+ All Categories
Home > Documents > Ostrov Montreal magazine #39, March 2015

Ostrov Montreal magazine #39, March 2015

Date post: 08-Apr-2016
Category:
Upload: olena-zamkova
View: 217 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
Monthly magazine for Russian speaking audience in Montreal, Quebec, Canada, North America. #39, March 2015
40
Transcript

OМ март 2015 | №39

внутри

02

Редакторы: Дмитрий Коробков Елена ЗамковаяДизайн: Дмитрий Коробков Ольга КаллерФотограф: Александр КарповФотоиллюстрации: Bigstockphoto, iStockphotoШрифты: Студия Артемия Лебедева Мнение авторов статей не всегда совпадает с

точкой зрения редакции. Редакция не несет ответ-ственности за содержание и достоверность реклам-ных материалов. Перепечатка и иное использование текстовых и графических материалов только с пись-менного разрешения редакции. Все права защищены.

5022 C�te-des-Neiges, # 3 Montréal H3V1G6Tel. 514.507-6833

ежемесячный монреальский журнал на русском языке

Ostrov Montreal

GRATUIT / FREE / БЕСПЛАТНО

ILE DE SŒURS· IGA 30 Place du Commerce · JEAN COUTU Place du Commerce· CENTRE COMMUNAUTAIRE ELGAR 260 Elgar, Île des Soeurs, H3E 1C9 lgarLA SALLE · EURODEL 7561 Boul. Newman· FRUTTA Si 1255 Shevchenko· CHARCUTERIE RICHARD 9166 Airle· SAMI FRUITS 400, ave. Lafleur· CULINARIA LASALLE 85, ave. LafleurCOTE-ST-LUC· ELLAS DELI 5555 Westminster NDG· ST-PERERSBOURG Sherbrook West· AKHAVAN 6170 Sherbrook West · KRAZY SMAK 6275 Somerled · Дет. Центр МЕЧТА колледж Villa Maria · РУССКИЙ ЛИЦЕЙ 3744 Prudhomme · IDEAL BODY Medical Spa 5725 MonklandSAINT-LAURENT· Ресторан RASPUTIN 617 Decarie· ADONIS 3100 boul. Thimens· ART-DENT CLINIQUE 940 Decarie· SUPER C Marcel-LaurentMONTREAL WEST· GOURMAND DELI 6470 Sherbrooke West· SUPER C 6900 Rue St-Jacques

CDN· Школа ГРАМОТА 4635 Queen Mary · LA PETITE RUSSIE 4953 Queen Mary · Ресторан ERMITAGE 5024 Cote-des-Neiges · ELLA’S DELI 4968B Queen Mary · KRAZY KRIS 4751 Van Horne · CENTER Y 5400 Westbury · ПОГРЕБОК 5184A Cote-des-Neiges · M.S.Variette plasa Van Horne · Maison de Voyage 5256 Queen Mary· ABSOLUT 5153 Decarie · SOUVENIRS RUSSES 5321 Decarie · SVETLANA салон, 5525 Decarie · AMEUBLEMENT CDN 5655 Decarie · RUSSINFORM 5685 Decarie · EPICURE 5252 rue Pare · ARAM гараж 8315 Mayrand· Garage V.M. 7325 Mountain Sights· GARAZHE G.I. AUTO 5005 Buchan· LA BELLE RUSSE 5250 Decarie · Ресторан GEORGIA 5112 Decarie · DIVA салон 4636 Decarie· ANKA 2880 Barclay· САДИК АЛЕНКА 5400 Place Garland· 5725 Westbury· DECARIE SQUARE 6900 DecariePLATEAU MONT-ROYAL· COLLEGE PLATON 4521 ave. du ParcPARC-EXTENSION· Ресторан BRAVO 6925 ave. du Parc

MONTREAL CENTER/EAST· CIS Navigation 478 McGill· CIL 360 Place Royale, Suite 8, Montreal· MAISON DE VOYAGES 1170 Plase du Frere Andre · КОНСУЛЬСТВО РФ 3655 Du Musee · БИБЛИОТЕКА им. Пушкина 1151 de Champlain· NAOT 3941 Rue Saint-Denis· ILE DES GOURMANDS 6291 Sherbrooke East WESTISLAND · EUROMIX15718 Boul. Pierrefonds· ADONIS 4601 Boul. des Sources· MOURELATOS 4957 St-Jean· AKHAVAN 5760 Boul. PierrefondsLAVAL · ADONIS 705 Boul. Curé-Labelle· LAURA 511 boul. de la Concorde West· TRANSILVANIA 806 Boul. Curé-LabelleBROSSARD· ST-PETERSBOURG 3631 Taschereau· ROYAL LEPAGE Champlain 7250 Taschereau bur. 8 CHÂTEAUGUAY· МАТРЕШКА 77-1 Boul. D’Anjou

А ТАКЖЕ: в салонах красоты, клиниках, офисах адвокатов, бухгалтеров.

Montreal Ottawa

Published by MEDIAPROFIT. © All rights reserved. Dmitry Korobkov, Elena Zamkovaya.

Mars / March / март 2014 volume 4 - issue 39 Где найти:

MAGAZINE RUSSOPHONE CANADIEN RUSSIAN CANADIAN MAGAZINE

e-mail: [email protected] Nash.Montreal

внутри

20Гаджеты. Предметы не первой необходимости.

Звуки муи другие странные зву... Гвейн Гамильтон.

2406Второй . Опера «Орленок» с предысторией. Яков Рабинович.

Гурман / Евгений Соколов

34

04 План действий Март. Яков Рабинович.

14 Иммиграция в Канаду Обзор новостей.

16 Саласпилс, или рисунки на полях. Александр Генис.

22 Здоровье Диагностика и лечение в Израиле.

32 Красители натуральные и не очень Стиль. Алексей Беликов.

38 Гороскоп на март Все будет хорошо.

Чудо- чебуреки из советского прошлого

OМ март 2015 | №39 03

OМ март 2015 | №3904

план действий ЯКОВ РАБИНОВИЧ

Если нынче выглянуть в окно, то на ум приходит диснеевский мультик Frozen (в российском прокате он на-зван «Холодное сердце», что неверно: Вильгельм Гауф тут ни при чём, сце-наристы брали за основу «Снежную королеву» Андерсена). И очень кстати тут придётся спек-такль компании «ДИСНЕЙ НА ЛЬДУ», который делает ещё один логический шаг вперёд: обувает двух принцесс, деревенского пар-ня и даже оленя в ботинки с коньками и выталкивает их на лёд. С 4 по 8 марта этот спектакль, по-английски или по-французски, будут показывать на арене центра Bell. Дети будут рады увидеть диснеевских персона-жей «вживую», да и родители не потратят время зря: мультик-то на самом деле для взрослых. Спектакли идут утром и вечером, на английском или французском языке. Цена билета – от $35 до $103. www.disneyonice.com

Когда-то, в зените славных 70-х годов, трио ZZ TOP воз-ило за собой на гастролях специальную сцену в техас-ском стиле, живого бизона и целое стадо прочего ро-гатого скота, пару змей и лысого грифа в придачу. Теперь всё стало значительно скромнее: по словам гитариста Билли Гиббонса, от былых вре-мён остались «только три шелу-дивых паршивца из ZZ Top». При этом он, естественно, ухмыля-ется в свою непомерную боро-ду, и становится ясно: пожилые «паршивцы» ещё очень даже в форме. 17 марта можно будет при-йти в Bell Centre к 20:00 часам и убедиться в этом самостоя-тельно. evenko.ca

Уже не скотоводы, но по-прежнему кочевники

28 марта в зале им. Вильфрида Пеллетье вы-ступит знаменитый американский телеведу-щий, кулинар, писатель и актёр АЛТОН БРАУН. Автор нескольких поваренных книг и телеви-зионных шоу, он теперь на гастролях со своим моноспектаклем под названием «Съедобное невероятное путешествие». Раскроем секрет: спектакль составлен словно по рецепту при-готовления экзотического блюда: пригото-вить ингредиенты лекции, научного ток-шоу, комедийного разговорного жанра, кукольного театра и песен (Браун ещё и поёт) – всё это перемешать и добавить экспериментальной стряпни на сцене. Начало этого «съедобного» спектакля в 20:00. Билеты – от 47 до $70. placedesarts.com

Нет, определённо не живётся людям с сознанием, что великой английской группы «Пинк Флойд» больше нет. 7 апреля монреальский Bell Centre станет ареной для группы «БРИТ ФЛОЙД», которая стремится вос-создать на сцене пять десятилетий чужих творческих метаморфоз. Весьма рискованная задача, если учитывать финансовые вложения. Нам могут возразить не без логи-ки: в конце концов, Моцарта тоже давно на свете нет. Если угораз-дило стать классиком при жиз-ни – придётся терпеть интерпретации других. На все вопросы даст ответ только сам кон-церт, который нач-нется в 20:00.

Классик? Терпи!

В хороших руках все горит

Съедобные лекции

Занесённые снегом

28 марта

4-8 марта

17 марта

11-12 марта

Вокруг горячего китайского пианиста ЛАНГ ЛАНГА до сих пор тлеет дым дискуссий. Одни считают его

немыслимым виртуозом и в то же время глубоким музыкантом; другие – запредельно вышколенным

технарём и шоуменом, начисто лишённым чувства меры и работающим «на публику». Верно, что Ланг

Ланг известен как непомерной жестикуляцией за роялем, так и обыкновением молотить по клавишам

с нечеловеческой силой и скоростью – что породило не весьма приличное прозвище «Bang Bang». Пианист

старшего поколения Эрл Уайлд презрительно обозвал Ланга «Джей Ло от фортепиано», а некий калифорний-ский врач, посмотрев на его игру, заметил: «Надеюсь, у

него приличный пенсионный план, потому что его руки при такой манере игры долго не прослужат». Впрочем, у всякого своя манера. Игрой Ланг Ланга можно будет восхищаться – или возмущаться – в Сим-фоническом доме 11 и 12 марта, когда он выступит с МСО, а также 13 марта, когда он даст свой сольный концерт. Начало всех трёх вечеров – в 20:00. www.osm.ca

OМ март 2015 | №39 05

33-й МЕЖДУНАРОДНЫЙ ФЕСТИВАЛЬ ФИЛЬМОВ ОБ ИСКУССТВЕ (FIFA) стартует 19 марта и продлится по 29 марта. Со времени своего создания в 1981 году эта некоммерческая организация ставит себе целью про-свещать публику в области искусствоведения, «про-бивать» тех или иных художников, знакомить друг с другом профессионалов и делать известными люби-телей – а также снимать и показывать кинофильмы о творческом процессе в разных областях искусства.

Программа этого года на сегодня ещё не опу-бликована. Будем сле-дить за обновлениями на сайте.

www.artfifa.com

Stabat Mater

Жизнь американского певца и композитора МАЙКЛА БОЛТОНА так и просится в формат приключенческого романа, но сам Болтон оказался проворней и выпустил автобио-графию со скромным заглавием «Душа во всем: моя музыка, моя жизнь». Жизнь Бол-тона взаправду изобиловала крутыми по-воротами. Во-первых, он появился на свет в еврейской семье Георгия и Елены Боло-тиных, и его дебютный альбом назывался именно «Майкл Болотин». Довольно долго он пытался сделать карьеру в жанрах «хард-рок» и «хэви-метал. Под давлением череды неудач Майкл поменял фами-лию, а заодно уж и музыкальную ориен-тацию: отныне он занялся любовными балладами и кавер-версиями шлягеров 60-х в стиле «соул». Здесь гражданин Болтон добился такого

успеха, что адепты «соул» заволновались и даже призвали к бойкоту «болтоновского суррогата». Записывал Майкл и собствен-ные песни, но вот тут привычка брать чужое сыграла с ним злую шутку. Самый «доро-гой» в истории скандал из-за музыкального плагиата разразился именно над Болтоном в 1994 году, когда группа 60-х «Айсли Бра-зерс» поймала на плагиате песню «Любовь – удивительная штука». Удивление явилось Болтону в обличье 5-миллионного штрафа. Справедливости ради упомянем и одного из братьев Айсли, который впоследствии полу-чил три года тюрьмы за неуплату налогов. А Майкла Болтона можно будет увидеть и ус-лышать в зале им. Вильфрида Пеллетье 11 марта. Начало в 20:00, билеты продаются по ценам с $55 до $85. evenko.ca

26 и 28 марта гости Симфонического дома будут наслаждаться фортепианной музыкой Шопена в исполнении российского пианиста НИКОЛАЯ

ЛУГАНСКОГО. Что случается не так уж часто – Ни-колай вырос совсем не в музыкальной, а в строго

научной семье физиков-химиков, где его никто не принуждал идти по родитель-ским стопам. Видимо, именно внутреннее призвание при-вело музыканта к званию Народного артиста России. Во втором отделении про-звучит Пятая симфония Чайковского в исполнении Монреальского симфони-ческого оркестра; дири-жирует испанский маэ-стро Хуанхо Мена. Начало в 20:00, билеты продаются от $42 до $200. www.osm.ca

Одно из важнейших произведений Антонина Двор-жака – религиозная кантата на латыни «Стабат ма-тер» (1977 г.) – прозвучит в Симфоническом доме 29 марта. Исполнение этого монументального произведения для солистов, хора и оркестра было стародавней мечтой ЯННИКА НЕЗЕ-СЕГЕНА, руко-водителя монреальского оркестра МЕТРОПОЛИ-ТЕН. Теперь его оркестр к этому готов – а также хор «Метрополитен» и четверо солистов: сопрано Лейла Клер, меццо-сопрано Карен Каргилл, тенор Брэндон Джованович и бас Джон Релайя. Начало в 15:00. Билеты: от $55 до $150.

orchestremetropolitain.com

22 марта в 15:00 во внутреннем зале капеллы Большой Семинарии (Chapelle du Grand Séminaire de Montréal, 2065 Sherbrooke West) состоится концерт, посвящён-ный творчеству ОРЛАНДО ДИ ЛАССО – придворного композитора у баварского герцога Альберта V Велико-душного. Орландо, бельгиец по происхождению, тво-рил настоящие чудеса в области хоральной музыки: он умел сплести полифоническую ткань из 10, а то и из 12 голосов! Несколько хоральных произведений ди Лассо прозвучат «а капелла» в исполнении хора Монреаль-ской студии старинной музыки. Дирижёр – Кристофер Джексон. Плата за вход – от $30 до $40.

smamontreal.ca

14 декабря

Неизвестный Орландо

Шопен и Чайковский

22 марта

март 2015

23 и 27 февраляFIFA – не только «футбол»

Мир искусства – тоже удивительная штука

11 марта

OМ март 2015 | №3906

ДинастияУТРОМ 20 МАРТА 1811 ГОДА Па-

риж содрогнулся от залпа сотни пу-шек: так городу и миру возвестили, что у Наполеона Бонапарта теперь есть сын и наследник, а у самой Франции появился будущий император. Судьба страны, так беспокоившая великого человека, оказалась снова в надёжных Божьих руках.

Сколько волнений, сколько разо-чарований и недоумений осталось по-зади! Пришлось расстаться с когда-то столь любимой, а ныне ненавистной Жозефиной: она так и не подарила Империи наследника. И только женив-шись на Марии-Луизе Австрийской, до-чери императора Франца I, он наконец сделал единственно правильный ход.

Ребёнок рождался трудно, но на свет появился 4-килограммовым (да, он никогда не будет коротышкой, как его венценосный отец, а к 17 годам до-стигнет 180 см, роста гренадёра).

9 июня 1811 года в Соборе Па-рижской Богоматери крестили ново-рождённого Бонапарта. Ему досталось имя Наполеон-Франсуа-Шарль-Жозеф. Австрийский посол во Франции князь Шварценбергский сообщил своему шефу, министру иностранных дел фон Меттерниху: «Церемония крещения была красивой и впечатляющей; когда же император принял младенца из рук благородной матери и дважды поднял его вверх, дабы продемонстрировать толпе, повсюду разразились громкие аплодисменты, а в лице и во всем виде монарха читалось огромное удовлет-ворение, охватившее его в этот торже-ственный момент».

Согласно 9-му параграфу 3-й главы тогдашней конституции младе-нец, едва вздохнув, стал наследным императором Франции Наполеоном

Вторым. Но кроме этого отец пожало-вал ему титул короля Римского – тем самым уж заодно позаботившись о будущем Италии. Гувернанткой маль-чику назначили почтенную супругу обер-камергера Франции, мадам де Монтескью: преданная Бонапартам всей душой, она первым делом со-брала коллекцию книг по философии, богословию и военному делу (всё, что полагается знать монарху).

Целую неделю во всех церквах от Парижа до самой захудалой дерев-ни пели латинский гимн «Тебя, Бога, славим», целую неделю из бочек ли-лось вино. Будущее обещало Франции богатство, могущество и стабильность.

Через три года всё внезапно рухнуло.

ВойнаДА И ДВУХ ДАЖЕ ЛЕТ НЕ ПРО-

ШЛО, как от несокрушимой француз-ской армии остались жалкие останки «русской кампании», а ещё через год не стало и самой империи, которой полагалось бы править. 4 апреля 1814

года побеждённый Наполеон отрёкся от трона и титула в пользу трёхлетнего сына и, формально говоря, в этот день малыш стал императором и пребы-вал таковым ровно два дня. 6 апреля коалиция победителей принудила На-полеона унизиться повторно, на этот раз безо всяких условий и без права на сохранение династии. По Фонтебло-скому договору от 11 апреля младенец получил утешительный титул герцога Пармского.

Но всё было кончено. Бедняжка Мария-Луиза, которая затруднялась понять, отчего все вокруг стали так громко кричать и размахивать руками, пометалась между замками Рамбуйе и Блуа и сочла за благо вернуться в Вену, к любящему отцу. Почему родная Ав-стрия оказалась страной-победитель-ницей и заклятым врагом её первого мужа, было ей не очень понятно. Но в Вене с нею разговаривали по этикету, там были клавесины, пикники и мод-ные вальсы Штрауса. Там была жизнь. С матерью проследовал и бывший на-следник.

Нельзя сказать, чтобы Наполе-он-отец не тяготился судьбою сына. Во всяком случае, победно ворвавшись в Париж на «Сто дней», император пер-вым делом восстановил ребёнка в на-следных правах (разумеется, мальчик и тогда ничего об этом не узнал); про-играв же решающую битву под Ватер-лоо, он снова был вынужден отречь-ся и снова сделал это в пользу сына. Второе «царствование» Наполеона II продлилось вдесятеро дольше перво-го: двадцать дней. Но в планах прави-тельственного комитета были Бурбоны и возвращение Людовика XVIII, а вовсе не Бонапарты. Поэтому «император» продолжал бегать по дворцу Шён-брунн под Веной и играть в солдатики.

музыка ЯКОВ РАБИНОВИЧ

Вто-рой.

Наполеон II, герцог Пармский и Райхштадский.

Сегодня непростой день: нужно поговорить о необычной опере, которая была написана

по сюжету своеобразной театральной пьесы – которая, в свою очередь, описывала

уникальную биографию сына самого необыкновенного отца... и на ходу,

не сбавляя скорости, ещё и вступиться за поруганную честь благородных дам!

Времени у нас немного, так что сразу и начнём.

OМ март 2015 | №3908

Впрочем, ему всё же зачлись 22 дня формального царствования: следующий на троне Бонапарт принял титул Наполеона III, признав таким образом несчастного кузена своим предшественником.

МирА ГЕРЦОГ ПРОДОЛЖАЛ расти и

взрослеть в Шёнбрунне. Его жизнь, сколь она ни описана, очень сложно себе представить. Этот мир пред-ставлял собой палату сознательной шизофрении в сумрачном царстве не-домолвок и двоемыслия. Он вроде бы и знал, что сын Наполеона Бонапарта; но взрослые звали его на немецкий лад Францем, слово же «Наполеон» произносили как неприличное и не иначе, как шёпотом.

Франц знал, что его отец был величайшим полководцем и первым монархом Европы, и благоговейно из-учал военное дело, чтобы самому вос-становить справедливость в будущем. Он изучал боевые операции, задуман-ные и исполненные отцом. Но о том, что сам является живой бомбой с ча-совым механизмом, способной взор-вать Европу, он, похоже, не догады-вался. Он вообще не был по натуре ни политиком, ни интриганом. Наивный и восторженный подросток, он мечтал о том, как мир его когда-нибудь полю-бит – и не понимал, что для этого ему пришлось бы сжечь Вену.

На этого мальчика надеялись и молились бонапартисты во Франции. С него же не спускал глаз всесильный австриец, министр иностранных дел князь фон Меттерних. Тот прекрас-но понимал, какой ценный и опас-ный «груз» расхаживает по венским дворцам и уже просится служить в действующей армии. Для Австрии гер-цог Франц был Железной Маской, а в переводе на современный язык ещё и ядерным чемоданом с красной кноп-кой. Вот как описывает логику Меттер-ниха Эдмон Ростан:

Ах, как он помогает мне держать Всю Францию в руках, он и не знает, Мой маленький полковник! Стоит ей Забыть немного Меттерниха... раз – Его я вынимаю из коробки, А только всё пришло в порядок – два! – Его опять в коробочку я прячу... (пер. Щепкиной-Куперник)

Меттерних исправно «выни-мал» принца «из коробки» – прежде всего, чтобы никого не злить раньше времени. Блестящий политикан, он

задаривал всех обещаниями, а под-ростку кидал мелкие подачки, не уступая ни пяди в главном. Да, в нем души не чает дед-император, сделаем ему приятное: подарим мальчишке герцогство Райхштадское, пусть кра-суется. «Франц Райхштадский», вели-колепно звучит! Уж точно лучше, чем «Наполеон Второй, император Фран-ции». Вот этого – нельзя допустить, любой ценой.

Желает стать полководцем? Да на здоровье! Пусть командует бата-льоном австрийцев. Но держать его подальше от настоящей политиики и реальных боевых действий. Просится в «дело»? Да кто ж его пустит, он же наш любимый маленький принц! За-бота и ещё раз забота.

И даже когда герцог попросил-ся служить в Италию, где надеялся избавиться от мучившего его кашля – Меттерних не дал этому случиться. Действительно ли он берёг юношу от опасностей воинской службы? На-деялся ли на ускоренное разруши-тельное действие туберкулёза? Од-нозначного ответа у историков нет. Меттерних настолько искусно выкру-чивался из самых затруднительных положений, что он и перед потомками чист, не придраться.

СмертьХОДИЛИ СЛУХИ, будто бы Мет-

терних отравил герцога мышьяком. Но этим слухам нет подтверждения, и вряд ли мы когда-нибудь узнаем правду. С одной стороны, сын Напо-леона был в его руках этаким «не-разменным пятаком», способом вы-годно торговаться в любом вопросе. С другой стороны, так не могло про-должаться вечно: юноша взрослел и явно не собирался гарцевать на дере-вянной лошади среди пыльных фрей-лин и оловянных солдатиков. В один прекрасный день он напялил бы эту ужасную чёрную двууголку... и лучше не думать о том, что воспоследовало бы за этим. Получается, что избавить-ся от Франца тоже было в интересах Австрии.

Злосчастного юношу ждал оче-редной удар судьбы.

Выяснилось, что его родная мать всегда любила не Бонапарта, а генерала фон-Найперга (во фран-цузском произношении Нейпер), от которого родила двоих незаконорож-денных детей. Друг герцога Антон фон Прокеш-Остен вспомнил такие его горькие слова: «Когда бы моей мате-рью была Жозефина, отец никогда бы

Второй.

OМ март 2015 | №39 09

не сгинул на Св. Елене, а я бы не торчал в Вене. Мать моя добра, но слаба; она была недостойна отца».

Незадолго до смерти, задыхаясь от приступов туберкулёза, герцог ска-зал: «Год рождения, год смерти – вот и вся моя биография».

И даже после того, как «Орлё-нок», так стали его называть бона-партисты, пробыл больше века среди мёртвых, его настигла ещё одна не-приятность. Демонстрируя маниа-кальную настойчивость, она снова пришла из Австрии...

В 1840 году король Луи-Филипп настоял, чтобы прах Наполеона при-везли с острова Св. Елены в Париж и торжественно захоронили в Доме инвалидов. Прах же Наполеона-сына

оставался в Вене. В 1940 году, наслаж-даясь ролью рачительного хозяина европейских столиц, в Париже объ-явился Гитлер. Ровно сто лет спустя, день в день – ах, как эффектно! – он перевёз прах «Орлёнка» в Париж и за-хоронил его рядом с прахом отца. Но вот беда: фюреру не доложили, что по древнему обычаю прах аристократа захоранивался отдельно, а сердце – отдельно. С тех пор пепел Наполеона II лежит в Париже, а сердце в Вене. Что как бы символизирует его жизнь, но, увы, с точностью до наоборот.

Эссе и пьесаВ 1897 ГОДУ в Париже вышла

книжка эльзасского поэта, писателя и историка Анри Вельшингера. (Кста-ти, Вельшингер одно время работал корреспондентом московского жур-нала «Русское обозрение».) Это было детальное исследование жизни Напо-леона II, полное неизвестных доселе находок и фактов. Называлось оно «Король Римский (1811-1832)». По всей вероятности, именно эта книга и попа-ла к драматургу Эдмону Ростану, пото-му что вскоре после её выхода в свет он взялся за театральную трагедию «Орлёнок», в которой тоже воссоздал колорит эпохи, только александрий-ским стихом. Премьера спектакля со-стоялась в Париже в 1900 году.

Пьеса замечательная – она создавалась специально «под Сару Бернар» в главной роли. Этот текст читается как современный киносце-нарий, рассчитанный на несколько ка-мер: настолько динамично, мобильно, многопланово развивается действие. Недаром «Орлёнка» Ростана обожала Марина Цветаева.

Лирическое наступление.

Короли и дамы И тут мы обязаны вступиться за

женщин.

К русскому изданию пьес Ро-стана прилагаются комментарии ма-ститого литературоведа, членкора РАН Андрея Дмитриевича Михайлова. Цитируем оттуда (Э.Ростан в серии «Библиотека всемирной литературы», изд-во ЭКСМО, 2006, стр. 783):

«Возможно, придумана Роста-ном верная сподвижница героя гра-финя Камерата, по крайней мере её характер, волевой и самоотвержен-ный, является плодом воображения драматурга».

При всём уважении к покой-ному учёному, графиня Камерата – несомненно историческое лицо. Это Элиза-Наполеона, племянница Напо-леона-старшего, которая в 1824 году вышла замуж за графа Филиппо Ка-мерата-Пассионеи ди Маццолени. Бы-стро расставшись с мужем, графиня Камерата упорно «тасовала колоду» между всеми Бонапартами в изгнании, чтобы водрузить юного Наполеона-Франсуа на французский трон аккурат в кризис 1830 года. Вот вам и «плод во-ображения»!

Но это ещё не всё. Продолжаем читать: «Не очень ясно, кто такая Эрц-герцогиня: она названа тёткой героя, но у Марии-Луизы, кажется, не было сестёр; не придумал ли и её драма-тург?»

Мария-Луиза Австрийская.

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

OМ март 2015 | №3910

Здесь уже просто хочется воз-девать руки к небу и вопить «Семён Се-мёныч!», то есть, Андрей Дмитриевич! Конечно, в те годы информация добы-валась с трудом, но энциклопедии с ге-неалогическими ветвями существова-ли всегда. Мы не будем полагаться на то, что «кажется», и разложим простой пасьянс.

Всего у родителей Марии-Луи-зы Австрийской было 13 детей. Из них выжили шестеро: сама Мария-Луиза, её брат Франц-Карл (его отложим в сторонку) и еще четыре девочки: Ма-рия-Леопольдина, Мария-Клементина, Мария-Каролина и Мария-Анна! Это – что касается «не было сестёр» у Ма-рии-Луизы.

Кто же из этих принцесс – иско-мая тётка-эрцгерцогиня? Ответ: никто.

Что же получается, прав был А.Д.Михайлов?

И тут мы небрежно бросаем на стол карту с дядей «Орлёнка», Франц-Карлом. Вот он как раз – австрийский эрцгерцог, женатый на красавице Со-фии-Федерике-Доротее-Вильгельми-не Баварской.

Именно она и была той самой загадочной эрцгерцогиней и, через мужа, любимой «тёткой» юного герцо-га Райхштадского...

...с которым она так была друж-на и близка, и настолько безутешно го-ревала о нём, что по венским дворцам покатился пикантный слух: дескать, не только на луну они смотрели по ночам, а сын Софии Максимилиан, будущий император Мексики, был рождён от этой «дружбы»: вот, сравните портре-ты Франца и Максимилиана – одно же лицо! Слух этот не умер до сих пор; историки рыли землю, но никакого подтверждения «неплатонической связи» тетки и племянника не обнару-жили. На этом бы и покончить.

Что же до физиономического сходства между Наполеоном-Францем и Максимилианом – оно, безусловно, имеется. Но стоит нам сделать лишний шаг вперёд, чтобы заглянуть в лицо и эрцгерцогу, мужу Софии, как мы сразу потеряем интерес к злословью при-дворных всезнаек.

Получается, что Эдмон Ростан был прекрасно «подкован» в истори-ческих вопросах и на мелочах его не подловить. А вот в чем святая правда (последний раз возвращаемся к Ми-хайлову): «Не приходится говорить, что автором пьесы целиком придуман об-раз Фламбо». Так и есть: Фламбо был нужен Ростану, чтобы ввести на сцену образ старого солдата.

Наконец, опера!Опера в пяти актах была напи-

сана на ростановский сюжет (автор либретто Анри Каэн), но вот где чудо: наверно, единственный раз в музы-кальной истории – и уж точно впер-вые! – оперу сочинили два композито-ра, работавших параллельно.

Что писатели работают вдво-ём, то не редкость. Некоторые и во-все могли только вдвоём творить. Но нормальный оперный композитор с либреттистом-то без скандала не мо-жет! А тут еще подобрались два таких разных мастера, как Жак Ибер и Артюр

София Баварская.

Максимилиан, император

Мексики.

Эрцгерцог Франц-Карл,.

Второй.

OМ март 2015 | №39 11

Оннегер. Как же они не подрались? Тому было несколько причин.

Во-первых, они водили много-летнюю дружбу, а это что-нибудь да значит!

Во-вторых, пометили и подели-ли территорию. Ибер написал более медленные первый и пятый акты, Онеггер – более подвижные второй и четвёртый, ну а третий они как-то ис-хитрились написать вместе.

И совершенно чудесным мне кажется то, что свободно-эклек-тичный еврей Ибер и безупречно-строгий католик Оннегер сочинили цельный материал, свободный от внутренних противоречий. Как им это удалось? – спросим мы, и останемся с ответом Онеггера: «Описать процесс сочинения музыки я могу только с су-губо личной точки зрения...

Так, мне трудно что-либо ска-зать об его особенностях у Жака Ибе-ра.»

Итак, опера «Орлёнок» (L’Aiglon) – 17, 19 и 21 марта в Сим-фоническом доме (начало в 20:00). Партию герцога Райхштадского ис-полнит бельгийская оперная певица, сопрано Анн-Катрин Жилле.

Образ фиктивного, но добрей-шего Серафена Фламбо, благопо-лучно перекочевавший из фантазии Ростана на оперную сцену, создаст французский баритон Марк Баррар.

Остальные солисты – хорошо известные нам артисты Монреаль-ской оперы: баритон Этьен Дюпюи, Филипп Слай, Исайя Белл, Паскаль Шарбонно, Тайлер Дункан, Марианн Фисе и другие. Оркестром МСО дири-жирует Кент Нагано.

Анн-Катрин Жилле.

Марк Баррар.

ЯКОВ РАБИНОВИЧ

OМ март 2015 | №3912

OМ март 2015 | №39 13

OМ март 2015 | №3914

Бизнес-иммиграция: программа

«Предприниматель»Программа «Предприниматель»

подходит для тех, у кого имеется не-сколько лет опыта в бизнесе и активы в размере не менее 300.000 СAD. Учиты-вается рыночная стоимость недвижи-мости, средства на счетах, стоимость бизнеса, можно брать в расчет активы супруги/а. Федеральное министерство иммиграции CIC упразднило эту про-грамму еще в 2012 году, в то время как Министерство иммиграции Квебека продолжает принимать заявления.

Преимущества программы:

· короткие сроки обработки за-явлений: ожидание интервью занима-ет 6-8 месяцев;

· знание французского языка не является обязательным, на интер-вью можно пользоваться услугами переводчика.

Требования к предпринимате-лям по прибытии в Квебек: инвестиро-вать не менее 100.000 $ в покупку или создание нового бизнеса.

В прошлом предприниматели по прибытии в Канаду на протяжении первых трех лет должны были отчи-тываться перед федеральным мини-стерством иммиграции каждые шесть месяцев, чтобы подтвердить свою биз-нес-деятельность. С февраля 2012 года мониторинг был отменен. Но CIC по-прежнему оставляет за собой право проверить работу бизнеса.

Программа откроется заново в апреле этого года. В 2014 году Мини-стерство ограничило количество за-явлений: квота составляла 500 досье, прием заявлений завершился в начале августа 2014 года. Точная квота на 2015 год пока не объявлена.

Спонсорство супруговЗа последние несколько лет сро-

ки рассмотрения заявлений на спон-сорство супругов значительно выросли как для заявлений, которые обрабаты-ваются в Канаде (на сегодня процесс занимает 2 года и более), так и для заявлений, которые рассматриваются в канадских посольствах за границей (сроки зависят от того, в каком посоль-стве обрабатывается заявление, а так-же от того, требуется ли интервью).

Мы уже говорили о том, что в декабре 2014 года министерством им-миграции (CIC) было принято беспре-цедентное решение: супруги, ожида-ющие рассмотрения по своему делу в Канаде теперь имеют право получить разрешение на работу. Но далеко не всегда имеет смысл подавать заявле-ние within Canada (когда заявление на всех этапах рассматривается «внутри» Канады).

В ряде случаев целесообразно, находясь на территории Канады, по-дать заявление по программе outside Canada. Это позволит выезжать и въез-жать обратно в процессе ожидания решения. В ряде случаев это также может значительно ускорить процесс. Существует ряд факторов, которые определяют, какой из вариантов пред-

почтителен для каждой конкретной се-мьи, в том числе история знакомства, продолжительность отношений, прак-тика работы посольства, к которому территориально относится спонсируе-мый супруг.

Квебек: планы приема иммигрантов на 2015

В 2015 году планируется выпу-стить 37–43 тыс. сертификатов отбора (Certificats de sélection du Québec), что на 5.000–10.000 превысит число серти-фикатов, выданных в 2014 году), из них приблизительно 28–31 тыс. отводится для travailleurs qualifiés (квалифици-рованных специалистов) и 6–8 тыс. для бизнес-иммигрантов (инвесторы, предприниматели, а также travailleur autonome – предприниматели, рабо-тающие сами на себя и не имеющие наемных работников).

Будем надеяться, что после крайне тяжелого периода, когда каж-дые несколько месяцев квебекское министерство вводило новые прави-ла, в том числе ретроактивные, и когда работа над заявлениями полученны-ми на протяжении 2011–2014 гг. была практически приостановлена, мини-стерство иммиграции Квебека вер-нется к старому стилю работы, когда сроки обработки досье занимали 4-10 месяцев.

иммиграция

CIL International Inc.360 Place Royale, Suite 8 Montreal H2Y 2V1 (514) 878-9494 www.cilcan.ru

Ольга РивкинRegulated Canadian Immigration ConsultantICCRC ID#R417831. Registry of Quebec Consultants # 11047.

ИММИГРАЦИЯ В КАНАДУ: ГОД 2015-ЫЙ

36 852 35 466 25 835 22 600

6 420 7 344 7 905 6 000

372 349 787 1 400

2 449 1 796 1 597 2 300

497 581 755 700

2 919 585 36 -

49 509 46 121 36 915 33 000

Квалифицированные специалисты

Бизнес-иммигранты

Другие экономические категории

Беженцы

Специальная программа для выходцев из Гаити

Другие категории

Всего

2014(прогноз)2011 2012 2013

Статистика за предыдущие годы (согласно информации, предоставленной министерством иммиграции Квебека)

OМ март 2015 | №39 15

OМ март 2015 | №3916

АЛЕКСАНДР ГЕНИСкультура

~ 1 ~

Моя литература началась с укра-денной бумаги, которую приносила с работы мама. Всю рижскую жизнь она работала конструктором в Академии наук и, хотя у нее был только один глаз, создавала многометровые чертежи деталей, необходимых для функцио-нирования атомного реактора, при-знанного в независимой Латвии кате-горически и бесспорно ненужным.

Тем более что он располагал-ся в живописном лесистом пригоро-де Саласпилсе, где немцы поубивали столько евреев, что советской власти пришлось соорудить им мемориаль-ный комплекс. Евреи, впрочем, там не упоминались. Настоящий автор, Эрнст Неизвестный, как я узнал от него на-много позже, – тоже.

Евреи в те времена помещались в серой зоне дозволенного, о которой все знают, но не говорят, как о сексе при детях. Считая нас всех недорос-лями, власть, как моя украинская ба-бушка, из деликатности называвшая евреев «этим народом», выносила все для себя сомнительное и неприятное в подтекст, что, конечно, любому тексту придавало двусмысленный – оппози-ционный или похабный – оттенок.

Именно на этом погорел това-рищ моей мятежной молодости, сто-ронник первобытного коммунизма Зяма Кац. Тайком читая зрелого Сол-женицына и раннего Маркса, он без-успешно уверял нас, что между ними нет непримиримых различий, но погу-било его не это.

Маленький, сутулый, с огромной бородой и пышными бровями, Зяма напоминал как Маркса, так и перво-бытного коммуниста. Он был гордо-стью наиболее либерального органа нашей западной республики, где его уважали за безмерную эрудицию и принципиальность. Свои глубокомыс-ленные заметки в комсомольской прессе, утяжеленные редкими цита-тами из марксистских классиков, он в пику антисемитам подписывал псев-донимом «Левин». Но не эта дерзость сокрушила Каца.

Виновниками его падения стали сразу два генеральных секретаря – СССР и Польши. Газета опубликовала снимок, запечатлевший братский по-целуй Брежнева и Герека. Прямо под фотографией был напечатан фельетон с хлестким и абсолютно бессмыслен-ным названием: «Два сапога на одну ногу». Такие заголовки считались при-вилегией молодежной прессы и слу-жили выхлопом богемной энергии. Так, универсальное название «Бутыл-ка в перчатке» годилось для всех без исключения материалов, написанных в свободном жанре «Взгляд и нечто». Собственно, я до сих пор только такие и пишу. Но Зяму выгнали с треском. Никто не взялся объяснить Кацу при-роду его преступления, оставляя, как в «Процессе» Кафки, определение вины приговоренному.

Отлученный от прессы Зяма окончательно впал в вольнодумие, от-рекся от Маркса и по утрам, когда жена уходила на работу, играл с нами в на-стольный теннис. Кацы жили в самой старой Риге. Их бесконечная квартира

состояла из накопившихся со средне-вековья мансард, углов и чуланов. От-носительно жилой частью был светлый коридор, где помещался стол для пинг-понга. За игрой мы ругали власти, пили сухое, а не крепленое, как вечером, и ждали перемен.

Когда они пришли, меня уже в Риге не было, зато Зяма вынырнул на поверхность общественной жизни и подробно рассказал о случившемся, трижды. Теперь он признался в умыш-ленности своего проступка, ибо уже тогда знал, что Брежнев и Герек – не только сапоги, но и валенки. К тому времени, однако, в независимой Лат-вии уже забыли обоих, и Зяма, разо-чаровавшись в свободе, вернулся к Марксу и пинг-понгу.

Речь, впрочем, совсем не о нем. Просто с евреями так бывает: дай им абзац, отхватят страницу. Поэтому мне придется начать сначала.

~ 2 ~

Когда в Саласпилсе построили атомный реактор, местных выселили из-за опасности радиации, в которую мама, как и во все болезни, никогда не верила и собирала грибы в обеден-ный перерыв. Опустевшие хутора, при-несенные в жертву лишней, как впо-следствии выяснилось, науке, быстро возвращались в первозданный, то есть хвойный, лес. В нем маму однажды ис-пугал огромный – со слона – лось. Но он не покушался на грибы, и осенью мы ими ужинали, а зимой – закусыва-ли.

Саласпилс, или Рисунки на полях

Брачные игры

OМ март 2015 | №39 17

OМ март 2015 | №3918

Весной же мама выращивала на подоконнике своего конструктор-ского бюро ранние помидоры со снеж-ком на сломе. До Чернобыля было еще далеко, и мы наивно и безнаказанно наслаждались урожаем, собранным в окрестностях мирного атома.

Больше маслят и помидоров меня радовал импортный, из ГДР, ват-ман, который мама тащила для меня с работы. Дома в дело впрягалась ба-бушка. Она разрезала непомерные ли-сты портняжными ножницами, кото-рые мы с ней ходили точить на базар к одноногому, как Сильвер из любимого нами обоими романа Стивенсона, то-чильщику, а потом толстой – «цыган-ской» – иглой она сшивала тяжелую бумагу в блокноты.

Каждый из них представлялся мне будущей книгой, только не по-нятно – какой. Объективная трудность заключалась в том, что я еще выучил не все буквы, субъективная – в том, что не решался пачкать невинные ли-сты. Блокноты манили и пугали меня в равной степени, но я верил в них, как в скатерть-самобранку, которую Хрущев называл «коммунизмом» и обещал нынешнему – моему – поко-лению.

– Бумага всё стерпит, – гово-рили мне взрослые, но я до сих пор не верю, ибо написанное выворачивает наизнанку душу автора даже тогда, когда он делает все, чтобы ее скрыть. Нет, не «даже», а именно тогда, когда автор старается выглядеть на письме лучше, чем в жизни, он падает с пьеде-стала в лужу. Уж лучше сразу сдаться бумаге таким, каким есть, но для это-го нужна либо отвага зрелости, либо равнодушие старости.

Страх перед чистым листом, как и страсть к нему, остались во мне навсегда, поэтому я всегда предпо-читал писать на полях. В том числе и буквально. В школьных тетрадях по-лагалось отчеркивать карандашом пя-тисантиметровые поля для того, чтобы учителя могли отмечать на них наши промахи. Поля были контрольной зо-ной и принадлежали власти. Отдавая себе отчет в их неприступности, я все равно нарушал границу, залезая на чужую территорию не из протеста, а потому, что не умел рассчитать полет пера и траекторию мысли. Не закан-чивавшееся вовремя слово, которое уже поздно было переносить на новую строку, вырывалось за карандашную черту и уродовало страницу. Мои те-тради были шедевром неряшливости, и учителя скорбно демонстрировали их всему классу, причем не только на-шему. Так еще октябренком я обрел одиозную славу: мою фамилию знал и коверкал директор школы.

Поля соблазняли меня и тогда, когда они перестали быть чужими. При-строившись на обочине текста, поля привлекали неприхотливостью и нео-бязательностью. Сэлинджер советовал художникам рисовать на оберточной бумаге, я завел в своем первом ком-пьютере, напоминавшем допотопный телевизор «КВН», файл «Маргиналии». Здесь я стал писать только то, что взду-мается, и лишь тогда, когда придется. Узнав об этом, тщеславный Пахомов потребовал в расчете на посмертную славу, чтобы я его почаще цитировал. Я согласился, но поставил его отноше-ния с вечностью на деловую основу: каждое упоминание – доллар.

– Квотер, – возразил он, под-считав ресурсы.

Пока мы торговались, компью-тер сгорел от стыда, забрав с собой и его, и мои надежды. Пропажа меня не столько огорчила, сколько озадачила. Привыкнув считать всякую выходку судьбы не только наказанием, но и на-меком, я увидал в аварии назидание свыше и стал вообще всё писать на по-лях, считая ими каждую заполненную страницу.

Легче не стало, но писать всег-да тяжело, и облегчить бремя ужаса может только та наигранная безот-ветственность, с которой я быстро, как в наше вечно холодное море, вхожу в текст, делая вид, что ничего большого и серьезного на полях все равно не пи-шется.

~ 3 ~

Поступив в университет, я пере-брался с бумажных полей на колхоз-ные, когда нас отправили убирать уро-жай все в тот же Саласпилс.

Проучившись к тому времени без году неделю, я успел пресытиться непривычной ролью отличника. Ду-рацкое дело оказалось нехитрым, ибо на весь филологической факультет только я попал на него по доброй воле. Остальные боялись сдавать матема-тику. Перед ней, положим, я тоже тре-петал и уже в Америке ставил в тупик фрейдиста Пахомова, признаваясь, что в кошмарах меня мучают синусы.

Здание Саласпилсского научно-исследовательского ядерного реактора. 1961 г.

Саласпилс

OМ март 2015 | №39 19

И все же филология стала для меня ос-мысленным выбором, ибо она подсту-пала ближе всего к литературе. О ней я мечтал так застенчиво, что скрывал эту страсть даже от себя. Мне хватало того, что филология была полями сло-весности, и я надеялся оставить на них свою закорючку.

Другой, менее извилистый путь в печать лежал через журфак, но там изучали непостижимые предметы, вроде «Основ сельского хозяйства», и я предпочел лингвистику, ставшую, как мне объяснил отец, вновь беспар-тийной после разоблачения Сталина. Остальным было все равно, что учить, и колхоз они считали праздником. Я, впрочем, тоже.

Наш, как и любой другой фило-логический факультет, отличало вопи-ющее неравноправие полов: нас было слишком мало. Точнее – трое, потому что четвертого, поэта, сразу отправи-ли в сумасшедший дом. Двое других были неопасны для окружающих, хотя один тоже писал стихи, а другой меч-тал стать офицером и стал им. Дол-жен признаться, что я был еще хуже: волосатый, наглый и неуверенный. И все же в колхозе меня назначили ковбоем и доверили лошадь. Другие вытаскивали свеклу из жидковатой балтийской почвы того же пасмурного цвета, что и сентябрьское небо. Соби-рая ящики с выкопанным, я объезжал поле, стоя, а не сидя, на телеге, пото-му что видел, как это делают ковбои в единственном доступном нам вестер-не чехословацкого производства «Ли-монадный Джо».

По вечерам, после борща из той же свеклы, мы вели со студентка-ми брачную игру в дурака. Чувствуя себя гостем в чужом гареме, я быстро научился выигрывать. Как Печорин

– княжну Мэри, я изводил соперниц пристальным взглядом и вольной ре-чью. Теряясь, они забывали подкиды-вать и оставались в дураках, вернее – в дурах. Вывернулась лишь послед-няя, отбив мою карту благоразумно припасенным козырем. В награду за ничью я пригласил ее воровать цветы в ботанический сад.

«Сажайте розы в проклятую землю», – написал про Саласпилс си-девший в здешнем лагере Эйжен Ве-верис.

Буквализировав, как это любит делать Сорокин, метафору, Академия наук устроила на опушке леса между мемориалом и реактором парник, цветник и клумбу. Днем туда забредал садовник, вечером – лоси, а ночью не было никого, даже забора. Воспользо-вавшись этим обстоятельством и усы-пляя совесть тем, что в беззащитном саду розы растят из чисто академиче-ского интереса, я отправился на охоту со спутницей и гнусными намерения-ми.

Дело в том, что той осенью у меня неторопливо разворачивался роман с молчаливой (она стала па-тологоанатомом) медичкой. По суб-ботам мы ходили в филармонию, по воскресеньям слушали орган, в будни я скакал по полям и думал, как сдви-нуться с мертвой музыкальной точки. Краденые розы на метровых стеблях, выросшие на сдобренном радиаци-ей академическом черноземе, играли важную роль в моих тактических пла-нах, которые я, естественно, не рас-крыл подельнице. По пути к парникам мы (я) чинно говорили о любви (моей) к филологии. Но по дороге обратно, разгоряченные кражей и объединен-ные преступлением, мы сменили пла-стинку.

«Ты у меня одна, словно в ночи луна», – пела она Визбора, а я слушал, коварно прикидывая, не завести ли мне второй роман на полях первого.

Меня извиняли экстраординар-ные обстоятельства. Ночь с просочив-шимися сквозь слоеные тучи звезда-ми. Пронзительно пустая проселочная дорога, вертлявая, как лесная тропин-ка. В чаще, чудилось мне, громко ды-шали лоси. Жизнь только начиналась, но я уже боялся упустить случай, ну-тром догадываясь, что второго такого больше нигде, никогда и ни за что не будет. Сделав роковой шаг – кванто-вый скачок к сближению – я взял ее за руку и ощутил в ладони что-то мягкое и пушистое.

– Что это? – нежно спросил я.

– Мышь, – ни на секунду не за-думавшись, ответила она, и я позорно подскочил от ужаса, потому что всю жизнь панически боялся мышей, крыс и других мелких грызунов, кроме зна-комого хомяка Бублика.

На самом деле это был толстый мохнатый листок полевого растения коровяк, который занял свое место в нашем гербе, ибо год спустя мы от-правились к ее маме за приданым. В трамвае нам пришлось занять три ме-ста. Одно – для баула с двумя пуховы-ми подушками и девичьим (розовым) одеялом на вате. Вместе с Герценом, Белинским и слесарным набором оно пересекло океан, перекочевало к сыну и тихо окончило свои дни, раньше нас.

Прошло 40 лет, но каждый раз, когда мы ссоримся, жена попрекает меня тем вечером в Саласпилсе:

– Вот гад, – ворчит она, – со-блазнил и не бросил.

АЛЕКСАНДР ГЕНИС

OМ март 2015 | №39

гаджеты ДМИТРИЙ КОРОБКОВ

20

Примечательный гаджет Fogo - это универсальное решение, которое пригодится поклон-никам кемпинга, велосипеди-

стам, охотникам и рыбакам.

Устройство исполняет роль не только ис-точника света. Оно служит также цифро-вым компасом, запасным аккумулято-ром и модулем связи (типа Walkie Talkie). Формат у Fogo карманный. Устройство легкое, компактное. Максимальная яр-кость порядка 1000 люмен. В миниатюр-ный корпус встроены небольшой экран, передатчик GPS, элемент питания на 6800 мАч с USB-интерфейсом, цифро-вая радиостанция и адаптер Bluetooth LE (для синхронизации с мобильными гаджетами).

Направились не туда, сильно отклони-лись от запланированного маршрута? Аппарат начнет предупреждающе ми-гать. Кроме того, встроенное программ-ное обеспечение и датчики следят за физическим состоянием владельца. Пульс слишком быстрый? Был зафикси-рован удар? Fogo «попросит» подтвер-дить всё ли в норме. Если человек не отвечает слишком долго, фонарик «по-зовёт» на помощь рассылкой звуковых и текстовых сообщений.

Одно плохо - старт продаж намечен на сентябрь, так и лето пройдет в бессмыс-ленных блужданиях.

kickstarter.com 175$

Я уже не верю, что снег в этом году растает. Скажем так, пока ничего в этом не убежда-ет. Но реалистичный подход и опыт предыдущих лет подсказывают, что лето и по недо-разумению прилегающие скоропостижные канадские весна и осень все равно настанут. И тогда можно будет сходить в поход. На пару часов или несколько дней – тут уж как полу-

чится. Но кое-чем запастись в преддверии походных будней не помешает.

Универсальный Fogo На зарядкустановись

Зарядка на солнечной ба-тарейке - это модно и кру-то. Но, как правило, очень долго.

Для того, чтобы от компактной сол-нечной батареи, которую возможно не надорвавшись взять с собой в по-ход, зарядить телефон нужно подо-ждать четыре-пять часов. При усло-вии солнечной погоды, разумеется.

Одно из последних решений в этой области, Helios Smart, позволит за-рядить средний смартфон за 90 ми-нут. Зарядка весит 286 г и позволяет подключать два устройства одновре-менно.

www.solpro.com $159

Это уже не походное приспо-собление, а домашнее.

Так получается, что ни один обзор гаджетов не может обойтись без очередного курьеза. На одно стоя-щее изобретение приходится с десяток тех, которые пригодятся среднестати-

стическому поку-пателю один-два

раза в жизни, и еще с сотню

альтернатив-ных устройств, для использо-

вания которых требуется создавать

специальные условия. Проще говоря: сначала приобрести, потом ухитриться применить.

Изобретатели молотка-открывалки Good Been Hunting (для некиноманов стоит пояснить, что вдохновение, види-мо, пришло во время просмотра Good Will Hunting 1997-го года с Мэтом Дэй-моном и Робином Уильямсом) исходи-ли из очевидного для них постулата: ни один домашний ремонт не обходится без пива. Вот, собственно, и все. Объ-единив молоток и открывалку, можно выставлять результат на продажу.

Один вопрос не дает мне покоя. Поколе-ния строителей и даже не-строителей, не имея под рукой не то что молотка, но и вообще сколько-нибудь прочного предмета, умудрялись открывать пив-ные бутылки. Как?

goodbeerhunting.com $55

Молоток-открывалка

OМ март 2015 | №39

предметы не первой необходимости

21

Если вы приобрели уже все возможные health-gadgets, то осталось позаботиться о здоровье знакомых вам ку-

рильщиков. Допустим, на них не про-извел впечатления подсчет месячных трат на курение, а книжкой Карра они растопили камин.

Подарите такому зажигалку Quitbit. Прикурить она позволяет, но все запи-сывает. И количество сигарето-кликов, и время между ними. Само собой, под-ключается к смартфону, через который вы можете делиться с друзьями, кто меньше сегодня выкурил. Если им не придет в голову прикурить от другой зажигалки, конечно. В общем, подарок довольно дорогой и даже вроде бы не-бесполезный.

quitbitlighter.com $99

Заботливая зажигалка

Сама садик я садила...

Еще один вариант подарка: смартпот (smartpot, есть теперь такое новое слово, можно не запоминать) Click and Grow для растений.

Мужчинам этого не понять, но уха-живать за растениями может быть действительно интересно. Жаль, что процесс настолько времязатратный. Чтобы освободить руки для других дел, используйте систему автоматического выращивания саженцев – смартпот Click and Grow.

Здесь, видимо, стоит заметить, что те-ряется весь смысл выращивания рас-тения собственными руками и усилия-

ми, но кто на это обращает внимание?

Click and Grow работает просто: вы его включаете… и всё. Не надо волновать-ся за полив, удобрение и так далее: всё происходит автоматически. На ваших глазах вырастает полноценное рас-тение. На выбор есть томаты-черри, китайская гвоздика, перец, бальзамик, тимьян, мелисса, бальзамин, чистец и целозия. Они вставляются в систему, как картриджи для игровой пристав-ки. Интересно, как скоро появятся на рынке кидспоты или бэйбиспоты сами знаете для чего.

clickandgrow.com от $56

OМ март 2015 | №3922

В современном мире погоня за успехом, популярно-стью и финансовым благополучием затмевает для многих первоочередную ценность – заботу о своём здоровье, без которого все остальное в определённый момент просто пе-рестаёт иметь значение. За ежедневными заботами мы по-рой не замечаем или не хотим замечать, казалось бы, мелкие недомогания, которые могут быть предвестниками тяжёлых заболеваний. Эта тенденция родилась не сегодня, вспомним знаменитое изречение Конфуция: «Теряя деньги, вы ничего не теряете, теряя время, вы теряете половину, теряя здоро-вье, вы теряете все»!

Нигде в мире не могут так быстро и безошибочно по-ставить диагноз, как в Израиле. Хорошо известно, что пред-упредить болезнь легче, чем вылечить. Регулярные меди-цинские проверки должны быть обычной практикой в жизни каждого человека.

Многие заболевания имеют схожую симптоматику, а ранняя стадия некоторых протекает без симптомов, пока бо-лезнь не переходит в стадию, когда лечение уже не поможет. Поэтому врачи советуют проходить медицинское обследова-ние каждые пять лет до 40-летнего возраста, а после 40 лет проходить полную диагностику раз в 1-3 года.

Многие клиники Израиля предлагают различные виды диагностики: от стандартных Check Up-пакетов до расширен-ных, а также специфические медицинские обследования. Программы медицинских проверок Check-Up рекомендова-ны также молодым и здоровым людям с целью выявления онкологических и кардиологических заболеваний на ранней стадии. Они включают также полное гинекологическое, га-строэнтерологическое, неврологическое и другие виды об-следований. Диагностика проводится с применением само-го современного оборудования, что гарантирует получение точного результата в короткие сроки. В основу обследований положены новейшие эндоскопические и лапароскопиче-ские методики. Такие программы – это настоящий прорыв в ранней диагностике онкологических и сердечно-сосудистых заболеваний, позволяющие обеспечить их своевременное лечение.

Все клиники оснащены самым современным меди-цинским оборудованием для диагностики и лабораторных анализов. В ходе обследования врачи тщательно проверят каждый орган на предмет мельчайших симптомов, которые могли бы свидетельствовать о начинающейся болезни.

Такие заболевания как гипертония, диабет, лейкоз, ге-патит, проблемы с сердцем и почками, рак могут быть выяв-лены при обычной диагностике, которая в таком случае при-обретает жизненно важное значение.

Диагностика также используется для обновления клинических данных пациента для их сравнения при после-дующих медицинских обследованиях, а также для ведения семейной медицинской истории, в случае обнаружения ге-нетического заболевания, которое может вызвать предрас-положенность у последующих поколений.

Несмотря на то, что основной целью поездки а Из-раиль является лечение, это может быть и отличным пово-дом для отдыха. Смена обстановки, приятный и солнечный климат, новые яркие впечатления, посещение святых мест Иерусалима, отдых в комфортных курортных зонах или по-ездка на известное своими лечебными свойствами Мертвое море зачастую играют немаловажную роль в процессе вы-здоровления и благотворно влияют на здоровье в целом.

BestIsraMed является одной из самых известных из-раильских медицинских туристических компаний. Мы пред-лагаем вам организацию обследования, диагностики и лече-ния в Израиле, подобранного лично для каждого пациента. Мы учитываем потребности наших клиентов, желающих по-лучить доступное и эффективное лечение. Для нас является важным целостный подход к состоянию вашего здоровья.

Все необходимые детали лечения и диагностики, включая сроки, проживание и стоимость, оговариваются пе-ред поездкой. Вы будете точно проинформированы о пред-стоящих процедурах, этапах и сроках лечения.

Благодаря медицинскому образованию наших сотруд-ников и личному знакомству с большинством специалистов мы гарантируем профессиональный подход к вашему ле-чению, а также особое внимание к каждому пациенту, ком-фортные условия и полный комплекс необходимых лечеб-ных и диагностических процедур. Приезжая на лечение за границу пациент может быть уверен в круглосуточной меди-цинской помощи и поддержке.

Услуги BestIsraMed ориентированы на упрощение процесса вашего лечения, и включают в себя все этапы: от планирования поездки, подбора правильного лечения и вра-ча до комфортного пребывания в стране.

здоровье

Ранняя диагностика в Израиле - часть здорового образа жизни

OМ март 2015 | №39 23

OМ март 2015 | №3924

Это было еще до того, как в каждом человеке, за каждым углом, я стал подозревать скрытого русского. То есть до того, как я угодил в Россию.

Каждый день по дороге на ра-боту я проходил мимо одного дома на углу Кингсуэй в Ванкувере. И в этом самом доме лаяла собака. На меня, на машины, на почтальона. На солнце. На ветер. Лаяла, блин, без устали. Но лаяла как-то непонятно. Не так, как со-бака должна лаять в Канаде. Болела, что ли. Или в горле застряла косточка. И не могла бедненькая разобраться, и

все что получилось у нее вместо поло-женного «woof-woof» – таинственный крик души (или косточки в гортани): «гав-гав».

Гав!? Что это за покалеченный звук такой?

Однажды из этого дома вышел мужик. Впервые, надо сказать, я заме-тил кого-то в этом доме. И у него тоже было не все как положено. Джинсы он носил с черными туфлями, в чер-ной кожаной куртке. Говорил на сво-ем языке. «Боб, – говорит, – Боб»... А

дальше я не понимал.

Так я и продолжал считать, что на углу Кингсуэй в Ванкувере живет собака с инвалидным лаем и кожа-ным хозяином, пока лет пять спустя не очутился в России и не познако-мился с русскими собаками, часто го-лодными и бездомными.

И тут я оказался в тупике. Не-ужели и вся окружающая среда го-ворит на языке своих господ? Или это все-таки бред и всего лишь наше вос-приятие?

язык ГВЕЙН ГАМИЛЬТОН

Звуки муи другие странные зву...

OМ март 2015 | №39 25

Если дерево упадет в безлюд-ном лесу и нет никого поблизости, чтобы услышать звук падения, то оно падает бесшумно или все же шумит? Конечно же, это всего лишь наше вос-приятие. А может и нет?

Однажды был я на ферме у од-ного знакомого китайца. Опять-таки в Ванкувере, уже после России.

– Ну, – говорю, – твои цыплята болтают все-таки по-канадски: cluck, cluck. А как они должны говорить на китайском?

– Да, – отвечает, – это же канадские цыплята, они родились здесь, поэтому говорят на вашем на-речии. А были бы китайские, говорили бы «гэйго-гейго».

Я засмеялся, чуть бока не по-ломались, споткнулся и упал в кучу навоза.

– Да чего ты ржешь, – говорит, – ты бы слышал, как они говорят в России.

– А откуда, – спрашиваю, – ты знаешь, как они говорят в России?

– Мой брат живет под Ново-сибирском. Китайское правительство арендует там огромный участок зем-ли. Занимается земледелием. Приез-жай, говорю ему, в Канаду. Канадские цыплята говорят cluck-cluck. Очень смешно. Будешь фермером здесь. Да нет, говорит. Мне полюбились рус-ские цыплята, говорят ко-ко-ко. Очень сладко поют в моих ушах. Слышу и ра-дуюсь в душе.

Вот.

Сами решайте, говорит ли пе-тух «кукареку» или cock-a-doodle-doo. Но мне кажется, что одно можно ска-зать точно: когда начинаете слышать зверюшек на чужом языке – вы пре-успели, молодцы! Язык уже ваш.

Вот короткий список животных и звуков на английском, чтоб сами не-много поразмышляли, кому какие со-ответствуют.

Животные:

Утка, козёл, осел, маленькая птица, кот, лошадь, корова, лев, ля-гушка, рыба.

Звуки:

Moo, roar, silence, eeyah, baa, tweet, meow, neigh, quack, wribbit.

А другие звуки? Все эти невнят-ные ох-ах и прочие, что мы произно-сим не задумываясь и которые несут

совершенно определенную смысло-вую нагрузку. Это тоже существенно и тоже отличается в разных языках.

Одно мне не дает покоя: звучат ли английские звуки для русского уха так же нелепо и вяло, как русские – англофону.

«Тьфу, тьфу, тьфу!» Это комар напал на вас? Или вы проглотили муху? Так звучит для бедного невеж-ды-англичанина привычный уху рус-ский звук.

«Ага...» Это очень невкусно, да? Не нравится супчик? Так слышится незнающему саксону.

А между тем, какие нелепые звуки у нас в английском? И, если все звуки нелепо звучат в другой стране, что из этого следует? Ровным счётом ничего?

Постарайтесь угадать:

Ugh, aha, ahem, oh, uh-oh, um, yum.

Значения:

Вкусно, не знаю, грозит опас-ность, удивление, обратите на меня внимание, пожалуйста, дело предстоит неприятное, я понял!

А вот и ответы.

Звуки животные:

Duck: quack.

Cow: moo.

Goat: baa.

Donkey: eeyah (так,собственно, и зовут Иа из «Винни Пуха»).

Little birdie: tweet.

Horse: neigh.

Lion: roar.

Frog: wribbit.

Fish: silence, of course!

И человеческие:

Вкусно: Yum.

Не знаю: Um.

Опасность грозит: Uh-oh.

Удивление: Oh!

Обратите на меня внимание, пожалуйста: Ahem.

Дело предстоит неприятное: Ugh.

Я понял!: Aha.

OМ март 2015 | №3926

OМ март 2015 | №39 27

OМ март 2015 | №3928

OМ март 2015 | №39 29

OМ март 2015 | №3930

OМ март 2015 | №39 31

OМ март 2015 | №3932

стиль

Профессиональный стилист 514.882-6385 Алексей

Не удивительно, что женщину очень часто сравнивают с розой, орхидеей, ромашкой или лилией. Цветение – это при-знак, что окружающая среда благоприятна для нее. Цветение – это символ, что женщине хочется давать жизнь.

Натуральная косметика, позиционирующаяся как «со-держащая силу природы», завоевала наибольшую популяр-ность с развитием химической промышленности. Повальное увлечение натуральными и органическими продуктами, в том числе косметикой, естественным образом связано с уве-личением доли искусственных или модифицированных про-дуктов. Помню пояснение одного генетика: вот дунет ветер с поля цветущих модифицированных овощей – и соседнее сразу будет «заражено» тоже. Вот так всё просто и легко. Так что споры о том, существуют ли еще стопроцентно натураль-ные продукты, продолжаются.

Если говорить о красителях для волос, то некоторые фирмы честно заявляют, что их краска состоит на 92% из на-туральных ингредиентов. Другие указывают, что убрали не-сколько аллергенных компонентов из состава. Я – за такую честность, чем вводить в заблуждение «100% натуральным» продуктом.

Как показала практика, натуральные краски работают так же, как и химические: закрашивают седину на 100%, ос-ветляют до 4,5 тонов без осветления пудрой. Из практики от-мечу, что у некоторых натуральных красителей оттенок при осветлении имеет несущественное тёплое направление. Хотя абсолютно все оттенки красивы и роскошны, как и в стандарт-ной линии перманентных красителей. Важно понимать, что и на натуральный краситель возможна аллергическая реакция. Органические вещества могут выступать в роли таких же ал-лергенов, как и химические. Из своего опыта могу добавить, что аллергическая реакция имеет и психологическую состав-ляющую.

Итак, простейшим способом определить наличие ал-лергии на тот или иной краситель будет проведение неслож-ного теста в домашних условиях. Нанесите краситель на лю-бой участок кожи, например, на сгибе локтя. Если в течении 48 часов у нас не появилось покраснения или других признаков реакции организма, вы можете спокойно краситься этим кра-сителем. Но даже в том случае, когда есть признаки аллерги-ческой реакции, не все потеряно. Например, беременным я всегда рекомендую делать окрашивание прядями, не касаясь красителем кожи головы. Это замечательный способ поддер-живать цвет и не раздражать кожный покров. Не забывайте, что через кожу в организм попадает огромное количество влаги и растворенных в ней веществ.

Так что нет безвыходных ситуаций. Консультируйтесь у вашего стилиста. Будьте красивы, задорны и желанны в лю-бом возрасте и положении!

АЛЕКСЕЙ БЕЛИКОВ

OМ март 2015 | №39 33

OМ март 2015 | №3934

Между цирком и кинотеатром был затерт Центральный рынок, где грузины продавали дивные цветы по непозволительным для наших студен-ческих карманов ценам. А вот угостить девушек чебуреками мы могли себе позволить и, отправляясь в кино, не-пременно забегали в «стекляшку».

В начале 70-х такие чебуречные появились во многих местах Москвы, потеснив пельменные со стойками на вечно грязном полу. В пельменных собирались алкаши. Они доставали из-за пазухи четвертинку, разливали ее по стаканам, а то и добавляли в пиво, делая «ёрш», и закусывали пельменя-ми с маслом, сметаной или уксусом. По сравнению с этими зачуханными пельменными чебуречные казались заведениями высшего класса. Уже при входе в ноc ударял изумительный че-буречный запах: чебуреки жарили тут же, и посетитель получал их, что назы-вается, с пылу с жару. Садишься за сто-лик с пышущим чебуреком, но ждать мочи нет. Держишь его за краешки, осторожно надкусываешь самый верх хрустящей корочки, но бульон все рав-но выливается и течет, обжигая паль-цы, по чебуреку в тарелку. Потом соби-раешь его остатком чебурека.

Когда в середине 90-х, уже после крушения СССР, я хотел угостить в Мо-скве чебуреками свою дочь, «стекляш-ки» на Цветном бульваре уже не было. Тогда никто не мог мне сказать, где в столице можно попробовать хорошие чебуреки. Я повел дочь в кафе на Алек-сеевской. Чебуреки там были, но не те. Дочери понравились, мне – нет. Мясо в них было не таким сочным, тесто по-казалось толстоватым. Мне тогда поду-малось: не все было так плохо в Совде-пии. Сейчас, говорят, в Москве вновь

появились места, где подают хорошие чебуреки. Например, «Советская че-буречная» на Тишинке. Заведение на-пичкано советской атрибутикой, что мне лично, как монархисту, могло бы испортить аппетит, но там предлага-ются чебуреки на выбор: с бараниной, говядиной, сыром, грибами и даже с картофелем. В интернете я нашел за-пись, что лучшие чебуреки, как встарь, можно получить в ресторане «Узбеки-стан» на Неглинной.

гурман ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ

Чудо-чебуреки

Одно из ярких воспоминаний студенческой юности – че-буречная в «стекляшке» на

Цветном бульваре в Москве, напротив строго здания

цирка и кинотеатра «Мир»...

из советского прошлого

OМ март 2015 | №3936

Москва от нас далеко, зато в Монреале есть заведение, где чебу-реки в наличии постоянно. Это рус-ский ресторан «Погребок». Время от времени, истосковавшись по чебуре-кам, я туда наведываюсь. В меню есть и другие блюда, вроде бы простые и знакомые, но не везде предлагае-мые. Например, винегрет или летом – окрошка. Иногда непосредственно перед визитом звоню Роме, который царствует в «Погребке» за стойкой, и делаю заказ по телефону. Приходишь, а улыбчивый Рома уже ставит на стол запотевший графинчик с водкой, селе-дочку, салат из языка... Садишься – и сразу хряпаешь стопочку. А если там присутствует хозяин Леня Лихтен, то это вообще красота.

Леню представлять никому не надо. Его знают все. Легкий, светлый человек, балагур и прекрасный испол-нитель песен под гитару. Есть в его био-графии страничка, о которой знают не все. Ехали мы как-то вместе в Оттаву на одно дипломатическое мероприятие. Леня в дороге невзначай вспомнил, как в 1986 году он, житель Экибастуза в Казахстане, поехал добровольцем на Украину ликвидировать последствия чернобыльской аварии. Занимался там строительными работами, ино-гда по две смены подряд, причем в самом страшном нулевом секторе – это непосредственно на реакторе. Со смехом рассказывал мне, как после смены принимал душ, получал новый комплект обмундирования – от робы до перчаток и шел в столовую. Там на входе всех проверяли дозиметром. Бывало, что дозиметр пищал, и Леню вновь отправляли в душ и давали но-вый комплект одежды...

«Ты вообще понимал, на что подвизался добровольно?» – неволь-но спросил я. «Да не думалось как-то об этом. Молод был, потом, знаешь – общая беда. Это так воспринималось». Вот так: герои среди нас.

Получается, не только замеча-тельные чебуреки были в СССР. Были удивительные люди, которые считали Советский Союз своим общим домом и воспринимали его беды, как личную боль. В 1991 году их предали и раста-щили по национальным квартирам. Многие в этих квартирах не остались. Благодаря этому есть у нас в Монреле место, где можно отведать чебуреков, как есть и много других замечатель-ных мест. В жизни так и происходит: где убывает, а где прибывает.

Накануне Масленицы я в очередной раз посетил «Погребок» и замечательно провел там вечер. Естественно, заказал чебуреки. По-сетители еще только ожидались, так что мы с Леней душевно пообщались, обсуждая предстоящие спектакли и концерты. Когда к нам вышла Лена, жена Лени, которая, собственно, и го-

товит чебуреки, я поблагодарил ее за доставленное удовольствие и заметил, что это блюдо, наверное, дома при-готовить трудно: не будешь же ради нескольких чебуреков кипятить жбан с маслом. Я знаю, что в «Погребке» че-буреки готовятся во фритюрнице.

Чебуреки

OМ март 2015 | №39 37

«Так ведь на сковороде можно, – сказала Лена. – Мы в Казахстане их так и готовили. С бараниной, как надо».

Я об этом как-то не подумал и тотчас попросил рецепт. Сам готовить не буду, мне проще заскочить в «По-гребок», но ведь есть люди, которым по каким-то причинам хлопотно до-бираться в центр города или которые просто хотят приготовить чебуреки сами. Например, с той же бараниной. В «Погребке» говят чебуреки исключи-тельно с говядиной, избегая баранины и свинины. Причина заключается в том, что многие посетители баранину или свинину не едят. Индусы, которые не употребляют говядину, в «Погре-бок» заходят крайне редко. Впрочем, чебуреки можно готовить из любого мяса. Чаще всего смешивают говяди-ну и баранину.

Так что если у кого есть желание, вот вам рецепт. Чтобы приготовить 16 чебуреков с мясом нам потребуется:

Для теста:- 4 стакана муки;- 8 ст. ложек растительного масла;- 300 мл воды;- две щепотки соли;- ½ чайной ложки соды- чайная ложка водки.Для начинки:- 600 г любого мясного фарша;- 2 луковицы;- стакан бульона или воды;- чеснок, базилик, кореандр по вкусу;- соль и душистый перец по вкусу;- масло растительное для обжарки;

Приготовление.

1. Для чебуреков подойдёт любой готовый фарш из мяса на ваш выбор. Традиционалисты пропускают мясо через мясорубку сами, добавляя в него также пропущенные через мя-сорубку лук и зелень, бульон, соль, пе-рец. Всё это необходимо хорошенько перемешать. Фарш может показаться жидким, консистенции кабачковой икры, но пусть вас это не смущает: в этом секрет сочности чебуреков. Итак, начинка готова.

2. На очереди тесто. В горке из муки нам нужно сделать углубление и залить туда бульон, в котором надо предварительно размешать соду и соль, а также добавить водку. Замеши-ваем тесто и оставляем на час, накрыв салфеткой.

3. Готовое тесто теперь нужно раскатать в пласт толщиной в три мил-лиметра. Круги для чебуреков можно вырезать тарелкой. На каждый вы-резанный круг из теста выложить по центру по 2 столовых ложки фарша. Соединить края круга и хорошень-ко защепить их вилкой. Для красоты можно пройтись по краям чебурека фигурным ножом.

4. Жарим чебуреки в глубо-кой сковородке в кипящем масле на среднем огне. Каждый чебурек необ-ходимо обжарить с обеих сторон до красивой румяной корочки. Это при-близительно по 3-4 минуты на каж-дой стороне. Переворачивать их надо аккуратно, чтоб тесто не треснуло и не вытек бульон.

Лучше всего использовать не вилку, которая может проткнуть тесто, а щипцы или две лопатки. Подавать к столу незамедлительно.

ЕВГЕНИЙ СОКОЛОВ

OМ март 2015 | №3938

гороскоп март

Овен

Рак

Весы

Козерог Водолей Рыбы

Для того, чтобы успеть в этом месяце сде-лать все задуманное, вам нужно сбавить темп. Постарайтесь не только усердно трудиться, но и полноценно отдыхать, иначе можно подорвать здоровье. Гороскоп советует чаще общаться с друзьями и за-няться любимым делом. Многие из вас про-явят интерес к творчеству.

В марте нужно заранее распланировать первостепенные дела. Стоит начать борьбу с вредными привычками. Следите за своими высказываниями, иначе можно поссориться с близкими или коллегами. В любовных отношениях ожидаются яркие перемены. В этом месяце могут обратится за помощью родственники.

В марте вас ожидает масса приятных со-бытия и перемен. С коллегами и друзьями нужно стать тактичнее и доброжела-тельнее, кто-то из них может раскрыться для вас с неожиданной стороны. Гороскоп советует не только копаться в недостат-ках окружающих людей, но и активно бо-роться со своими минусами в характере.

В этом месяце вас ожидает масса ново-стей, ярких впечатлений и встреч с ин-тересными людьми. Гороскоп не советует строить на этот месяц грандиозных пла-нов. Лучше заняться решением повседнев-ных дел и семейных вопросов. У многих из вас откроются оригинальные способности в творчестве. Не рекомендуется оформ-лять важные бумаги или отправляться в дальнюю поездку.

Мечты сбудутся, а планы реализуются. Главное, действовать, а не сидеть в ожида-нии чуда. В этом месяце желательно больше общаться с друзьями и посещать массовые мероприятия. Гороскоп сулит успех в про-фессиональной сфере и в любви. В этом ме-сяце вы смело попросить материальной и моральной поддержки друзей.

Вас ожидают дальние перспективные по-ездки. Будет много встреч с деловыми людьми, общение с которыми сулит успех на трудовом поприще. Не рекомендуется принимать участие в массовых меропри-ятиях. В личных отношениях могут быть разочарования. Внимательнее отнеситесь к здоровью, больше отдыхайте.

Энергичные действия помогут решить многие сложные вопросы. Попробуйте зани-маться не только работой, но и впустить в свою жизнь творчество. Предстоят ин-тересные встречи с друзьями из прошлого. Стоит избегать ссор, а конфликты лучше решить сразу же, чтобы они не затянулись на долгое время.

В этом месяце у вас появятся перспектив-ные связи. Не пропустите интересное зна-комство, которое может привести к ро-мантическому увлечению. Начните борьбу с недостатками в характере. Постарайтесь избегать ссор и разногласий с любимыми людьми.

Если накопились незавершенные дела, в этом месяце их необходимо решить. Можно заняться бытовыми вопросами – сделать ремонт, украсить интерьер, создать уют в доме. В личной жизни следует сделать акцент на романтике и уединении с возлю-бленным. Прогулка или поход у кино помо-жет наладить отношения с родственника-ми и детьми.

Переживания, волнения и тревожное со-стояние могут сопровождать вас в этом месяце. Не держите в себе накопившиеся претензии к избраннику. Лучше обсудить проблемы открыто. Попробуйте ради-кально сменить имидж, новая прическа или модная одежда помогут обрести свежий образ.

Март увенчается успехами во многих делах. Вас ждут многочисленные встречи с быв-шими друзьями, а также приятные сюр-призы. В отношениях с любимыми людьми постарайтесь соблюдать тактичность, иначе, даже маленькая ссора перерастет в огромный конфликт. Подписание важных документов лучше на время отложить.

Март – отличное время для того, чтобы изменить имидж, добавить в ваш стиль модные тенденции. Но вам необходимо за-няться не только внешними переменами, но и преображением мировоззрения Серьез-ные вопросы лучше отложить на потом. Поменьше болтать, а побольше делать – девиз этого месяца. Финансовое положение будет стабильным.

Телец

Лев

Скорпион

Дева

Стрелец

Близнецы

OМ март 2015 | №39 39

5252

NamurNamur


Recommended