+ All Categories
Home > Documents > Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por...

Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por...

Date post: 05-Oct-2020
Category:
Upload: others
View: 4 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
6
Our Lady of Fatima Catholic Church 25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370 Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404 Parish Web Site: www.ourladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected] Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem Anna Maria Mejia, Parish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 10:30 am 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm. SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa- ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par- ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program. MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper arrangements for the Sacrament of Matrimony. ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office. RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint- ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm. First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm. Mrs. Margaret Rogers, School Principal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 12:00 pm Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen- tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece- sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor- mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara- ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con- fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa
Transcript
Page 1: Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the

Our Lady of Fatima Catholic Church

25-02 80th Street, East Elmhurst, NY 11370

Telephone (718) 899-2801 Fax (718) 429-6404

Parish Web Site: www.our ladyoffatima-queens.org E-mail Address: [email protected]

Rectory Office Hours Monday - Friday 8:30 am-12Noon, 1:00 pm-4:00 pm

Evenings: 6:30 pm - 8:30 pm Sat. 10:00 am - 3:00 pm / Sun. 9:00 am - 3:00 pm

REV. DARRELL DA COSTA, Pastor Rev. Ricardo A. Perez, Parochial Vicar Deacon Marco Lopez, Permanent Deacon Deacon Fabio Parra, Permanent Deacon In Residence: Rev. Patrick J. Frawley Rev. James Fedigan S.J. Rev. Gabriel A. Ahiarakwem

Anna Maria Mejia, Par ish Secretary Leslie De Paz, Financial Secretary MASS SCHEDULE Sunday Liturgy Saturday 5:00 pm Sunday 8:00 am 9:15 am - Family Liturgy (Sept. - May) 10:30 am 5:30 pm Weekdays: Monday thru Friday 7:00 am & 8:30 am Saturday - 8:30 am First Fridays and Holy Days - As announced in the Bulletin

INFANT BAPTISMS For children under 7 years of age, the sacrament is celebrated the FIRST Sunday of the month at 2:00 pm. The parents must register in the parish office at least 4 weeks prior to the baptism. Both parents and godparents are expected to attend one catechetical session in advance, on the Wednesday before the baptism, at 7:00 pm.

SACRAMENTS OF CHRISTIAN INITIATION Before being fully initiated into the sacramental life of the Church, children over the age of 7 will need catechetical prepa-ration through the RCIC process. Teenagers and adults will par-ticipate in separate RCIA processes. CONFIRMATION and COMMUNION For those already baptized, preparation for these Sacraments will take place according to the person’s age and knowledge of the Catholic Faith. For further information contact the Office of Faith Formation Program.

MARRIAGES Couples should contact the parish office at least six months in advance to make the proper ar rangements for the Sacrament of Matrimony.

ANOINTING OF THE SICK Please contact the parish office.

RECONCILIATION A priest is available for Confessions on Saturday afternoon from 3:30 pm to 4:30 pm. You can also make an individual appoint-ment. PARISH DEVOTIONS Our Lady of Fatima Novena and Rosary Monday 7:30 pm.

First Friday: Exposition 10:00 am / Holy Hour 6:30 pm, followed by Benediction & Mass at 7:30 pm.

Mrs. Margaret Rogers, School Pr incipal 25-38 80th Street 718-429-7031 Religious Education Office, Lizbeth Pimentel, Director Fri. 12-8 PM; Sat & Sun 9 AM-2 PM 718-457-3457 Mr. John Cook, Music Director & Organist Mr. José Aquino, Trustee Ms. Ann Ryan, Trustee HORARIO DE MISAS en español Sabado: 7:00 pm Domingo: 12:00 pm Jueves: 7:00 pm Dias Festivos: Se publican en el boletín. EL BAUTISMO DE NIÑOS Solamente para los niños menores de los 7 años de edad, se celebra el sacramento el SEGUNDO y el CUARTO domingo del mes a las 2:00 pm. Es preciso que los padres se inscriban en la parroquia por lo menos 4 semanas antes del bautismo. Ambos padres y padrinos deberán asistir a una instrucción catequética, la noche del Miercoles anterior al bautizo a las 7:00 pm. SACRAMENTOS DE LA INICIACIÓN CRISTIANA Con el propósito de participar plenamente en la vida sacramen-tal de la Iglesia, los niños mayores de los 7 años de edad, nece-sitarán prepararse en el proceso de Iniciación Cristiana Para Niños. Los jóvenes y los adultos se preparán separadamente en el proceso del RICA. CONFIRMACIÓN Y COMUNIÓN Para los que ya están bautizados, la preparación para estos Sacramentos se llevará a cabo de acuerdo con la edad de la persona y su conocimiento de la Fe Católica. Para más infor-mación comunicarse con la Oficina de Formación de la Fe. MATRIMONIOS La pareja deberá de comunicarse con el despacho pastoral y hacer su solicitud minimo seis meses antes de la fecha de la boda, para entrevistarse con el sacerdote e iniciar la prepara-ción matrimonial. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS Favor de comunicarse con el despacho pastoral. RECONCILIACIÓN El Sacramento se celebra semanalmente los sábados de 3:30 pm a 4:30 pm. También se puede fijar una cita para la Con-fesión otro día de la semana con un sacerdote. DEVOCIÓN EN HONOR AL DIVINO NIÑO Ultimo Viernes de cada mes. 7:00 pm - Misa

Page 2: Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the

Pray For the Deceased of Our Parish Family

Esther Socarra, Angelo Iurillo, Celia D. Panquito, Rosa Eva Andrade, Helen Iodice, Ignacia Marti

Roguemos por los Fallecidos

TODAY’S READINGS

First Reading — Vanity of vanities! All things are vani-ty! (Ecclesiastes 1:2, 2:21-23) Psalm — If today you hear his voice, harden not your hearts (Psalm 90) Second Reading — You too will appear with Christ your life in glory (Colossians 3:1-5, 9-11) Gospel — For though one may be rich, one’s life does not consist of possessions (Luke 12:13-21).

LECTURAS DE HOY Primera lectura — No pases la vida luchando por las ventajas materiales (Eclesiastés 1:2, 2:21-23) Salmo — Señor, ten compasión de nosotros (Salmo 90 [89]) Segunda lectura — Cristo te ha resucitado a una nueva vida (Colosenses 3:1-5. 9-11) Evangelio — Tu vida no consiste en las posesiones, sino en las riquezas del Reino de Dios (Lucas 11:1-13).

Pray For the Sick of Our Parish Family Rev. James Fedigan, Irma Castillo, Fanny Silvering, Peter Sheft, Jessie Herrings, Anthony Terio, Netta Cocchiarella, Jose Porro, Jennifer Garcia-Yepes, Theresa Moronne, John Stocks, Arlene Salazar, Rosa Alvarez, Milady Vasquez, Anthony Napolitano

Roguemos por los Enfermos

Our Lady of Fatima R.C.C. 2502 80th Street East Elmhurst, NY 11370

En nuestros Pensamientos & Oraciones

In Our Thoughts & Prayers

B A

B A

SATURDAY, AUGUST 3 Lv 25:1, 8-17; Mt 14:1-12

8:30 am - Vittoria Tomasi 5:00 pm - Donna Defino 7:00 pm - Herman Lozano

SUNDAY, AUGUST 4 Ps 90:3-6,7-8; Lk 12:13-21

8:00 am - For the People of the Parish 10:30 am - William Raymond & Patsy Raimondi 12:00 pm - Familia Alvarez (Salud) 5:30 pm - Mary Farret

MONDAY, AUGUST 5 Ps 81:12-17; Mt 14:13-213

7:00 am - Rose McShane 8:30 am - Mark Romano

TUESDAY, AUGUST 6 Ps 97:1-2, 5-6, 9; Lk 9:28b-36

7:00 am - Jerome D. Rosario 8:30 am - Antonino Dilluvio

WEDNESDAY, AUGUST 7 Ps 106:6-7ab, 13-23; Mt 15:21-28

7:00 am - Mary Dabao 8:30 pm - Jean Fowles & Lorie Feiler

THURSDAY, AUGUST 8 Ps 95:1-2, 6-9; Mt 16:13-23

7:00 am - Angela & Mary Grilli 8:30 am - Louis Vargas & Family 7:00 pm - Misa Comunitaria

FRIDAY, AUGUST 9 Ps 77:12-16, 21;Mt 16:24-28

7:00 am - James Howard 8:30 am - Maria & Benedicto Escobar

SATURDAY, AUGUST 10 2 Cor 9:6-10; Jn 12:24-26

8:30 am - In Thanksgiving 5:00 pm - Jose E. Gonzalez (19thAnniversary) 7:00 pm - Alejandrina Hierra

SUNDAY, AUGUST 11 Wis 18:6-9; Lk 12:32-1

8:00 am - For the People of the Parish 10:30 am - Jerry Picket 12:00 pm - Juana Lago Paris 5:30 pm - Alfred Petralia

Page 3: Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the

Eighteenth Sunday in Ordinary Time August 4, 2019

Teach us to number our days aright, that we may gain wisdom of heart. Enséñamos a calcular nuestros años para que adquiramos un corazón sensato.

- Psalm 90:12

PRO-LIFE CORNER - OK, it’s your body but: doing drugs is illegal, suicide is illegal, prostitution is illegal, not wearing a seatbelt is illegal, then why is killing a baby in the womb legal

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES

The BREAD and WINE for the week of August 4th will EL PAN Y VINO para la semana de 4 de Agosto será be offered in loving memory for WILLIAM RAYMOND ofrecido en memoria de WILLIAM RAYMOND & PATSY & PATSY RAIMONDI requested by THE RAYMOND’s RAIMONDI solicitado por LA FAMILIA RAYMOND. ALTAR CANDLES for the week of August 4th will VELAS PARA EL ALTAR para la semana de 4 de will be offered in loving memory of IGNACIA MARTI Agosto será ofrecido en memoria de IGNACIA MARTI de PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE Y MAYRA PORRO The SANCTUARY LAMP for the week of August 4th La LAMPARA DEL SANTISIMO para la semana de 4 will be offered in loving memory of IGNACIA MARTI de Agosto será ofrecido en memoria de IGNACIA MARTI de PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO

SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION

The Feast of the Assumption of the Blessed Virgin Mary falls on Thursday, August 15th it is a Holy day of Obligation. In honor of Our Lady

we will celebrate a Bilingual Mass on Thursday, August 15th at 7:00 P.M. Before Mass at 7 PM come for a bilingual Rosary accompanied by a

visual display of the mysteries. All are welcome.

La Fiesta de Asunción de la Santísima Virgen María es el jueves,15 de agosto

Es día de Obligación. En honor a nuestra Señora vamos a celebrar una Misa Bilingüe el lunes, 15 de agosto a las 7:00 P.M. Antes de la Misa a las 7 PM venga a un Rosario bilingüe acompañado por los misterios. Todos quedan invitados.

INSCRIPCION PARA CLASES DE CATECISMO

Requisitos para inscripción: Certificado Original de nacimiento

Certificado de Bautizo Registrado en la parroquia (Sobres #)

Costo de registración: Un niño $80 Dos niños $150; Tres o más $210

Horas de la oficina de Escuela Dominical

Viernes: 9:00 AM—8 PM Sábado: 9 AM—3 PM

Domingo: 9 AM—3 PM 1-718-457-3457

RELIGIOUS EDUCATION REGISTRATION

Require documents to bring: Original Birth Certificate Baptismal Certificate

Parish Enrollment (Envelope #)

Cost of registration: One child $80 Two children $150; Three and more $210

Office hours of Religious Education

Friday: 9:00 AM—8:00 PM Saturday: 9 AM—3 PM Sunday: 9 AM—3 PM 1-718-457-3457

Page 4: Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the

FROM THE PASTOR’S DESK

Dear Parishioners, It is August and we are about halfway through the season of summer. This time reminds me of the Feast of the Transfiguration of the Lord. We celebrate this Feast on Tuesday. The Transfiguration was when the divinity of Jesus shone forth physically to his apostles, Peter, James and John. This was a change, a transformation of his physical appearance which they witnessed and which helped them to realize more his divine nature present along with his hu-man nature. They had climbed up the mountain and they were given the vision of this Trans-figuration which strengthens them in their faith and confidence to continue to follow Jesus.

The Feast of the Transfiguration can remind us of our journey in life. Jesus leads us through the different times that we experience in this world. We are now at the midpoint of summer. It is as if we have come up a mountain. Now we are on our way down to pass this season of the year and go on to the next season. Jesus spoke to his apostles about his death and resurrection on his way down the mountain after the Transfiguration. The apostles’ experience of his divinity gave them support and assurance for the rest of the journey with him. As we continue through summer 2019, let us ask the Lord to give us the strength and refreshment we need to follow him as his fervent disciples for the rest of the year.

Rev. Darrell Da Costa

COLLECTIONS

July 28, 2019 - $5,570.00 July 29, 2018 - $5,599.00 Second Collection - $2,101.00 (Air Conditioning) July 22, 2018 - $2,110.00

THANK YOU FOR YOUR GENEROUS SUPPORT OF THE DIOCESE AND OUR PARISH! GRACIAS POR SU GENEROSO APOYO A LA DIÓCESIS Y A NUESTRA PARROQUIA!

Immigration Questions: If you have questions about your rights as an im-migrant, please consult:

QUEENS CATHOLIC MIGRATION SERVICES 47-01 Queens Boulevard

Sunnyside, NY Telephone: 347-472-3500

Preguntas de Inmigracion: Si usted tiene preguntas sobre sus derechos de inmigrantes, consulte a:

QUEENS CATHOLIC MIGRATION SERVICES 47-01 Queens Boulevard

Sunnyside, NY Telefono: 347-472-3500

USING OUR TIME WISELY A jar of honey lasts practically forever. The oldest jar of honey ever discovered was over five thousand years old. Honey is quite different from market-fresh produce, then; because most fruits and vegetables last only a few days, we treat them carefully. At this time of summer, we rush to find recipes for cherries and cucumbers so we won’t waste a single one. We wouldn’t feel that same urgency about honey. In our own way, we are as delightful and fragile as ripe produce. Today’s readings urge us not to spoil, but to make good use of our limited time on earth. Ecclesiastes reminds us that because God provides for us now and al-ways, we can manage our daily affairs without anxiety. Saint Paul encourages the Colossians to keep thoughts of heaven in everything they do, and Jesus himself asks us to treasure not earthly wealth, but God alone.

USANDO NUESTRO TIEMPO SABIAMENTE Un frasco con miel prácticamente dura por siempre. El frasco de miel más antiguo descubierto tenía casi más de cinco mil años de antigüedad. La miel es muy diferente de cualquier otro alimento producido; entonces porque muchas frutas y vegetales solo duran unos pocos días si las cuidamos. En este tiempo del verano, nos apresuramos a encontrar recetas para cerezas y pepinos para no desperdiciar ni uno solo. Pero no tendríamos la misma prisa para la miel. En nuestra propia manera, somos como una de esas frutas y vegetales frágiles y maduros. Las lecturas de hoy nos sugieren a no echarnos a perder, sino a hacer un buen uso de nuestros limitado tiempo en la tierra. El libro del Eclesiastés nos recuerda que ya que Dios provee para nosotros ahora y siempre, podemos administrar nuestros asuntos diarios sin ninguna ansiedad. San Pablo anima a los colosenses a mantener pensamientos del cielo en todo lo que hacen y Jesús mismo nos pide que no atesoremos riqueza terrenal sino solo a Dios.

Page 5: Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the

DEL ESCRITORIO DEL PÁRROCO

Queridos feligreses,

Es agosto y estamos a mitad de la temporada de verano. Este tiempo me recuerda la Fiesta de la Transfiguración del Señor. El martes celebramos esta fiesta. La Transfiguración fue cuando la divinidad de Jesús brilló físicamente a sus apóstoles, Pedro, Santiago y Juan. Este fue un cambio, una transformación de su apariencia física que presenciaron y que les ayudó a darse cuenta más de su naturaleza divina presente junto con su naturaleza humana. Habían escalado la montaña y se les dio la visión de esta Transfiguración que los fortaleció en su fe y confianza para continuar siguiendo a Jesús.

La Fiesta de la Transfiguración puede recordarnos nuestro viaje en la vida. Jesús nos guía a través de los diferentes momentos que experimentamos en este mundo. Ahora esta-mos en la mitad del verano. Es como si hubiéramos subido a una montaña. Ahora estamos bajando para pasar esta temporada del año y pasar a la próxima. Jesús habló a sus apóstoles sobre su muerte y resurrección en su camino hacia la montaña después de la Transfiguración. La experiencia de los apóstoles de su divinidad les dio apoyo y seguridad para el resto de la jornada con él. A medida que continuamos durante el verano de 2019, pidamos al Señor que nos dé la fuerza y la frescura que necesitamos para seguirlo como sus fervientes discípulos por el resto del año.

Padre Darrell Da Costa

PLEASE SUPPORT OUR BULLETIN ADVERTISERS! FAVOR APOYAR A NUESTROS PATROCINADORES!

ESQUINA PRO-VIDA - .OK, es tu cuerpo pero: consumir drogas es ilegal, el suicidio es ilegal, la prostitución es ilegal, no usar el cinturón de seguridad es ilegal, entonces ¿por qué es legal ma-tar a un bebé en el útero?

VOLUNTEER CATECHISTS

We are always in need of catechists, men and women, as our program continues to grow. Maybe your schedule does not allow you to be free on all weekends, then you could be a substitute. Call the Religious Education Office directly at 718-457-3457 for more information.

VOLUNTARIOS CATEQUISTAS

Necesitamos catequistas, hombres y mujeres, ya que nuestro programa continúa crecien-do. Tal vez su horario no le permite ser libre en todos los fines de semana, entonces usted podría ser un sustituto. Llame a la Oficina de Educación Religiosa directamente al 718-457-3457 para más información.

RCIA We welcome ADULTS 18 and over who are in need of receiving their Sacrament of initiation (Baptism, Communion & Confirmation) in the Fall in our parish. Register now, for Interviews and materials. Please call Lizbeth Pimentel at the office of Faith Formation 718-457-3457.

This class is a weekly preparation program that will assist you in your faith formation and prepares you for the sacra-ments to be received.

RICA

Invitamos a los ADULTOS mayors de 18 que deseen recibir el Sacramento de iniciación (Bautizo, Comunión y Confir-mación) en el otoño en nuestra parroquia. Registrese ahora, para las entrevistas y materiales. Favor de llamar a Lizbeth Pimentel en la Oficina Formacion de Fe al 718-457-3457

La clase es un programa de preparación semanalmente que los prepara en la formación de fey los sacramentos que van a recifbir

Page 6: Our Lady of Fatima Catholic Churchde PEÑA requested by JOSE & MAYRA PORRO de PEÑA solicitado por JOSE & MAYRA PORRO SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION The Feast of the Assumption of the

Fe & Buenas obras—Meta Parroquial: $58,725 Total Prometido: 56,777 Total Pagado: $41,589. Numero de donantes=141 La Campaña Católica Anual de 2019 apoya el trabajo diario de nuestra Iglesia a través de Brooklyn y Queens.

Faith & Good Works—Parish Goal: $58,725 Total Raised (Pledged): $56,777 Total Paid: $41,589 Number of Donors=141 The 2019 Annual Catholic Appeal supports the daily work of our Church through-out Brooklyn and Queens. :

Catholic Charities: Hospital, College and Prison Chaplains; Diocesan Vocations Office; Catholic Migration Services; Parish Assistance Program; Office of Faith Formation; Bishop Mugavero Residence for infirmed clergy; Futures in

Education Scholarship Foundation

Please remain assured that your gift to the Annual Catholic Appeal cannot be used in the settlement of abuse claims.

Caridades Católicas; Capellanes de hospitales, colegios y prisiones; Oficina Diocesana de Vocaciones; Servicios Católicos de Migración; Programa de Asistencia Parroquial; Oficio de formación en la fe; Obispo Mu-

gavero Residencia para clérigos enfermos; Fundación de Becas Futuras de Educación

Tenga la seguridad de que su donación a la Campaña Católica Anual no se puede utilizaren el arreglo de reclamos de abuso

PARISH CALENDAR OF UPCOMING EVENTS

SOLEMNITY OF THE ASSUMPTION - ASUNCION DE LA SANTISIMA VIRGEN Tuesday, Aug. 15th ‐ Martes, Agosto 15

SPECIAL MEMORIALS INTENCIONES ESPECIALES

Our parish provides opportunities for special donations for various special intentions, which can be for the living or the deceased. BREAD & WINE for a week $30 PAN & VINO

ALTAR CANDLES for a week $25 VELAS EN EL ALTAR SANCTUARY LAMP for a week $25 VELAS DEL SANCTUARIO

The intentions of the donors will be printed in the bulletin. For further information, please contact Anna Maria at the Rectory office Monday-Friday (Office Closed from 12-1:00 PM)

Nuestra parroquia ofrece oportunidad de donaciones especiales para diversas intenciones especiales,

como para los vivos o los fallecidos. Las intenciones de los donantes serán impresas en el boletín

Para más información, favor de llamar a Anna Maria a la oficina de la Rectoria Lunes-Viernes (Cerrado de 12-1:00 PM)

Summer Suggestions We wish you are enjoying your summer months. Please consider these suggestions: If you are on vacation, do not forget to go to Mass. Experience a visit to a new church; you will feel

fantastic. Don’t take time off from God. Dress appropriately in this hot weather. Lighter clothing not less clothing. Remember we are in the

presence of God. Don’t forget your weekly support to your parish while you are away on vacation. Your parish always

counts on your generosity.

Sugerencias para el verano Deseamos que estén disfrutando de los meses de verano. Por favor, considere estas sugerencias: Si están de vacaciones, no se olvide de ir a misa. Experimenta una visita a una nueva iglesia; se sen-

tirán fantástico. No tomen tiempo libre de sin Dios. Vístase de manera adecuada en este clima caliente. Ropa más ligera pero no menos ropa. Recuerden

que estamos en presencia de Nuestro Señor Jesucristo. No olviden su contribución semanal a su parroquia mientras están de vacaciones. Su parroquia siempre

cuenta con su apoyo y gran generosidad.


Recommended