+ All Categories
Home > Documents > Our Lady of Fatima Church...Installation & Services Irrigation Contractors Irmãos Teixeira ph:...

Our Lady of Fatima Church...Installation & Services Irrigation Contractors Irmãos Teixeira ph:...

Date post: 10-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Our Lady of Fatima Church Igreja Nossa Senhora de Fátima 429 Huntigton Road Bridgeport, CT 06608 Reitoria e Escritório - Rectory and Office Tel.: (203) 333-7575 www.olf-bridgeport.org e-mail: [email protected] Office Hours - Horário da Secretaria Monday - Wednesday and Friday Segunda, Quarta e Sexta-feira 9:00 a.m. - 4:00 p.m. Parochial Administrator: Rev. Rogerio Perri email: [email protected] Cel.: (203) 953-6722 Deacon: Gabriel Pereira email: [email protected] Trustees: José Alves Alcino Rainho Secretary: Marcy Kelly email: [email protected] Parish Finance Council: Chairperson: Dan Caron Vice-Chairperson: Marcelo Couto Parish Pastoral Council: Chairperson: Vice-Chairperson: Maria Ines Dias Confessions - Confissões • Saturday - Sábado 5:00 p.m. - 5:50 p.m. • 1st. Friday - 1ª Sexta-feira 6:00 p.m. - 6:30 p.m. • By appointment - Por agendamento Catechism - Catequese DRE - Deacon Gabriel Pereira Sunday - Domingo 9:15 a.m. - 12:00 p.m. e Sacrament of the Sick Sacramento dos Enfermos • Please contact the Rectory and let us know if someone is sick or has been hospitalized. • Favor contactar a Reitoria e nos informe sobre caso de infermidade ou internamento hospitalar. e Sacrament of Marriage Sacramento do Matrimônio • Please contact the Rectory at least 6 months prior of the wedding. • Favor contactar a Reitoria no mínimo 6 meses de antescedência. Eucharistic Celebrations Celebração da Eucaristia Saturday Vigil Mass - Sábado Vespertina 6:00 p.m. - Português Sunday - Domingo 8:00 a.m. - Português 9:30 a.m. - Português 11:00 a.m. - English Monday - Segunda-feira 6:45 p.m. - Português Tuesday - Terça feira 6:45 p.m. - Português Wednesday - Quarta-feira 6:45 p.m. - Português Thursday - Quinta-feira 6:45 p.m. - Português Friday - Sexta-feira 6:45 p.m. - Português Saturday - Sábado 8:00 a.m. - Português Holy Days - Dias Santos 8:00 a.m. - English 6:45 p.m. - Português e Sacrament of Baptism Sacramento to Batismo • Please contact the Rectory on office hours. • Favor contactar a Reitoria no horário da Secretaria. Requirements of a Godparent (Sponsor) The norms of the Catholic Church governed by Canon Law (the universal law of the Church) prescribe the following: Insofar as possible, a person to be baptized is to be given a sponsor who assists an adult in Christian initiation or together with the parents presents an infant for baptism. A sponsor also helps the baptized person to lead a Christian life in keeping with baptism and to fulfill faithfully the obligations inherent in it. There is to be only one male sponsor or one female sponsor or one of each. To be permitted to take on the function of sponsor a person must: 1) be designated by the one to be baptized, by the parents or the person who takes their place, or in their absence by the pastor or minister and have the aptitude and intention of fulfilling this function; 2) have completed the sixteenth year of age, unless the diocesan bishop has established another age, or the pastor or minister has granted an exception for a just cause; 3) be a Catholic who has been confirmed and has already received the most holy sacrament of the Eucharist and who leads a life of faith in keeping with the function to be taken on; 4) not be bound by any canonical penalty legitimately imposed or declared; 5/ not be the father or mother of the one to be baptized. A baptized person who belongs to a non-Catholic ecclesial community is not to participate except together with a Catholic sponsor and then only as a witness of the baptism. NECESSARY TO BE A GODPARENT: 1. Confirmation 2. Catholic Matrimony (if married) 3. Certificate of Eligibility from current Pastor. Welcome Bem-vindo 10th Week of Pandemic - 5rd Sunday of Easter, 17 May , 2020 AIR DINAMICS Specialized in Central Systems Heating - Ventilation - Air Conditioning Free Estimates ph: 203-579-4444 CARLA M. MONTEIRO D.M.D. Dentista Falamos Português 1825 Barnum Avenue, Stratford, CT ph: 203-375-6090 CAMPOS CONSTRUCTION Residential & Commercial/Free Estimates Asphalt, Concrete and Excavation/ Fully Insured 5 Roosevelt St., Bridgeport, CT ph: 203-335-7593 ODETTE BATISTA Fairfield County Bank - Vice President 1089 Madison Av. Bridgeport, CT 06606 odetebatista@fairfieldcountybank.com ph: 203-319-7001 Cell: 203-521-2230 LOUIS A. AFONSO Advogado 3324 Main Street, Bridgeport, CT ph: 203-374-2121 JOHN M. A. NASCIMENTO M.D. FACP. FACR. 3203 Main Street, Bridgeport, CT By Appointment ph: 203-371-0009 Saint Michael Prayer Saint Michael the Archangel, defend us in battle. Be our defense against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, cast into hell Satan, and all evil spirits, who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen. MADISON KEG & SPIRITS Wine, Liquor & Cold Beer Joao & Ilda Alves Monday - Saturday 10 a.m. - 9 p.m.; Sunday 10 a.m. - 5 p.m. 917 Madison Ave., Bridgeport, CT ph: 203-335-4388 LAW OFFICE MARIA G. LABAREDAS 5218 Main Street, Trumbull, CT ph: 203-880-5008 EUROPEAN BOUTIQUE Tudo o que você precisa para batizados e comunhões 1115 Madison Avenue, Bridgeport, CT ph: 203-384-8631 THREE T’S LLC THREE T’S LLC Installation & Services Irrigation Contractors Irmãos Teixeira ph: 203-336-8152 FALTON JEWELERS 19K, 18K, 14K, Gold, Diamonds, Settings Jose Falcão - Owner - www.faltomjewelers.com 108 Church St.,Naugatuck, CT 203-729-8693 213 Main St., Danbury, CT 203-743-6287 BRANCO ELECTRIC, LLC Commercial e Residential Berto Branco ph: 203-220-2204 OUR LADY OF FATIMA Bridgeport, CT Pedimos à nossa comunidade que apoie os nossos patrocinadores. O nosso boletim depende deles. Obrigado. AVAILABLE Espaço Disponível 840 South Avenue • Bridgeport 06604 333-0016 334-0410 Fax # 367-8587 EMAIL [email protected] AVAILABLE Espaço Disponível AVAILABLE Espaço Disponível [email protected] Cell: 203.260.2294 179 North Broad Street, Milford, CT 06460 Ask me about buying a home in Florida
Transcript
Page 1: Our Lady of Fatima Church...Installation & Services Irrigation Contractors Irmãos Teixeira ph: 203-336-8152 FALTON JEWELERS 19K, 18K, 14K, Gold, Diamonds, Settings Jose Falcão -

Our Lady of Fatima ChurchIgreja Nossa Senhora de Fátima

429 Huntigton RoadBridgeport, CT 06608

Reitoria e Escritório - Rectory and OfficeTel.: (203) 333-7575

www.olf-bridgeport.orge-mail: [email protected]

Office Hours - Horário da SecretariaMonday - Wednesday and Friday

Segunda, Quarta e Sexta-feira9:00 a.m. - 4:00 p.m.

Parochial Administrator:Rev. Rogerio Perri

email: [email protected].: (203) 953-6722

Deacon: Gabriel Pereiraemail: [email protected]

Trustees:José Alves

Alcino RainhoSecretary: Marcy Kelly

email: [email protected] Finance Council:Chairperson: Dan Caron

Vice-Chairperson: Marcelo CoutoParish Pastoral Council:

Chairperson: Vice-Chairperson: Maria Ines Dias

Confessions - Confissões• Saturday - Sábado5:00 p.m. - 5:50 p.m.• 1st. Friday - 1ª Sexta-feira6:00 p.m. - 6:30 p.m.• By appointment - Por agendamento

Catechism - CatequeseDRE - Deacon Gabriel Pereira

Sunday - Domingo9:15 a.m. - 12:00 p.m.

The Sacrament of the SickSacramento dos Enfermos

• Please contact the Rectory and let us know if someone is sick or has beenhospitalized.• Favor contactar a Reitoria e nosinforme sobre caso de infermidade ouinternamento hospitalar.

The Sacrament of MarriageSacramento do Matrimônio

• Please contact the Rectory at least6 months prior of the wedding.• Favor contactar a Reitoria no mínimo6 meses de antescedência.

Eucharistic CelebrationsCelebração da Eucaristia

Saturday Vigil Mass - Sábado Vespertina6:00 p.m. - PortuguêsSunday - Domingo8:00 a.m. - Português9:30 a.m. - Português11:00 a.m. - EnglishMonday - Segunda-feira6:45 p.m. - PortuguêsTuesday - Terça feira6:45 p.m. - PortuguêsWednesday - Quarta-feira6:45 p.m. - PortuguêsThursday - Quinta-feira6:45 p.m. - PortuguêsFriday - Sexta-feira6:45 p.m. - PortuguêsSaturday - Sábado8:00 a.m. - PortuguêsHoly Days - Dias Santos8:00 a.m. - English6:45 p.m. - Português

The Sacrament of BaptismSacramento to Batismo

• Please contact the Rectory on office

hours.• Favor contactar a Reitoria no horário da Secretaria.

Requirements of a Godparent (Sponsor)

The norms of the Catholic Churchgoverned by Canon Law (the universal law of the Church) prescribe thefollowing: Insofar as possible, a person to be baptized is to be given a sponsor who assists an adult in Christian initiation or together with the parents presents an infant for baptism. A sponsor also helps the baptized person to lead a Christian life in keeping with baptism and to fulfill faithfully the obligations inherent in it.There is to be only one male sponsor or one female sponsor or one of each.To be permitted to take on the function of sponsor a person must:1) be designated by the one to bebaptized, by the parents or the person who takes their place, or in their absence by the pastor or minister and have the aptitude and intention of fulfilling this function;2) have completed the sixteenth year of age, unless the diocesan bishop has established another age, or the pastor or minister has granted an exception for a just cause;3) be a Catholic who has beenconfirmed and has already received the most holy sacrament of the Eucharist and who leads a life of faith in keeping with the function to be taken on;4) not be bound by any canonicalpenalty legitimately imposed ordeclared; 5/ not be the father or mother of the one to be baptized.A baptized person who belongs to a non-Catholic ecclesial community is not to participate except together with a Catholic sponsor and then only as awitness of the baptism.NECESSARY TO BE A GODPARENT:1. Confirmation2. Catholic Matrimony (if married)3. Certificate of Eligibility from current Pastor.

Welcome • Bem-vindo10th Week of Pandemic - 5rd Sunday of Easter, 17 May , 2020

AIR DINAMICSSpecialized in Central Systems

Heating - Ventilation - Air ConditioningFree Estimates

ph: 203-579-4444

CARLA M. MONTEIRO D.M.D.Dentista

Falamos Português1825 Barnum Avenue, Stratford, CT

ph: 203-375-6090

CAMPOS CONSTRUCTIONResidential & Commercial/Free EstimatesAsphalt, Concrete and Excavation/ Fully Insured

5 Roosevelt St., Bridgeport, CTph: 203-335-7593

ODETTE BATISTAFairfield County Bank - Vice President

1089 Madison Av. Bridgeport, CT [email protected]

ph: 203-319-7001 Cell: 203-521-2230

LOUIS A. AFONSOAdvogado

3324 Main Street, Bridgeport, CTph: 203-374-2121

JOHN M. A. NASCIMENTOM.D. FACP. FACR.

3203 Main Street, Bridgeport, CTBy Appointment

ph: 203-371-0009

Saint Michael PrayerSaint Michael the Archangel, defend us in battle. Be our defense against the wickedness and snares of the Devil. May God rebuke him, we humbly pray and do thou, O Prince of the heavenly hosts, by the power of God, cast into hell Satan, and all

evil spirits, who prowl about the world seeking the ruin of souls. Amen.

MADISON KEG & SPIRITSWine, Liquor & Cold Beer

Joao & Ilda AlvesMonday - Saturday 10 a.m. - 9 p.m.; Sunday 10 a.m. - 5 p.m.

917 Madison Ave., Bridgeport, CTph: 203-335-4388

LAW OFFICE MARIA G.LABAREDAS

5218 Main Street, Trumbull, CTph: 203-880-5008

EUROPEAN BOUTIQUETudo o que você precisa para

batizados e comunhões1115 Madison Avenue, Bridgeport, CT

ph: 203-384-8631

THREE T’S LLCTHREE T’S LLCInstallation & ServicesIrrigation Contractors

Irmãos Teixeiraph: 203-336-8152

FALTON JEWELERS19K, 18K, 14K, Gold, Diamonds, SettingsJose Falcão - Owner - www.faltomjewelers.com108 Church St.,Naugatuck, CT 203-729-8693213 Main St., Danbury, CT 203-743-6287

BRANCO ELECTRIC, LLCCommercial e Residential

Berto Branco

ph: 203-220-2204

OUR LADY OF FATIMABridgeport, CT

Pedimos à nossa comunidade que apoie osnossos patrocinadores.

O nosso boletim depende deles. Obrigado.

AVAILABLE

Espaço Disponível

840 South Avenue • Bridgeport 06604333-0016 334-0410 Fax # 367-8587

EMAIL [email protected]

AVAILABLE

Espaço Disponível

AVAILABLE

Espaço Disponí[email protected]: 203.260.2294

179 North Broad Street, Milford, CT 06460Ask me about buying a home in Florida

Page 2: Our Lady of Fatima Church...Installation & Services Irrigation Contractors Irmãos Teixeira ph: 203-336-8152 FALTON JEWELERS 19K, 18K, 14K, Gold, Diamonds, Settings Jose Falcão -

Weekly Offertory:05/10/2020Sunday Offertory: $ 3,025.00Online Giving: $ 143.90 __________ Total: $ 3,168.90

Intenções da Missa:Segunda-Feira, 18 de Maio6:20 p.m. Terço.6:45 p.m.-Maria Trindade Ferreira - filhos.-Palmira Alves (7º Dia) - filhos e amigos.Terça-Feira, 19 de Maio6:20 p.m. Terço.6:45 p.m.-Hermínia Solveira (7º Dia) - família e amigos.-Tony Pinto (aniv.) - Tana Pinto.-Boanerges Lourenço - Maria Lourenço.-João Paiva da Silva - amigos e filhos.-Adélia Paiva Barreiro - amigos e filhos.-João Martins, pais, sogros, irmãos e Maria Martins - Teresa Martins.Quarta-Feira, 20 de Maio12:00 p.m. Hora Santa pelos morimbundos6:20 p.m. Terço.6:45 p.m.-Antônio Almeida Nunes - Maria T. Nunes.-Artur Flores Teixeira - Inês Teixeira da Silva.Quinta-Feira, 21 de Maio (Ascensão do Senhor)9:00 a.m. Missa em Português.12:15 p.m. Mass in English.6:30 p.m. Terço.7:00 p.m. Missa em Português e Inglês.-Mônica dos Santos Pereira e José Martins Pereira - Lúcia Barreira e família.-Leopoldina Carrico Barreira - José Barreira e família.-Maria Portela (7º Dia) - família e amigos.Sexta-Feira, 22 de Maio6:20 p.m. Terço.6:45 p.m.-Pais, sogros e irmã de Maria Ambrose.Sábado, 23 de Maio5:30 p.m. Terço.6:00 p.m.-José Salgado - Maria Salgado e família.-Maria Esteves Labaredas - marido, filhos e amigos.-Júlia, John, José e Rosa Afonso - João Afonso e Nancy.Domingo, 24 de Maio8:00 a.m.-Teresa Veloso - Glória Ribeiro.-Família de Fernando e Beatriz Pinho - Beatriz Pinho.-João Maria Gonçalves e Esposa - Adriano-Antônio Almeida - esposa e filhos.

9:30 a.m.11:00 a.m.-Antônio Lourenço - Estela Lourenço and family.-Pedro G. Gouveia - Ermelinda and Friends

Liturgia da PalavraPrimeira Leitura: Actos 8, 5-8.14-17

Leitura dos Actos dos Apóstolos:Naqueles dias, Filipe desceu a uma cidade da Samaria e começou a pregar o Messias àquela gente. As multidões aderiam unanimemente às palavras de Filipe, ao ouvi-las e ao ver os milagres que fazia. De muitos possessos saíam espíritos impuros, soltando enormes gritos, e numerosos paralíticos e coxos foram curados. E houve muita alegria naquela cidade. Quando os Apóstolos queestavam em Jerusalém ouviram dizer que a Samaria recebera a palavra de Deus, enviaram-lhes Pedro e João. Quando chegaram lá, rezaram pelos samaritanos, para que recebessem o Espírito Santo, que ainda não tinha descido sobre eles: só estavam baptizados em nome do Senhor Jesus. Então impunham-lhes as mãos e eles recebiam o Espírito Santo.Palavra do Senhor.Graças a Deus!

Salmo Responsorial - Sl 65A terra inteira aclame o Senhor.Aclamai a Deus, terra inteira, cantai a glória do seu nome, celebrai os seuslouvores, dizei a Deus: «Maravilhosas são as vossas obras». A terra inteira aclame o Senhor.«A terra inteira Vos adore e celebre, entoe hinos ao vosso nome». Vinde contemplar as obras de Deus, admirável na sua acção pelos homens.A terra inteira aclame o Senhor.Todos os que temeis a Deus, vinde e ouvi, vou narrar-vos quanto Ele fez por mim. Bendito seja Deus que não rejeitou a minha prece, nem me retirou a suamisericórdia.A terra inteira aclame o Senhor.

Segunda Leitura: 1 Pedro 3, 15-18 Leitura da Primeira Epístola de São Pedro:Caríssimos: Venerai Cristo Senhor em vossos corações, prontos sempre a responder, a quem quer que seja, sobre a razão da vossa esperança. Mas seja com brandura e respeito, conservando uma boa consciência, para que, naquilo mesmo em que fordes caluniados, sejam confundidos os que dizem mal do vosso bom procedimento em Cristo. Mais vale

padecer por fazer o bem, se for essa a vontade de Deus, do que por fazer o mal. Na verdade, Cristo morreu uma só vez pelos nossos pecados – o Justo pelosinjustos – para nos conduzir a Deus.Morreu segundo a carne, mas voltou à vida pelo Espírito. Palavra do Senhor.Graças a Deus!

Aclamação:Refrão: Aleluia.Se alguém Me ama, guardará a minha palavra. Meu Pai o amará e faremos nele a nossa morada.Refrão...

Evangelho: Jo 14, 15-21Evangelho de Nosso Senhor Jesus Cristo segundo São João:Naquele tempo, disse Jesus aos seus discípulos: «Se Me amardes, guardareis os meus mandamentos. E Eu pedirei ao Pai, que vos dará outro Paráclito, para estar sempre convosco: Ele é o Espírito da verdade, que o mundo não pode receber, porque não O vê nem O conhece, mas que vós conheceis, porque habitaconvosco e está em vós. Não vos deixarei órfãos: voltarei para junto de vós. Daqui a pouco o mundo já não Me verá, mas vós ver-Me-eis, porque Eu vivo e vós vivereis. Nesse dia reconhecereis que Eu estou no Pai e que vós estais em Mim e Eu em vós. Se alguém aceita os meus mandamentos e os cumpre, esse realmente Me ama. E quem Me ama será amado por meu Pai e Eu amá-lo-ei e manifestar-Me-ei a ele».Palavra da Salvação.Glória a vós, Senhor!

ReflectionIn the Gospel today Jesus says, If you love me, you will keep my commandments. This assertion is meant not for just hiscontemporary disciples; it is intended for all who choose to follow Jesus. And for the first half of the sentence to be true, the second half must be fulfilled. Loving Jesus begins, as Saint Peter would later write, by sanctify[ing] Christ as Lord in [our] hearts. Evidence that the early disciples understood what it meant to love Jesus is found in Philip’s ministry inSamaria. When Philip went to this amaritan city, he did not just proclaim Jesus as Messiah. He expressed his faith through his witness, and all who heard him and saw the signs he was doing, believed. They believed because Philip did these works in Jesus’ name – working with the Holy Spirit and imitating Jesus, who did perfectly the will of God.

If we love Jesus, then, we will continue to be, as Jesus was, a voice for the voiceless – the grieving, the abandoned, thepersecuted. We will understand that Jesus’ ministry of love did not end with his death, but continues through his body, the Church. Through baptism we enter into Christ’s prophetic, royal, and priestly ministry. This call to love Jesus by following his commandments to love and care for our neighbors is challenging. For this reason, Jesus did not abandon us to carry out this ministry of love without support. He sent his Spirit to abide with us. It is comforting to know that we are not alone. With the grace of the Holy Spirit, we become witnesses to the Resurrection and nourish the world with spiritual fruits. As Saint Teresa of Ávila wrote, “Christ has no body on earth without us.” So, if we do not speak and act for Christ, who will?

ReflexãoNossa época presencia o retorno do fervor religioso, facilmente constatado na mídia e em propagandas convidando para participar de celebrações, nas quais se prometem milagres, curas, prosperidade... Precisamos concordar que, mesmo que isso tenha um lado positivo, não se pode esconder o interesse pelo extraordinário e, em certos casos, certo interesse pelo mágico, capaz de resolver problemas de saúde e questões financeiras. Com tal motivação religiosa, vemos igrejas, salões e ginásios lotados. Mas, o que a Palavra acabou de nos propor não tem nada de extraordinário; convida a viver a fé nocontexto do dia a dia, no contexto do otidiano, nos momentos simples que a vida apresenta e nos momentos maisdesafiadores. No Evangelho, Jesus diz que viver a fé significa viver amando, fundamentando a vida em amar como ele amou. Existem muitos modos de viver a féfundamentado a vida no amor. Vamosconsiderar dois modos, depois proporei um terceiro. A proposta inicialencontra-se na 1ª leitura e se trata do testemunho evangelizador. O diácono Filipe anuncia, propõe o Evangelho a uma comunidade da Samaria e o acolhimento era acompanhado de sinais em favor da vida das pessoas. A fé consiste emacolher o Evangelho, que transforma o modo de viver. O segundo modo de viver a fé no cotidiano, presente na 2ª leitura, incentiva-nos a viver e dar motivos da nossa esperança; explicar porque cremos e porque esperamos em Deus. Nossa fé não é algo abstrato, ao contrário, tem fundamento concreto na vida e temos

explicações para dar razões da fé e da esperança, mostrando que crer e esperar não se limitam à esfera do sentimento, mas tocam concretamente a vida pessoal. Por fim, um terceiro modo de viver a fé no cotidiano é vivendo o Mandamento Novo, o Mandamento de Jesus Cristo. O Senhor não apresenta a oração como modo para permanecer em Deus, mas o amor. Este amor que não se limita ao sentimento, como estamos acostumados a entender, mas o amor como dom do Espírito Santo. É o Espírito Defensor, prometido por Jesus no Evangelho, que conduz a Igreja e conduz cada um de nós ao amor nos moldes do Mandamento Novo. Seria muito simplista, da nossa parte, considerar que o amor proposto como Mandamento se reduzisse a um sentimento. Para Jesus, o amor é a condição para se viver em Deus e, mais que isso, para ter Deus na vida pessoal. Trata-se, portanto, de um jeito de viver, e este jeito é viver como Jesus viveu: totalmente aberto a fazer a vontade do Pai, até mesmo no sofrimento, entregando a própria vida pelo bem da vida humana. Isto não se faz com e pelo sentimento,embora o sentimento esteja dentro da gente, mas se faz com gestos concretos, de quem caminha na estrada doEvangelho como discípulo e discípula de Jesus. Este é o melhor e o único modo para se viver concretamente a fé nocotidiano da vida. Amém!

Espaço do PárocoQueridos Paroquianos, As nossas celebrações do 13 de Maio foi um sucesso. Foi uma alegria poder honrar Nossa Senhora de Fátima e rever alguns de nossos paroquianos.Nesta próxima quinta-feira, dia 21 de Maio celebraremos a Ascensão de NossoSenhor Jesus Cristo e iniciaremos a primeira fase do início do retorno à igreja. Nesta primeira fase será permitido umlimite de 50 pessoas no Parking Lot da Igreja (se não chover).Na quinta-feira teremos missas às 9:00 a.m em Português, às 12:15 p.m. emInglês e às 7:00 p.m. em Português e Inglês (se não chover).Também voltaremos com os horários nor-mais do sábado a noite e das missas do domingo, começando neste próximo fim de semana 23/ 24 de Maio.Lembramos que a obrigação da missa dominical continua suspensa, ou seja, os fiéis continuam dispensados da missa do domingo. Como eu disse, nesta primeira fase o número dos lugares serão limitados de acordo com as normas do Estado. Os

idosos são recomendados apermanecerem em casa, por isso nossa paróquia continuará transmitindo a missa ao vivo pelo Facebook, pelo nosso website e YouTube.Esta primeira fase do retorno à igreja éopcional e depende de cada pároco, porque nem toda paróquia tem a mesma infraestrutura e nem o mesmo tamanho. Para aqueles que desejarem participar desta primeira fase, existe duas opções: cadeiras respeitando a distância desegurança com limite de 50 pessoas ou as pessoas permanecendo em seus carros. O número de carros depende dacapacidade do Parking Lot, respeitando a distância de segurança. A escolha do que cada paróquia vai fazer depende do Pároco.Para mantermos a segurança, a saúde e o bem comum de todos devemos seguir alguns procedimentos, como anecessidade de fazer uma reserva online ou por telefone para garantir a suaparticipação na santa missa, o novoprocedimento litúrgico ao comungar, etc. Para mais detalhes visite o websitediocesano https://www.bridgeportdiocese.org/coronavirus/home/ e leia atentamente as diretrizes.Ao darmos este importante passo,rezemos ao Senhor pedindo que Elecontinue abençoando as nossas famílias neste tempo de tanta provação. Vamos com júbilo e gratidão acolher aoportunidade de voltarmos a Celebração Eucarística recebendo as bênçãos de Deus sobre nossa família.Pe. Rogerio.

São Miguel ArcanjoSão Miguel Arcanjo, defendei-nos no combate, sede o nosso refúgio contra as maldades e ciladas do demônio.Ordene-lhe, Deus, instantemente opedimos. E vós, príncipe da milícia celeste, pela virtude divina, precipitai no inferno a satanás e aos outros espíritos malignos que andam pelo mundo para perder as almas. Amém.

17 de Maio de 2020


Recommended