+ All Categories
Home > Documents > Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola...

Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola...

Date post: 05-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
Our Lady of Mount Carmel Catholic Community 6723 Whitefriars Drive, Houston, TX 77087 Archdiocese of Galveston-Houston www.mtcarmelalive.org Fourth Sunday of Lent March 31, 2019 HONORING THE PAST BUILDING THE FUTURE HONRANDO EL PASADO CONSTRUIMOS EL FUTURO “This son of mine was dead, and has come to life again; he was lost, and has been found.” Luke 15:24 “Este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida, estaba perdido y lo hemos encontrado”. Lucas 15:24
Transcript
Page 1: Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola del hijo pródigo, es que nunca es demasiado tarde para convertirse en un buen administrador.

Our Lady of Mount Carmel Catholic Community

6723 Whitefriars Drive, Houston, TX 77087 Archdiocese of Galveston-Houston

www.mtcarmelalive.org

Fourth Sunday of Lent March 31, 2019

HONORING THE PAST BUILDING THE FUTURE HONRANDO EL PASADO CONSTRUIMOS EL FUTURO

“This son of mine was dead, and has come to life again;

he was lost, and has been found.” Luke 15:24

“Este hijo mío estaba muerto y ha vuelto a la vida,

estaba perdido y lo hemos encontrado”. Lucas 15:24

Page 2: Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola del hijo pródigo, es que nunca es demasiado tarde para convertirse en un buen administrador.

Schedule of Masses / Horario de Misa

Saturday / Sabado 5:00 PM English (Vigil) Sunday / Domingo 8:00 AM English / Ingles 10:00 AM Spanish / Español 12:00 PM English / Ingles Tuesday through Friday 8:30 AM English / Ingles

Confession / Confesión Saturday 4:00 - 4:45 PM and upon request

Registration Every family (or adult) should be registered;

forms available in the Parish Center. Parish Center Office Hours Sunday: 8:00 AM - 2:00 PM

Monday & Friday: 8:00 AM - 4:00 PM Tuesday, Wednesday & Thursday

8:00 AM - 8:00 PM mtcarmelalive.org olmchou.org

OLMC Parish Center 713-645-6673 OLMC Catholic School 713-643-0676

6723 Whitefriars Drive, Houston, Texas 77087 Rev. Abelardo Cobos, Pastor

[email protected] Deacon Juan Aguilar

Lynn Hammond, Parish Administrator [email protected]

Jose Antonio Betancourt, Plant and Development Director [email protected]

Maribel Mendoza, Principal [email protected]

Dylan Ramirez, Director of Worship [email protected]

Diana Zamora, Coordinator of Faith Formation [email protected]

Estela Flores, Secretary & Sacramental Records [email protected]

MAR 31: JOS 5:9A,10-12/2 COR 5:17-21/LK 15:1-3,11-32 APR 01: IS 65:17-21/JN 4:43-54 APR 02: EZ 47:1-9,12/JN 5:1-16 APR 03: IS 49:8-15/JN 5:17-30

Readings for the Week

APR 04: EX 32:7-14/JN 5:31-47 APR 05: WIS 2:1A,12-22/JN 7:1-2,10,25-30

APR 06: JER 11:18-20/JN 7:40-53

Preparing for Next Sunday Fifth Sunday of Lent

Isaiah assures the people of Israel that the Lord is doing something new. Saint Paul professes to the community at Philippi that he considers all things as loss in comparison to knowing Jesus Christ and pursuing the goal of attaining the resurrection of the dead. In the Gospel, Jesus saves from stoning, and forgives, the woman caught in adultery.

Preparación para el próximo Domingo Quinto Domingo de Cuaresma

Isaías le asegura al pueblo de Israel que el Señor está haciendo algo nuevo. San Pablo profesa ante la comunidad de Filipos que considera todas las cosas como una pérdida,

en comparación con conocer a Jesucristo y perseguir el objetivo de alcanzar la resurrección de los muertos. En el Evangelio, Jesús salva de la lapidación y perdona a la mujer sorprendida en adulterio.

Isaiah 43:16-21

Philippians 3:8-14 John 8:1-11

Why Should We Give of Our Time, Talent and Treasure? Fourth Sunday of Lent

The stewardship message in the parable of the prodigal son is that it is never too late to become a good steward. Blessed is the elder brother who had been a good steward all along, but blessed, too, is the prodigal, who had to lose all he had in order to understand the value of what he’d been given.

Porqué Debemos Dar de Nuestro Tiempo, Talento y Tesoro?

Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola del hijo pródigo, es que nunca es demasiado tarde para convertirse en un buen administrador. Bienaventurado es el hermano mayor que había sido un buen administrador todo el tiempo, pero también es bendito el pródigo, que tuvo que perder todo lo que tenía para comprender el valor de lo que se le había dado.

Parish Lenten Penance Service

Wednesday, April 3 at 6:30 PM in the Church.

Cuaresma en la Parroquia Servicio Penitencial

Miércoles 3 de Abril a las 6:30 PM en la Iglesia.

Page 3: Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola del hijo pródigo, es que nunca es demasiado tarde para convertirse en un buen administrador.

Date Mass Intentions Mar 30 5:00 PM Carol Miller Green (birthday)

Mar 31

8:00 AM Emede S. Mireles & Maria Cordero & Doug, Ken & Joe Kowis 10:00 AM Members of Our Parish 12:00 PM Richard & Aldo Lee Herrera

Apr 01 No Mass Apr 02 8:30 AM Raquel Nieto (birthday)

Apr 03 8:30 AM Grace Cantu, Kamden Shead & Georgie Lufsey (birthdays)

Apr 04 8:30 AM Bill Gouker & Jane & Angel Hilliker Apr 05 8:30 AM In Thanksgiving & Hank Bludau Apr 06 5:00 PM Tomasita Dove

Apr 07

8:00 AM CDA 1959 & Frankie Vela 10:00 AM Jesus Ortiz & Josefina Ventura & Juan A. Rangel12:00 PM Members of Our Parish

Please pray for our sick Favor de orar por nuestros enfermos Theo Carrion (2) John Marco Garza (1)

Alejandra Guerrero (2) Richard Herrera, Jr. (2)

Calvin Kolar (4) Katherine & John Morris (1)

Trey Schooley (2) John Silva (2) Angie Swartz (2)

Meetings For The Week SUN MON TUE WED THU FRI SUN

Center Center Center Center School Chapel Church Center School Center

Church Center

Hall

9:00 AM 7:30 PM 9:00 AM 9:00 AM 6:30 PM 6:30 PM 6:30 PM 9:00 AM 6:30 PM 5:30 PM 7:00 PM 9:00 AM

11:30 AM

Vietnamese Bible Study Movimiento Familiar Cristiano Rosary Guild Adoration Faith Formation Family Prayer Lenten Penance Service AMSIF 1st Communion Class/Parent Mtg Fish Fry Stations of the Cross Vietnamese Bible Study Matachines Practice

Stations of the Cross

Bilingual Stations of the Cross Each Friday night at 7:00 PM in the Church.

Estaciones de la Cruz (Vía Crucis)

Estaciones de la Cruz en forma bilingüe Todos los Viernes a las 7:00 PM en la Iglesia.

OLMC Easter Festival Sunday, April 28, 2019

11:00 AM - 8:00 PM

Pick up your raffle tickets today!

We need to sell all our raffle tickets to make this festival a success!

Come out for lots of

fun, food & English & Spanish music!

Festival de Pascua de OLMC Domingo 28 de Abril de 2019

De 11:00 AM - 8:00 PM

¡Recojan los boletos de la rifa hoy!

¡Necesitamos vender todos los boletos de la

rifa para que este festival sea un éxito!

¡Vengan a disfrutar de

mucha diversión, comida, música en inglés y español!

Fish Fry Every Friday during Lent

starting at 6:00 PM in the Parish Center

$10.00 includes 2 pieces of fish and salad, baked potato, garlic bread,

dessert and a drink.

Pescado Frito Cada viernes durante cuaresma

a partir de las 6:00 PM En el Centro Parroquial

$10.00 incluye 2 piezas de pescado y ensalada, papa al horno, pan de ajo, postre y una bebida.

Page 4: Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola del hijo pródigo, es que nunca es demasiado tarde para convertirse en un buen administrador.

First Communion

Parents please bring your baptism certificate and please cancel any remaining balances you may have with 1st Communion/Faith Formation. April 4 - Parent/student classes April 11 - Student classes only First Communion Certificates 1st Communion Certificates are ready for those students who made 1st Communion in June & July of 2018. Please call Diana Zamora at 713-645-6673 to come for your child’s certificate.

Primera Comunión Padres, por favor traigan su certificado de bautismo y liquiden cualquier saldo pendiente que puedan tener con la 1ª Comunión / Formación de Fe.

Abril 4 - Clases para Padres / Estudiantes Abril 11 - Clases solo para Estudiantes Certificados de Primera Comunión Los certificados de primera comunión están listos para aquellos estudiantes que hicieron su primera

comunión en Junio o Julio 2018. Por favor llamen a Diana Zamora al 713-645-6673 para venir por el certificado de su hijo.

Our Lady of Mount Carmel Marian Pilgrimages of Sanctuaries

in France and Spain with Father Abelardo Cobos

September 16 - 25, 2019

We will visit Our Lady of Lourdes Sanctuary, in Lourdes, France.

Shrine of the Black Madonna in Montserrat and Our Lady of the Pillar

in Zaragoza, Spain. We will also visit Barcelona and Madrid.

Cesar Herrera 469-417-9797

www.exploreyourfaith.org

Nuestra Señora del Monte Carmelo peregrinaciones Marianas de santuarios

en Francia y España con el Padre Abelardo Cobos

Septiembre 16-25, 2019

Visitaremos el Santuario de nuestra Señora de Lourdes, en Lourdes, Francia. Santuario de la

Virgen Negra en Montserrat y nuestra Señora del pilar en Zaragoza, España.

También visitaremos Barcelona y Madrid.

Cesar Herrera 469-417-9797

www.exploreyourfaith.org

“Do Not Neglect to Share What You Have” 2019 Diocesan Services Fund

If you have not already offered your pledge to this year’s Diocesan Services Fund (DSF), please do so today. DSF 2019 reminds us, the Church, to Not Neglect to Share What you Have, and through our willingness to share our blessings, benefit ministries that serve thousands and thousands of our brothers and sisters in the Archdiocese of Galveston-Houston. With your generous support of DSF, you offer praise to God and care to the many pressing needs that cannot be addressed individually or by one parish alone. Our parish goal for 2019 is $35,000. With every parish family’s full participation, we will surely exceed this amount, advancing the work of the Church in our community. To give online, please visit www.archgh.org/dsf. For those of you who have already responded with a gift, please accept our sincere gratitude.

“No Dejes de Compartir lo que Tienes” Fondos de Servicios Diocesanos 2019

Si aún no han hecho su compromiso con el Fondo de Servicios Diocesanos (DSF) de este año, háganlo hoy. DSF 2019 nos recuerda, a la Iglesia, a no dejar de compartir lo que tiene, y a través de nuestra disposición a compartir nuestras bendiciones, beneficiamos a los ministerios que sirven a miles y miles de hermanos y hermanas en la Arquidiócesis de Galveston-Houston. Con su generoso apoyo de DSF, se ofrecen alabanzas a Dios y se preocupan por las muchas necesidades apremiantes que no pueden ser abordadas individualmente o por una sola parroquia. La meta de nuestra parroquia para 2019 es de

$ 35,000. Con la participación plena de cada familia parroquial, seguramente excederemos esta cantidad, avanzando con el trabajo de la Iglesia en nuestra comunidad. Visite en línea www.archgh.org/dsf. Para aquellos de ustedes que ya han respondido con un donativo, acepten nuestra sincera gratitud.

Page 5: Our Lady of Mount Carmel · Cuarto Domingo de Cuaresma El mensaje de mayordomía en la parábola del hijo pródigo, es que nunca es demasiado tarde para convertirse en un buen administrador.

Confirmation Fundraisers Thank You! Many thanks to parishioners for your continued support in m a k i n g t h e P i z z a Sunday and Family Bingo successful. The proceeds benefitted Confirmation Retreat 2019.

Confirmación Gracias por la Recaudación de Fondos! Muchas gracias a los feligreses por su continuo apoyo para hacer que el domingo de Pizza y el Bingo Familiar fuera un éxito. Las ganancias beneficiaron al Retiro de Confirmación 2019.

LENT 2019 Change Your Heart

During this journey of Lent we invite you to walk with us by doing simple acts of mercy so that we may change our hearts and follow the gospel. Watch this spot each Sunday to consider the act of love and mercy for the following week.

Fourth week of Lent Jesus is with us to bring light to our darkness. Look at the eyes of a stranger each day and

greet that person.

Registration for new members of the Group of Matachines

The Matachines of OLMC invite everyone to participate in this group of dance in veneration to God and to our Virgin of Guadalupe. We participated in the celebration at the George R Brown last December 9th and the 12th at our parish. If you like to dance and would like to share your talents with us and the entire community, come to a bilingual meeting on April 26th at 7:00 PM in the Parish Hall for information and registration. This invitation is for all the community: Teenagers, adults and children over 6 years. If you have any questions, please call Marlene Netro Andablo 281-662-5329, Nohemí Román 832-245-7608 or Roberto Chávez 832-766-0313.

Inscripciones para los nuevos miembros del Grupo de Matachines

Los Matachines de OLMC invitan a todos a participar en este grupo de baile en veneración a Dios y a nuestra Virgen de Guadalupe. Participamos en la celebración de George R Brown el 9 y 12 de diciembre en nuestra parroquia. Si les gusta bailar y les gustaría compartir sus talentos con nosotros y con toda la comunidad, asistan a una reunión bilingüe el 26 de abril a las 7:00 PM en el Salón Parroquial, para obtener información e inscripciones. Esta invitación es para toda la comunidad: adolescentes, adultos y niños mayores de 6 años. Si tienen alguna pregunta, llamen a Marlene Netro Andablo 281-662-5329, Nohemí Román 832-245-7608 o Roberto Chávez 832-766-0313

CUARESMA 2019 Cambia tu Corazón

Durante esta jornada de Cuaresma, los invitamos a caminar con nosotros haciendo simples actos de misericordia para que podamos cambiar nuestros corazones y seguir el Evangelio. Miren este espacio cada domingo para considerar el acto de amor y misericordia para la semana siguiente.

Cuarta semana de Cuaresma Jesús está con nosotros para traer luz a nuestra obscuridad.

Mira a los ojos de un desconocido cada día y saluda a esa persona.

Rosary Guild The Rosary Guild invites you to join us to make rosaries and other crafts on Tuesdays from 9:00 AM - 2:00 PM at the Parish Center. Come join us for an enjoyable time. For more information, call Connie Garcia at 281-970-4201 or 713-870-9130.

Grupo Rosary Guild El Grupo Rosary Guild te invita a unirte a nosotros para hacer rosarios y otras manualidades los martes de 9:00 AM - 2:00 PM en el Centro Parroquial. Ven y únete a nosotros para pasar un rato agradable. Para obtener más información, llama a Connie Garcia al 281-970-4201 o al 713-870-9130.


Recommended