+ All Categories
Home > Documents > Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí...

Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí...

Date post: 02-Apr-2018
Category:
Upload: vuxuyen
View: 219 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
35
… Our Satisfaction is yours …
Transcript
Page 1: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

… Our Satisfaction is yours …

Page 2: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

Más y más especialistas confían en la calidad y seguridad de los productos BMs dental

sempre più specialisti si affidano alla qualità ed alla sicurezza dei prodotti BMs dental

Page 3: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

La larga experiencia de nuestro grupo en el sector dental, nos permite reforzar cotidianamen-te nuestra imagen tanto en el mercado italiano, como en el resto del mundo.El personal de BMS Dental es un equipo muy profesional que trabaja con el objetivo de ofrecer un producto fiable y de vanguardia. Nuestro departamento productivo es altamente especializado y opera en el respecto total de los criterios y normas interancionales vigentes, ofreciendo así una completa tutela y garantía para los clientes. Tenemos una plantilla interna que, utilizando un laboratorio químico equipado con la tec-nología más sofisticada, efectúa los controles finales necesarios para garantizar la máxima calidad del producto.La oficina comercial, con su profesionalidad y eficiencia, está a completa disposición de los clientes para ofrecerles asistencia continua y entregas puntuales y exactas.Periódicamente realizamos cursos internos de formación empresarial para perfeccionar los conocimientos técnicos, imprescindibles para el uso correcto de nuestros productos.Las formulaciones químicas de nuestros materiales y las tecnologías de nuestra maquinaria son el resultado de 25 años de experiencia en el sector dental. Nuestro objetivo es lograr mantener el nivel de nuestros productos regularmente actualizado y ofrecer a nuestros clientes la mejor calidad.

¡Bienvenidos en Bms Dental!

La lunga esperienza di lavoro del nostro Gruppo nel settore dentale ci permette di rafforzare quotidianamente la nostra immagine sia nel mercato italiano che nel resto del mondo.Lo staff della BMS Dental è un team affiatato e professionale che opera al fine di offrire un prodotto affidabile e all’avanguardia. A totale garanzia e tutela del cliente disponiamo di un reparto produttivo altamente specializzato che opera rispettando i criteri delle vigenti norme internazionali.Un organico interno, dotato di un laboratorio chimico dalle tecnologie più sofisticate, esegue i controlli finali per garantire la massima qualità del prodotto. A disposizione della clientela offriamo un ufficio commerciale professionalmente preparato che garantisce un’assistenza continua ed efficiente basata su consegne precise e puntuali.Periodicamente effettuiamo stages aziendali che permettono di apprendere il know-how es-senziale per un uso corretto dei nostri prodotti. Le nostre formulazioni chimiche di produzione di materiali e le tecnologie delle nostre apparecchiature sono entrambe risultato di 25 anni di esperienza nel settore dentale. Il nostro compito è di mantenere il livello dei nostri prodotti regolarmente aggiornato, offrendo ai nostri clienti la più alta qualità.

Benvenuti in BMS Dental!

Page 4: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

6

Indice · ìndice

Cere Ceras

Cere per ponti e corone . Ceras para puentes y coronas 8Cere per Scheletrati . Ceras para esqueléticos 9Cere per protesi mobile . Ceras para prótesis removibles 9

ResineResinas

BMS 014 (Resina a caldo per protesi . Resina en caliente para prótesis) 10BMS 015 (Resina per riparazione . Resina para reparaciones) 11BMS 016 (Resina per Ortodonzia . Resina para ortodoncia) 12BMS 017 (Resina per portaimpronte individuali . Resina para cubetas individuales) 13

Porta impronteCubetas de impresión

Steriltrays 24Monotrays 24Orthotrays 25Edentoloustrays 25Portaimpronte in acciaio inox . Cubetas de impresión en acero inoxidable 26Portaimpronte in alluminio . Cubetas de impresión en aluminio 28

Vassoi per strumenti Bandejas para instrumental

Vassoi porta strumenti in alluminio . Bandejas para instrumental de aluminio 30Vassoi porta strumenti in Acciao Inox . Bandejas para instrumental de acero inoxidable 32Vaschetta Porta strumenti in acciao inoxContenedor para instrumental de acero inoxidable 33Cassette Porta strumenti in acciao inox (con cerniera)Cassette para instrumental de acero inoxidable (con bisagra) 33Cassetta porta strumenti completamente in acciao inoxCassette para instrumental completamente de acero inoxidable 33

SterilizzazioneEsterilización

Disinfezione Desinfección

Prodotti MonousoProductos desechables

Aspirasaliva Flessibile . Aspirador de Saliva Flexible 57Vassoio monouso . Bandeja Desechable 57Tovaglioli . Servilletas 58Mantelline in Rotolo . Baberos en Rollos 58Guanti da esaminazione in Lattice . Guantes de Examen de Látex 59Mascherina Chirurgica Monouso . Mascarilla quirúrgica Desechable 60Rulli Salivari . Rollos de algodón 60

Prodotti per la Sterilizzazione Productos de esterilización

Buste Autosigillanti . Bolsas Autosellables 56Rotoli per la Sterilizzazione . Rollos de Esterilización 56

Apparecchiature dentarieMaquinaria dental

Gel sbiancanteGel blanqueador

BMS White 38% 37

Materiale per otturazioneMaterial para el empaste

Amalgama dentale . Amalgama dental 36BMS Temporary filling . (Otturazioni provvisorie - Material para el empaste provisional) 36Blocchetto di miscelazione . Bloc de mezcla 36

Cementi VetroionomericiCementos de ionómero de Vidrio

Cembest (Cemento vetroionomero per fissaggio . Cemento de Ionómero de Vidrio para la fijación) 34Fillbest (Cemento vetroionomero per otturazione . Cemento de ionómero de vidrio para obturaciones) 35

Materiale da impronteMaterial para impresiones

ITALGIN Alginato Cromatico . ITALGIN Alginato Cromático 14Accessori . Accesorios 15Silibest (Silicone C per la prima impronta . Silicona C para la primera impresión) 16Sililight (Silicone C per la seconda impronta . Silicona C para la segunda impresión) 17BMS Catalyst Gel (Gel Catalizzatore per Siliconi - C . Gel Catalizador para Siliconas-C) 18Sililab (Silicone C per il Laboratorio . Silicona - C para el laboratorio dental) 18Vinylbest (Silicone A per la prima impronta . Silicona A para la primera impresión) 20Vinylight (Silicone A per la seconda impronta . Silicona A para la segunda impresión) 21BMS Gypsum Type III (Gesso Duro per Modelli . Yeso duro para modelos) 22BMS Gypsum Type IV . (Gesso Extraduro per Monconi . Yeso extra duro para muñones) 23Isolante BMS . BMS Aislante 23

Cleanmed Ready 38Cleanmed Wipes 39Cleanmed Ready Soft 40Cleanmed Wipes AF 41Cleanmed Instruments 42Lubrioil 43Cleanmed Suction 44Cleanmed Impression 45Cleanmed Hand Soap 46

Steril Maximum (class B Autoclave) 47Steril Vacuum (class S Autoclave) 50Steril Basic (class N Autoclave) 52Accessori . Accesorios 54Sterilizzatore ad aria calda . Esterilizador por aire caliente 55

Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62Simple Piezo 63Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama 64Camera oscura . Cámara oscura 65Negativoscopio . Visor de rayos 65

Page 5: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

8

Cere · Ceras

BMS 2 BMS 9

BMS 1

BMS 7

BMS 3 BMS 10

BMS 4

BMS 5

BMS 8

Cere per ponti e corone . Ceras para puentes y coronas Cere per scheletrati . Ceras para esqueléticos

Cere per protesi mobile . Ceras para prótesis removibles

Cera collante Cera de pegar

Cera per fresaggio Cera para fresado

Cera cervicaleCera cervical

Cera per sottosquadri Cera dura para el bloqueo de cavidades

Cera per modellare e per inlay Cera de modelar y para incrustar

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

66°C 100g

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

66°C 100g

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

58°C 100g

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

127°C 100g

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

64°C 100g

Disponiblile ancheTambién disponible

Beige Beige

Giallo Amarillo

Blu Azul

Rosso Rojo

Verde Verde

Grigio Gris

1.002Codice Código

1.003Codice Código

1.004Codice Código

1.005 Codice Código

1.008 Codice Código

Cera per sottosquadriCera blanda para el bloqueo de cavidades

Cera per modellareCera blanda para modelar

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

75°C 100g

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

63°C 100g

1.009 Codice Código

1.010 Codice Código

Cera per modellare, per masticazioni, per palatiCera de modelar para mordidas y paladares

Cera indicata per la realizzazione di masticazioni per parziali Cera en barras para mordidas, indicada especialmente para prótesis parciales

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

61°C 450 g appr.

Punto di fusione Punto de fusión

Contenuto Contenido

63°C 50 bars

Morbida / BlandaDura / Dura

1.001-SCodice Código

1.001-HCodice Código

Giallo AmarilloRosso Rojo

Morbida / Blanda Dura / Dura

1.007-SCodice Código

1.007-HCodice Código

Page 6: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

10

Resine · Resinas

BMS 014 BMS 015Resina a caldo - cottura 20 minuti.Metil Metacrilato co-polimero con polimerizzazione a caldo. Esente da Cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Applicazioni: Protesi totali e protesi parziali.

Confezione: Kit polvere 500 g + 250 ml

Disponibile anche in confezioni separate: polvere : 500g, 1kg in busta di alluminio ; 5kg , 50 kg in fustoliquido : 250ml , 500ml in bottiglia di vetro ; 5lt , 190 lt in fustoIl liquido a caldo Bms è un liquido universale.

Disponibile: Colore rosa, Colore rosa-venato.

Raccomandazione per ottenere il miglior risultato: porre una piccola quantità di impasto al centro dello stampo. riporre la muffola e chiudere nuovamente sotto pressione. Per ottenere i migliori risultati durante la lavorazione, la temperatura della muffola dovrebbe essere compresa tra i 22°C (72°F) e i 35°C (95°F) al massimo.

Resina de termo polimerización. Cocción en 20 minutos.Copolímero de metilmetacrilato de termo polimerización. Sin cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Aplicaciones: Prótesis parciales y totales.

Presentación: Kit polvo 500 g + líquido 250 ml

También disponible en envases separados: Polvo: 500 gr, 1 kg en bolsa de aluminio; 5 kg, 50 kg en bidónLíquido: 250 ml, 500 ml en botella de vidrio; 5lt, 190 lt en bidónEl líquido en caliente BMS es un líquido universal.

Disponible: Color rosa, Color rosa veteado.

Sugerencias para obtener mejores resultados: poner una pequeña cantidad de mezcla en el centro del molde. Reponer la mufla y volver a poner el cierre estanco a la presión. Para obtener mejores resultados durante la elaboración, la temperatura debería estar comprendida entre 22°C (72°F) y 35°C (95°F) como máximo.

Resina a freddo per riparazioni.Metil-metacrilato co-polimero autopolimerizzante a freddo. Esente da Cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Applicazioni: Riparazione, Riallineamento e Ribassatura di protesi totali e parziali. Protesi parziali.

Confezione: Kit polvere 500 g + 250 ml

Disponibile anche in confezioni separate: polvere: 500g, 1kg in busta di alluminio ; 5kg , 50 kg in fustoliquido: 250ml , 500ml in bottiglia di vetro; 5lt , 190 lt in fustoIl liquido a freddo Bms è un liquido universale.

Disponibile: Colore rosa, Colore rosa-venato.

Nota bene: Si ottiene il miglior risultato battendo il recipiente di miscelazione e/o mettendo a polimerizzare in acqua calda (50°C - 122°F) sotto pressione (2 - 2,5 bars)

Resina en frío para reparaciones.Copolímero de metilmetacrilato de autopolimerización en frío. Sin cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Aplicaciones: Reparación, realineación y remodelación de prótesis parciales y totales. Prótesis parciales.

Presentación: Kit polvo 500 g + líquido 250 ml

También disponible en envases separados: Polvo: 500 gr, 1 kg en bolsa de aluminio; 5 kg, 50 kg en bidónLíquido: 250 ml, 500 ml en botella de vidrio; 5lt, 190 lt en bidónEl líquido en frío BMS es un líquido universal.

Disponible: Color rosa, Color rosa veteado.

Nótese bien: El mejor resultado se obtiene batiendo el recipiente de mezcla y/o poniendo a polimerizar en agua caliente (50°C –122°F) bajo presión. (2-2,5 bares).

KIT Polvere 500g + Liquido 250ml

KIT Polvo 500g + Líquido 250ml02.015-1 02.015-2

Polvere 500g Polvo 500g 02.015-P 500G 02.015-PV 500G

Polvere 1 Kg Polvo 1 Kg 02.015-P 1K 02.015-PV 1K

Polvere 5 Kg Polvo 5 Kg 02.015-P 5K 02.015-PV 5K

Polvere 50 Kg Polvo 50 Kg 02.015-P 50K 02.015-PV 50K

Liquido 250ml Líquido 250ml 02.015-L 250ML

Liquido 500ml Líquido 500ml 02.015-L 500ML

Liquido 5 Lts Líquido 5 Lts 02.015-L 5L

Liquido 190 Lts Líquido 190 Lts 02.015-L 190L

Colore rosaColor rosa

Colore rosa-VenatoColor rosa veteado

KIT Polvere 500g + Liquido 250ml

KIT Polvo 500g + Líquido 250ml02.014-1 02.014-2

Polvere 500g Polvo 500g 02.014-P 500G 02.014-PV 500G

Polvere 1 Kg Polvo 1 Kg 02.014-P 1K 02.014-PV 1K

Polvere 5 Kg Polvo 5 Kg 02.014-P 5K 02.014-PV 5K

Polvere 50 Kg Polvo 50 Kg 02.014-P 50K 02.014-PV 50K

Liquido 250ml Líquido 250ml 02.014-L 250ML

Liquido 500ml Líquido 500ml 02.014-L 500ML

Liquido 5 Lts Líquido 5 Lts 02.014-L 5L

Liquido 190 Lts Líquido 190 Lts 02.014-L 190L

Colore rosaColor rosa

Colore rosa-VenatoColor rosa veteado

Page 7: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

12

Resine · Resinas

BMS 016 BMS 017Resina a freddo per porta impronte.

Metil-metacrilato co-polimero autopolimerizzante a freddo. Esente da Cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Applicazioni: Realizzazione di porta impronte individuali.

Confezione: Kit polvere 500 g + 250 ml

Disponibile anche in confezioni separate: polvere: 500g, 1kg in busta di alluminio ; 5kg , 50 kg in fustoliquido: 250ml , 500ml in bottiglia di vetro; 5lt , 190 lt in fustoIl liquido a freddo Bms è un liquido universale.

Disponibile: Colore blu, Colore giallo.

Nota bene: Si ottiene il miglior risultato battendo il recipiente di miscelazione e/o mettendo a polimerizzare in acqua calda (50°C – 122°F) sotto pressione (2-2,5 bars)

Resina en frío para cubetas individuales.

Copolímero de metilmetacrilato de autopolimerización en frío. Sin cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Aplicaciones: Reparación y aplicaciones ortodónticas.

Presentación: Kit polvo 500 g + líquido 250 ml

También disponible en envases separados: Polvo: 500 gr, 1 kg en bolsa de aluminio; 5 kg, 50 kg en bidónLíquido: 250 ml, 500 ml en botella de vidrio; 5lt, 190 lt en bidónEl líquido en frío BMS es un líquido universal.

Disponible: Color azul, Color amarillo.

Nótese bien: El mejor resultado se obtiene batiendo el recipiente de mezcla y/o poniendo a polimerizar en agua caliente (50°C –122°F) bajo presión. (2-2,5 bares).

KIT Polvere 500g + Liquido 250ml

KIT Polvo 500g + Líquido 250ml02.017-1 02.017-2

Polvere 500g Polvo 500g 02.017-PB 500G 02.017-PY 500G

Polvere 1 Kg Polvo 1 Kg 02.017-PB 1K 02.017-PY 1K

Polvere 5 Kg Polvo 5 Kg 02.017-PB 5K 02.017-PY 5K

Polvere 50 Kg Polvo 50 Kg 02.017-PB 50K 02.017-PY 50K

Liquido 250ml Líquido 250ml 02.017-L 250ML

Liquido 500ml Líquido 500ml 02.017-L 500ML

Liquido 5 Lts Líquido 5 Lts 02.017-L 5L

Liquido 190 Lts Líquido 190 Lts 02.017-L 190L

Colore BluColor azul

Resina a freddo per Ortodonzia.

Metil metacrilato co-polimero autopolimerizzante a freddo. Esente da Cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Applicazioni: Riparazioni e applicazioni ortodontiche.

Confezione: Kit polvere 500 g + 250 ml

Disponibile anche in confezioni separate: polvere: 500g, 1kg in busta di alluminio ; 5kg , 50 kg in fustoliquido: 250ml , 500ml in bottiglia di vetro; 5lt , 190 lt in fustoIl liquido a freddo Bms è un liquido universale.

Disponibile: Colore crystal, Colore rosa.

Nota bene: Si ottiene il miglior risultato battendo il recipiente di miscelazione e/o mettendo a polimerizzare in acqua calda (50°C – 122°F) sotto pressione (2-2,5 bars)

Resina en frío para ortodoncia.

Copolímero de metilmetacrilato de autopolimerización en frío. Sin cadmio. ISO 1567. Tipo I.

Aplicaciones: Reparación y aplicaciones ortodónticas.

Presentación: Kit polvo 500 g + líquido 250 ml

También disponible en envases separados: Polvo: 500 gr, 1 kg en bolsa de aluminio; 5 kg, 50 kg en bidónLíquido: 250 ml, 500 ml en botella de vidrio; 5lt, 190 lt en bidónEl líquido en frío BMS es un líquido universal.

Disponible: Color cristal, Color rosa.

Nótese bien: El mejor resultado se obtiene batiendo el recipiente de mezcla y/o poniendo a polimerizar en agua caliente (50°C –122°F) bajo presión. (2-2,5 bares).

KIT Polvere 500g + Liquido 250ml

KIT Polvo 500g + Líquido 250ml02.016-C 02.016-P

Polvere 500g Polvo 500g 02.016-P 500G

Polvere 1 Kg Polvo 1 Kg 02.016-P 1K

Polvere 5 Kg Polvo 5 Kg 02.016-P 5K

Polvere 50 Kg Polvo 50 Kg 02.016-P 50K

Liquido 250ml Líquido 250ml 02.016-L 250Ml 02.016-LP 250ML

Liquido 500ml Líquido 500ml 02.016-L 500Ml 02.016-LP 500ML

Liquido 5 Lts Líquido 5 Lts 02.016-L 5L 02.016-LP 5L

Liquido 190 Lts Líquido 190 Lts 02.016-L 190L 02.016-LP 190L

Colore CrystalColor cristal

Colore rosaColor rosa

Colore GialloColor amarillo

Page 8: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

14

Materiale da impronte · Material para impresiones

ITALGIN è un alginato cromatico per impronte di alta precisione con un’elevata elasticità, esente da Piombo e Cadmio. Grazie all’indicazione cromatica, il lavoro di preparazione dell’impronta viene notevolmente semplificato, indipendentemente dalle condizioni ambientali in cui si sta lavorando.

Applicazioni: • Modelli Studio• Antagonisti• Protesi mobile e scheletrica• Provvisori

Consigli: • Durante la preparazione dell’impronta, versa nella tazza

prima l’acqua e poi la polvere. Questa accortezza ridurrà le bolle d’aria e migliorerà la qualità dell’impasto.

• Sciacquare con acqua e disinfettare l’impronta prima della conservazione.

• Conservare l’alginato nella busta originale chiusa con una molletta. Non esporre il materiale alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore. Conservare in ambiente secco.

N.B.: L’uso di acqua non deionizzata e/o diverse temperature da quelle sopra indicate modificheranno i tempi sopra indicati.

Gessi consigliati: gesso duro tipo 3 e extra duro tipo 4. Risultati eccellenti possono essere ottenuti usando i gessi BMS.

Peso netto: busta da 450 g

ITALGIN es un alginato cromático para impresiones de alta precisión y elasticidad. Sin plomo ni cadmio.El indicador de fase cromática semplifica en gran media la preparación de la impresión, independientemente de las condiciones ambientales en las que usted está trabajando.

Aplicaciones: • Modelos de estudio• Modelos antagonistas• Prótesis fijas y removibles• Impresiones temporales

Sugerencias: • Durante la preparación de la impresión verter primero el agua en

la taza y luego el polvo. Esta precaución reducirá la formación de burbujas de aire y mejorará la calidad de la mezcla.

• Lavar con agua y desinfectar la impresión antes de guardarla.

• Mantener el alginato en el sobre original, cerrado con un clip. No exponer el producto a la luz solar o cerca de fuentes de calor. Almacenar en un lugar seco.

Advertencias: El uso de agua no desionizada y/o temperaturas diferentes a las indicadas arriba, modificarán los tiempos indicados anteriormente.

Tempo di miscelazione Tiempo de mezcla

Tempo di lavorazione Tiempo de trabajo

Tempo di permanenza nel cavo orale

Tiempo en la boca

Tempo di presaTiempo de fraguado

Riproduzione dei dettagli (μm)Reproducción de los detalles (μm)

Ritorno Elastico (%)Recuperación elástica (%)

Stabilità dimensionaleEstabilidad dimensional

AromaSabor

ColoreColor

60” utilizzando acqua deionizzata a 23°cutilizando agua desionizada a 23°C

1’50’’ (incluso il tempo di miscelazione)(incluyendo el tiempo de mezcla)

30’’ 3’20’’

(incluso il tempo di lavorazione)(incluyendo el tiempo de trabajo)

25 95.5 (ISO 1563) 100 h Menta

MentaVerdeVerde

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

4.019 Codice Código

Spatole flessibili in plastica disponibili nei seguenti colori: fucsia, rosso, bianco e giallo.

Espátula flexible en plastico disponible en los siguientes colores: fucsia, rojo, blanco y amarillo.

Tazza antiadesiva a fondo piatto Diam. 12 cm disponibile nei colori rosso, giallo e blu.

Bol antiadhesivo con fondo plano, diámetro 12 cm, disponible en rojo, amarillo y azul.

8.06Codice Código

8.05Codice Código

ItalginYesos recomendados: Yeso duro tipo 3 y extra duro tipo 4. Se pueden obtener resultados excelentes utilizando los yesos BMS.

Peso Neto: bolsa de 450 g

1 x

2 x

+

+

1 x

2 x

17,5 ml

35 ml

9 g.

18 g.

Dosaggio Polvere / Acqua:Dosis Polvo / Agua:

Fasi del viraggio cromatico di ITALGIN:Fases cromáticas de ITALGIN:

Page 9: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

16

Materiale da impronte · Material para impresiones

Silicone-C per la prima impronta.SILIBEST è un Silicone Putty a base di polisilossani per condensazione appositamente formulato sia per la tecnica della doppia impronta (due fasi) che per quella dell’impronta simultanea (una fase).Di consistenza molto elevata. Eccellente riproduzione dei dettagli. Nessun rilascio di sostanze tossiche durante e dopo la catalisi.

Caratteristiche: • Materiale non appiccicoso• Facile da maneggiare e miscelare• Elevata resistenza alla compressione e recupero elastico• La combinazione dell’eccellente fluidità iniziale e della

rigidità finale, garantisce ottimi risultati per tutte le impronte.

Confezione: Vaso da 900 ml + 1 cucchiaio dosatore

Silicona C para la primera impresión.SILIBEST es una masilla de silicona por condensación a base de polisiloxanos, especialmente formulada tanto para la técnica de doble impresión (dos fases) como para la de impresión simultánea (una fase). De consistencia muy alta. Excelente reproducción de los detalles. Ninguna liberación de sustancias tóxicas durante y después de la catálisis.

Características principales: • Material no pegajoso• Fácil manejo y mezcla• Alta resistencia a la compresión y alta recuperación elástica• La combinación de la excelente fluidez inicial y de la

rigidez final, asegura excelentes resultados para todas las impresiones.

Presentación: Tarro de 900 ml + 1 cuchara de medición

Giallo Amarillo

4.135ACodice Codice

Silibest

Silibest

Sililight

Silicone-C per la seconda impronta.SILILIGHT è un Silicone Light Body a base di polisilossani per condensazione appositamente formulato sia per la tecnica della doppia impronta (due fasi) che per quella dell’impronta simultanea (una fase). A bassa viscosità. Eccellente riproduzione dei dettagli. Nessun rilascio di sostanze tossiche durante e dopo la catalisi.

Caratteristiche: • Facile da maneggiare e miscelare• Ottima fluidità iniziale per un facile scorrimento intraorale del

prodotto • Elevata resistenza alla compressione e recupero elastico• Perfetta riproduzione dei dettagli

Confezione: Tubo da 140 ml

Silicona C para la segunda impresión.SILILIGHT es una silicona Light Body por condensación a base de polisiloxanos especialmente formulada tanto para la técnica de doble impresión (dos fases) como para la de impresión simultánea (una fase).Baja viscosidad y excelente reproducción de los detalles. Ninguna liberación de sustancias tóxicas durante y después de la catálisis.

Características principales: • Fácil manejo y mezcla• Excelente fluidez inicial que facilita el fluir intraoral del

producto • Alta resistencia a la compresión y alta recuperación elástica• Perfecta reproducción de todos los detalles

Presentación: Tubo de 140 ml

Blue Azul

4.136ACode Codice

Sililight

ADA 19 / ISO 4823Tempo di Miscelazione Tiempo de mezcla

Tempo totale di lavorazione* Tiempo total de trabajo*

Permanenza nel cavo oraleTiempo en la boca

Tempo di presa*Tiempo de fraguado*

Durezza Shore dopo 24 hDureza Shore después de 20 h

Deformazione alla compressione %Resistencia a la compresión %

Ritorno elastico %Recuperación elástica %

Ritiro lineare %Contracción lineal%

ColoreColor

Type 0 - Very High ViscosityMuy Alta Viscosidad 30’’ 1’ 1’30’’

(minimum)2’30 ‘’ 65±3 2,0 – 3,0 ≥ 98,5 0,2 Giallo

Amarillo

Type 3 - Low ViscosityBaja Viscosidad 30’’ 1’15’’ 3’

(minimum)4’15’’ 48±3 7,5 ≥ 99,0 0,7 Blu

Azul

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

* I tempi menzionati si intendono dall’inizio della miscelazione a 23°C ± 2°C (73°F ± 4°F), 50±5% di umidità relativa. Temperature più alte riducono tali tempi, temperature più basse li allungano.* Los tiempos mencionados se entienden desde el inicio de la mezcla a 23 ° C ± 2 ° C (73 ° F ± 4 ° F) y con una humedad relativa del 50 ± 5%. Una temperatura más alta reduce los tiempos mientras temperaturas más bajas los aumentan.

SilibestCatalyst Gel

Dosaggio:Dosis:

SililightCatalyst Gel

Dosaggio:Dosis:

Page 10: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

18

Materiale da impronte · Material para impresiones

Silicone-C per il Laboratorio Silicone-C a base di polisilossani per il laboratorio dentale. Eccellente riproduzione dei dettagli.Durezza finale elevata e resistente al calore. Recupero da deformazioni > 99%. Ottima compatibilità con le resine acriliche. SILILAB è disponibile con durezza finale (dopo 24 ore): 85 o 95 Shore A

Silicona-C para el laboratorio dental Silicona-C a base de polisiloxanos para el laboratorio dental. Excelente reproducción de detalles. Elevada dureza final y alta resistencia al calor. Recuperación de la deformación> 99% Perfecta compatibilidad con resinas acrílicas.SILILAB está disponible con dureza final (después de 24 horas): 85 o 95 Shore A

4.134-85SILILAB 95 SHORE A, Fusto da 5 Kg + 2 Gel Catalizzatori da 60 ml (inclusi)SILILAB 95 SHORE A, tambor de 5 Kg + 2 Catalizadores Gel 60 ml (incluidos)

4.134-95SILILAB 95 SHORE A, Fusto da 5 Kg + 2 Gel Catalizzatori da 60 ml (inclusi)SILILAB 95 SHORE A, tambor de 5 Kg + 2 Catalizadores Gel 60 ml (incluidos)

CodiceCódigo

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

Sililab

Gel catalizzatore per Silibest e Sililight

Confezione: tubo da 40 ml o 60 ml

Gel catalizador para Silibest y Sililight

Presentación: tubo de 40 gr o 60 gr

Rosso Rojo

4.137Codice Código

4.135A Silibest Vaso da 900ml Tarro de 900 ml

4.136A Sililight Tubo da 140ml Tubo de 140ml

4.137 Gel Catalizzatore da 40ml Gel catalizador de 40ml

4.137 60ML Gel Catalizzatore da 60ml Gel catalizador de 60ml

4.135Set: Silibest + Gel Catalizzatore 40ml

Kit Silibest + Gel catalizador 40ml

4.136Set: Sililight + Gel Catalizzatore 40ml

Kit Sililight + Gel catalizador 40ml

4.13536Set: Silibest + Sililight + Gel Catalizzatore 60ml

Kit Silibest + Sililight + Gel catalizador 60ml

CodiceCódigo

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

BMS Catalyst Gel

Page 11: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

20

Materiale da impronte · Material para impresiones

Silicone-A putty per la prima improntaVINYLBEST è un silicone Putty a base di vinil polisossani per addizione con un’altissima precisione nella riproduzione dei dettagli. Appositamente formulato sia per la tecnica della doppia impronta (due fasi) che per quella dell’impronta simultanea (una fase). Di consistenza molto elevata. Nessun rilascio di sostanze tossiche durante e dopo la catalisi.

Caratteristiche: • Facile miscelazione di base e catalizzatore• Tempo di presa rapida• Elevata idrocompatibilità• Elevata resistenza alla lacerazione• Eccellenti proprietà elastiche• Stabilità dimensionale costante• Non appiccicoso

Confezione: Base 300 ml + Catalizzatore 300 ml + 2 cucchiai dosatori

Silicona A para la primera impresiónVINYLBEST es una masilla de silicona por adición a base de vinil polisiloxanos para la máxima precisión en la reproducción de detalles. Especialmente formulada tanto para la técnica de doble impresión (dos fases) como para la de impresión simultánea (una fase).Muy alta viscosidad. Ninguna liberación de sustancias tóxicas durante y después de la catálisis.

Características principales: • Fácil mezcla de base y catalizador• Tiempo de fraguado rápido• Alta hidrofilicidad• Alta resistencia al desgarro• Excelentes propiedades elásticas• Estabilidad dimensional constante• Material no pegajoso

Presentación: Base 300ml + Catalizador 300 ml + 2 cucharas de medición

Silicone-A light body per la seconda impronta

VINYLIGHT è un silicone light body a base di vinil polisossani per addizione con un’altissima precisione nella riproduzione dei dettagli, Appositamente formulato sia per la tecnica della doppia impronta (due fasi) che per quella dell’impronta simultanea (una fase). A bassa viscosità. Nessun rilascio di sostanze tossiche durante e dopo la catalisi.

Caratteristiche: • Facilità di estrusione del materiale dalla cartuccia• Elevata idrocompatibilità• Elevata resistenza alla lacerazione• Eccellenti proprietà elastiche• Stabilità dimensionale costante• Non appiccicoso

Confezione: 2 cartucce da 50 ml cad. + 12 puntali miscelatori.

Silicona A para la segunda impresiónVINYLIGHT es una silicona Light Body por adición a base de vinil polisiloxanos para la máxima precisión en la reproducción de detalles. especialmente formulada tanto para la técnica de doble impresión (dos fases) como para la de impresión simultánea (una fase).Baja viscosidad. Ninguna liberación de sustancias tóxicas durante y después de la catálisis.

Características principales: • Facilidad de extrusión de material desde el cartucho • Alta hidrofilicidad• Alta resistencia al desgarro• Excelentes propiedades elásticas• Estabilidad dimensional constante• Material no pegajoso

Presentación: 2 x 50 ml cartuchos + 12 puntas mezcladoras.

4.188Codice Codice

Vinylbest Vinylight

4.187Codice Código

1 x + 1 x

Vinylbest

Vinylight

ISO 4823Tempo di MiscelazioneTiempo de mezcla

Tempo totale di lavorazione* Tiempo total de trabajo*

Permanenza nel cavo oraleTiempo en la boca

Tempo di presa*Tiempo de fraguado*

Deformazione alla compressione %Deformación bajo presión %

Ritorno elastico %Recuperación elástica %

Ritiro lineare %Contracción lineal%

Colore Color

Type 0 - Very High ViscosityMuy Alta Viscosidad 30’’ 1’ 1’30’’

(minimum)2’30 ‘’ ≤3 ≥ 99,0 ≤0,2 Azzurro

Celeste

Type 3 - Low ViscosityBaja Viscosidad Sistema Auto-Mix 1’15’’ 2’30’’

(minimum)3’45’’ ≤5 ≥ 99,6 ≤0,2 Rosa

Rosa

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

* I tempi menzionati si intendono dall’inizio della miscelazione a 23°C ± 2°C (73°F ± 4°F), 50±5% di umidità relativa. Temperature più alte riducono tali tempi, temperature più basse li allungano.* Los tiempos mencionados se entienden desde el inicio de la mezcla a 23 ° C ± 2 ° C (73 ° F ± 4 ° F) y con una humedad relativa del 50 ± 5%. Una temperatura más alta reduce los tiempos mientras temperaturas más bajas los aumentan.

Dosaggio:Dosis:

Page 12: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

22

Materiale da impronte · Material para impresiones

BMS Isolant

Gesso Duro per ModelliUna grande resistenza, un gesso per modelli di alta qualità.Come diretto risultato della sua alta densità superficiale, l’uso del gesso BMS DENTAL è ideale durante la costruzione di scheletrati in cromo e cobalto e modelli antagonisti per la chiusura.L’alta resistenza all’abrasione previene la distorsione del modello ed assicura un’alta accuratezza finale.

Yeso duro para modelosUna alta resistencia, un yeso para modelos de alta calidad.Como resultado directo de su alta densidad superficial, el uso del yeso BMS DENTAL es ideal para la construcción de prótesis móviles en cromo y cobalto y modelos antagonistas para la oclusión.La alta resistencia a la abrasión previene la distorsión del modelo y asegura una alta precisión en su acabado final.

Rapporto acqua/gesso

Proporción agua/yeso

Tempo di lavorazione (miscelazione a mano)

Tiempo de trabajo (mezcla a mano)

Tempo di lavorazione (miscelazione con vuoto)

Tiempo de trabajo (mezcla al vacío)

Tempo di inizio presa

Tiempo inicial de fraguado

Tempo di fine presa

Tiempo final de fraguado

Espansione

Expansión

Resistenza a com-pressione a secco

Resistencia a la com-presión en seco

Conforme alla norma I.S.O.

Conforme a la norma ISO

24-26 ml acqua/100g Polvere

24-26 ml agua /100 g polvo

5 minuti

5 minutos

4 minuti

4 minutos

5 minuti

5 minutos

8 minuti

8 minutos0,16 %

510 Kg/cm2 Acqua

510 Kg/cm2 agua6873

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

4.010-Y Giallo Amarillo 25 Kg

4.010-Y 5Kg Giallo Amarillo 5 Kg

4.010-B Blu Azul 25 Kg

4.010-B 5Kg Blu Azul 5 Kg

4.010-P Rosa Rosa 25 Kg

4.010-P 5Kg Rosa Rosa 5 Kg

ColoreColor

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

BMS Isolante. Per modelli in gesso a base di Alginati.Facilità di applicazione sul modello con ottimo film.Facilmente removibile dal modello. Ottima compatibilità con la resina. Confezione: Bottiglia di vetro da 500ml.

BMS Aislante. Para modelos de yeso a base de alginatos.Facilidad de aplicación sobre el modelo con un film muy bueno.Se quita del modelo con facilidad.Muy buena compatibilidad con la resina.

Presentación: Botella de vidrio de 500ml.

4.009Codice Código

Gesso Extraduro per MonconiIl gesso BMS DENTAL tipo IV è un gesso per modelli di alta qualità da usare per le procedure di ponti e corone. Le sue caratteristiche di grande fluidità durante l’impronta, con bassa espansione e alta densità superficiale, risulta adatto per la produzione specifica di ponti e corone.Il gesso BMS dental tipo IV può anche essere incorporato per la produzione di modelli, resistenti alla pressione, durante le tecniche di iniezione con resine acriliche.

Yeso extra duro para muñonesEl yeso BMS DENTAL de tipo IV es un yeso para modelos de alta calidad, utilizado para los procedimientos de coronas y puentes. Su alta fluidez durante la impresión, con baja expansión y alta densidad superficial, resulta particularmente apta para la producción de puentes y coronas.El yeso BMS DENTAL de tipo IV puede ser incorporado a la producción de modelos, resistentes a la presión, durante las técnicas de inyección con resinas acrílicas.

Rapporto acqua/gesso

Proporción agua/yeso

Tempo di lavorazione (miscelazione a mano)

Tiempo de trabajo (mezcla al vacío)

Tempo di lavorazione (miscelazione con vuoto)

Tiempo de trabajo (mezcla al vacío)

Tempo di inizio presa

Tiempo inicial de fraguado

Tempo di fine presa

Tiempo final de fraguado

Espansione

Expansión

Resistenza a com-pressione a secco

Resistencia a la com-presión en seco

Conforme alla norma I.S.O.

Conforme a la norma ISO

20-22 ml acqua/100g Polvere

20-22 ml agua /100 g polvo

5 minuti

5 minutos

4 minuti

4 minutos

5 minuti

5 minutos

10 minuti

10 minutos0,1 %

950 Kg/cm2 Acqua

950 Kg/cm2 agua6873

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

4.011-GB Marrone Oro Marrón Dorado 25 Kg

4.011-GB 5Kg Marrone Oro Marrón Dorado 5 Kg

4.011-G Verde Verde 25 Kg

4.011-G 5Kg Verde Verde 5 Kg

4.011-P Rosa Rosa 25 Kg

4.011-P 5Kg Rosa Rosa 5 Kg

ColoreColor

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

BMS Gypsum type III BMS Gypsum type IV

Page 13: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

24

Porta impronte · Cubetas de impresión

Serie di 12 portaimpronte in policarbonato autoclavabili (a 134° C) e forati, studiati per bocche dentate.

Serie de 12 cubetas de impresión perforadas en policarbonato, autoclavables a 134° C, para bocas dentadas.

Serie di 12 portaimpronte monouso in polistirolo antiurto.Ogni misura è disponibile in confezioni separate come segue:la stessa quantità diU1 - L1U2 - L2U3 - L3U4 - L44 parziali

Serie de 12 cubetas de impresión desechables en poliestireno antichoque.Cada tamaño está disponible en paquetes separados como sigue:la misma cantidad deU1 - L1U2 - L2U3 - L3U4 - L44 parciales

Monouso / Desechables . Autoclavabile a 134° / Autoclavables a 134°

8.01 U1 61 49

8.01 U2 65 53

8.01 U3 70 59

8.01 U4 73 63

8.01 L1 61 50

8.01 L2 67 52

8.01 L2 72 56

8.01 L4 74 58

8.01-12 Set of 12 Steriltrays

CodiceCódigo

8.02 U1 61 49

8.02 U2 65 53

8.02 U3 70 59

8.02 U4 73 63

8.02 L1 61 50

8.02 L2 67 52

8.02 L2 72 56

8.02 L4 74 58

CodiceCódigo

Steriltrays (crystal)

Monotrays

Serie di 8 portaimpronte in policarbonato autoclavabili (a 134°C) per bambini con bocche anomale.

Serie de 8 cubetas de impresión en policarbonato autoclavables a 134° C, para niños con bocas con anomalías.

Serie di 24 portaimpronte in policarbonato autoclavabili (a 134° C), studiate per bocche edentule o parzialmente dentate, più compasso.

Serie de 24 cubetas de impresión en policarbonato autoclavables a 134° C, para bocas edentadas o parcialmente dentadas, con compás.

8.03 U1 62 54

8.03 U2 63 58

8.03 U3 64 58

8.03 U4 66 60

8.03 U5 70 62

8.03 U6 75 63

8.03 U7 77 64

8.03 L1 57 49

8.03 L2 58 53

8.03 L3 60 54

8.03 L4 61 55

8.03 L5 61 56

8.03 L6 61 57

8.03 L7 62 57

8.03 L8 64 55

8.03 L9 64 59

8.03 L10 66 57

8.03 L11 65 60

8.03 L12 67 58

8.03 L13 70 59

8.03 U1P 66 57

8.03 U2P 65 60

8.03 L1C 67 58

8.03 L2C 70 59

8.04 U1 50 46

8.04 U2 56 51

8.04 U3 59 55

8.04 U4 63 59

8.04 L1 52 44

8.04 L2 58 49

8.04 L2 62 53

8.04 L4 66 56

8.04-8 Set of 8 Orthotrays

8.03-24 Set of 24 Edentoloustrays + Compass

CodiceCódigo

CodiceCódigo

Orthotrays

Edentoloustrays (Schreinemakers Type for Edentolous)

Page 14: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

26

Porta impronte · Cubetas de impresión

Portaimpronte forate in acciaio inox, senza bordo ritentivo.

Cubetas de impresión perforadas en acero inoxidable, sin reborde de retención.

Portaimpronte forate in acciaio inox, con bordo ritentivo.

Cubetas de impresión perforadas en acero inoxidable, con reborde de retención.

Portaimpronte parziali per ponti e corone.

Cubetas de impresión para coronas y puentes.

Portaimpronte parziali per ponti e corone.

Cubetas de impresión para coronas y puentes.

Sx5 Sx3 Sx1 Dx5 Dx3 Dx1

Sx5 Sx3 Sx1 Dx5 Dx3 Dx1

U5 U4 U2 U1 U0

U5

L5

U4

L4

U2

L2

U3

L3

U1

L1

U0

L0

L5 L4 L2 L1 L0

8.08 U0 66 50

8.08 U1 67 51

8.08 U2 68 55

8.08 U3 72 56

8.08 U4 73 59

8.08 U5 74 64

8.08 L0 68 52

8.08 L1 70 54

8.08 L2 72 56

8.08 L3 78 57

8.08 L4 79 59

8.08 L5 80 63

8.08 - 12 Maxi Set (U0-U5+L0-L5)

8.08 - 10 Mini Set (U1-U5+L1-L5)

8.09 - 12 Maxi Set (U0-U5+L0-L5)

8.09 - 10 Mini Set (U1-U5+L1-L5)

8.09 U0 66 50

8.09 U1 67 51

8.09 U2 68 55

8.09 U3 72 56

8.09 U4 73 59

8.09 U5 74 64

8.09 L0 68 52

8.09 L1 70 54

8.09 L2 72 56

8.09 L3 78 57

8.09 L4 79 59

8.09 L5 80 63

8.08-Sx5 + 8.08-Dx58.08-Sx3 + 8.08-Dx38.08-Sx1 + 8.08-Dx1

8.09-Sx5 + 8.09-Dx58.09-Sx3 + 8.09-Dx38.09-Sx1 + 8.09-Dx1

CodiceCódigo

CodiceCódigo

Portaimpronte forate in acciaio inox “ANATOMIC”, senza bordo ritentivo.

Cubetas de impresión perforadas “ANATOMIC”, en acero inoxidable, sin reborde de retención.

Portaimpronte forate in acciaio inox per edentuli.

Cubetas de impresión perforadas para edentados en acero inoxidable.

U6

L6

L6

U5

U5

L5

L5

U3

U3

L3

L3

U4

U4

L4

L4

U2

U2

L2

L2

U1

U1

L1

L1

8.10 - 12 Maxi Set (U1-U6+L1-L6)

8.10 - 10 Mini Set (U2-U6+L2-L6)

8.12 - 11 Set (U1-U5 + L1-L6)

8.10 U1 61 47

8.10 U2 64 51

8.10 U3 66 53

8.10 U4 69 57

8.10 U5 71 60

8.10 U6 73 62

8.10 L1 55 47

8.10 L2 60 49

8.10 L3 72 54

8.10 L4 74 57

8.10 L5 76 59

8.10 L6 78 61

8.12 U1 61 51

8.12 U2 63 52

8.12 U3 68 58

8.12 U4 69 59

8.12 U5 78 63

8.12 L1 60 51

8.12 L2 67 52

8.12 L3 70 54

8.12 L4 74 55

8.12 L5 75 55

8.12 L6 79 56

CodiceCódigo

CodiceCódigo

Page 15: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

28

Porta impronte · Cubetas de impresión

Portaimpronte parziali per ponti e corone.

Cubetas de impresión para coronas y puentes.

U5 U4 U3 U2 U0U1

L5 L4 L3 L2 L0L1

8.11 U0 63 44

8.11 U1 69 47

8.11 U2 72 48

8.11 U3 74 50

8.11 U4 75 53

8.11 U5 83 58

8.11 L0 66 55

8.11 L1 69 56

8.11 L2 71 57

8.11 L3 73 58

8.11 L4 75 62

8.11 L5 78 64

8.11 - 12 Maxi Set (U0-U5+L0-L5)

8.11 - 10 Mini Set (U1-U5+L1-L5)

Sx5 Sx3 Sx1 Dx5 Dx3 Dx1

8.11-Sx5 + 8.11-Dx58.11-Sx3 + 8.11-Dx38.11-Sx1 + 8.11-Dx1

Portaimpronte forate in alluminio.

Cubetas de impresión perforadas en aluminio.

CodiceCódigo

Page 16: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

30

Vassoi per strumenti · Bandejas para instrumental

Vassoi porta strumenti lisci in alluminioMaxi (284 x 183 x 17 mm)

Bandejas para instrumental de aluminio, con fondo no perforadoMaxi (284 x 183 x 17 mm)

Vassoi porta strumenti lisci in alluminioMini (183 x 140 x 17 mm)

Bandejas para instrumental de aluminio, con fondo no perforadoMini (183 x 140 x 17 mm)

Vassoi porta strumenti in alluminio con supporti Maxi

Bandejas para instrumental de aluminio con soportes Maxi

CodiceCódigo

ColoreColor

8.13-1 Rosso Rojo

8.13-2 Blu Azul

8.13-3 Verde Verde

8.13-4 Oro Dorado

8.13-5 Argento Plata

8.13-C Coperchio - Colore Argento (288 x 187 x 29 mm)Tapa - Color plata (288 x 187 x 29 mm)

CodiceCódigo

Colore Color

8.14-1 Rosso Rojo

8.14-2 Blu Azul

8.14-3 Verde Verde

8.14-4 Oro Dorado

8.14-5 Argento Plata

8.14-C Coperchio - Colore Argento (187 x 145 x 25 mm)Tapa - Color plata (187 x 145 x 25 mm)

CodiceCódigo

8.15-1 Liscio / Lisa (284 x 183 x 17 mm)

8.15-2 Liscio / Lisa (384 x 183 x 17 mm)

8.15-3 Forato / Perforada ( 284 x 183 x 17 mm)

8.15-4 Forato / Perforada (384 x 183 x 17 mm)

Vassoi porta strumenti foratiMaxi (284 x 183 x 17 mm

Bandejas perforadas de aluminio para instrumentalMaxi (284 x 183 x 17 mm)

Vassoi porta strumenti forati Mini (183 x 140 x 17 mm)

Bandejas perforadas de aluminio para instrumental Mini (183 x 140 x 17 mm)

Rastrelliere per porta strumenti maxi in alluminio

Porta Instumentos Maxi de aluminio

CodiceCódigo

ColoreColor

8.16-1 Rosso Rojo

8.16-2 Blu Azul

8.16-3 Verde Verde

8.16-4 Oro Dorado

8.16-5 Argento Plata

8.16-C Coperchio – Colore argento ( 288 x 187 x 29 mm)Tapa - Color plata (288 x 187 x 29 mm)

CodiceCódigo

Colore Color

8.17-1 Rosso Rojo

8.17-2 Blu Azul

8.17-3 Verde Verde

8.17-4 Oro Dorado

8.17-5 Argento Plata

8.17-C Coperchio – Colore argento ( 187 x 145 x 25 mm)Tapa - Color Plata (187 x 145 x 25 mm)

CodiceCódigo

Capacità Capacidad

8.18-R1 10 Strumenti / 10 Instrumentos

8.18-R2 11 Strumenti / 11 Instrumentos

8.18-R3 17 Strumenti / 17 Instrumentos

Page 17: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

32

Vassoi per strumenti · Bandejas para instrumental

Rastrelliere per porta strumenti mini in alluminio

Porta Instumentos Mini de aluminio

CodiceCódigo

Capacità Capacidad

8.18-R4 4 Strumenti / 4 Instrumentos

8.18-R5 6 Strumenti / 6 Instrumentos

8.18-R6 8 Strumenti / 8 Instrumentos

Vassoi porta strumenti in Acciao Inox Maxi ( 284 x 183 x 17 mm)

Bandejas de acero inoxidable para instrumental Maxi ( 284 x 183 x 17 mm)

Vassoi porta strumenti in Acciao Inox Mini ( 183 x 140 x 17 mm)

Bandejas para instrumental de acero inoxidable Mini ( 183 x 140 x 17 mm)

CodiceCódigo

8.19-1 Liscio / Lisa

8.19-2 Forato / Perforada

8.19-C1 Coperchio Liscio / Tapa lisa

8.19-C2 Coperchio forato / Tapa perforada

8.19-R Rastrelliera Inox Maxi / Porta instrumentos Maxi de acero inoxidable

CodiceCódigo

8.20-1 Liscio / Lisa

8.20-2 Forato / Perforada

8.20-C1 Coperchio Liscio / Tapa lisa

8.20-C2 Coperchio forato / Tapa perforada

8.20-R Rastrelliera Inox Maxi / Porta instrumentos Maxi de acero inoxidable

Vaschetta Porta strumenti in acciao inox

Contenedor para instrumental de acero inoxidable

Cassette Porta strumenti in acciao inox (con cerniera)

Cassette para instrumental de acero inoxidable (con bisagra)

Cassetta porta strumenti completamente in acciao inox (140 x 185 x 22 mm)

Cassette para instrumental completamente de acero inoxidable (140 x 185 x 22 mm)

CodiceCódigo

8.21-1 Maxi (200 x 150 mm)

8.21-2 Mini (200 x 100 mm)

CodiceCódigo

8.22-1 Mini (180 x 65 x 22 mm)

8.22-2 Medium (180 x 125 x 22 mm)

8.22-3 Maxi (250 x 180 x 22 mm)

8.23-1Codice Código

Page 18: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

34

Cementi Vetroionomerici · Cementos de ionómero de Vidrio

Vetroionomero per Fissaggio

Indicazioni: Corone, ponti, inlays, onlays, perni ortodontici,bande ortodontiche

Caratteristiche e Vantaggi:

• Buone proprietà di miscelazione: un mix piu’ facile (mix a mano) che crea una consistenza cremosa come un liner

• Buona compatibilità con polpa e tessuti• Eccellente adesione: aderisce alla dentina e allo smalto senza

l’uso di adesivi chimici• Basso spessore del film• Radiopaco• Rilascio di fluoro: rilascio controllato di ioni di fluoro che, a loro

volta riducono i microorganismi dannosi nella cavità orale e le carie (azione anticariogena).

• Completamente resistente alla saliva (non necessita di dighe dentali) - risparmiando cosi’ tempo e fatica.

• Un maggiore tempo di lavoro che pur mantenendo una presa rapida permette al dentista/infermiere di avere piu’ tempo con il cemento per la preparazione della corona/ponte che richiede il fissaggio.

• Un elevato livello di translucenza (translucenza che si sviluppa in bocca)Tempo di lavorazione (inclusa la Miscelazione): 3:00 min.Tempo di indurimento (inclusa la Lavorazione): 7:30 min.

Confezione: 35 gr. Polvere, 20 ml Liquido, Misurino per Polvere,Blocchetto di miscelazione

Cemento de Ionómero de Vidrio para la fijación

Indicaciones del producto: Coronas, puentes, inlays, onlays, tornillos ortodónticos, bandas ortodónticas

Características y beneficios: • Buenas propiedades de mezcla: más facil de mezclar (a mano);

consigue una consistencia más cremosa, como protección• Compatible con la pulpa y el tejido• Excelente adhesión: adhiere a la dentina y al esmalte sin

necesidad de utilizar adhesivos químicos• Película de grosor reducido• Radiópaco• Liberación de flúor: liberación controlada de iones de fluoruro

- que de uno en uno reducen el número de microorganismos dañinos de la cavidad bucal y reducen las caries

• Completamente resistente a la saliva; no es necesario utilizar diques dentales de goma, ahorrando así tiempo y trabajo

• Un major tiempo de trabajo que, aun manteniendo un fraguado rápido, permite al enfermero/dentista (si necesario) lograr más tiempo para manejar el cemento y preparar la corona/el puente que necesita fijación

• Alto nivel de translucencia (que se desarrolla en la boca)Tiempo de trabajo (incluyendo mezcla): 3:00 min.Tiempo de fraguado (incluyendo el tiempo de trabajo): 7:30 min.

Presentación: 35 gr de polvo, 20 ml de líquido, Dosificador de polvo, Bloc de mezcla

3.012Code Código

CembestCemento vetroionomero per otturazioni e restauri

Indicazioni: Cavità di classe V (in particolare lesioni da erosione), cavità di classe III, cavità posteriori dei denti decidui,solchi e fossette

Caratteristiche e Vantaggi:Ottima traslucenza immediata Ottimi risultati estetici Resistenza eccezionale Restauri di lunga durata Consistenza compattabile Facile maneggevolezza(condensabile) Alto livello di prolungato Prevenzione delle carie secondarierilascio di fluoro Buona resistenza Restauri durevoliall’abrasione ed erosione Colore universale Ottima corrispondenza al denteFacile miscelazione Riduzione dei tempi di intervento chirurgico

Tempo di Lavorazione : 1:57 min.Tempo di Indurimento : 2:32 minResistenza alla compressione : 258 Mpa

Confezione: 15 gr Polvere, 8 ml Liquido, Misurino per Polvere,Blocchetto di miscelazione

Cemento de ionómero de vidrio para obturaciones y restauraciones

Indicaciones del producto: Cavidades de clase V (en particular lesiones por erosión), cavidades de clase III, cavidades posteriores de dientes deciduos, fosas y fisuras

Características y beneficios:Excelente translucencia inmediata Excelentes resultados estéticos Resistencia excepcional Restauraciones de larga duración Consistencia empacable Facilidad de manipulación Alto nivel de liberación Prevención de caries secundariasprolongada de flúor Alta resistencia a la abrasión Restauraciones duraderasy la erosión Tonalidades de color universales Excelente igualación del dienteFacilidad de mezcla Reducción del tiempo de operación

Tiempo de trabajo: 1:57 min.Tiempo de fraguado: 2:32 minResistencia a la compresión: 258 Mpa

Presentación: 15 gr. de polvo, 8 ml de líquido, Dosificador de polvo, Bloc de mezcla

3.013Codice Código

Fillbest

Page 19: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

Gel Sbiancante · Gel blanqueador

36

Materiale per otturazione · Material para el empaste

BMS White 38%Fino a 8 tonalità più bianche in soli 30 minuti!BMS WHITE 38% è un gel sbiancante a base di perossido di idrogeno al 38%, usato per sbiancamento di denti con discromie.Il gel è applicato direttamente sul dente. Singole parti o più parti, affette da discromie o devitalizzazioni, possono essere sbiancate in una sola volta.Le discromie possono essere causate da: medicinali, fluorosi, macchie legate all’alimentazione, alterazioni dovute all’invecchiamento.

Come usare il gel BMS WHITE 38%:• Controllare che i denti da trattare sia perfettamente puliti;• Proteggere la gengiva con BMS WHITE BM.• Applicare il prodotto direttamente sulla superficie dei denti,

usando gli applicatori orali.• Esporre alla luce di una lampada LED per 10/15 minuti.• Rimuovere il prodotto con delle garze.

La procedura può essere ripetuta fino al raggiungimento della tonalità desiderata.• Alla fine del trattamento, rimuovere il prodotto usato per

proteggere la gengiva e sciacquare con abbondante acqua.• Se necessario, procedere con un’applicazione di fluorina o

altro agente desensibilizzante.

BMS WHITE 38% contiene: 2 Siringhe 4:1 di gel a base di perossido di idrogeno al 38%, 6 Mixing Tips, 1 Siringa di protezione gengivale fotopolimerizzabile, 3 Flow Tips

¡ Dientes hasta 8 tonalidades más blancos en sólo 30 minutos !BMS WHITE 38% es un gel con hasta el 38% de concentraciones de peróxido de hidrógeno que se utiliza para blanquear los dientes con discromías. El gel se aplica directmanente a los dientes.Partes individuales o varias partes afectadas por discromías o con endodoncias, se pueden blanquear al mismo tiempo.Las discromías pueden ser causadas por: medicamientos, fluorosis, alimentos, alteraciones debidas a la edad.

Cómo utilizar el gel BMS WHITE 38%:• Asegurarse de que los dientes a tratar estén perfectamente limpios.• Proteger las encías con BMS WHITE BM.• Aplicar el producto directamente sobre la superficie dentaria

utilizando la cánula de mezcla• Exponer a la luz durante unos 10/15 minutos.• Quitar el producto con una gasa.

El procedimiento puede ser repetido varias veces hasta obtener el color deseado.• Por último, quitar el producto utilizado para proteger las

encías y enjuagar con abundante agua.• Si necesario, realizar una aplicación tópica de flúor o de

específicos agentes desensibilizantes.Bms White 38% contiene: 2 jeringas 4:1 de gel blanqueador con peróxido de hidrógeno al 38%, 6 cánulas de mezcla, 1 jeringa de protección gingival fotopolimerizante, 3 puntas de jeringa de protección gingival

5.024Codice Código

Non gamma 2 alloyDisponibile in: 44,5% di argento (25,5% rame, 30% stagno): 1 dose (400 mg), 2 dosi (600mg) e 3 dosi (800 mg)70% di argento (12% rame, 18% stagno)1 dose (400 mg), 2 dosi (600mg) e 3 dosi (800 mg)Confezione: Scatola da 50 capsule

Disponible en: 44,5% plata (25,5% cobre, 30% estaño): 1 dosis (400 mg), 2 dosis (600mg), y 3 dosis (800mg)70% plata (12% cobre, 18% estaño):1 dosis (400 mg), 2 dosis (600mg), y 3 dosis (800mg)Presentación: Caja de 50 cápsulas

Materiale per otturazione provvisioriaMateriale per otturazioni provvisorie a base di Solfato di Calcio e Ossido di Zinco. Indurisce rapidamente a contatto della saliva.

Confezione: Vasetto da 40 g.

Material para el empaste provisionalMaterial para el empaste provisional a base de sulfato de calcio y óxido de cinc. Se endurece rápidamente al contacto con la saliva.

Presentación: Tarrina de 40g.

6.001 44,5% 1

6.002 44,5% 2

6.003 44,5% 3

6.004 70% 1

6.005 70% 2

6.006 70% 3

3.011Codice Código

CodiceCódigo

ArgentoPlata

DoseDosis

Amalgama dentaleAmalgama dental

Blocchetto di miscelazioneBloc de mezcla

BMS Temporary Filling

CodiceCódigo

DimensioniDimensiones

FogliHojas

08.07-1 7,6 x 7,6 cm 50

08.07-2 7,6 x 12,7 cm 50

08.07-3 5,0 x 5,0 cm 50

Page 20: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

38

Disinfezione · Desinfección

Disinfettante Spray a base di Alcool per superfici di dispositivi medici.

Indicazioni: CLEANMED READY è stato appositamente formulato per l’uso in ambiente Medico e Dentale. La sua efficacia è testata contro un ampio spettro di organismi (vedi tabella). Disponibile nelle seguenti profumazioni: limone, naturale.

Modalità d’uso: Spruzzare le superfici e gli oggetti che devono essere disinfettati da una distanza di ca. 30 centimetri in modo da bagnarli completamente e lasciare che il disinfettante agisca per almeno 30 secondi. Lasciar evaporare il disinfettante o pulire con panno pulito o con una salvietta.

Composizione: La soluzione concentrata contiene: etanolo, propano-2-olo, Biguanide cloridrato polimerica, Disinfettanti, Essenza, Linalolo, Limonene.

Desinfectante en aerosol a base de alcohol para la desinfección de superficies de dispositivos médicos.

Indicaciones: CLEANMED READY ha sido especialmente formulado para ser utilizado en el entorno médico y dental. Su eficacia está probada contra un amplio espectro de organismos (véase la tabla). Disponible en Limón y fragancias naturales.

Instrucciones de uso: Pulverice las superficies y los objetos que deben ser desinfectados a una distancia de aproximadamente 30cm de manera que estén completamente humedecidos y deje que el desinfectante actúe durante unos 30 segundos. Deje evaporar el disinfectante o limpie con un paño limpio o una toallita.

Composición: La solución concentrada contiene: etanol, propan-2-ol, clorhidrato de biguanida polimérica, Desinfectantes, Perfume, linalol, limoneno.

Cleanmed Ready

Battericida - Bactericida:EN13727 (Pseudomonas aeruginosa, E. coli, Enterococcus hirae, Staphylococcus Aureus, MRSA) EN14204 (Mycobacterium tubercolosis) EN13704 (Clostridium difficile)

Virucida - Virucida:EN14476 (HIV 1, H1N1 Virus Influenza A, Hepatitis C Virus C (HCV), Influenza B Virus, Poliovirus Type 1)

Fungicida - Fungicida:EN13624 (Aspergillus niger, Candida albicans)

Spettro d’azione:Espectro efectivo:

7.002-1LCleanmed Ready 1 Lt - Flacone da 1 Lt con nebulizzatoreCleanmed Ready 1 Lt - Botella Aerosol 1 Lt con nebulizador

10 Flaconi / Confezione10 Botellas / Caja

7.002-5LCleanmed Ready 5 Lts - Tanica da 5 Litri

Cleanmed Ready 5 Lts - Contenedor de 5 litros2 Taniche / Confezione2 Contenedores / Caja

7.00DRubinetto erogatore per tanica da 5 Litri

Grifo dispensador para contenedores de 5 litros

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Cleanmed Wipes

Battericida - Bactericida:EN13727 (Pseudomonas aeruginosa, E. coli, Enterococcus hirae, Staphylococcus Aureus, MRSA)EN14204 (Mycobacterium tubercolosis) EN13704 (Clostridium difficile)

Virucida - Virucida:EN14476 (HIV 1, H1N1 Virus Influenza A, Hepatitis C Virus C (HCV), Influenza B Virus, Poliovirus Type 1)

Fungicida - Fungicida:EN13624 (Aspergillus niger, Candida albicans)

Spettro d’azione: Espectro efectivo:

7.004-DCleanmed Wipes Dispenser - Barattolo da 200 Salviette

Cleanmed Wipes Dispenser - Bote de 200 Toallitas 12 Barattoli / Confezione

12 Botes / Caja

7.004-RCleanmed Wipes Refill - Busta da 200 Salviette Cleanmed Wipes Refill - Bolsa de 200 Toallitas

12 Buste / Cartone12 Bolsas / Caja

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Salviette Disinfettanti per superfici di dispositivi medici.

Indicazioni: CLEANMED WIPES è stato appositamente formulato per l’uso in ambiente Medico e Dentale. La sua efficacia è testata contro un ampio spettro di organismi (vedi tabella).I barattoli contengono le salviette confezionate in buste sigillate.

Formato Salviette: 200x200 mmDisponibile nelle seguenti profumazioni: limone, naturale.

Modalità d’uso: Utilizzare una nuova salvietta per ogni oggetto da disinfettare, in modo che sia completamente bagnata. Lasciar agire il disinfettante per 30 secondi, così da permetterne l’evaporazione.

Composizione: La soluzione concentrata contiene: etanolo, propano-2-olo, Biguanide cloridrato polimerica, Disinfettanti, Essenza, Linalolo, Limonene.

Toallitas desinfectantes para la desinfección de superficies de dispositivos médicos.

Indicaciones: CLEANMED WIPES ha sido especialmente formulado para ser utilizado en el entorno médico y dental. Su eficacia está probada contra un amplio espectro de organismos (véase la tabla). El bote contiene toallitas en bolsas de polietileno selladas.

Tamaño de las toallitas: 200x200 mmDisponible en los siguientes aromas: limón y fragancias naturales.

Instrucciones de uso: Utilice una nueva toallita para cada objeto que debe ser desinfectado, de manera que esto sea completamente humedecido y deje que el desinfectante actúe durante al menos 30 segundos, permitiendo que la humedad de superficie evapore.

Composición: La solución concentrada contiene: etanol, propan-2-ol, clorhidrato de biguanida polimérica, Desinfectantes, Perfume, linalol, limoneno.

Page 21: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

40

Disinfezione · Desinfección

Cleanmed Wipes AF

Battericida - Bactericida:EN13727 (Pseudomonas aeruginosa, E. coli, Enterococcus hirae, Staphylococcus Aureus, MRSA)EN14204 (Mycobacterium tubercolosis) EN13704 (Clostridium difficile)EN1276 (Listeria, Salmonella typhimurium) Virucida - Virucida:EN14476 (HIV 1, H1N1 Virus Influenza A, Hepatitis B Virus C (HCV), Influenza B Virus, Poliovirus Type 1, Rotavirus, Norovirus)

Fungicida - Fungicida:EN13624 (Aspergillus niger, Candida albicans, Penicillium)

Spettro d’azione: Espectro efectivo:

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Salviette Disinfettanti senza Alcool per superfici di dispositivi medici, incluse superfici sensibili all’alcool.

Indicazioni: CLEANMED WIPES è stato appositamente formulato per l’uso in ambiente Medico e Dentale. La sua efficacia è testata contro un ampio spettro di organismi (vedi tabella).I barattoli contengono le salviette confezionate in buste sigillate. Tub contains wipes in poly-sealed bags.

Formato Salviette: 200x200 mm. Disponibile nelle seguenti profumazioni: limone, naturale.

Modalità d’uso: Utilizzare una nuova salvietta per ogni oggetto da disinfettare, in modo che sia completamente bagnata. Lasciar agire il disinfettante per 30 secondi, così da permetterne l’evaporazione.

Composizione: la soluzione concentrata contiene: Benzalconio Cloruro, Quaternium 12, Cocamidopropilbetaina, C9-11 Pareth 8, Poliammino-propil-biguanide.

Toallitas desinfectantes sin alcohol para la desinfección de superficies de dispositivos médicos, también de superficies sensibles al alcohol.

Indicaciones: CLEANMED WIPES AF ha sido especialmente formulado para ser utilizado en el entorno médico y dental. Su eficacia está probada contra un amplio espectro de organismos (véase la tabla). El bote contiene toallitas en bolsas de polietileno selladas.

Tamaño de las toallitas: 200x200 mmDisponible en los siguientes aromas: limón y fragancias naturales.

Instrucciones de uso: Utilice una nueva toallita para cada objeto que debe ser desinfectado, de manera que esto sea completamente humedecido y deje que el desinfectante actúe durante al menos 30 segundos, permitiendo que la humedad de superficie evapore.

Composición: La solución concentrada contiene: cloruro de benzalconio, Quaternium 12, Cocamidopropilbetaína, C9-11 Pareth 8, Polyaminopropylbiguanide.

7.004AF-DCleanmed Wipes AF Dispenser - Barattolo da 200 Salviette Cleanmed Wipes AF Dispenser - Bote de 200 Toallitas

12 Barattoli / Confezione 12 Botes / Caja

7.004AF-RCleanmed Wipes AF Refill - Busta da 200 Salviette Cleanmed Wipes AF Refill - Bolsa de 200 Toallitas

12 Buste / Cartone12 Bolsas / Caja

Cleanmed Ready Soft

Battericida - Bactericida:EN13727 (Pseudomonas aeruginosa, E. coli, Enterococcus hirae, Staphylococcus Aureus, MRSA) EN14204 (Mycobacterium tubercolosis) EN13704 (Clostridium difficile) EN1276 (Listeria, Salmonella typhimurium)

Virucida - Virucida:EN14476 (HIV 1, H1N1 Virus Influenza A, Hepatitis B Virus, Hepatitis C Virus (HCV), Influenza B Virus, Poliovirus Type 1, Rotavirus, Norovirus)

Fungicida - Fungicida:EN13624 (Aspergillus niger, Candida albicans, Penicillium)

Spettro d’azione: Espectro efectivo:

7.003-1LCleanmed Ready Soft 1 Lt - Flacone da 1 Lt con nebulizzatore Cleanmed Ready Soft 1 Lt - Botella Aerosol de 1 Lt con nebulizador

10 Flaconi / Confezione 10 Botellas / Caja

7.003-5LCleanmed Ready Soft 5 Lts - Tanica da 5 Litri

Cleanmed Ready Soft 5 Lts - Contenedor de 5 litros2 Taniche / Confezione2 Contenedores / Caja

7.00DRubinetto erogatore per tanica da 5 Litri

Grifo dispensador para contenedores de 5 litros

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Disinfettante Spray privo di Alcool per superfici di dispositivi medici, incluse superfici sensibili all’alcool.

Indicazioni: CLEANMED READY SOFT è stato appositamente formulato per l’uso in ambiente Medico e Dentale. La sua efficacia è testata contro un ampio spettro di organismi (vedi tabella). Disponibile nella profumazione Menta.

Modalità d’uso: Spruzzare le superfici e gli oggetti che devono essere disinfettati da una distanza di ca. 30 centimetri in modo da bagnarli completamente e lasciare che il disinfettante agisca per almeno 30 secondi. Lasciar asciugare il disinfettante o strofinare con un panno pulito.

Composizione: la soluzione concentrata contiene: Benzalconio Cloruro, Quaternium 12, Cocamidopropilbetaina, C9-11 Pareth 8, Poliammino-propil-biguanide.

Desinfectante en aerosol sin alcohol para la desinfección de superficies de dispositivos médicos, también de superficies sensibles al alcohol.

Indicaciones: CLEANMED READY SOFT ha sido especialmente formulado para ser utilizado en el entorno médico y dental. Su eficacia está probada contra un amplio espectro de organismos (véase la tabla). Disponible en aroma de menta.

Instrucciones de uso: Pulverice las superficies y los objetos que deben ser desinfectados a una distancia de aproximadamente 30cm de manera que estén completamente humedecidas y deje que el desinfectante actúe durante al menos 30 segundos. Deje que la superficie se seque o limpie con paño limpio.

Composición: La solución concentrada contiene: cloruro de benzalconio, Quaternium 12, Cocamidopropilbetaína, C9-11 Pareth 8, Polyaminopropylbiguanide.

Page 22: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

42

Disinfezione · Desinfección

7.001Lubrioil - Bomboletta Spray da 500 mlLubrioil - Botella Aerosol de 500 ml

12 Bombolette / Confezione 12 Botellas / Caja

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

LubrioilCleanmed Instruments

Battericida - Bactericida:EN13727EN14204EN13704

Virucida - Virucida:EN14476

Fungicida - Fungicida:EN13624

Spettro d’azione: Espectro efectivo:

Disinfettante concentrato per strumenti, frese e strumenti endodontici. Privo di aldeidi e fenoli.

Indicazioni: CLEANMED INSTRUMENTS è un disinfettante concentrato per strumenti, frese e strumenti endodontici privo di Aldeidi. Biodegradabile al 99% . Facile da utilizzare con elevata precisione di dosaggio. La sua efficacia è testata contro un ampio spettro di organismi (vedi tabella). Disponibile con una gradevole aroma di Geranio.

Modalità d’uso: Preparare una soluzione al 2% o al 4%. Soluzione al 2%: aggiungere 20 ml ad 1 litro di acqua pulita. Tempo minimo di immersione: 5 minuti (virucida, battericida), 15 minuti (fungicida). Non superare i tempi di immersione consigliati. Dopo la disinfezione, sciacquare abbondantemente con acqua distillata. Soluzione al 4% : aggiungere 40 ml ad 1 litro di acqua pulita Utilizzare una soluzione al 4% per strumenti molto sporchi. Cambiare la soluzione ogni settimana oppure ogni giorno in base al livello di utilizzo, cambiarlo prima se si nota fisicamente sporco nella soluzione. Non utilizzare su materiali a base di leghe, di metalli malleabili come ad esempio le siringhe citoject.

Composizione: Benzalconio cloruro, didecil-dimetil ammonio cloruro, Poli (esametilene biguanide) cloridrato, meno del 5% di tensioattivo anfotero, Disinfettanti, Essenza.

Desinfectante concentrado para instrumentos, fresas e instrumentos de endodoncia. Sin aldehído ni fenol.

Indicaciones: CLEANMED INSTRUMENTS es un desinfectante concentrado sin aldehídos para instrumentos, fresas e instrumentos de endodoncia. 99% biodegradabile. De fácil manejo con una alta precisión de dosificación. Su eficacia está probada contra un amplio espectro de organismos (véase la tabla). Disponible con un agradable aroma a geranio.

Instrucciones de uso: Solución de 2% o 4%. Solución de 2%: añada 20 ml a 1 litro de agua limpia. Tiempo mínimo de inmersión: 5 minutos (virucida, bactericida), 15 minutos (fungicida). No exceda el tiempo de inmersión recomendado. Después de la desinfección, enjuague a fondo los instrumentos con agua destilada. Solución de 4%: añada 40 ml a 1 litro de agua limpia. Utilice una solución de 4% para los instrumentos muy sucios. Cambie la solución cada semana o cada día dependiendo del nivel de uso, o antes si nota suciedad física en la solución. No se utilice en materiales aleados, hierro maleable o piezas de fundición de aluminio por ejemplo, citoject jeringa etc.

Composición: Cloruro de benzalconio, cloruro de didecildimetil amonio, poli (hexametileno biguanida) clorhidrato, menos de 5% de tensioactivo anfótero, desinfectantes, Perfume.

7.005-1LCleanmed Instruments 1 Lt - Flacone da 1 Lt con dosatoreCleanmed Instruments 1 Lt - Botella de 1 Lt con dispensador

6 Flaconi / Confezione6 Botellas / Caja

7.005-5LCleanmed Instruments 5 Lts - Tanica da 5 Litri

Cleanmed Instruments 5 Lts - Contenedor de 5 litros2 Taniche / Confezione2 Contenedores / Caja

7.00DRubinetto erogatore per tanica da 5 Litri

Grifo dispensador para contenedores de 5 litros

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Olio spray universale per manipoli.Lubrificante spray universale per la manutenzione di tutti i manipoli dentali ad alta velocità, bassa velocità e motori ad aria.

Indicazioni: Lubrificazione altamente efficace per tutti i manipoli dentali ad alta velocità , bassa velocità e motori ad aria. Lubrioil contiene un agente anti-ruggine che impedisce la formazione di microruggine sui cuscinetti interni. Elevata capacità di penetrazione che garantisce una completa protezione delle parti meccaniche interne. La bombola contiene un’alta pressione per offrire la massima rotazione durante la lubrificazione. Pressione interna di 70 + Psi (4.8atm) a 20 ° C. Le bombole sono compatibili con i marchi più rinomati. Di colore chiaro, con aroma di menta piperita.

Modalità d’uso: Inserire nella parte posteriore del manipolo e spruzzare per uno o due secondi subito dopo ogni uso e prima della sterilizzazione. Pulire accuratamente ogni eccesso. Importante: Tenere la bomboletta in posizione verticale durante il suo utilizzo. Fare riferimento alle istruzioni di manutenzione del manipolo ove possibile.

Composizione: Olio minerale bianco, contiene tracce di olio di menta piperita.

Aceite universal en aerosol para pieza de manoLubricante en spray multiusos para pieza de mano. Para el mantenimiento de todas las piezas de mano (también las de alta y baja velocidad) y de los motores de aire.

Indicaciones: Lubricación altamente efectiva para todos los instrumentos rotatorios y las piezas de mano dentales de alta y baja velocidad. LUBRIOIL contiene un agente antiherrumbre que previene la formación de micro óxido en los rodamientos internos. Alta capacidad de penetración a asegurar el revestimiento completo de la superficie del cojinete. Cada lata contiene una alta presión que proporciona la máxima rotación del rodamiento durante el engrase. Alta presión interna de 70 + Psi (4.8atm) a 20 º C. Las latas son compatibles con las marcas más renombradas. Color claro, aroma de menta.

Instrucciones de uso: Inserte la boquilla en la parte de atrás de la pieza de mano y presione durante uno o dos segundos inmediatamente después de haber utilizado la pieza de mano y antes de su esterilización. Limpie bien el exceso de producto. Importante: mantenga la lata en posición vertical durante su uso. Consulte las instrucciones de mantenimiento de la pieza de mano si fuera necesario.

Composición: Aceite mineral blanco, contiene trazas de aceite de menta.

Page 23: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

44

Disinfezione · Desinfección

Cleanmed Impression

Battericida - Bactericida:EN13727

Virucida - Virucida

Fungicida - Fungicida

Spettro d’azione: Espectro efectivo:

7.007-1LCleanmed Impression 1 Lt - Flacone da 1 Lt con nebulizzatore Cleanmed Impression 1 Lt - Botella Aerosol de 1 Lt con nebulizador

10 Flaconi / Confezione 10 Botellas / Caja

7.007-5LCleanmed Impression 5 Lts - Tanica da 5 Litri

Cleanmed Impression 5 Lts - Contenedor de 5 litros2 Taniche / Confezione2 Contenedores / Caja

7.00DRubinetto erogatore per tanica da 5 Litri

Grifo dispensador para contenedores de 5 litros

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Disinfettante pronto all’uso ad alte prestazioni per la disinfezione completa di impronte in alginato, siliconi e polieteri e gesso. Privo di aldeidi.

Indicazioni: CLEANMED IMPRESSION pulisce e disinfetta le impronte in 5 minuti. E’ appositamente formulato per la disinfezione di Alginati, siliconi e polieteri. Oltre all’effetto disinfettante, la soluzione pulisce ottimamente l’impronta.

Modalità d’uso: Pulire con acqua eventuali residui come il sangue e la saliva dall’impronta. Spruzzare la soluzione direttamente sull’impronta e lasciare asciugare naturalmente.

Composizione: Etanolo, Didecile Dimetil Cloruro di Ammonio.

Desinfectante de alto rendimiento, listo para usar, para la desinfección completa de las impresiones de alginatos, siliconas, poliéteres y yeso. Libre de aldehídos.

Indicaciones: CLEANMED IMPRESSION limpia y desinfecta las impresiones en 5 minutos. Está especialmente formulado para la desinfección de los alginatos, siliconas y poliéteres. Además del efecto desinfectante, la solución limpia muy bien la impresión.

Instrucciones de uso: Limpie la impresión quitando con agua cualquier residuo como la sangre y la saliva. Rocíe la solución concentrada directamente sobre la impresión y deje que se seque naturalmente.

Composición: Etanol, cloruro de didecildimetilamonio.

Cleanmed Suction

Battericida - Bactericida:EN13727

Virucida - Virucida:EN14476

Fungicida - Fungicida:EN13624

Spettro d’azione: Espectro efectivo:

Per la pulizia e la manutenzione giornaliera di sistemi dentali di aspirazione. Può essere utilizzato su linee di aspirazione umide, secche o parzialmente umide/secche.

Indicazioni: CLEANMED SUCTION è un prodotto altamente efficace per la pulizia e la disinfezione. Utilizzata anche per un’efficace pulizia della sputacchiera. Non schiumogeno e non abrasivo. La soluzione è priva di cloro, aldeidi e fenoli. Facile da usare e misurare. La sua efficacia è testata contro un ampio spettro di organismi (vedi tabella).A base alcalina per la rimozione dei depositi giornalieri.

Modalità d’uso: Aggiungere 50ml (soluzione al 5%) di CLEANMED SUCTION a 950ml di acqua calda. Aspirare tramite i tubi di aspirazione grandi e piccoli e versare anche nella sputacchiera. Lasciar agire per un minimo di 10 minuti e poi sciacquare abbondantemente con acqua pulita.

Composizione: poliammino-propil-biguanide, meno del 5% di tensioattivo non ionico, EDTA, disinfettanti.

Para la limpieza y el mantenimiento diario de los sistemas dentales de aspiración. Se puede utilizar en líneas de aspiración húmedas, secas y sistemas semi húmedos/secos.

Indicaciones: CleanMed succión es un producto muy eficaz para la limpieza y la desinfección. También es utiliza para lograr la máxima limpieza de la escupidera. No hace espuma y no es abrasivo; es una solución libre de cloro, sin aldehído y sin fenol. Fácil de usar y dosificar. Su eficacia está probada contra un amplio espectro de organismos (véase la tabla). Con base alcalina para la eliminación de los depósitos diarios.

Instrucciones de uso: añadir 50 ml (solución de 5%) de CLEANMED SUCTION a 950 ml de agua caliente. Aspirar a través de los tubos de aspiración grandes y pequeños y verter también en la escupidera. Dejar reposar un mínimo de 10 minutos con el fin de dejar activar las propiedades del producto y luego enjuagar bien con agua limpia.

Composición: Poliaminopropil biguanida, menos de 5% de tensioactivo no iónico, EDTA, Desinfectantes.

7.006-1LCleanmed Suction 1 Lt - Flacone da 1 Lt con dosatoreCleanmed Suction 1 Lt - Botella de 1 Lt con dispensador

6 Flaconi / Confezione 6 Botellas / Caja

7.006-5LCleanmed Suction 5 Lts - Tanica da 5 Litri

Cleanmed Suction 5 Lts - Contenedor de 5 litros2 Taniche / Confezione2 Contenedores / Caja

7.00DRubinetto erogatore per tanica da 5 Litri

Grifo dispensador para contenedores de 5 litros

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Page 24: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

Sterilizzazione · EsterilizaciónDisinfezione · Desinfección

46

La Bms Steril Maximum, progettata e costruita secondo la EN13060, dispone di vaporizzatore incorporato, che permette tempi di lavoro più rapidi, consumo di energia minore, ridottissimi consumi di acqua: insomma risparmio. Camera in acciaio INOX. L’utilizzo dell’autoclave è semplice grazie all’ampio display grafico ed al completo software di gestione e controllo: ogni singola operazione viene visualizzata in ben 10 lingue diverse, impostabili dal menu utente. Stampante incorporata, chiusura elettrica del portello e predisposizione interna per l’allacciamento ad un sistema di depurazione acqua. Per l’assistenza è stato sviluppato l’MTS (Memory Test System) che permette diagnosi più sicure e più veloci: quindi minori costi di gestione. Ogni ciclo avviato può essere trattato come “ciclo notte”. Bms Steril Maximum è un’autoclave di classe B con 10 diversi cicli di sterilizzazione + 2 cicli test (“Vacuum test” e “Helix Test/ B&D”). E’ possibile selezionare sia cicli di tipo B (6, con vuoto frazionato) sia cicli di tipo S (4, con pre e post vuoto) a seconda del tipo di materiale che si intende sterilizzare.

STERIL MAXIMUM, ideado y manufacturado según la EN13060, dispone de vaporizador incorporado que permite obtener unos tiempos de trabajo más rapidos, un menor consumo de energía y consumos de agua muy reducidos: en pocas palabras garantiza ahorros. Cámara en acero inoxidable. El uso del autoclave es muy simple gracias a la amplia pantalla gráfica y a su completo software de gestión y controle: cada operación puede ser visualizada en 10 idiomas distintos, que se seleccionan desde el menú principal.Impresora incorporada, puerta con cierre eléctrico y ajuste interno para la conexión a un sistema de depuración de agua. El sistema MTS (Memory Test System ) ha sido desarrollado como herramienta para la asistencia: permite obtener diagnósticos más precisos y rápidos reduciendo así los costes de gestión. Cada ciclo puede ser tratado como “ciclo noche”. STERIL MAXIMUM es un autoclave de clase B con 10 ciclos de esterilización distintos + 2 ciclos prueba (“prueba de vacío” y “prueba Helix / B&D ”). Se pueden elegir tanto ciclos de tipo B (6, con vacío fraccionado) como ciclos de tipo S (4, con pre y post vacío) según el tipo de material que se piensa esterilizar.

085.9° C - 0.12 bar121° UNWRAPPED16:00 str 10:00 dry

VACUUM 1

PANNELLO DI CONTROLLOTABLERO DE CONTROL

5.013B Steril Maximum 18Lts

5.013B-23 Steril Maximum 23Lts

Codice Código Descrizione Articolo Descripción del Producto

Steril Maximum

Porta USB opzionale (per archiviazione dati)Puerto USB opcional (para grabación de datos)

Cleanmed Hand Soap

7.008-500MLCleanmed Hand Soap 500 ml - Flacone da 500 ml con dosatore a pompettaCleanmed Hand Soap 500 ml - Botella de 1 Lt con dispensador de bomba

15 Flaconi / Confezione15 Botellas / Caja

7.008-5LCleanmed Hand Soap 5 Lts – Tanica da 5 Litri

Cleanmed Hand Soap 5 Lts – Contenedor de 5 litros2 Taniche / Confezione2 Contenedores / Caja

7.00DRubinetto erogatore per tanica da 5 Litri

Grifo dispensador para contenedores de 5 litros

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

Sapone detergente generico.

Indicazioni: CLEANMED HAND SOAP è un sapone detergente generico, delicato per la pelle, con Ph 5-5.3.Contiene sostanze ammorbidenti e profumate per la pelle. Usare con acqua calda se necessario. Non adatto come battericida ad alto livello o nelle aree chirurgiche.

Modalità d’uso: Utilizzare circa 5 ml di sapone liquido e strofinare le mani con acqua calda per creare schiuma a sufficienza. Risciacquare e ripetere se necessario.

Composizione: Acqua, Laurilsolfato di Sodio, Alcool denaturato, Cocamide DEA, Acrilati/Polimeri C10-30 Alchil acrilato, Fenossietanolo, profumo, metilparaben, propilparaben, 2-bromo-2nitropropane-1,3-diol, limonene, linalolo, citrale, Butil-fenil-metil-proprionale, CI 45430 (colorante).

Jabón detergente multiuso.

Indicaciones: CLEANMED HAND SOAP es un jabón detergente multiuso, suave para la piel, con ph 5-5,3. Contiene perfume y suavizantes para la piel. Utilice con agua tibia si lo desea. No es apto como bactericida de alto nivel o en las áreas quirúrgicas.

Instrucciones de uso: Utilice aproximadamente 5 ml de jabón líquido para manos y frotar en las manos con agua tibia hasta formar suficiente espuma. Enjuague y repita si es necesario.

Composición: Agua, lauril éter sulfato de sodio, alcohol.denat, cocamida DEA, Acrylates/C10-C30 polímero cruzado de acrilato de alquilo, fenoxietanol, perfume, metilparabeno, propilparabeno, 2-bromo-1-2nitropropane,3-diol, limoneno, linalol, citral, Methylpropional butilfenil, CI 45430 (colorante).

Page 25: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

48

Sterilizzazione · Esterilización

Tipo di cicloTipo de ciclo

Tempo Totale (Incluso il preriscaldato)*Tiempo Total (Incluido el Precalentamiento)*

Materiali e Strumenti da SterilizzareMateriales e Instrumentos a Esterilizar

Helix/B&D Test35 minCiclo Test

Ciclo Test

Vacuum Test15 minCiclo Test

Ciclo Test

121° Cavi Imbustati121° Huecos Embolsado

43 minCavi Delicati, Cavi Inossidabili e Turbine (Imbustati) Huecos Delicados, Huecos Inoxidables y Turbinas (Embolsado)

134° Cavi Imbustati134° Huecos Embolsado

40 minCavi Inossidabili e Turbine (Imbustati)Huecos Inoxidables y Turbinas (Embolsado)

121° Solidi Imbustati121° Sólido Embolsado

43 minSolidi in gomma e solidi delicati (Imbustati)Sólidos de Goma y Sólidos Delicados (Embolsado)

134° Solidi Imbustati134° Sólido Embolsado

35 minSolidi in Gomma e Solidi Metallici (Imbustati)Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (Embolsado)

Prion (134°)51 minCavi Inossidabili e Strumenti Metallici (Imbustati)

Huecos Inoxidables e Instrumentos Metálicos (Embolsado)

121° Porosi121° Poroso

55 minCarichi Porosi (Non Imbustati)Cargas Porosas (No Embolsado)

134° Porosi134° Poroso

55 minCarichi Porosi (Imbustati)Cargas Porosas (Embolsado)

121° Rapido121° Rápido

33 minSolidi in gomma e Solidi Delicati (Non Imbustati)Sólidos de Goma y Sólidos Delicados (No Embolsado)

134° Rapido134° Rápido

25 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Non Imbustati)Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (No Embolsado)

134° Cavi Aperti134° Huecos abierto

30 minCavi Inossidabili e Turbine (Non Imbustati)Huecos Inoxidables y Turbinas (No Embolsado)

* Per i modelli da 23 Lts Para los modelos de 23 Litros 1. Il tempo di asciugatura è 5 min più lungo El Tiempo de secado se prolonga de 5 min2. I tempi totali vanno allungati di circa 15 min El tiempo total se prolonga de unos 15 min

MENU DEI PROGRAMMI MENÚ DE PROGRAMAS

P

0

T1 T3 T4T2 T5 T6 T7 T8 T9Start End

t

B Type

PRODOTTI STERILIZZABILI PRODUCTOS ESTERILIZABLES

ChiusuraCierre

MotorizzataMotorizado

Tipo di VuotoTipo de Vacío

FrazionatoFraccionado

Vaporizzatore IstantaneoGenerador de Vapor Instantáneo

StampanteImpresora

IncorporataIncorporada

Ciclo NotteCiclo de Noche

Carico e Scarico dell’acquaCarga y Discarga de Agua

AutomaticoAutomática

Serbatoi AcquaDepósitos de Agua

N.2 InterniN.2 Internos

Larghezza (mm)Anchura (mm) 505

Altezza (mm)Altura (mm) 400

Profondità (mm)Profundidad (mm)

18 Lts 23 Lts610 690

Tensione d’Alimentazione Tensión de Alimentación 230 / 240 V

FrequenzaFrequencia 50 / 60 Hz

Potenza NominalePotencia Nominal 1800 W

Dimensioni (mm) Ø x PDimensiones (mm) Ø x P

18 Lts 23 Lts236 x 381,5 236 x 530

MaterialeMaterial

Acciao Inox AISI 304Acero Inox AISI 304

Pressione Max di UtilizzoPresión Máxima de uso 2,3 bar rel.

Vuoto Max di UtilizzoVacío Máximo de uso - 0,90 bar rel.

Temperatura Max di UtilizzoTemperatura Máxima de uso 140 ° C

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

DATI TECNICI DATOS TéCNICOS

DATI CAMERA DATOS CÁMARA

STERIL MAXIMUM 18 – 23

Page 26: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

50

Sterilizzazione · Esterilización

ChiusuraCierre

ManualeManual

Tipo di VuotoTipo de Vacío

Pre e Post Vuoto Pre y Post Vacío

Ciclo NotteCiclo de Noche

Carico e Scarico dell’acquaCarga y Discarga de Agua

ManualeManual

Serbatoi AcquaDepósitos de Agua

N.1 EsternoN.1 Externo

Larghezza (mm)Anchura (mm) 505

Altezza (mm)Altura (mm) 400

Profondità (mm)Profundidad (mm)

18 Lts 23 Lts610 690

Tensione d’Alimentazione Tensión de Alimentación 230 / 240 V

FrequenzaFrequencia 50 / 60 Hz

Potenza NominalePotencia Nominal 1800 W

Dimensioni (mm) Ø x PDimensiones (mm) Ø x P

18 Lts 23 Lts236 x 381,5 236 x 530

MaterialeMaterial

Acciao Inox AISI 304Acero Inox AISI 304

Pressione Max di UtilizzoPresión Máxima de uso 2,3 bar rel.

Vuoto Max di UtilizzoVacío Máximo de uso - 0,90 bar rel.

Temperatura Max di UtilizzoTemperatura Máxima de uso 140 ° C

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

DATI TECNICI DATOS TéCNICOS

DATI CAMERA DATOS CÁMARA

Tipo di cicloTipo de ciclo

Tempo Totale (Incluso il preriscaldato)*Tiempo Total (Incluido el Precalentamiento)*

Materiali e Strumenti da SterilizzareMateriales e Instrumentos a Esterilizar

121° Wrapped47 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (Embolsado)

121° Unwrapped42 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Non Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (No Embolsado)

134° Wrapped41 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (Embolsado)

134° Unwrapped36 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Non Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (No Embolsado)

* Per i modelli da 23 Lts Para los modelos de 23 Litros 1. Il tempo di asciugatura è 5 min più lungo El Tiempo de secado se prolonga de 5 min2. I tempi totali vanno allungati di circa 15 min El tiempo total se prolonga de unos 15 min

MENU DEI PROGRAMMI MENÚ DE PROGRAMAS

La BMS Steril Vacuum dispone di display LCD che semplifica l’utilizzo e monitorizza tutti i dati interni. Camera in acciaio INOX. L’utilizzo dell’autoclave è semplice grazie al software di gestione e controllo : ogni operazione viene scritta sul display in lingua inglese. Tutti i parametri della macchina sono costantemente controllati da trasduttore di pressione e sonde di temperatura. L’autoclave dispone di una pompa a vuoto (pre e post vuoto) . Ogni ciclo avviato può essere trattato come “ciclo notte”. Bms Steril Vacuum è un’autoclave di tipo S con 4 diversi tipi di sterilizzazione (2 per materiale imbustato e 2 per materiale non imbustato).

El autoclave STERIL VACUUM dispone de una pantalla LCD que simplifica su uso y monitoriza todos los datos internos. Cámara en acero inoxidable. El uso del autoclave es muy simple gracias al software de gestión y controle: cada operación es visualizada en la pantalla en lengua inglesa.Todos los parámetros de la máquina son comprobados constantemente por un transductor de presión y por sondas de temperatura. El autoclave dispone de una bomba neumática (pre y post vacío).Cada ciclo puede ser tratado como “ciclo noche”.STERIL VACUUM es un autoclave de tipo S con 4 distintos tipos de esterilización (2 para material embolsado y 2 para material no embolsado).

PANNELLO DI CONTROLLOTABLERO DE CONTROL

085.9°C 0.02 barHEATING 24:19

S Type

P

0

T1 T3 T4T2 T5 T6 T7 T8 T9Start End

t

5.013S Steril Vacuum 18Lts

5.013S-23 Steril Vacuum 23Lts

Codice Código Descrizione Articolo Descripción del Producto

Steril Vacuum

Page 27: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

52

Sterilizzazione · Esterilización

ChiusuraCierre

ManualeManual

Tipo di VuotoTipo de Vacío

TermodinamicoTermodinámico

Ciclo NotteCiclo de Noche

Carico e Scarico dell’acquaCarga y Discarga de Agua

ManualeManuale

Serbatoi AcquaDepósitos de Agua

N.1 EsternoN.1 Esterno

Larghezza (mm)Anchura (mm) 505

Altezza (mm)Altura (mm) 400

Profondità (mm)Profundidad (mm)

18 Lts 23 Lts610 690

Tensione d’AlimentazioneTensión de Alimentación 230 / 240 V

FrequenzaFrequencia 50 / 60 Hz

Potenza NominalePotencia Nominal 2400 W

Dimensioni (mm) Ø x PDimensiones (mm) Ø x P

18 Lts 23 Lts236 x 381,5 236 x 530

MaterialeMaterial

Acciao Inox AISI 304Acero Inox AISI 304

Pressione Max di UtilizzoPresión Máxima de uso 2,3 bar rel.

Vuoto Max di UtilizzoVacío Máximo de uso - 0,90 bar rel.

Temperatura Max di UtilizzoTemperatura Máxima de uso 140 ° C

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

DATI TECNICI DATOS TéCNICOS

DATI CAMERA DATOS CÁMARA

MENU DEI PROGRAMMI MENÚ DE PROGRAMAS

Tipo di cicloTipo de ciclo

Tempo Totale (Incluso il preriscaldato)*Tiempo Total (Incluido el Precalentamiento)*

Materiali e Strumenti da SterilizzareMateriales e Instrumentos a Esterilizar

121° Wrapped57 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (Embolsado)

121° Unwrapped47 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Non Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (No Embolsado)

134° Wrapped45 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (Embolsado)

134° Unwrapped35 minSolidi in gomma e Solidi Metallici (Non Imbustati)

Sólidos de Goma y Sólidos Metálicos (No Embolsado)

* Per i modelli da 23 Lts Para los modelos de 23 Litros 1. Il tempo di asciugatura è 5 min più lungo El Tiempo de secado se prolonga de 5 min2. I tempi totali vanno allungati di circa 15 min El tiempo total se prolonga de unos 15 min

PANNELLO DI CONTROLLOTABLERO DE CONTROL

085.9°C 0.02 barHEATING 24:19

N Type

Steril BasicLa BMS Steril Basic dispone di display LCD che semplifica l’utilizzo e monitorizza tutti i dati interni. Camera in acciaio INOX. L’utilizzo dell’autoclave è semplice grazie al software di gestione e controllo : ogni operazione viene scritta sul display in lingua inglese. Tutti i parametri della macchina sono costantemente controllati da trasduttore di pressione e sonde di temperatura. L’autoclave dispone di sistema termodinamico per l’espulsione delle sacche d’aria. Ogni ciclo avviato può essere trattato come “ciclo notte”. Bms Steril Basic è un’autoclave di tipo N con diversi cicli di sterilizzazione (2 a 121°C e 2 a 134°C).

El autoclave STERIL BASIC dispone de una pantalla LCD que simplifica su uso y monitoriza todos los datos internos. Cámara en acero inoxidable. El uso del autoclave es muy simple gracias al software de gestión y controle: cada operación es visualizada en la pantalla en lengua inglesa.Todos los parámetros de la máquina son comprobados constantemente por un transductor de presión y por sondas de temperatura.El autoclave dispone de un sistema termodinámico para expulsar las bolsas de aire.Cada ciclo puede ser tratado como “ciclo noche”. STERIL BASIC es un autoclave de tipo N con diferentes ciclos de esterilización (2 a 121°C y 2 a 134°C).

5.013N Steril Basic 18Lts

5.013N-23 Steril Basic 23Lts

Codice Código Descrizione Articolo Descripción del Producto

P

0

T1 T3 T4T2 T5 T6 T7Start End

t

Page 28: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

54

Sterilizzazione · Esterilización

Sterilizzatore ad aria caldaVano di sterilizzazione in acciaio inox isolato da un rivestimento di materiale isolante, completa di 3 vassoi in alluminio e maniglie, porta con doppio vetro temperato con intercapedine isolata atta ad evitare l’eccessivo riscaldamento del vetro esterno. Guarnizione speciale sulla porta che garantisce una perfetta chiusura della stessa. Spia che si spegne al raggiungimento della temperatura programmata. La sterilizzatrice è predisposta per essere appesa alla parete.

Esterilizador por aire calienteCompartimiento de esterilización en acero inoxidable cubierto por un revestimiento de material aislante con 3 bandejas de aluminio y manillas, puerta de vidrio templado con doble acristalamiento y intersticio aislado para evitar el sobrecalentamiento del vidrio exterior.Una junta especial proporciona un cierre perfecto de la puerta.Espía luminosa que se apaga al alcazar la temperatura establecida.El esterilizador puede ser colgado en la pared.

Tensione d’esercizioTensión

Potenza d’esercizio Absorción

TermostatoTermostato

TimerTemporizador

TermometroTermometro

220/240V 900 W from 0° to 250° Cde 0° a 250° C

cProgrammabile da 5 a 120 minuti + servizio continuo (24 ore su 24 alla temperatura scelta)

Puede ser programado de 5 a 20 minutos o puede ser utilizado de manera continua (24

horas al día a la temperatura eligida)

da 0° a 250° a espansione di liquido con bulbo capillare

de 0° a 250° con medición de expansión de liquido a través de un bulbo y un tubo

capilar.

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

Altezza Altura

Larghezza Anchura

ProfonditàProfundidad

330 mm 400 mm 340 mm

Altezza Altura

Larghezza Anchura

ProfonditàProfundidad

190 mm 345 mm 280 mm

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSCTICAS FíSICAS Dimensioni esterne Dimensiones exteriores

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSCTICAS FíSICAS Dimensioni interne Dimensiones de la cámara interna

5.011Codice Código

Sterilizzatore ad aria caldaEsterilizador por aire caliente

Termosigillatrice elettronicaDimensioni contenute per un agevole incasso negli arredamenti delle sale di sterilizzazione.L’asta fermarotoli in metallo, mantenendo il rotolo sempre fermo, migliora e rende più agevole il suo utilizzo.

Máquina termoselladora electrónica.Las dimensiones reducidas del aparato facilitan su colocación en los armarios de las salas de esterilización. El dispositivo con barra de metal para bloquear los rollos, los mantiene bien firmes, facilitando y mejorando el manejo de la máquina.

Capacità: 4 Lts

Capacidad: 4 Litri

OsmosiSistema per depurazione dell’acqua prima dell’ingresso in Autoclave: collegato direttamente alla rete idrica, produce acqua demineralizzata di alta qualità.

OsmosisSistema para purificar el agua antes de que entre en el autoclave; conectado directamente a la red de suministro de agua, produce agua desmineralizada de alta calidad.

Data capture and record-keeping system for sterilization cycles by means of a USB key (included).

Sistema para la toma y el registro de los datos relativos a los ciclos de esterilización a través de una llave USB (incluida).

DimensioniDimensiones

Tensione Tensión

Potenza assorbitaAbsorción

PesoPeso

Saldatura a temperatura costanteSoldadura a temperatura constante

PortarotoliPortarollos

445 x 198 x 385 mm (lxhxp)

230v – 50-60 Hz 100W 7,4 kg 12 mm

utilizzabile con rotoli di varie misure

Utilizable con rollos de varias dimensiones

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

5.025Codice Código

5.013DCode Código

5.013OCode Código

5.013STSCode Código

Accessori . Accesorios

BMS Seal

Osmosis

STS Data Logger

Distillatore ElettricoDistilador Eléctrico

Page 29: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

Prodotti monouso · Productos desechables

56

Prodotti per la sterilizzazione · Productos de esterilización

Buste AutosigillantiBolsas Autosellables

Rotoli per la sterilizzazioneRollos de Esterilización

Buste Autosigillanti per la sterilizzazioneComposte da un lato di carta kraft medicale ad elevata resistenza e da un lato di film plastico colorato.Dotate di indicatore chimico di viraggio per sterilizzazioni a vapore o ad EO GAS

Bolsas autosellables para la esterilización Realizadas en papel Medical Kraft de gran resistencia por un lado y, por el otro, en film plástico colorado.Dotadas de indicador químico de viraje para esterilizaciones por vapor o por EO gas

Rotoli piatti per la sterilizzazioneComposti da un lato di carta kraft medicale ad elevata resistenza e da un lato di film plastico colorato.Dotati di indicatore chimico di viraggio per sterilizzazioni a vapore o ad EO GAS.

Rollos planos para esterilizaciónRealizados en papel Medical Kraft de gran resistencia por un lado y, por el otro, en film plástico colorado.Dotados de indicador químico de viraje para esterilizaciones por vapor o por EO gas.

CodiceCódigo

DimensioniDimensiones

Confezioni Presentación

9.003-923 Busta da 90 x 230 mm Bolsa de 90 x 230 mm

Conf. da 200 buste Cartone da 12 Conf.Paquete de 200 bolsas Caja de 12 paquetes

9.003-1425 Busta da 140 x 250 mm Bolsa de 140 x 250 mm

Conf. da 200 buste Cartone da 8 Conf.Paquete de 200 bolsas Caja de 8 paquetes

CodiceCódigo

DimensioniDimensiones

Confezioni Presentación

9.002-50 Rotolo da 50 mm x 200 m Rollos de 50 mm x 200 m

Cartone da 8 pzCaja de 8 unidades

9.002-75 Rotolo da 75 mm x 200 m Rollos de 75 mm x 200 m

Cartone da 8 pzCaja de 8 unidades

9.002-100 Rotolo da 100 mm x 200 m Rollos de 100 mm x 200 m

Cartone da 4 pz Caja de 4 unidades

9.002-150 Rotolo da 150 mm x 200 m Rollos de 150 mm x 200 m

Cartone da 4 pz Caja de 4 unidades

9.002-200 Rotolo da 200 mm x 200 m Rollos de 200 mm x 200 m

Cartone da 2 pz Caja de 2 unidades

9.002-250 Rotolo da 250 mm x 200 m Rollos de 250 mm x 200 m

Cartone da 2 pzCaja de 2 unidades

9.002-300 Rotolo da 300 mm x 200 m Rollos de 300 mm x 200 m

Cartone da 2 pz Caja de 2 unidades

9.002-350 Rotolo da 350 mm x 200 mRollos de 350 mm x 200 m

Cartone da 1 pz Caja de 1 unidad

9.002-400 Rotolo da 400 mm x 200 m Rollos de 400 mm x 200 m

Cartone da 1 pz Caja de 1 unidad

Aspirasaliva flessibile Aspirador de saliva flexible

Aspirasaliva Flessibile Monouso AtossicoCon filo di metallo incorporatoTotalmente priva di collanti

Cappuccio: Fisso o Removibile

Aspirador de saliva flexible y desechableRealizado en material atóxico con hilo metálico incorporadoSin aglutinantes

Boquilla: fija o removible

Codice Lung. 15 cmCódigo Largo 15 cm

ColoreColor

Confezione Presentación

9.001-15 Trasparente Trasparente 50 Buste da 100 pz 50 Bolsas de 100 unidades

9.001-15 TO Arancio Trasparente Naranja Transparente 50 Buste da 100 pz 50 Bolsas de 100 unidades

9.001-15 TB Blu Trasparente Azul Transparente 50 Buste da 100 pz 50 Bolsas de 100 unidades

9.001-15 TG Verde Trasparente Verde Transparente 50 Buste da 100 pz 50 Bolsas de 100 unidades

Vassoio monouso grande

Dimensioni: 284 x 183 x 17 mm.

Confezione: Confezione 400 pz.

Bandeja desechable maxi

Dimensiones: 284 x 183 x 17 mm.

Presentación: Caja 400 unidades

Vassoio monouso mini

Dimensioni: 190 x 150 x 17 mm.

Confezione: Confezione 400 pz.

Bandeja desechable mini

Dimensiones: 190 x 150 x 17 mm.

Presentación: Caja 400 unidades

Fondo liscio Fondo liso

Fondo Zigrinato Fondo estriado

9.007-1Codice Código

9.007-2Codice Código

Fondo liscio Fondo liso

Fondo Zigrinato Fondo estriado

9.007-3Codice Código

9.007-4Codice Código

Vassoi monouso Bandeja desechable

Vassoi monouso Bandeja desechable

Page 30: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

58

Prodotti monouso · Productos desechables

TovaglioliServilletas

Tovaglioli professionali Composti da due strati di pura ovatta di cellulosa accoppiata e goffrata con uno strato di film in polietilene impermeabile.

Dimensioni: 33 x 45 cm

Colori Disponibili: Blu, Verde, Azzurro ed altri colori disponibili su richiesta

Confezione: Cartone da 500 Tovaglioli

Servilletas profesionalesFabricadas con dos capas de pura guata de celulosa gofradas, adheridas a una capa impermeable de film de polietileno.

Dimensiones: 33 x 45 cm

Colores disponibles: Azul, Verde, Celeste y otros colores disponibles a pedido

Presentación: Caja de 500 Servilletas

CodiceCódigo

Colore Color

9.005-G Verde Verde

9.005-B Blu Azul

9.005-LB Azzurro Celeste

9.005-Y Giallo Amarillo

9.005-O Arancio Naranja

9.005-P Rosa Rosa

9.005-V Lilla Lila

Mantelline protettive monouso in rotoloComposte da un velo di carta altamente assorbente accoppiata e goffrata con un velo di polietilene impermeabile.

Dimensioni: 50 x 60 cm; 80 strappi

Colori Disponibili: Azzurro, Verde ed altri colori disponibili su richiesta.

Confezione: 6 rotoli pretagliati in un cartone

Baberos desechables de protección en rollosde dos capas: una capa de papel gofrado altamente absorbente y una segunda de polietileno impermeable adherida al papel.

Dimensiones: 50 x 60 cm; 80 unidades

Colores disponibles: Azul, Verde y otros colores disponibles a pedido.

Presentación: 6 rollos pre-cortados en una caja.

Azzurro Celeste

Verde Verde

9.006-LBCodice Código

9.006-GCodice Código

Mantelline in rotoloBaberos en rollos

Guanti da esaminazione in LatticeGuantes de examen de látex

Guanti da esaminazione in LatticeI guanti da esaminazione in lattice della BMS DENTAL sono prodotti in puro lattice di altissima qualità, con un’alta sensibilità. La loro morbidezza garantisce un comfort superiore e una naturale vestibilità. Facili da indossare. Monouso ed Ambidestri. Non sono sterili e non sono sterilizzabili.

Guantes de Examen de LátexLos guantes de examen de látex están fabricados en látex natural de primera calidad que permite una máxima sensibilidad. Suaves al tacto, proporcionan comodidad superior y ajuste natural. Calzado fácil. Desechables y ambidiestros. No son estériles y no pueden ser esterilizados.

Guanti da esaminazione in lattice monouso cosparsi di polvere bio-assorbibile (U.S.P.), ambidestri, di altissima qualità.

Guantes de examen de látex desechables, empolvados con polvo bioabsorbible (U.S.P.), ambidiestros, de muy alta calidad.

Guanti da esaminazione in lattice monouso privi di polvere, ambidestri, di altissima qualità. Indicati per pelli molto sensibili. Ipoallergenici.

Guantes de examen de látex desechables, sin polvo, ambidiestros, de muy alta calidad. Apropiados para pieles sensibles. Hipoalérgenos.

MisuraTalla

Q.tà per conf. Cantidad por caja

Lunghezza (mm)Largo (mm)

Larghezza (mm) Ancho (mm)

Spessore (mm) Grosor (mm)

Allungamento a rottura (%) Elongación al corte (%)

Resistenza alla trazione (Mpa) Propiedad Tensil (Mpa)

XS 100 pcs 240 min 76 ± 3 Dita 0.14 ± 0.03

Dedos 0.14 ± 0.03

Palmo 0.11 ± 0.03

Palma 0.11 ± 0.03

Prima dell’invecchiamento Min. 650

Antes del envejecimineto Min. 650

Dopo l’invecchiamento Min. 500

Después del envejecimineto Min. 500

Prima dell’invecchiamento Min. 18

Antes del envejecimiento Min. 18

Dopo l’invecchiamento Min. 14

Después del envejecimiento Min. 14

S 100 pcs 240 min 84 ± 3

M 100 pcs 240 min 94 ± 3

L 100 pcs 240 min 105 ± 3

XL 90 pcs 240 min 113 ± 3

CARATTERISTICHE FISICHE E DIMENSIONI PROPIEDADES FíSICAS Y TALLAS

9.004-P XS XS

9.004-P S S

9.004-P M M

9.004-P L L

9.004-P XL XL

9.004-PF XS XS

9.004-PF S S

9.004-PF M M

9.004-PF L L

Con polvereCon polvo

Senza polvereSin polvo

MisuraTalla

MisuraTalla

Page 31: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

60

Prodotti monouso · Productos desechables

Mascherina Chirurgica Monouso a tre strati di tipo II con elastici• prive di lattice• prive di fibre di vetro• BFE (Efficienza Filtrante Batterica) > 99% • Conforme alla norma EN 14683

Mascarilla quirúrgica Desechable• sin látex• sin fibra de viario• BFE (Eficacia de filtración bacteriana) > 99% • Conforme a la norma EN 14683

Rulli Salivari In Cotone Puro Assorbente• In puro cotone• Monouso• Non Sterile

Misure Disponibili: Misura 1 (Ø 8 mm) - Misura 2 (Ø 10 mm) - Misura 3 (Ø 12 mm)

Conforme alla normativa 93/42/CEE

Rollos dentales de puro algodón absorbente• Algodón puro• Desechable• No estéril

Tamaños disponibles: Tamaño 1 (Ø 8 mm) - Tamaño 2 (Ø 10 mm) - Tamaño 3 (Ø 12 mm)

Conforme a la norma 93/42/EEC

Mascherina Chirurgica MonousoMascarilla Desechable

Rulli Salivari Rollos Dentales

9.008-GMascherina Chirurgica Monouso - Colore Verde - Conf. 50 Pcs

Mascarilla quirúrgica Desechable - Color Verde - Caja de 50 unidades20 Conf. / Cartone20 Cajas / Cartón

9.008-BMascherina Chirurgica Monouso - Colore Blu - Conf. 50 Pcs

Mascarilla quirúrgica Desechable - Color Azul - Caja de 50 unidades20 Conf. / Cartone20 Cajas / Cartón

9.008-P Mascherina Chirurgica Monouso - Colore Rosa - Conf. 50 Pcs

Mascarilla quirúrgica Desechable - Color Rosa - Caja de 50 unidades20 Conf. / Cartone20 Cajas / Cartón

9.009–1Rotoli in cotone puro assorbente - Misura 1 - Conf. 300 g

Rollos dentales de puro algodón absorbente - Tamaño 1 - Caja de 300g 20 Conf. / Cartone20 Cajas / Cartón

9.009–2Rotoli in cotone puro assorbente - Misura 2 - Conf.300 g

Rollos dentales de puro algodón absorbente - Tamaño 2 - Caja de 300g 20 Conf. / Cartone20 Cajas / Cartón

9.009–3 Rotoli in cotone puro assorbente - Misura 3 - Conf.300 g

Rollos dentales de puro algodón absorbente - Tamaño 3 - Caja de 300g20 Conf. / Cartone20 Cajas / Cartón

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

Descrizione ArticoloDescripción del Producto

CodiceCódigo

CodiceCódigo

ConfezionePresentación

ConfezionePresentación

Page 32: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

62

Dental Equipment Division - Maquinaria dental

Elettrobisturi BMS 50w (creato per chirurgia di precisione)Dipositivi sofisticati sono fondamentali in tutte le operazioni chirurgiche ad alta frequenza, dove sono richiesti massima sicurezza, precisione ed attendibilità.

Tre sono le diverse e separate funzioni di operazione:• taglio • taglio – coagulazione • coagulazione

Massima sicurezza per il paziente ed eccellente risultato soddisfacente per l’operatore.L’apparecchio elettrobisturi viene venduto completo dei seguenti accessori:Manipolo, 8 elettrodi e cavo con elettrodo autoclavabili a 127°C.

Electronic surgical cut 50w (Ideado para cirugía de precisión)Dispositivos altamente desarrollados, fundamentales para las operaciones quirúrgicas de alta frecuencia, en las que se necesitan la máxima seguridad, precisión y fiabilidad.Hay 3 distintas funciones de operación:• corte• corte - coagulación• coagulaciónOfrece la máxima seguridad para el paciente, resultados de excelencia y gran satisfación para el cirujano.El bisturi eléctrico se vende con los siguientes accesorios incluidos: pieza de mano, 8 electrodos y cable con electrodo que pueden ser esterilizados en el autoclave a 127°C.

Tensione d’alimentazione Tensión de alimentación

Fusibili ritardati Fusibles retardados

Potenza assorbita di picco Potencia máxima absorbida

Potenza resa a 750 KHz su 1500WPotencia de salida a 750KHz sobre 1500W

230 V 50/60 Hz T 2x 1,6A - 250V 120W 50W ± 20%

DimensioniDimensiones

Peso Peso

250 x 200 x 100h mm 4 kg

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSTICAS FíSICAS

5.010Codice Código

Electronic Surgical Cut 50W (Created for precision surgery)

DimensioniDimensiones

Peso Peso

200 x 205 x 100h mm 2,4 kg

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSCTICAS FíSICAS

Il detartaratore piezoelettrico SIMPLE PIEZO è destinato al settore medico dentale e veterinario ed usufruisce delle più recenti specifiche in uso per i trattamenti di profilassi dentale. La sua funzione principale è quella di rimuovere i depositi di tartaro sui denti attraverso vibrazioni trasmesse alla punta dell’inserto ed accompagnate da un fine getto di acqua nebulizzata con effetto di raffreddamento della superficie di lavoro nonché pulizia ed asportazione dei detriti staccati durante il trattamento. Lo strumento, dotato di sintonia automatica, permette agli inserti di funzionare sempre in condizioni ottimali ed ottenere quindi, da ogni situazione di lavoro, il massimo rendimento con notevoli vantaggi sulla qualità dell’intervento, senza traumi per lo smalto dentale e senza dolore per il paziente.

Ricerca automatica della frequenza in punta.

Accessori: Manipolo autoclavabile, n. 3 inserti, Chiave per inserti, Pedalino, Istruzioni di Uso e Manutenzione

Scheda di Collaudo • Stabilità per Variazioni di Rete 220 ± 10%• Tensione Trasformatore Rete 24,5 ± 0,7 Vca• Potenza Assorbita 30 VA max• Frequenza di risonanza 28 ± 2 KHz• Isolamento tra manipolo e rete 4 KV• Isolamento tra punta manipolo e rete > 40 MHz• Corrente di dispersione sul paziente > 0,05 mA

El detartrador piezoeléctrico SIMPLE PIEZO está destinado a uso médico, odontológico y veterinario y beneficia de las últimas especificaciones utilizadas para el tratamiento de la profilaxis dental.Su función principal es eliminar los depósitos de sarro en los dientes (a través de las vibraciones que se transmiten a la punta del inserto, acompañadas de un fino rocío de agua con efecto de enfriamiento de la superficie de trabajo), así como de limpieza y eliminación de los residuos que se han producido durante el tratamiento.El instrumento, equipado con sintonización automática, permite que los insertos trabajen en las mejores condiciones y por lo tanto obtener, de cualquier situación de trabajo, el rendimiento máximo con beneficios significativos en la calidad de la intervención, sin trauma para el esmalte de los dientes y sin dolor para el paciente.

Búsqueda automática de la frecuencia en la punta.

Accesorios: Pieza de mano autoclavable, n. 3 Insertos, Llave para los insertos, Pedal, Manual de instrucciones

Hoja de revisión • Estabilidad para el cambio de red 220 ± 10% • Tensión del transformador de red 24,5 ± 0,7 Vca• Potencia absorbida 30 VA máx• Frecuencia de resonancia 28 ± 2 kHz• Aislamiento pieza de mano-red 4 KV • Aislamiento punta del inserto-red> 40 MHz• Corriente de fuga del paciente> 0,05 mA

5.001Codice Código

Simple Piezo

Tensione di Alimentazione

Tensión nominal

Fusibili rapido

Fusible Rápido

Cavo Alimentazione B.T. con spina Shuko in PVC H05VV isolato a

PVC H05VV Cable de alimentación Schuko aislado en

Potenza max assorbita

Potencia máxima absorbida

Potenza d’uscita

Potencia de salida

Classe di isolamento

Clase de aislamiento

220 ± 10% Vca 50÷60 Hz 2 x 0,5 A 5Kv 30W 10 ÷ 20 W

25 ÷ 29 kHz 2 type BF

2 tipo BF

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

Page 33: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

64

Dental Equipment Division - Maquinaria dental

Alimentazione Alimentación

Potenza assorbita Potencia absorbida

Fusibile Fusible

Movimento delle forcelle Movimiento de las horquillas

Frequenza di miscelazione Frecuencia de mezcla

Tempo di miscelazione Tiempo de mezcla

220 V 50 Hz 300 W PMax 2,5 A Rapid Type ∞ 4200 RPM 0-99 Sec

programmabileprogramable

DimensioniDimensiones

Peso Peso

220 x 195 x 135 h mm 2,95 kg

CARATTERISTICHE TECNICHE CARACTERíSTICAS TéCNICAS

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSCTICAS FíSICAS

Mixer for Amalgam CapsulesAMALGAM MIXER is a high performance Mixer for pre-dosed amalgam in capsules. It is equipped with forks apt to receive all kinds of pre-dosed capsules. The cover for the capsules has a safety system that stops automatically the operation if cover is opened during the cycle. Noiseless and stable operation, ergonomic design with smooth surface that facilitate its cleaning and disinfecation. Maintainance free.

Vibrador de cápsulas de amalgamaAMALGAM MIXER es un Vibrador de alto rendimiento para cápsulas de amalgama predosificadas. Está equipado con horquillas aptas para todo tipo de cápsulas predosificadas. La cubierta para las cápsulas tiene un sistema de seguridad que detiene automáticamente la operación si la cubierta se abre durante el ciclo. Funcionamiento silencioso y estable; diseño ergonómico con superficie lisa que facilita su limpieza y desinfección. No requiere ningún tipo de mantenimento.

5.012Codice Codice

Amalgam Mixer Sviluppatrice di pellicole radiografiche endorali completa di 3 vaschette.Disponibile in 2 versioni:

Con luce interna a schermo rosso

Senza luce interna a schermo arancione

Dispositivo para el revelado de películas radiográficas endo orales con 3 cubetas.Disponible en dos versiones:

Con luz interior y pantalla roja

Sin luz interior y con pantalla color naranja

Negativoscopio, applicabile sia a tavolo o alla parete. Porta radiografie mobile adattabile alle varie dimensioni della pellicola, superficie utile di lavoro 30 x 18 cm.Disponibile in 2 versioni:

Con variatore di luce

Senza variatore di luce

Visor de rayos X, posicionable tanto en la mesa como en la pared.Portaradiografías móvil adaptable a las varias dimensiones de la película, superficie útil de trabajo 30 X 18 cm.Disponible en dos versiones:

Con variador de luz

Sin variador de luz

DimensioniDimensiones

Peso Peso

34 x 25 x 31 h. cm 3.600 g

DimensioniDimensiones

Peso Peso

40 x 25 x 12 h. cm 2.800 g

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSCTICAS FíSICAS

CARATTERISTICHE FISICHE CARACTERíSCTICAS FíSICAS

5.014Codice Código

5.014Codice Código

5.018Codice Código

5.018Codice Código

5.015Codice Código

5.015Codice Código

5.019Codice Código

5.019Codice Código

BMS Dark room

BMS X-Ray Viewer

Page 34: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

66

Notes

Page 35: Our Satisfaction is yours … - bmsdental.it por aire caliente 55 Elettrobisturi . Bisturí eléctrico 62 Simple Piezo 63 Vibratore per Amalgama . Vibrador de cápsulas de amalgama

BMS DENTAL s.r.l.Head office, Italy:

Via M. Buonarroti, 21-23-25 - Zona Industriale56033 CAPANNOLI (Pisa) - Italy

Tel. +39 0587 606089 - Fax +39 0587 606875e-mail: [email protected]

www.bmsdental.it

Authorized dealer:

nuov

asta

mpa

.com


Recommended