+ All Categories
Home > Documents > Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las...

Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las...

Date post: 03-May-2018
Category:
Upload: buikhanh
View: 213 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
20
User Manual Manual del usuario OUTDOOR SCREEN HOUSE TIENDA DE MALLA PARA EXTERIORES English.... Page 3 Español... Página 12
Transcript
Page 1: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

User ManualManualdel usuario

OUTDOOR SCREEN HOUSETIENDA DE MALLA PARA EXTERIORES

English.... Page 3Español... Página 12

Page 2: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Contents

Pack contents/ parts ..........................................................................3Safety.................................................................................................4Set-up ................................................................................................5Maintenace.........................................................................................8Warranty/service ...............................................................................9

Page 3: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Pack contents/ partsOutdoor Screen House USA

Pack contents/ parts

PictureNo. Description Qty

C

D

E

F

G

H

I

J

B

A

1

4

1

4

1

1

4

16

2

1Screen House

Fiberglass,shock-corded Roof Pole-black

Fiberglass,shock-corded Roof Middle Pole w/caps-black

Steel,chain-corded Leg Pole-black

Carry Bag-navy

Elbow Connector 155 degree(attached to screen house corners)

Pole Bag

Stake Bag

Guy Ropes;3.0M

Steel Stakes

31877 579 1550 [email protected]

AFTER SALES SUPPORTUSA

Page 4: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

SafetyOutdoor Screen HouseUSA

Warning

41877 579 1550 [email protected]

AFTER SALES SUPPORTUSA

Page 5: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Set-upOutdoor Screen HouseUSA

Set-upIdentify all the parts packaged in the carton against the parts list. Remove all protective materials and place parts on a nonabrasive surface to avoid scratching. If any parts are missing or damaged, DO NOT attempt to assemble. Please contact our customer service center (Mondy-Friday 9:00 am - 4:00 pm Est.) at 1-877-579-1550.

CautionRead all the instructions before assembly. Failure to do so may result in faulty assembly and potential injury! Assemble product on a soft, non-abrasive surface such as a carpet or cardboard to avoid damaging the item.

STEP2

5

STEP1:Verify Package Contents Verify package contents by emptying contents of bag(s) and confirming all parts are included and undamaged.

Tip: Do this at home before you leave on your trip.

STEP 2: Lay Out the Screen HouseA) Select a smooth level site and spread out your tent.B) Extend Poles and sort into groups.

Bx2

C

Dx4

1877 579 1550 [email protected] SALES SUPPORT

USA

Page 6: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

D

B

C

Set-upOutdoor Screen HouseUSA

STEP3

STEP3

61877 579 1550 [email protected]

AFTER SALES SUPPORTUSA

STEP 3: Assemble Screen HouseA) Place the roof poles in position for installation.B) Begin with Roof Middle Pole (C) and slide it into its middle roof sleeves Finish securing by inserting both pole ends into the pole pockets above each door zipper.Take a Roof Pole (B) and slide it into its sleeves;then insert the end into the ribbed side of one Elbow Connector (F) at a roof corner. Gently flex pole into an arch and secure pole ends into its own ribbed side of elbow connecctors. Repeat with the other poles.CAUTION: make sure all pole sleeves are evenly distributed along their poles; if pole joints catch on fabric, they can suffer undue stress and break pole or tear fabric.C) Place one end of a steel leg pole (D) into the smooth end of Elbow Connector (F) ,then secure the other end of the leg pole onto the pin-rings at base of tent. Repeat with the remaining steel leg poles.D) Secure poles with fabric ties as shown in illustration.

Page 7: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

STEP 4: Stake Screen HouseA) Stake screen house by driving stakes through the webbing loops andpin-rings on base of screen house. Tip: Stakes provided are for solid ground. Camping in sand?We suggest corkscrew style. Check favorite retailer for availability.B) To secure guy lines, find the guy line plastic slider and look for the knot.Pull this portion, forming a loop (works like a slip knot). Extend guy line to ground and stake. Repeat with remaining guy lines.

Set-upOutdoor Screen HouseUSA

STEP4

71877 579 1550 [email protected]

AFTER SALES SUPPORTUSA

Page 8: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

8

MaintenanceOutdoor Screen HouseUSA

Care & Maintenance

1877 579 1550 [email protected] SALES SUPPORT

USA

Page 9: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

WARRANTY CARD

Outdoor Screen House

Your details

Name

Address

USA

E mailDate of purchase*We recommend you keep the receipt with this warranty card

USA

YEAR WARRANTY

Return your completed warranty card together with the faulty product to:

MODEL: HW-TENT-2874 PRODUCT CODE: 47419 06/2016

Page 10: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Dear Customer,

The ALDI warranty

Warranty period:

ADVICE:

Accident or or

Other improper treatment or

USA

Page 11: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Contenido del paquete/ piezas.........................................................12Seguridad.........................................................................................13Instalación........................................................................................14Mantenimiento..................................................................................17Garantía/servicio..............................................................................18

Contenido

Page 12: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Contenido del paquete/ piezas

Contenido del paquete/ piezas

Tienda de malla para exterioresUSA

ImagenNo. Descripción Cantidad

C

D

E

F

G

H

I

J

B

A

1

4

1

4

1

1

4

16

2

1Tienda de malla

Varillas elásticas de fibra de vidrio del techo-negras

Varilla elástica de fibra de vidrio media del techo con topes-negra

Varillas elásticas de acero de las patas-negras

Bolsa de transporte-azul marino

Codo conector a 155 grados (se conecta en las esquinas de la casa de malla)

Bolsa de las varillas

Bolsa de las estacas

Líneas tensoras

Estacas de acero

121877 579 1550 [email protected]

SERVICIO POSVENTAUSA

Page 13: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

SeguridadTienda de malla para exterioresUSA

13

NO erigir cerca de una llama expuesta. NUNCA utilice ningún aparato que queme combustible, consuma oxígeno, o produzca humo - incluyendo, pero sin limitarse a: estufas para cocinar, faroles, velas, hibachis o calentadores - en su producto o los alrededor de este. La inhalación de los vapores puede resultar en el envenenamiento por monóxido de carbono, lesiones y/o muerte.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

MANTENER EL TEJIDO DE ESTE PRODUCTO ALEJADO DEL FUEGO O FUENTES DE CALOR. ESTE PRODUCTO CUMPLE LOS REQUISITOS DE INFLAMABILIDAD DE CPAI-84. EL TEJIDO DE ESTE

PRODUCTO PUEDE ARDER SI SE DEJA EN CONTACTO CONTINUADO CON EL FUEGO. LA APLICACIÓN DE CUALQUIER SUBSTANCIA EXTRAÑA AL TEJIDO PUEDE TORNAR INEFECTIVAS LAS PROPIEDADES ANTICOMBUSTIBLES DE ESTE.

1877 579 1550 [email protected] POSVENTA

USA

Page 14: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

InstalaciónTienda de malla para exterioresUSA

Instalación

Precaución

PASO 2

14

PASO 1: Verificar el contenido del paquete Verificar el contenido del paquete vaciando el contenido de las bolsas y confirmando que todas las partes están presentes e intactas.

Consejo: Haga esto en casa antes de salir de viaje.

PASO 2: Extender la casa de mallaA) Seleccionar un lugar nivelado suave y extender su tienda de campaña.B) Extender las varillas y clasificarlas en grupos.

Bx2

C

Dx4

Comparar todas las piezas incluidas en la caja con la lista de piezas. Quitar todos los materiales de protección y colocar las piezas sobre una superficie no abrasiva para evitar que se rayen. Si alguna pieza falta o está dañada, NO intente realizar el ensamblaje. Por favor, póngase en contacto con nuestro centro de Servicio al cliente (lunes - viernes de 9:00 a.m. - 4:00 p.m. EST) al 1-877-579-1550.

Lea todas las instrucciones antes de realizar el ensamblaje. ¡No hacerlo puede resultar en un ensamblaje defectuoso y la posibilidad de sufrir lesiones! Realizar el ensamblaje del producto sobre una superficie suave, no abrasiva, tal como una alfombra o cartón para evitar que se dañe el artículo.

1877 579 1550 [email protected] POSVENTA

USA

Page 15: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

D

B

C

InstalaciónTienda de malla para exterioresUSA

PASO 3

PASO 3

151877 579 1550 [email protected]

SERVICIO POSVENTAUSA

PASO 3: Ensamblar la casa de mallaA) Colocar las varillas del techo en posición para la instalación.B) Comience con la varilla media del techo y deslícela en su funda en la mitad del techo. Terminar asegurando ambos extremos de la varilla en los bolsillos situados para tal efecto encima de cada puerta con cremallera. Tomar un varilla del techo y deslizarla dentro de sus funda; insertar el extremo en el lado estriado de un codo conector en una de las esquinas del techo. Flexionar suavemente la varilla haciendo un arco y asegurar los extremos en su lado estriado propio de los codos conectores. Repetir con las otras varillas.PRECAUCIÓN: Asegúrese de que las fundas de todas las varillas se distribuyen uniformemente a lo largo de sus varillas. Si las juntas de las varillas atrapan la tela, pueden sufrir un estrés excesivo y romper la varilla o rasgar la tela.C) Colocar el extremo de una varilla de acero de las patas en el extremo liso del codo conector, a continuación, fijar el otro extremo de la varilla de la pata en el anillo en la base de la tienda de campaña. Repetir con el resto de las varillas de acero de las patas.D) Asegurar las varillas con los amarres de tela como se muestra en la ilustración.

Page 16: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

PASO 4: Colocar las estacas de la casa de mallaA) Colocar las estacas de la casa de malla haciendo pasar las estacas a través de los bucles de cinta y los anillos en la base de la casa de malla. Consejo: Las estacas que se proporcionan son para suelo firme. ¿Acampando en la arena? Le sugerimos que utilice estacas estilo sacacorchos. Compruebe su disponibilidad en su tienda minorista favorita.B) Para asegurar las líneas tensoras, encuentre la corredera de plástico de los tensores y busque el nudo. Tire de esta parte, formando un lazo (funciona como un nudo corredizo). Extender la línea tensora a tierra y clavar la estaca. Repetir con el resto de las líneas tensoras.

InstalaciónTienda de malla para exterioresUSA

PASO 4

161877 579 1550 [email protected]

SERVICIO POSVENTAUSA

Page 17: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Su producto no se puede lavar a máquina. Su producto no se puede secar a máquina.

Una de las maneras más fáciles de dañar a su producto es almacenándolo mientras está húmedo. Si tiene que acampar en la lluvia, siga estas instrucciones cuidadosamente:

Tan pronto como sea posible: Abra su producto y asegúrese de que todas las áreas de la tela están limpias y completamente secas antes de enrollarla para su almacenamiento.

17

MantenimientoTienda de malla para exterioresUSA

Cuidado y mantenimiento

Si es necesario, cuelgue el producto al aire libre o extiéndalo en una escalera en su garaje o habitación libre durante algunos días, dándole la vuelta al revés y al derecho para evitar que el agua o los desechos queden atrapados.Use un cepillo suave para limpiar la suciedad superficial.

Para limpiar su producto: Lavar a mano con un jabón suave para lavar platos y un cepillo de cerdas suaves, y luego dejar que la tela se seque al aire.No descuidar el marco: Limpie todas las piezas - acero, plástico y fibra de vidrio antes de guardarlas para el uso en la próxima temporada. El salitre del aire del océano puede causar daños si no se trata con la mayor rapidez posible.El almacenamiento de una tela húmeda durante un período tan corto como 24 horas en un clima cálido es probable que cause que la tela coja moho. Las manchas son permanentes una vez que crece el moho. Las manchas no se pueden eliminar sin daño potencial al revestimiento de la tela; los productos químicos o agentes de limpieza utilizados para eliminar la suciedad y las manchas pueden dañar irreversiblemente el tejido.El salitre, moho y otras causas y efectos posteriores no están cubiertos por la garantía limitada.

1877 579 1550 [email protected] POSVENTA

USA

Page 18: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

TARJETA DE GARANTÍA

TIENDA DE MALLA PARA EXTERIORES

Sus datosNombre

Dirección

USA

Correo electrónicoFecha de la compra*Recomendamos que guarde el recibo con esta tarjeta de garantía

Lugar de la compra

Descripción del defecto

USA

MODEL: HW-TENT-2874 PRODUCT CODE: 47419 06/2016

SERVICIO POSVENTADevuelva su tarjeta de garantía completada junto con el equipo defectuoso a:

Westfield Outdoor Inc8675 Purdue Road Indianapolis,IN 46268 [email protected]

Page 19: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

Condiciones de la garantía

Estimado Cliente,

La garantía de ALDI le ofrece amplios beneficios en comparación con la obligación legal que se deriva de una garantía:

Período de garantía: 2 años a partir de la fecha de compra.* Costos: Reparación/intercambio gratis o reembolso. No hay costos de transporte.

Aviso: Póngase en contacto con nuestra línea directa de atención por teléfono, correo electrónico o fax antes de retornar el producto. Esto nos permite brindar ayuda en caso de posibles errores del operador.

Para hacer una reclamación bajo la garantía, por favor envíenos: El artículo defectuoso conjuntamente con el recibo de compra original y la tarjeta de garantía completada de manera apropiada El producto defectuoso con todos los componentes incluidos en el embalaje

La garantía no cubre a los daños ocasionados por: Accidentes o eventos imprevistos (por ejemplo, rayos, agua, fuego). Uso o transporte inadecuados. Incumplimiento de las instrucciones de seguridad y mantenimiento. Otro tratamiento o modificación inadecuados

Después del vencimiento del período de garantía, todavía tiene la posibilidad de mandar a reparar su producto si usted corre con los gastos. Si la reparación o estimación de los costos no es gratis, usted será informado de ello previamente.

Esta garantía no limita la obligación legal del vendedor derivada de una garantía. El período de garantía sólo se puede extender de acuerdo con una norma legal. En los países donde se requiere por la ley una garantía (obligatoria) y/o almacenamiento de repuestos y/o un sistema de compensación para la reparación, ni la compañía de servicio ni el vendedor asumen ninguna responsabilidad por los datos o configura-ciones que puedan haberse almacenado en el producto por el cliente.

USA

.

.

.

.

.

.

Page 20: Owner Manual -缩小 - ALDI US - Homepage con topes-negra Varillas elásticas de acero de las patas-negras Bolsa de transporte-azul marino Codo conector a 155 grados (se conecta en

.USA

MODEL:HW-TENT-2874 PRODUC T CODE: 47419 06/2016

SERVICIO POSVENTA

YEAR WARRANTY

/ DISTRIBUIDO POR:BATAVIA, IL 60510


Recommended