+ All Categories
Home > Documents > Owner’s Manual Livret explicatif · Livret explicatif The energy efficiency of this ENERGY STAR...

Owner’s Manual Livret explicatif · Livret explicatif The energy efficiency of this ENERGY STAR...

Date post: 02-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
9
AIR PURIFICATION SYSTEM HEPAsilent™ MAX airflow 947-1814 EA-03439 Owner’s Manual Livret explicatif The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt. L’efficacité énergétique de ce modèle d’appareil classifié par l’ÉTOILE ÉNERGÉTIQUE est calculé à partir du rapport de mesure entre le taux de la QAPP (Quantité d’air propre produit) du modèle au niveau de la poussière et l’énergie électrique qu’il consomme ou QAPP/Watt.
Transcript
  • AIR PU

    RIFICA

    TION S

    YSTEM

    H E PA s i

    l e nt ™

    M AX a

    i r f lo w

    947-1814 EA-03439

    Owner’s ManualLivret explicatif

    The energy efficiency of this ENERGY STAR qualified model is measured based on a ratio between the model’s CADR for Dust and the electrical energy it consumes, or CADR/Watt.

    L’efficacité énergétique de ce modèle d’appareil classifié par l’ÉTOILE ÉNERGÉTIQUE est calculé à partir du rapport de mesure entre le taux de la QAPP (Quantité d’air propre produit) du modèle au niveau de la poussière et l’énergie électrique qu’il consomme ou QAPP/Watt.

  • 2

    Important Safety Instructions

    When using an electrical appliance, basic precautions should always be taken.

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS AIR PURIFICATION SYSTEM

    WARNINGTo reduce the risk of fire, electrical shock, or injury:

    • Useonlyasdescribedinthismanual.• DonotattempttorepairoradjustanyoftheelectricalormechanicalfunctionsoftheGuardianAir.ContactAerusCustomerServiceforserviceinformation.

    • Unitwillautomaticallyturnoffwhenthefrontdoorisopenforcleaningandfilterreplacement.

    • DonotusefiltersotherthanauthorizedGuardianAirfilters.• Donotuseoutdoorsoronwetsurfaces.• DonotlookdirectlyattheUVlightinsideunitwhenoperating.Eyedamagemayoccur.

    • Donotallowtobeusedasatoy.Closeattentionisnecessarywhenoperatedbyornearchildren.

    • Donotusewithdamagedcordorplug.Ifapplianceisnotworkingasitshould,hasbeendropped,damaged,leftoutdoors,ordroppedintowater,returnittoaservicecenter.

    • Donotpullorcarrybycord,usecordasahandle,closedooroncord,orpullcordaroundsharpedgesorcorners.Keepcordawayfromheatedsurfaces.

    • Donotunplugbypullingoncord.Tounplug,grasptheplug,notthecord.

    • Donothandleplugorappliancewithwethands.• Donotallowforeignobjectstoentertheventilationorexhaustopenings.

    • Keephair,looseclothing,fingers,andallpartsofbodyawayfromopeningsandmovingparts.

    • Turnoffallcontrolsbeforeunplugging.• Toavoidelectricshockandfirehazards,plugdirectlyintoanappropriateelectricaloutlet(seevoltageonunit)usingcableprovided(beneathunit).

    • Toreducetheriskofelectricalshock,thisappliancehasagroundedplug(withathirdprong).Thisplugwillfitinagroundedoutletonlyoneway.Ifitdoesnotfit,contactaqualifiedelectriciantoinstalltheproperoutlet.Donotchangethepluginanyway.Donotuseadapters.

    • Theapplianceshouldnotbeusednearthepresenceofoxygentanksorotherflammablegasses.

    • Placetheunitinalocationawayfromthewallthatallowsairtomovefreelyinto,aroundandoutoftheunit.

    • Foroptimalperformancetheunitshouldbeplacedonahardsurfacelikewood,tile,orlinoleum.Ifplacedonwalltowallcarpetingorarearug,werecommendplacementofathrowrugundertheunit.Inrareinstances,theunitmaycausediscolorationinsomecarpeting.

    Save These Instructions

    Importantes consignes de sécurité

    L’utilisation d’appareils électriques nécessite des précautions de base qu’il faut toujours prendre.

    LIRE TOUTES CES CONSIGNES AVANT D’UTILISER LE SYSTÈME DE PURIFICATION D’AIR

    MISE EN GARDEPour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure :

    •N’utiliserl’appareilquedelafaçonprescritedanscelivret.• NepastenterderéparerouderégleruncomposantélectriqueoumécaniqueduGuardianAir.CommuniqueravecleServiceàlaclientèledeAerusafind’obtenirdesrenseignementsausujetdel’entretiendel’appareil.

    • L’appareils’éteindraautomatiquementaumomentdel’ouverturedupanneauavantafind’enpermettrelenettoyageetderemplacerlefiltre.

    • N’utiliserquelesfiltresGuardianAiraurotisés.• Nepasutiliserl’appareilàl’extérieurousurdessurfacesmouillées.• Nepasregarderdirectementlasourcederayonnementultra-violetsetrouvantàl’intérieurdel’appareillorsquecelui-ciestenmarche.Cecipeutprovoqueruneaffectionoculaire.

    • L’appareiln’estpasunjouet.Unesurveillanceétroites’imposelorsquel’appareilestutilisépardesenfantsouàproximitédeceux-ci.

    • Nepasutiliserl’appareilsilaficheoulecordond’alimentationestendommagé.Sil’appareilnefonctionnepasnormalement,qu’ilesttombéouaétéendommagé,laisséàl’extérieurouéchappédansl’eau,leretourneràuncentredeservice.

    • Nepastirernitransporterl’appareilparlecordond’alimentationouseservirducordoncommed’unepoignée.Nepasfermerdeportesurlecordonoutirersurcelui-cilelongdecoinsoud’arêtesvives.Tenirlecordonàl’écartdessurfaceschaudes.

    • Pourdébrancherl’appareil,tirersurlaficheetnonsurlecordond’alimentation.

    • Nepasmanipulerl’appareiloulaficheaveclesmainsmouillées.• Nerienintroduiredanslesorificesdeventilationoudesortied’air.• Tenirlesorificesetlespiècesmobilesloindescheveux,desvêtements,desdoigtsetautrespartiesducorps.

    • Toutarrêteravantdedébrancherl’appareil.• Pouréviterlesrisquesd’incendieetdechocélectrique,bran-cherdirectementl’appareildanslapriseélectriqueappropriée(voirlatensioninscritesurl’appareil)àl’aideducâblesetrouvantsousl’appareil.

    • Cetappareilestdotéd’unefichemiseàlaterre(àtroisbroches)afinderéduirelesrisquesdechocélectrique.Cettefichenepourraêtreintroduitedansuneprisedecourantmiseàlaterrequedansunseulsens.S’iln’estpaspossibled’entrerlafichedanslaprise,communiqueravecunélectricienqualifiéafinqu’ilinstallelapriseappropriée.Netenterenaucunefaçondemodifierlafiche.Éviterd’utiliserdesadaptateurs.

    • L’appareilnedoitpasêtreutiliséprèsderéservoird’oxygèneoud’autresgazinflammables.

    • Installerl’unitéloindumurpourpermettrel’airdecirculerlibrementàl’intérieur,autouretàl’extérieurdel’appareil.

    • Pouruneperformanceoptimale,l’unitédoitêtreplacésurunesurfacerigidetelquelebois,latuileoulelinoléum.Sil’unitéestinstallésurdutapismuràmur,nousconseillonsd’installerunsous-tapisendessousdel’appareil.Dansdescasrares,l’unitépeutcauserunedécolorationsurcertainstapis.

    Conserver ces consignes

    Bienvenue au monde de l’excellence

    A E R U S !Maintenant prêt à respirer de l’air plus sain? Commencez

    d’abord par lire le présent Livret explicatif afin de vous

    assurer d’utiliser l’appareil Guardian Air de manière

    sécuritaire et efficace. Vous pourrez ensuite le brancher,

    le mettre en marche et... respirer. Vous n’entendez rien?

    Le Guardian Air est tellement silencieux que vous aurez

    peut-être peine à croire qu’il est en marche. Mais comme

    le Guardian Air élimine la poussière et le pollen de votre

    environnement intérieur, nous sommes convaincus que

    vous constaterez une différence.

    We lcome t o t he Ae rus ® Wor l d o f

    Excel lence!Ready to start breathing cleaner air? First,

    read this owner’s manual to ensure that you use

    the Guardian Air safely and effectively. Then plug it

    in, turn it on and… breathe. Don’t hear anything?

    The Guardian Air is so quiet, you may not realize

    it’s on. But as the Guardian Air system removes

    dust and pollen from your indoor environment, we

    think you’ll notice the difference.

    mc

    4-speed control knob (on side) / Bouton de réglage de la vitesse à 4 positions (sur le côté)

    Airflow output / Sortie d’air

    Built-in carry handles / Poignées de transport intégrées

    Easy-to-change filter / Filtre facile à remplacer

    Galvanized steel housing / Boîtier en acier galvanisé

    Ion brushes (no ozone generated) / Brosses ioniques (sans production d’ozone)

    UV light for purification / Lampe ultraviolette aux fins de purification

    Airflow intake / Entrée d’air

    Easy-to-clean ion chamber / Chambre d’ionisation facile à nettoyer

    Power source and cord - beneath unit / Bloc et cordon d’alimentation – sous l’appareil

    ••••••••••

    FeaturesIt is important to be familiar with the parts of the Guardian Air. If any parts are missing, call your local Aerus location for replacement.

    Caractéristiques

    Il est important de connaître les différentes pièces du Guardian Air. S’il manque des pièces, veuillez appeler votre établissement Aerus local afin de vous les procurer.

    A E RU S ™

    A i r P u

    r i f i ca t i o

    n

    M A X a i r f

    l o w

    H E PA s i l

    e n t ™

    3

  • 4 5

    Operation

    • Placetheunitinalocationawayfromthewallthatallowsairtomovefreelyinto,aroundandoutoftheunit.

    • Foroptimalperformancetheunitshouldbeplacedonahardsurfacelikewood,tile,orlinoleum.Ifplacedonwalltowallcarpetingorarearug,werecommendplacementofathrowrugundertheunit.Inrareinstances,theunitmaycausediscolorationinsomecarpeting.

    DO NOT PLACE THE UNIT:

    • Directlyonornearsoftfurnishings(suchasbedding orcurtains).• Nearelectronicallysensitivedevicessuchasacomputer (within6in/10cm).• Nearsourcesofheat(suchasradiators,fireplaces orovens).• Nearoxygentanksorothercombustiblegases.• Nearwater,outdoorsorindamporwetareas(suchas

    bathrooms).

    S E T T I N G S

    WhenturningtheGuardianAiron,turnthespeedcontroltomaximumairflowforafewminutesoffastinitialcleaning.Thenadjustthecontroltothedesiredspeed.

    There are four settings on the Guardian Air:

    1.HEPASilent™2.Moderatefanspeed(fornormaluse)3.Fastfanspeed(foralargeroom)4.Maximumoperation(forfastinitialcleaning)

    Forbestresults,runyourGuardianAir24hoursaday,7daysaweek.Continuousoperationmeansyougetacontinuoussupplyofclean,purifiedaircirculatingthroughouttheroom.Openwindowsand/ordoorsmayaffecttheperformance.

    IMPORTANT:SafetyswitchautomaticallyturnspowerOFF whendoorisopened.

    Utilisation

    • PInstallerl’unitéloindumurpourpermettrel’airdecirculerlibrementàl’intérieur,autouretàl’extérieurdel’appareil.

    • Pouruneperformanceoptimale,l’unitédoitêtreplacésurunesurfacerigidetelquelebois,latuileoulelinoléum.Sil’unitéestinstallésurdutapismuràmur,nousconseillonsd’installerunsous-tapisendessousdel’appareil.Dansdescasrares,l’unitépeutcauserunedécolorationsurcertainstapis.

    NE PAS PLACER L’APPAREIL DANS LES ENDROITS SUIVANTS :• Directementsurlasurfaceouàproximitéd’unarticle

    d’ameublementmou(commedelaliterieoudesrideaux).• Prèsd’unappareilsensibleauxperturbationsélectro-niques

    commeunordinateur(àmoinsde6po/10cm).• Àproximitéd’unesourcedechaleur(commeunradiateur,un

    foyerouunecuisinière).• Prèsd’unréservoirrenfermantdel’oxygèneoutoutautregaz

    combustible.• Àproximitédel’eau,àl’extérieuroudansunendroithumide

    (commeunesalledebain).

    RÉGLAGES

    Aumomentdemettrel’appareilGuardianAirenmarche,tournerleboutonderéglagedelavitessejusqu’àlapositionMAXairflow(débitd’airmaximum)afind’assainirrapidementunvolumed’airmaximumpendantlespremièresminutesd’utilisationdel’appareil.Placerensuiteleboutonderéglagedelavitesseàlapositiondésirée.

    Le Guardian Air propose quatre réglages :

    1.HEPASilentMC

    2.Vitessemodérée(pouruneutilisationnormale)3.Grandevitesse(pourunegrandepièce)

    4.Uneopérationmaximale(pourlenettoyagerapideinitiale)

    Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,fairefonctionnerleGuardianAir24heuresparjour,7joursparsemaine.Lefonctionnementcontinudel’appareilassureunapportconstantd’airpurifiédanslapièce.Laperformancedecetappareilpeurêtreaffectésilesporteset/oufenêtressontouvertespendantsonutilisation.

    IMPORTANT :Uninterrupteurdesécuritémetautomatiquementl’appareilenpositiond’ARRÊTlorsquelepanneauestouvert.

    A E RU S ™

    A i r P u

    r i f i ca t i o

    n

    M A X a i r f

    l o w

    H E PA s i l

    e n t ™

    How the Guardian Air Works

    1. AirborneparticlesentertheGuardianAir.

    2. AirpassesbytheUVlamp.UVlightstrikesthetitaniumdioxidecoatedparticlefiltercreatingaphoto-catalyticoxidationreaction.

    3. Ionbrushesenrichtheairwithnegativeions.

    4. TheHEPASilent™particlefiltertrapsmicroscopicparticleswhileallowingpureairtopassthrough.

    5. ApowerfulmotorpullsthenewlycleanedairoutoftheGuardianAir.

    6. Cleanairisre-introducedintotheroom.

    Fonctionnement du Guardian Air

    1.Lesparticulesensuspensiondansl’airentrentàl’intérieurduGuardianAir.

    2. L’airfranchitlesrayonsdelalampeUV.LesrayonsUVfrappentlefiltreàparticulesquiestenduitdebioxydedetitane.

    3. Lesbrossesioniquesenrichissentl’aird’ionsnégatifs.

    4. LefiltreàparticulesHEPASilentMCemprisonnelesparticulesmicroscopiquestoutenlaissantl’airpurs’échapper.

    5. Unmoteurpuissantexpulsel’airnouvellementpurifiédel’appareilGuardianAir.

    6. L’airpurifiéestremisencirculationdanslapièce.

    1

    2

    34

    5

    6

  • 6 7

    STEP 1:Open the front door from the right hand side.

    ÉTAPE 1 :Ouvrir le panneau avant par le côté droit.

    STEP 2:Remove old filter.

    ÉTAPE 2 : Retirer l’ancien filtre.

    STEP 4:Replace with new HEPASilent™ particle filter.

    ÉTAPE 4 :Mettre en place le nouveau filtre à particules HEPASilentMC.

    STEP 3:Clean ion chamber.

    ÉTAPE 3 :Nettoyer la chambre d’ionisation

    STEP 5:Close front door.

    ÉTAPE 5 :Fermer le panneau avant.

    F i l t e r s

    PatentedHEPASilent™technologymakestheGuardianAirincrediblyquiet.UnitscomewithoneHEPASilent™particlefilter(installed).

    TheHEPASilent™particlefilterismadeofpolypropylene,whichmechanicallyfiltersoutairborneparticles(dust,pollen,petdander,moldsporesandotherairborneparticles).Tomaximizefiltereffectiveness,particlesarenegativelychargedbeforereachingthefilter.

    For optimal performance Aerus recommends that you replace filter at least every six months.

    IMPORTANT! UseonlyHEPASilent™particlefilterstoensureproperfunctioningandtoqualifyyourunitforfullwarrantycoverage.

    F i l t r e

    LatechnologiebrevetéeHEPASilentMCfaitduGuardianAirunappareilincroyablementsilencieux.UnfiltreàparticulesHEPASilentMCestinclus(etinstallé)danschaqueappareil.

    LefiltreàparticulesHEPASilentMCestfaitdepolypropylène,unematièrequiinterceptemécaniquementlesparticulesensuspensiondansl’air(poussière,pollen,poilsd’animaux,sporesdemoisissuresetautresparticulesensuspensiondansl’air).Afindemaximiserl’efficacitédufiltre,lesparticulessontchargéesnégativementavantd’atteindrelefiltre.

    Afin d’assurer le rendement optimal de l’appareil, Aerus recommande de remplacer le filtre au moins tous les six mois.

    IMPORTANT! N’utiliserquelesfiltresàparticulesHEPASilentMCafind’assurerlebonfonctionnementdel’appareiletdepouvoirbénéficierdelaprotectionconféréeparlagarantie.

    Changing the Filters / Remplacement du filtre

    CAUTION: Disconnect power before changing filter.MISE EN GARDE : Débrancher l’appareil avant de remplacer le filtre.

    Maintenance

    Ourairpurifiersaredesignedformaximumimprovementofindoorairwithminimumimpactontheenvironment.

    TheHEPASilent™particlefilterismadeofpolypropylene,aneco-friendlyplastic.Unlikeothercommonfilters,ourfiltercontainsnoaluminum,triclosanorotherchemicaladditives.

    Allmajorpartsaremadefromhigh-qualitygalvanizedsteel,notplastic.Thesteelhousingisnoise-muffling,providingquietoperation.Theexternalpartshavebeenpowdercoatedforenduranceandenvironmentalprotection.

    TheGuardianAirisenergyefficient.Fromlowesttohighestspeed,itusesfrom23to80watts–nomorethanalightbulb.

    Aerus®airpurificationsystemsarebuiltforyearsofuse.Theyarealsodesignedtobedisassembledandthecomponentssortedandrecycled.

    KEEP YOUR GUARDIAN AIR LOOKING GOOD AND WORKING WELL

    TheGuardianAirfeaturesaward-winningdesign,materialsandworkmanship.

    Keepyourunitintopconditionwiththesecleaningtips:

    • Alwaysunplugunitbeforecleaning.• Wipetheexteriorwithasoft,clean,dampcloth.• WipetheUVlampwithasoft,clean,drycloth.• Vacuumthesmallinletsoneachendpanelwithasoftbrush

    attachment.• Cleaninsidetheionchamberbyopening

    thefrontdooroftheunitandopeningthedooroftheionchamber(right-handside).

    • Nevercleanwithgasoline,chemicalsolventsorcorrosivematerials–theymaydamagethesurface.

    Entretien

    Nospurificateursd’airsontconçuspouramélioreraumaximumlaqualitédel’airàl’intérieurpardesmoyensayantuneincidenceminimalesurl’environnement.

    LefiltreàparticulesHEPASilentMCestfaitdepolypropylène,unematièreplastiquesansdangerpourl’environnement.Contrairementàd’autresfiltressurlemarché,notrefiltrenerenfermepasd’aluminium,nidetriclosanoud’autreadditifchimique.

    Touteslespiècesprincipalesdel’appareilsontenaciergalvanisédehautequalité,etnonenplastique.Leboîtierenacieratténuelebruit,cequirendlefonctionnementdel’appareilsilencieux.Lespiècesexternessontdotéesd’unrevêtementdepoudreafind’assurerleurrésistanceetdeprotégerl’environnement.

    LeGuardianAirestunsystèmeàfaibleconsommationd’énergie.Delavitesselaplusbasseàlaplusélevée,ilconsommede23à80watts-pasplusqu’uneampouleélectrique.

    Lessystèmesdepurificationd’airAerusMCsontconçuspourservirdesannéesdurant.Ilspeuventdeplusêtredémontésetleurscomposantspeuventêtretriésetrecyclés.

    VEILLEZ AU BON FONCTIONNEMENT ET À LA PROPRETÉ DE VOTRE APPAREIL GUARDIAN AIR

    L’appareilGuardianAirsedistingueparsaconception,sesmatériauxetlaqualitédel’exécution.

    Conserverl’appareilenparfaitétatensuivantcesquelquesconseilsdenettoyage:

    • Toujoursdébrancherl’appareilavantdelenettoyer.• Essuyerlasurfaceextérieureaumoyend’unlingedoux,

    propreethumide.• EssuyerlalampeUVàl’aided’unlingedoux,propreet

    sec.•Nettoyeràl’aspirateurlespetitsorificesd’entréed’air

    despanneauxlatérauxenprenantsoind’utiliserunebrosseàpoilsdoux.

    •Nettoyerl’intérieurdelachambred’ionisationenouvrantd’abordlepanneauavantdel’appareil,puisceluidelachambred’ionisation(situéducôtédroit).

    •Nejamaisutiliserd’essence,desolvantchimiqueoudematièrecorrosivelorsdunettoyage.Celapourraitendommagerlasurfacedel’appareil.

    AIR PU

    RIFICA

    TION S

    YSTEM

    H E PA s i

    l e nt ™

    M AX a

    i r f lo w

  • 98

    Product SpecificationsSize of Product (INCH): 23HX20WX11D

    Size of Product (MM): 590HX500WX275D

    Weight: 34pounds 15.5kilograms

    Air Exchange: 4.2changesperhour(351/sq.ft.)

    Airflow Rate:Speed1: 75 CFM 130m3/hSpeed2: 95 CFM 160m3/hSpeed3: 150 CFM 250m3/hSpeed4: 240 CFM 410m3/h

    Power Consumption: 23to80watts

    Noise Level (Sound pressure level): Speed1: 32dB(A)Speed2: 39dB(A)Speed3: 46dB(A)Speed4: 58dB(A)

    Aerusreservestherighttochangeormodifyanyspecificationswithoutnotice.

    Spécifications du produitDimensions du produit (po)23x20x11(hxlxp)

    Dimensions du produit (mm) :590x500x275(hxlxp)

    Poids :15,5kilogrammes 34livres

    Renouvellement de l’air :4.2changementsd’airparheure(351/piedscarrés)

    Débit d’air :Vitesse1: 75pi3/mn 130m3/hVitesse2: 95pi3/mn 160m3/hVitesse3: 150pi3/mn 250m3/hVitesse4: 240pi3/mn 410m3/h

    Consommation d’énergie23à80watts

    Niveau de bruit (niveau de pression acoustique)Vitesse1: 32dB(A)Vitesse2: 39dB(A)Vitesse3: 46dB(A)Vitesse4: 58dB(A)

    Aerus se réserve le droit de modifier toute spécification sans préavis.

    Pour toute question sur l’utilisation de cet appareil ou de tout autre produit Aerusmc, appeler sans frais au:

    1-800-668-0763 (au Canada)1-800-243-9078 (aux États-Unis)

    If you have any questions regarding the use of this or any Aerus® product, please call toll-free:

    1-800-243-9078 (in U.S.)1-800-668-0763 (in Canada)

    Fill in and SaveLocatetheserialnumberofyournewGuardianAirandwriteithere.Retainitforfuturereference.

    ModelNo.______________________ SerialNo._________________________________

    DateofPurchase___________________________________________________________

    AerusOfficePhoneNo. ______________________________________________________

    ________________________________________________________________________

    AerusOfficeAddress________________________________________________________

    À remplir et à conserverVeuilleztrouverlenumérodesériedevotrenouvelappareilGuardianAir,l’écrireci-dessous,puisleconserverpourréférenceultérieure.

    Numérodemodèle _____________________Numérodesérie_______________________

    Dated’achat______________________________________________________________

    Numérodetéléphonedel’établissementAerus_____________________________________

    Adressedel’établissementAerus_______________________________________________

    Représentantdesventes_____________________________________________________

    STEP 1:Open the front door.

    ÉTAPE 1 :Ouvrir le panneau avant.

    STEP 2:Remove filter.

    ÉTAPE 2 : Retirer le filtre.

    STEP 4:Replace with new lamp.

    ÉTAPE 4 :Mettre en place la nouvelle lampe.

    STEP 3:Remove lamp by grasping it at the base and pulling downward.

    ÉTAPE 3 :Retirer la lampe en la saisissant par la base et la tirant vers le bas.

    STEP 5:Replace filter. Close front door.

    ÉTAPE 5 :Replacer le filtre. Fermer le panneau avant.

    UV Lamp

    TheGuardianAircomeswithabuilt-inultravioletlamp.TheUVlightreactswiththeHEPASilent™particlefilterwhichiscoatedwithtitaniumdioxidecausingphotocatalyticoxidation.ThissystemworkscontinuouslywhiletheUVlampison.

    Thisultravioletlightwillworkfor9,000hoursorapproximately1yearbeforeneedingreplacement.Foroptimalperformance,Aerusrecommendsthatevery3monthsyoucleantheultravioletlampwithadryclothtoremovedustanddebristoinsuremaximumeffectiveness.ContactanAerusservicecentertoobtainreplacementUVlamp.

    WARNING: Do not look directly at the lamp. Eye damage may occur. Do not touch the UV lamp with bare hands.

    Lampe UV

    LeGuardianAircomprendunelampeultravioletintégrée.LalumièreUVréagitaveclefiltreàparticulesHEPASilentquiestrevêtudedioxydedetitaneprovoquantl’oxydationphotocatalytique.CesystèmefonctionnecontinuellementpendantquelalampeUVestenmarche.

    Lalampeultraviolettefonctionnerapendant9000heuresouenvironun(1)anavantdedevoirêtreremplacée.Afind’assurerlerendementoptimaldel’appareil,Aerusrecommandedenettoyerlalampeultraviolettetouslestrois(3)moisàl’aided’unlingesecafind’enleverlapoussièreetlesdébris.PourcommanderunelampeUVderechange,communiqueraveclecentredeservicedeAerus.

    AVERTISSEMENT : Ne jamais regarder la lampe directement. Cela pourrait

    provoquer une affection oculaire. Ne pas toucher à la lampe UV à mains nues.

    Changing the UV Lamp / Remplacement de la lampe UV

    CAUTION: Disconnect power before changing UV lamp.MISE EN GARDE : Débrancher l’appareil avant de remplacer la lampe UV.

  • Increase Your Warranty to 5 Years-Youcanincreasethelengthofyourwarrantyto5yearsfromthedateofpurchasebyregisteringyourGuardianAiratwww.aerusair.com/register.

    What is Covered by this Warranty - AeruswarrantstheGuardianAir,totheconsumersubjecttotheconditionsbelow,againstdefectsinworkmanshipormaterial,providedthattheproductsarereturnedtoanAeruslocationwithin1yearofdateofpurchase.

    Maintenance Requirements - FailuretouseandmaintainyourGuardianAirinaccordancewithyourOwner’sManualwillvoidthiswarranty,includingbutnotlimitedto,replacingyourHEPAfilterswithgenuineAerusfiltersevery6months(proofoffilterchangemayberequired).ServicingyourGuardianAirbypartiesotherthananauthorizedAeruslocationand/orusingpartsotherthangenuineAeruspartswillalsovoidthiswarranty.

    How to Obtain Warranty Service - Uponcontactingandreturning,atconsumer’ssolecostandexpense,theproductwithproofofpurchase(includingpurchasedate)toanAeruslocationwithintheabovetimeperiod,Aeruswillrepairorreplaceandreturntheproduct,withoutchargeandwithinareasonableperiodoftime,ifitsexaminationdisclosesanyparttobedefectiveinworkmanshipormaterial.IfAerusisunabletorepairtheproductafterareasonablenumberofattempts,Aeruswillprovideeitherarefundofthepurchasepriceorareplacementunit,atAerus’soption.

    What is Not Covered by this Warranty - Thisproductisintendedforhouseholduseonly.Ordinarywearandtearshallnotbeconsideredadefectinworkmanshipormaterial.Thesewarrantiesdonotapplyforlossordamagecausedbyaccident,fire,abuse,misuse,modification,misapplication,commercialuse,orbyanyrepairsotherthanthoseprovidedbyanauthorizedAeruslocation.

    Exclusion of Other Warranties and Conditions - EXCEPTASPROVIDEDHEREIN,AERUSMAKESNOREPRESENTATIONORWARRANTYOFANYKIND.ALLOTHERWARRANTIESOFANYKIND,EXPRESSORIMPLIED,AREHEREBYEXPRESSLYDISCLAIMED,INCLUDINGANYIMPLIEDWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORAPARTICULARPURPOSE.

    Limitation of Liability for Special, Incidental or Consequential Damages - AERUSSHALLNOTINANYCASEBELIABLEFORSPECIAL,INCIDENTALORCONSEQUENTIALDAMAGESARISINGFROMBREACHOFEXPRESSORIMPLIEDWARRANTIES,CONDITIONS,GUARANTEESORREPRESENTATIONS,BREACHOFCONTRACT,NEGLIGENCEORANYOTHERLEGALTHEORY.Suchexcludeddamagesinclude,butarenotlimitedto,lossofprofitsorrevenueandlossoftheuseoftheproducts.

    For U.S. Application Only - Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.Somestatesdonotallowlimitationsonwarranties,oronremediesforbreach.Insuchstates,theabovelimitationsmaynotapplytoyou.

    For Canadian Application Only - ExclusionofSubsequentOwners: Exceptasotherwiserequiredbyapplicablelegislation,thiswarrantyisnottransferable.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsandyoumayalsohaveotherrightswhichvaryfromprovincetoprovince.Someprovincesandterritoriesdonotallowlimitationsonwarranties,oronremediesforbreach.Insuchprovincesorterritories,theabovelimitationsmaynotapplytoyou.Ifanyprovisionofthiswarrantyorpartthereofisheldbyacourtofcompetentjurisdictiontobeinvalid,illegalorunenforceable,thevalidity,legalityandenforceabilityoftheremainingprovisionsorpartsthereofwillnotinanywaybeaffectedorimpairedwithinthejurisdictionofthatcourt.Thisentirewarrantyshallcontinuetobevalid,

    Limited One Year Warranty

    Augmenter votre garantie à 5 ans -Vouspouvezaugmenterlalongueurdevotregarantiede5ansàcompterdeladated’achatparl’enregistrementdevotreGuardianAiràwww.aerusair.com/register.

    Ce qui est couvert par la garantie-AerusgarantitleGuardianAirauconsommateurcontretoutdéfautdematériauoudefabrication,sousréservedesconditionsci-dessousetqueleproduitvisésoitretournéàunétablissementAerusdansles1annéesuivantladated’achat.

    Entretien exigé - Àdéfautd’utilisereteffectuerl’entretiendevotreappareilGuardianAirenaccordavecvotrelivretexplicatifdupropriétaireannuleracettegarantie,incluantetsanslimitationleremplacementdesfiltresHEPAavecdesfiltresauthentiquesAerusàtousles6mois(lapreuveduchangementdefiltrepourraêtrerequis).Toutserviceeffectuéailleursqu’àunétablissementAerusagrééet/oul’utilisationdespièces,autresquelespiècesauthentiquesdeAerusannuleraégalementcettegarantie.

    Comment exercer cette garantie -SurappelàunétablissementAerusetretourduproduitàcedernier,(avecpreuved’achatcomportantladatedecetachat),auxfraisexclusifsduconsommateuretdansledélaiprescritci-dessus,Aerusrépareraouremplaceraetretourneraleproduitsansfraisetdansundélainormal,sisonexamenrévèleundéfautdematériauoudefabrication.Si,aprèsunnombreraisonnabledetentatives,Aerusn’estpasenmesurederéparerleproduit,elleenrembourseraleprixd’achatouelleleremplacera,àsongré.

    Ce qui n’est pas couvert par cette garantie-Ceproduitestdestinéàunusagedomestiqueseulement.L’usurenormalen’estpasconsidéréecommeundéfautdematériauoudefabrication.Cettegarantienes’appliquepasencasdepertesoudedommagesrésultantd’unaccident,d’unincendie,d’unusageimpropre,abusifouanormal,d’unemodification,d’unusagecommercial,ouencoredetouteréparationfaiteailleursqu’àunétablissementAerusagréé.

    Exclusion d’autres garanties et conditions-SOUSRÉSERVEDESDISPOSITIONSPRÉVUESAUXPRÉSENTES,AERUSN’ÉNONCEAUCUNEREPRÉSENTATIONOUGARANTIEET,ENOUTRE,DÉCLINEEXPRESSÉMENTTOUTEAUTREGARANTIEDEQUELQUENATUREQUECESOIT,EXPRESSEOUIMPLICITE,YCOMPRISTOUTEGARANTIEIMPLICITEDEQUALITÉMARCHANDEOUDECONVENANCEÀUNUSAGEPARTICULIER.

    Limite de responsabilité à l’égard des dommages particuliers, accessoires ou indirects-AERUSDÉCLINETOUTERESPONSABILITÉÀL’ÉGARDDESDOMMAGESPARTICULIERS,ACCESSOIRESOUINDIRECTSRÉSULTANTDUNON-RESPECTDESGARANTIES,CONDITIONSOUREPRÉSENTATIONSEXPRESSESOUIMPLICITES,D’UNEVIOLATIONDECONTRAT,DENÉGLIGENCEOUD’AUTRESTHÉORIESJURIDIQUES.Cesdommagesexcluscomprennent,sanss’ylimiter,lapertedeprofitsouderevenus,etlapertedejouissanceduproduit.

    Dispositions applicables aux États-Unis seulement -Cettegarantieconfèredesdroitsjuridiquesprécisquipeuventêtrecomplétéspard’autresdroitsvariantd’unÉtatàl’autre.CertainsÉtatsnepermettentpasdelimiterlesgarantiesoulesrecoursencasdenon-respect.DanscesÉtats,lesdispositionslimitativesci-dessuspeuventêtresanseffet.

    Dispositions applicables au Canada seulement -Exclusiondespropriétairessubséquents:Saufdispositioncontrairedanslesloisapplicables,cettegarantien’estpastransférable.Cettegarantieconfèredesdroitsjuridiquesprécisquipeuventêtrecomplétéspard’autresdroitsvariantd’uneprovinceàl’autre.Certainesprovincesetcertainsterritoiresnepermettentpasdelimiterlesgarantiesoulesrecoursencasdenon-respect.Danscesprovincesouterritoires,lesdispositionslimitativesci-dessuspeuventêtresanseffet.

    Siunecourcompétenteprononcequelquedispositiondecettegarantietotalementoupartiellementinvalide,illégaleouinapplicable,lesautresdispositionsdemeurentvalides,légalesetapplicables,etnesontenaucuncasmodifiéesouatténuéesdanslecadredelacompétencedecettecour.Lagarantieentièrecontinued’êtrevalide,légaleetapplicabledanstoutejuridictionnes’étantpasprononcéedefaçonsimilaire.

    Garantie limitée de un an

    1110

  • 13

    ServiceForpromptservice,callyourAerusrepresentativeorthenearestAeruslocationlistedinyourtelephonedirectory.YourauthorizedAeruslocationoffersyouthebestinservicebothduringandafterthewarrantyperiod,aswellasgenuineAerus™partsandsupplies

    Everyeffortismadetoensurethatcustomersreceiveanup-to-dateinstructionmanualontheuseofAerus™products;however,fromtimetotime,modificationstoourproductsmaywithoutnoticemaketheinformationcontainedhereinsubjecttoalteration.

    ServicePourobtenirunservicerapide,appelezvotrerepré-sentantAerusoul’établissementAerusleplusprochequifiguredansvotreannuairetéléphonique.Quecesoitpendantouaprèslapériodedegarantie,lesétablissementsAerusagrééssontlesmieuxplacéspours’occuperdevotreappareiletvousêtesassuréd’yobtenirdespiècesetproduitsAerusmcauthentiques.

    Nousnousefforçons,danstoutelamesuredupossible,deveilleràcequenosclientsreçoiventdeslivretsexplicatifsAerusmcàjour;mais,detempsentemps,nosproduitssontmodifiéssanspréavis,cequipourraitchangerlesinformationscontenuesdansceslivrets.

    Notes

    12

  • 1514

    Notes Notes

    ELECTROLUX - LES DEMEURES SAINES À L’ÉPOQUEDepuis 1924, le nom Electrolux a été synonyme du meilleur entretien de planchers dans les demeures à travers l’Amérique

    du Nord. Lorsqu’il a été introduit, notre conception unique est devenue le standard de l’excellence et est aujourd’hui honorée par une place au musée Smithsonian. Les clients loyaux sont devenus des clients

    à répétition non seulement parce que nous avons les meilleurs produits mais aussi parce que nous effectuons le suivi en prenant le meilleur soin des clients. Voilà pourquoi nos produits Electrolux et Lux ont été fièrement acquis et entretenus dans plus de 50 millions de foyers et d’entreprises. Et à partir du début, nos clients Electrolux ont toujours eu plus que des planchers propres. L’air intérieur de leur demeure a été transformé en air plus propre. Même il y a 80 ans, nos produits aidaient à éliminer la poussière domestique, les spores de moisissures, le pollen et les squames des animaux de compagnie. Lorsque vous y pensez, nous avons fait en sorte de maintenir les demeures des gens saines depuis fort longtemps.

    AERUS - DES DEMEURES ENCORE PLUS SAINES AUJOURD’HUI Étant à l’intérieur de millions de foyers possède ses avantages. Nous avons découvert de nouvelles opportunités pour créer scientifiquement des environnements de vie plus sains. Cette perspective nous a inspiré à évoluer de Electrolux à Aerus. Basé sur la définition grecque

    de ‘’l’air pur’’, le nom Aerus donne le coup d’envoie à notre mission de non seulement à rendre les demeures plus propres, mais à rendre la vie de nos clients meilleure. Nos nouveaux produits créent des environnements de foyers plus sécuritaires et sains. Nos technologies innovatrices incluent

    maintenant des produits à la fine pointe de purification d’air et d’eau, tout en ayant la même haute qualité à laquelle les clients se sont toujours attendu. En plus, notre service à domicile est toujours effectué d’un simple appel téléphonique. Bienvenue à la nouvelle génération de la compagnie Electrolux laquelle vous avez fait confiance depuis plus de 8 décennies. Aerus - engagé à vous aider à vivre votre vie bien.

    Aerus LLC Dallas, Texas Aerus Canada, Inc. Mississauga (Ontario) www.aerushome.comAerus™ is a trademark owned by Aerus Concepts, L.P. Electrolux® and Lux® are registered trademarks of Aktiebolaget Electrolux and are licensed for use by Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. and their affiliates.

    Forinformationregardingtheuseofthisproductpleasecallourtoll-freehotline:1-800-243-9078(inU.S.)1-800-668-0763 (inCanada)Pourtoutequestionsurl’utilisationdecetappareil,appelersansfrais:le1 800 243-9078 (auxÉ.-U.)oule1 800 668-0763(auCanada)

    Une approche fraiche vers une idée familière

  • Forinformationregardingtheuseofthisproductpleasecallourtoll-freehotline:1-800-243-9078(inU.S.)1-800-668-0763 (inCanada)Pourtoutequestionsurl’utilisationdecetappareil,appelersansfrais:le1 800 243-9078 (auxÉ.-U.)oule1 800 668-0763(auCanada)

    ELECTROLUX – HEALTHY HOMES THENSince 1924, the name Electrolux has been synonymous with the best floor care in homes throughout North America.

    When introduced, our unique design became the standard of excellence and is today honored by a place in the Smithsonian. Loyal customers, have become repeat customers not only because we have the

    best products, but also because we follow up with the best customer care. That is why our Electrolux and Lux products have been proudly owned and serviced in over 50 million households and businesses. And from the beginning, our Electrolux customers have always been left with more than just clean floors. Their homes were left with cleaner air. Even 80 years ago, our products were helping to eliminate household dust, mold spores, pollen and pet dander. When you think about it, we’ve making people’s homes healthy for a very long time.

    AERUS – HEALTHIER HOMES NOW Being inside millions of homes has its benefits. We have discovered new opportunities to scientifically create healthy living environments. This insight inspired us to evolve from Electrolux to Aerus. Based on the Greek meaning of “pure air,” the name Aerus projects our mission to not only make homes cleaner, but to make the lives

    of our customers better. Our new products create home environments that are safer and healthier. Our innovative technologies now include leading-edge water and air purification products, with the same high quality our customers have always expected. And our in-home service is still just a phone call away.

    Welcome to the next generation of the company you trusted as Electrolux for over 8 decades. Welcome to Aerus – committed to helping you Live Life Well.

    Aerus LLC Dallas, Texas Aerus Canada, Inc. Mississauga (Ontario) www.aerushome.comAerus™ is a trademark owned by Aerus Concepts, L.P. Electrolux® and Lux® are registered trademarks of Aktiebolaget Electrolux and are licensed for use by Aerus LLC, Aerus Canada, Inc. and their affiliates.

    A fresh approach to a familiar idea


Recommended