+ All Categories
Home > Documents > PA Policy Wording V3

PA Policy Wording V3

Date post: 11-Dec-2015
Category:
Upload: paarth93
View: 246 times
Download: 9 times
Share this document with a friend
Description:
wordings
Popular Tags:
47
Zurich Insurance Middle East S.A.L Your Policy. Our Promise. Personal Accident Insurance
Transcript
Page 1: PA Policy Wording V3

Zurich Insurance Middle East S.A.L

Your Policy. Our Promise.

Personal Accident Insurance

Page 2: PA Policy Wording V3

Thank you for choosing to purchase your personal accident insurance from Zurich.

We have 140 years’ experience of protecting our customers against the unexpected, and we pride ourselves on providing high quality insurance solutions in more than 170 countries.

Zurich has been serving customers in the Middle East for over 25 years. Our commitment to the region has seen us develop our business in Oman, Kuwait, Lebanon, Bahrain and the UAE.

As a Zurich customer, you’ll benefit from being with one of the leading and most secure financial services groups in the world. Our global expertise combined with our regional understanding means that you can be sure you will benefit from products and services tailored to your individual needs.

We hope you are happy with the your policy and look forward to having the opportunity to be your preferred insurance provider for many years to come.

Welcome

Page 3: PA Policy Wording V3

ContentsMaking a claim ........................................................................................................... 5

Personal accident insurance cover ............................................................................... 6

Part 1: Definitions ....................................................................................................... 7

Part 2: Important information ..................................................................................... 9

Part 3: Benefits and covers ........................................................................................10

Part 4: General exclusions ..........................................................................................14

Part 5: General conditions .........................................................................................17

Part 6: General provisions ..........................................................................................18

Part 7: Our complaints procedure ..............................................................................24

Page 4: PA Policy Wording V3

Making a claimPlease notify us within thirty days of any occurrence likely to give rise to a claim.

If you wish to make a claim, please contact us on:

800 ZURICH (987 424)

Alternatively, you can email us at:

[email protected]

Page 5: PA Policy Wording V3

IndividualBenefit Bronze Silver Gold Platinum

Accidental Death 100,000 250,000 500,000 1,000,000

Accidental Death (common carrier) 500,000 1,250,000 2,500,000 5,000,000

Permanent Partial Disablement 110,000 275,000 550,000 1,100,000

Permanent Total Disablement 110,000 275,000 550,000 1,100,000

Individual & SpouseBenefit Bronze Silver Gold Platinum

Accidental Death 100,000 250,000 500,000 1,000,000

Accidental Death (common carrier) 500,000 1,250,000 2,500,000 5,000,000

Permanent Partial Disablement 110,000 275,000 550,000 1,100,000

Permanent Total Disablement 110,000 275,000 550,000 1,100,000

FamilyBenefit Bronze Silver Gold Platinum

Accidental Death 100,000 250,000 500,000 1,000,000

Accidental Death (common carrier) 500,000 1,250,000 2,500,000 5,000,000

Permanent Partial Disablement 110,000 275,000 550,000 1,100,000

Permanent Total Disablement 110,000 275,000 550,000 1,100,000

Personal accident insurance cover

Page 6: PA Policy Wording V3

Part 1: Definitions Certain words have specific meanings when they appear in this policy. These meanings are shown below or in the section where they apply. They are printed in bold type. Any other words not appearing in the definition section will follow the English language definition:

Accident – a sudden, unforeseen and unusual specific event that happens unexpectedly caused solely and directly by violent, external and visible means which occur at an identifiable time and place resulting in injury and which is the sole and direct cause of accidental death or disablement.

Accidental death – loss of life due to an accident as determined by a physician/medical practitioner.

Beneficiary – The person or persons nominated by the insured person as stated on the policy schedule, if not mentioned then the beneficiary will be the legal heirs of the insured person.

Children/child – Biological off-springs, legally adopted or fostered children of the insured person who are not in full-time employment, unmarried, not pregnant, without children, primarily dependent on the insured person for support and who are between the ages of three (3) months and eighteen (18) years. Or under twenty three (23) years of age if a full time student

Close relative – Spouse, parent, parent-in-law, grandparent, son or daughter, son or daughter-in-law, brother or sister, brother or sister-in-law, grandchild, legal guardian, children or fiancé(e) of the insured person.

Country of residence – Your normal place of residence or dwelling in the United Arab Emirates of which you are a citizen or hold a valid resident status as of the time of the policy issuance.

Excess – The first amount of any claim for which you are responsible to pay for any one event. Or the amount we will subtract from any covered loss that we pay. Or the time period during which any claim will not be paid. If claims are made under two or more covers, for loss or damage caused by the same insured incidence at the same time, excess shall apply for each section as stated in the policy schedule.

Family – The insured person, spouse and unlimited dependent children.

Injury – Bodily injury sustained in an accident directly and independently of all other causes.

Insurance period – The date specified in your policy schedule.

Page 7: PA Policy Wording V3

Insured person/you/your/yours – Each person specified as an eligible person in the policy schedule and for whom the appropriate insurance premium has been paid and accepted for coverage.

Medical condition –The unforeseen and emergent occurrence of symptoms for a disease, illness or injury which, unless treated immediately by a physician, may lead to death or serious impairment of your health.

Paraplegia – Permanent loss of use of both legs and the permanent loss of use of part of or whole of the lower half of the body.

Permanent total disablement – Disablement which for fifty two (52) consecutive weeks immediately following an accident entirely prevents the insured person from attending their usual occupation if employed. Or if not employed, from attending employment of any and every kind. Disablement at the end of that time should be beyond reasonable hope of improvement, total, continuous and permanent.

Permanent partial disablement – Disablement which for fifty two (52) consecutive weeks immediately following an accident prevents the insured person from attending their usual occupation at full physical capacity if employed. Or if not employed, from attending employment of any and every kind at full physical capacity. Partial disablement at the end of that time should be beyond reasonable hope of improvement, total, continuous and permanent.

Physician/medical practitioner – A person other than the Insured person or close relative of the insured person, who is qualified by degree in western medicine and legally authorized in the geographical area of his/her practice to render medical and surgical services.

Policy schedule – All policy documents issued by us outlining information and policy details such as, but not limited to, terms and conditions, premium, covers/benefits and limits, enclosed cover(s), extensions, exclusions and conditions, along with any endorsements issued.

Pre-existing medical conditions – The insured person received medical treatment, diagnosis consultation or prescribed drugs, or medical condition for which the insured person is on a waiting list for hospital in-patient treatment. Or an ongoing or recurring medical condition for which medical advice or treatment was recommended by a medical practitioner within a two (2) year period preceding the original inception of the policy.

Public common carrier – Any mechanically propelled conveyance operated by a company or an individual licensed to carry passengers for hire, including but not

Page 8: PA Policy Wording V3

limited to aircraft, bus, coach, ferry, hovercraft, hydrofoil, ship, train, tram or underground train.

Quadriplegia – Permanent loss of use of both arms and both legs.

Spouse – A person who has a legitimate marital contract to the insured person as recognized by United Arab Emirates laws between the ages of eighteen (18) years and seventy (70) years.

Sum insured – Maximum amount payable under each cover of the policy schedule as set to be payable by the policy’s terms and conditions.

We/us/our/ours – Zurich Insurance Middle East S.A.L.

Part 2: Important information

Conditions and exclusions

There are conditions and exclusions which apply to individual sections of the policy and general conditions and exclusions which apply to the whole policy. Please make sure that you read these as well as the cover shown in each section.

Eligibility

To be eligible for this insurance:

• You must be a valid resident of the United Arab Emirates; and

• have a valid business, employment or residency visa in the United Arab Emirates;

Age limit

You must be between the ages of eighteen (18) years and seventy (70) years at the commencement date of this policy.

Chosen plan

There are four (4) available plans to choose from and your policy schedule will show the plan you have chosen.

You may elect to extend your plan to include your spouse or your family as per the terms, conditions and limits set forth in this policy and provided the premium is paid for the appropriate extension and we agree to accept it.

Page 9: PA Policy Wording V3

Geographical areas

Unless specifically mentioned in the schedule, your cover does not apply to Iraq and Afghanistan and in countries where war has been declared or after it has been recognized as a war zone by the United Nations.

Policy information

If you require information or advice on any aspect of this policy please contact us on 0800 ZURICH (987 424)

Part 3: Benefits and Covers These covers only apply if shown in the policy schedule and up to the maximum amount shown.

Section A: Accidental death

We will pay the appropriate compensation applicable to the insured person up to the maximum amount shown on the policy schedule and in accordance with the percentage stated in the compensation table hereunder, less any other amount paid or payable under the policy for Section C and/or Section D arising from the same accident, if, during the insurance period, a covered injury which solely and independently of any other cause results in death of the insured Person within fifty two (52) consecutive weeks after the date of the accident.

Subject to the following extensions: Under this section, we extend to pay;

• Disappearance clause: If the body of the insured person has not been found within fifty two (52) consecutive weeks after the date of the disappearance and a death certificate issued from the country of residence officials due to disappearance, sinking or wrecking of the aircraft or other public common carrier in which the insured person was travelling at the time of the accident and under such circumstances as would otherwise be covered hereunder, it will be presumed that the insured person suffered death resulting from an accident covered by this policy at the time of such disappearance, sinking or wrecking.

Page 10: PA Policy Wording V3

Section B: Accidental death (public common carrier)

We will pay the appropriate compensation applicable to the insured person up to the maximum amount shown on the policy schedule and in accordance with the percentage stated in the compensation table hereunder, less any other amount paid or payable under the policy for Section C and/or Section D arising from the same accident, if, during the insurance period, the insured person suffers an injury from an accident; when riding solely as a passenger (not as operator, pilot, or crew member) in or on, boarding or alighting from any public common carrier outside the country of residence, resulting in death of the insured person within fifty two (52) consecutive weeks after the date of the accident.

Section C: Permanent total disablement due to accident

We will pay the appropriate compensation applicable to the insured person up to the maximum amount shown on the policy schedule and in accordance with the percentage stated in the compensation table hereunder, less any other amount paid or payable under the policy for Section – D arising from the same accident, if, during the insurance period, as a result of a covered injury, and commencing within fifty two (52) consecutive weeks after the date of the accident, an insured person is totally and permanently disabled and such disability has continued for period of fifty two (52) consecutive weeks. The disability must be total, continuous and permanent at the end of the period.

Section D: Permanent partial disablement due to accident

We will pay the appropriate compensation applicable to the insured person up to the maximum amount shown on the policy schedule and in accordance with the percentage stated in the compensation table hereunder, if, during the insurance period, a covered injury which solely and independently of any other cause results in anyone of the events outlined in the compensation table, under permanent partial disablement, to the insured person within fifty two (52) consecutive weeks after the date of the accident.

Page 11: PA Policy Wording V3

Compensation Table

Events Percentage of maximum benefits

1. Accidental death or accidental death (public common carrier)

100%

2. Permanent total disablement 100% A. Permanent paraplegia, quadriplegia or incurable

paralysis of all limbs 100%

3. Permanent partial disablement A. Permanent total loss of sight of both eyes 100% B. Permanent total loss of sight of one eye 25% C. Loss of or the permanent total loss of use of two limbs 100% D. Loss of or the permanent total loss of use of one limb (i) Right hand 70% (ii) Left hand 50% (iii) One foot 70% E. Loss of speech and hearing 100% F. Permanent total loss of hearing in (i) both ears 75% (ii) one ear 15% G. Loss of speech 50% H. Loss of or the permanent total loss of use of four fingers

and thumb of (i) Right hand 70% (ii) Left hand 50% I. Loss of or the permanent total loss of use of four fingers of (i) Right hand 40% (ii) Left Hand 30% J. Loss of or the permanent total loss of use of one thumb (i) both right joints 30% (ii) one right joint 15% (iii) both left joints 20% (iv) one left joint 10% K. Loss of or the permanent total loss of use of fingers (i) three right joints 15% (ii) two right joints 10% (iii) one right joint 7.50%

Page 12: PA Policy Wording V3

(iv) three left joints 10% (v) two left joints 7.50% (vi) one left joint 5% L. Loss of or the permanent total loss of use of toes (i) all – one foot 20% (ii) great – both joints 7.50% (iii) great – joint 5% (iv) other than great – each toe 2%

4. Permanent partial disablement not otherwise provided for under Event 3.

Such percentage of the lump sum amount as we in our absolute discretion shall determine and being in our opinion not inconsistent with the compensation provided under Event 3. Event 4 is limited to 75% of the maximum amount shown in the policy schedule.

All covers and benefits provided under this policy will be subject to the following provisions and limitations:

• Should more than one (1) of the covers occur from the same accident and/or injury, the total indemnity payable shall be computed by adding the indemnity payable corresponding to each cover with 100% as the highest compensation payable.

• No indemnity will be paid under any circumstances for more than one of the losses payable for section A or section B.

• The insurance for any insured person under this policy shall terminate upon the occurrence of any compensation for which total indemnity is 100% payable, but such termination shall be without prejudice to any claim originating out of the accident causing such loss.

• When a limb or organ which had been partially disabled prior to an injury covered under this policy and which becomes totally disabled as a result of such injury, the

Page 13: PA Policy Wording V3

Percentage of maximum benefits payable shall be determined by us having regard to the extent of disablement caused by the injury. However, no payment shall be made in respect of the loss of a limb or organ which was totally or partially disabled prior to the injury.

• Total and irremediable functional loss of use of a limb or organ shall be considered as total loss thereof. For reduced functional use, the percentage of maximum benefits as stated in the compensation table shall be reduced in proportion to the lost functional use.

• If the insured person is left-handed and has specifically mentioned this on the application, the percentages set out above from Events 3(H) – 3(K) for the various disabilities of right hand and left hand will be transposed.

• If a claim is payable for loss of or loss of use of a whole part of the body a claim for any component part of that part cannot also be made.

• Compensation to children being limited to 10% of the sum insured and up to a maximum of AED 90,000 and subject to the Percentage of Maximum Benefits as stated in the Compensation Table.

Part 4: General Exclusions Applicable to all sections of the policy, we will not cover loss, injury, damage or legal liability caused by, sustained, or arising directly or indirectly from:

1. Any pre-existing condition, congenital and hereditary condition;

2. Any illegal or unlawful act by the insured person or confiscation, detention, destruction by customs or other authorities;

3. The insured person is not taking all reasonable efforts to avoid injury to minimize any claim under this insurance;

4. Riding or driving in any kind of motor racing, or engaging in a sport in a professional capacity or where the insured person would or could earn income or remuneration from engaging in such sport;

5. Willful or deliberate exposure to danger (except in an attempt to save human life), suicide or attempt thereat, or intentional self-inflicted injury;

Page 14: PA Policy Wording V3

6. Insanity, mental or nervous disorders including, but not limited to, anxiety disorders, eating disorders, psychotic disorders, affective disorders, personality disorders, substance use disorders, somatoform disorders, dissociate disorders, psychosexual disorders, adjustment disorders, organic mental disorders, mental retardation and autism;

7. (a) any condition under the influence of alcohol, drugs or narcotics (unless such drugs or narcotics were administered by a medical practitioner or unless prescribed by and taken in accordance with the directions of a medical practitioner);

(b) alcohol abuse, alcoholism, substance abuse, solvent abuse, drug abuse or addictive conditions of any kind;

(c) an insured person being under the influence of alcohol with more than the legal limit of alcohol in his/her blood or breath;

8. Any condition resulting from pregnancy, childbirth or miscarriage, abortion, pre-natal care as well as post-natal care and other complications arising therefrom, venereal disease, services and supplies related to the diagnosis or treatment of infertility or other problems related to inability to conceive a child; birth control, including surgical procedures and devices;

9. Congenital anomalies and conditions arising out of or resulting there from, and hernia;

10. Air travel where the insured person is acting as pilot or part of the aircraft crew other than as a fare-paying passenger on a regular scheduled airline or licensed chartered aircraft;

11. Flying in any aircraft owned, leased or operated by or on behalf of an insured person or close relative;

12. Engaging in any kind of occupational activities underground or aerial photography; handling or requiring the use of explosives; naval, military or airforce service or operations or armed force services (including being in service or on duty with or undergoing training with any military or police force, or militia or paramilitary organization);

13. Any Injury, illness, death, loss, expense or other liability attributable to HIV (Human Immunodeficiency Virus) and/or HIV-related illness including AIDS and/or any mutant derivative or variations thereof however caused or however named;

14. Any sexually transmitted or transmissible disease, or infection or virus of any sort emanating from a sexually transmitted or transmissible disease;

Page 15: PA Policy Wording V3

15. Chronic fatigue syndrome or myalgic encephalomyelitis (M.E.) (anticardiolipin antibody positively);

16. (a) any pre-existing medical condition; or

(b) any cardiac or cardio vascular or vascular or cerebral vascular illness or

conditions or sequelae thereof or complications that, in the opinion of a medical practitioner appointed by us, can reasonably be related thereto, if the insured person has received medical advice, treatment or prescribed medication for hypertension within 2 years prior to the commencement of the insurance period;

17. Any event arising from war, invasion, act of foreign enemy, hostilities (whether war is declared or not), civil war, rebellion, revolution, insurrection, labor disturbance, riot, strike or lockout, military force or coup;

18. Any expenses, consequential loss, legal liability or loss of or damage directly or indirectly arising from:

• ionising radiation or contamination by radioactivity from any nuclear fuel or from any nuclear waste from the combustion of nuclear fuel;

• the radioactive, toxic, explosive or other hazardous properties of any nuclear assembly or nuclear component;

19. The release, the dispersal or application of pathogenic or poisonous biological or chemical materials;

20. Deliberate violation of criminal law;

21. Consequential loss of any kind or financial loss and/or expense not otherwise specifically covered;

22. Any type of adventure sports or extreme adventure sports (such as but not limited to, sky diving, parachuting, hand gliding, bungee jumping, scuba diving, mountain climbing, martial arts or all forms of motor racing);

23. Any terrorist act or bomb incident or threat thereof;

24. The intentional use of military force to intercept, prevent, or mitigate any known or suspected terrorist act;

25. any terrorist or member of a terrorist organization, narcotics trafficker, or purveyor of nuclear, chemical or biological weapons;

26. Notwithstanding any other terms under this insurance contract, no insurer shall be deemed to provide coverage or will make any payments or provide any service

Page 16: PA Policy Wording V3

or benefit to any insured or other party to the extent that such cover, payment, service, benefit and/or any business or activity of the insured would violate any applicable trade or economic sanctions law or regulation.

Part 5: General Conditions The following conditions apply to this policy

1. If the same insured person/Family is insured by more than one (1) voluntary insurance policy underwritten by us and our affiliated companies respectively and claims for the same cover under such policies due to any one (1) accident or loss, only the policy with the greatest compensation for the same cover shall apply and our aggregate liability under such policies shall not exceed the sum insured of the same cover under the policy with the greatest compensation.

2. The insured person must give us all the documents needed to deal with any claim. we will not be responsible for any costs involved in doing this.

3. The insured person must agree to have a medical examination if requested by us. If insured person die, we are entitled to have a post-mortem examination.

4. We may refuse to reimburse you for any expenses for which you cannot provide receipts, bills or any claim supporting documents deemed necessary to process the claim.

5. If any claim is covered by any other insurance, we will not pay for more than our share of that claim.

6. We can, at any time, do the following: Take over the defence or settlement of any claim. Try to recover expenses or compensation from any other third party at any time in your name or in the name of anyone else claiming under this policy. Reserve the right to access any of your current or prior medical records in order to finalize and/or proceed with the assessment of a claim and/or render medical assistance. By virtue of this clause, the insured person shall be deemed to have given us written consent to access any of his/her current or prior medical records. Additionally any items which become the subject of a claim for damage must be retained for our inspection and shall be forwarded to our Agents upon request at your or your legal personal representative’s expense. All such items shall become our property following final settlement of the claim.

Page 17: PA Policy Wording V3

7. No insurance provided by this policy shall become effective as to an insured person if such insured person is hospital confined, disabled, or receiving payment for a claim when such insurance would otherwise take effect. The coverage on such person shall take effect thirty-one (31) days after such hospital confinement or disability terminates, or payment of claim ceases, whichever is the latter.

8. If a family is insured by this policy, our maximum liability to any one (1) accident for such family shall not exceed AED 2,270,000 under this policy.

Part 6: General Provisions The following provisions apply to this insurance

1. Entire Contract This policy including application, policy schedule, riders, endorsements, attachments and amendments, if any, will constitute the entire contract between the parties. No agent or other person has the authority to change or waive any provision of this policy. No changes in this policy shall be valid unless approved by us and evidenced by endorsement of amendment.

2. Marketing Should any discrepancies arise between the policy and any literature received by the insured person, the terms, conditions, endorsements and exclusions in the policy will govern in all cases.

3. Third Party This policy is between us and the insured person only and all of its provisions and conditions are for the sole and exclusive benefit of those parties. Nothing in this policy, expressed or implied, is intended to confer upon any other person any rights or remedies of any nature whatsoever under this policy or any of its provisions. Receipt of benefits paid will be a valid discharge of our liability under this policy. This policy cannot be ceded, assigned or in any way transferred to a third party.

4. Tax or Imposts The onus will always be on the insured person to ensure, correctly admit and pay any tax liability in consideration of any benefit being paid that may incur tax or imposts of any nature.

Page 18: PA Policy Wording V3

5. Age Limit The insurance shall apply to an insured person who is eighteen (18) years to seventy (70) years of age on the commencement date of this policy. When a family policy is issued, the children must be aged between three (3) months and eighteen (18) years, Or under twenty three (23) years of age if a full time student

6. Misstatement of Age If the insured person’s age has been misstated, the premium difference would be returned or charged according to the correct age. In the event that the insured person’s age has been misstated and if, according to the correct age, the coverage provided by this policy would not have become effective, or would have ceased prior to the acceptance of each premium or premiums, then our liability during the period that the insured person is not eligible for coverage shall be limited to the refund of all premiums paid for the period covered by this policy.

7. Liability

We shall not be liable or responsible for: a) the negligence, wrongful acts and/or omissions of any legal and/or health care professional or any other person or persons or legal entity that provide direct or indirect service to the insured person; b) The failure of any agent or broker to explain adequately the terms, conditions, endorsements, terminations and exclusions of this policy.

8. Notice of Claims Written notice of claim must be given to us within thirty (30) days of the date of the incident causing such loss. In the event of accidental death, immediate notice thereof must be given to us by the insured person‘s legal representative.

9. Proof of Loss Written proof of loss must be furnished to us within thirty (30) days from our receipt of the claim form provided by us. Failure to furnish such proof within the time required shall not invalidate any claims if it was not reasonably practicable to give proof within such time, provided that such proof is furnished as soon as reasonably practicable, and in no event later than ninety (90) days from the time when such proof is otherwise required. All certificates, information and evidence in such form and of such nature and within such time as we may reasonably require shall be furnished without expense to us.

10. Medical Examination We shall be entitled in the case of non-fatal injury to call for examination by a medical referee appointed by us whenever required and in the event of death to have a post-mortem examination at our expense.

Page 19: PA Policy Wording V3

11. Payment of Claims Indemnity for death of the insured person is payable to the beneficiary of the insured person. we shall not be liable for any claim arising under this policy that occurs prior to the commencement date of this policy. Any payment made by us pursuant to this provision shall fully discharge us to the extent of the payment.

12. Liability Claims The insured person must not admit, deny, or settle a claim without our consent.

13. Misrepresentation If the insured person or anyone acting for the insured person makes a statement in the application form or in connection with any claim knowing the statement is false or uses any fraudulent means or devices to obtain any benefit under this policy, we will not be liable for any claim, all covers under this policy shall cease and no premium will be refunded. This policy shall be considered void (at our discretion) in the event of misrepresentation, misdescription or non-disclosure by or on behalf of the insured person of any information material to this policy.

14. Legal Action No legal action against us shall be brought to recover on this policy before filling a written claim on us in accordance with the procedures mandated by General Provision 8 – Notice of Claims set out above.

15. Subrogation We have the right to commence or take over legal proceedings in the insured person’s name for the defense or settlement of any claim, or to sue or prosecute any other party to recover monies payable by them at law. The insured person must co-operate with us and do nothing to hinder our rights.

16. Compliance The insured person must follow our advice or instruction otherwise we may decline to pay the whole or any part of the claim. Also, failure to comply with any of the provisions contained in this policy shall invalidate all claims hereunder.

17. Other Insurance If at the time of a claim there is any other policy insured by other insurance company which also covers the same benefits as this policy, we will only be liable for our proportionate share.

18. Premium Payments The premium, and any applicable taxes, are payable in advance by the insured person on or before the date they become due; unless official notice of

Page 20: PA Policy Wording V3

termination has been given, a grace period will be granted for the payment of any premium falling due after the first premium, subject to the terms of General Provision 19 – Grace Period. We shall not be liable for any claim arising under this policy that occurs prior to receipt of the premium. We shall not be obliged to accept premium tendered to us or to any intermediary after such date, but may do so at our discretion. We reserve the right to ask for proof of payment of premium at any time. Such proof must be to our satisfaction.

19. Grace Period We will allow the insured person one calendar month for the payment of each premium falling due after the first premium. During this period we will keep this policy in force. The insured person shall be liable to pay us the premium for the period the policy continues in force. If any claims occur during this period, the outstanding balance must be paid to us in full before we settle the claim.

If after this period the premium remains unpaid, this policy will lapse at the end of the grace period.

20. Reinstatement of Policy If this policy lapses due to non-payment of premiums, it may be reinstated with our approval. Benefits will not, however, be payable for any event likely to give rise to a claim under this policy which occurs while this policy has lapsed and pre -existing condition should re-apply as if this policy commenced on such reinstatement date.

21. Renewal The policy may be renewed with our consent from term to term by payment in advance of the total premium specified by us, which premium shall be at our premium rate in force at the time of renewal. Subject to General Provision 19 – Grace Period and all other terms and conditions of the policy, the insurance in respect of the insured person will be automatically renewed each calendar year, subject to payment of premiums unless cancelled in writing by the insured person/us.

22. Cancellation This policy may be cancelled at any time by us or the insured person by issuing a fifteen (15) days written notice in advance. Such cancellation shall be without prejudice to any valid claim originating prior thereto.

In the event the plan offered to the insured person under the policy for which the Monthly Premium has been paid in advance is cancelled by the insured person or us, the policy will then lapse at the end of the current calendar month.

Page 21: PA Policy Wording V3

In the event the plan offered to the insured person under the policy for which the Annual Premium has been paid in advance is cancelled by the insured person or us, the unearned premium shall be refunded on a pro-rata basis for the balance of the months of cover due under the plan.

23. Termination of Coverage Coverage under this policy shall automatically terminate at the earliest of the dates specified below:

(i) the premium due date when any or any part of the premium pertaining to this policy is not paid within the grace period (General Provision 19 – Grace Period and General Provision 18 – Premium Payments);

(ii) the date when the insured person exceeds the age limit as stated in the policy schedule;

(iii) upon the insured person’s request, termination of coverage will be effective on the date specified in the written notice received by us, provided that fifteen (15) days notice of cancellation is given;

(iv) subject to the above General Provision 13 – Misrepresentation;

(v) the date the policy expires on the expiry date;

(vi) the date the insured person is no longer eligible within the classification of insured persons

24. Governing Law and Jurisdiction This policy shall be governed by and construed in accordance with the laws of the United Arab Emirates. All disputes arising hereunder shall be referred to the exclusive jurisdiction of the courts of the United Arab Emirates.

25. Language This policy has been written in both the English and Arabic languages. In the event of any discrepancy in interpreting this policy, the Arabic language will prevail.

26. Statement of Purpose for Collection of Personal Data All the personal information collected or held by us, howsoever obtained, may be used by us or disclosed to any individual or organization within or outside United Arab Emirates for the following purposes: (1) to assess and service this policy, (2) to process the direct debit authorization or credit card payment, (3) to provide marketing material for us or our associated companies and (4) to conduct insurance claims or analysis.

Page 22: PA Policy Wording V3

27. Commencement Date This policy takes effect on the commencement date shown in the policy schedule and continues in effect until the policy expiry date as stated on the policy schedule. All insurance period shall begin and end at 12:01 P.M at the address of the insured person.

Coverage under this policy shall commence from the time of application by the insured person for this policy, subject to the successful debit of the insured person’s Visa/Master Card Credit Card/bank account for the premium due under the policy. Non-receipt of the first premium by us within the grace period will render this policy null and void immediately, effective from the time of application.

28. Change in premium rates at policy anniversary date Each year, as of the anniversary of the policy, we may change the premium rates for the policy, by advance written notice delivered to the insured person or mailed to his/her last address as shown on our records, no later than thirty (30) days prior to such anniversary of the policy.

29. Free-look period/cooling off period If applicable, the insured person is entitled to a full refund of premium if this policy is cancelled upon written request of the insured person within thirty (30) days from the date the first premium is debited from the insured person’s Visa/Master Card Credit Card/bank account. We reserve the right to decline a second application following the cancellation of the first application under this plan, for the same insured person.

Page 23: PA Policy Wording V3

Part 7: Our complaints procedureAt Zurich, we are committed to our customers and we always aim to exceed their expectations. As a result, we welcome feedback as it allows us to continually improve our products and services for our customers.

If you are unsatisfied with the service you have received from us for any reason, please let us know by contacting our Customer Service team. You can reach them via phone or email:

800 ZURICH (987 424)

[email protected]

We aim to resolve complaints as quickly as possible and we will ensure we keep you informed of our progress as we investigate any issues. We treat each case individually so the amount of time it takes to resolve a complaint may vary but you can be sure we will do our utmost to deal with your complaint promptly and efficiently.

We’d like to thank you once again for choosing Zurich.

Page 24: PA Policy Wording V3

Zurich Insurance Middle East S.A.L Registered under Insurance Companies Register Certificate No.48 and authorised by the UAE Insurance Authority.

www.zurich.ae1365

36A

01 (

03/1

4) Z

CA

If you have any questions about your policy,

please call us on 800 ZURICH (987 424)Our office hours are Sunday-Thursday from 8am-6pm.

Page 25: PA Policy Wording V3

1365

38A

01 (

03/1

4) Z

CA

زيورخ الشرق األوسط للتأمين ش.م.لمسجلة في سجل شركات التأمين تحت شهادة قيد رقم 84 وبترخيص من قبل هيئة التأمين في اإلمارات العربية المتحدة.www.zurich.ae

إذا كانت لديك أية استفسارات بخصوص وثيقة التأمين الخاصة بك،

يرجى االتصال بنا على الرقم: 424 987 800ساعات العمل لدينا هي من األحد إلى الخميس من 8:00 صباحًا حتى 06:00 مساًء.

Page 26: PA Policy Wording V3

الفصل السابع: إجراءات تقديم الشكاوى نحن في زيورخ ملتزمون تجاه عمالئنا ونسعى دائمًا إلى تجاوز توقعاتهم، ونتيجة لذلك فإننا نرحب بأي آراء حيث أنها سوف تسمح لنا باالستمرار في تحسين منتجاتنا وخدماتنا التي نقدمها لعمالئنا.

إذا لم تكن راضيًا عن الخدمة التي تلقيتها منا ألي سبب من األسباب، يرجى إبالغنا بذلك باالتصال بفريق خدمة العمالء، والذين يمكنك التواصل معهم عبر الهاتف أو البريد اإللكتروني:

800 987 424

[email protected]

إننا دائمًا نسعى لحل الشكاوى في أسرع وقت ممكن وسوف نبقيك على اطالع بأي تطورات خالل تحقيقنا في أي مسألة. نحن نتعامل مع كل حالة بشكل منفرد ولذلك فإن الوقت الذي نستغرقه في

حل الشكوى قد يختلف ولكن نود أن نطمئنك بأننا سنبذل قصارى جهدنا في التعامل مع شكواك فورًا وبشكل فعال.

نود أن نتقدم إليك بشكرنا مرة أخرى على اختيارك لزيورخ.

Page 27: PA Policy Wording V3

اللغة .25تمت كتابة هذه الوثيقة باللغتين اإلنجليزية والعربية، في حالة وجود أي تعارض في تفسير هذه

الوثيقة، تسود اللغة العربية.

بيان الغرض من تجميع البيانات الشخصية .26قد يتم استخدام كافة المعلومات الشخصية التي يتم الحصول عليها أو االحتفاظ بها من قبلنا

مهما كانت طريقة الحصول عليها، من قبلنا أو اإلفصاح عنها ألي فرد أو منظمة داخل أو خارج دولة اإلمارات العربية المتحدة لألغراض التالية: )1( لتقييم وإدارة الوثيقة؛ )2( إلنجاز التفويض

بالخصم المباشر أو دفعة بطاقة االئتمان؛ )3( لتقديم مواد تسويقية لنا أو شركاتنا الزميلة و)4( إلجراء تحليل لمطالبات التأمين.

تاريخ البدء .27يبدأ نفاذ هذه الوثيقة في تاريخ بدء الوثيقة ويستمر هذا النفاذ حتى تاريخ انتهاء الوثيقة المبين في جدول الوثيقة. تبدأ جميع مدد الوثيقة وتنتهي في الساعة 12:01 مساًء في

عنوان الشخص المؤمن له.

تبدأ التغطية بموجب هذه الوثيقة من وقت طلب الشخص المؤمن له لهذه الوثيقة، مع مراعاة الخصم الناجح من بطاقة التأمين فيزا/ماستركارد/الحساب المصرفي لقسط التأمين

المستحق بموجب هذه الوثيقة. تصبح هذه الوثيقة الغية فورًا ويسري ذلك من تاريخ الطلب في حال عدم استالمنا ألول قسط تأمين خالل فترة السماح.

تعديل معدالت قسط التأمين في تاريخ الذكرى السنوية للوثيقة .28يجوز لنا في كل سنة في تاريخ الذكرى السنوية للوثيقة، تعديل معدالت قسط التأمين الخاصة

بالوثيقة، بإخطار كتابي مقدمًا يسلم للشخص المؤمن له أو يرسل بالبريد إلى عنوانه/عنوانها المبين في سجالتنا، وليس بعد ثالثون )30( يومًا قبل الذكرى السنوية للوثيقة.

فترة إنهاء التأمين دون التزام .29إذا انطبق، يستحق الشخص المؤمن له استرداد كامل قسط التأمين إذا تم إلغاء هذه الوثيقة بطلب كتابي من الشخص المؤمن له خالل ثالثون )30( يومًا من تاريخ خصم أول قسط تأمين

من بطاقة التأمين فيزا/ماستركارد/الحساب المصرفي الخاص بالشخص المؤمن له. يحق لنا رفض طلب ثاني يلي إلغاء الطلب األول بموجب هذا البرنامج من نفس الشخص المؤمن له.

Page 28: PA Policy Wording V3

التجديد .21يجوز تجديد هذه الوثيقة بموافقتنا من مدة إلى مدة بدفع كامل قسط التأمين الذي نحدده

مقدمًا. ويكون قسط التأمين حسب معدل قسط التأمين النافذ في وقت التجديد، مع مراعاة الحكم العام )19( - فترة السماح وكافة شروط وأحكام الوثيقة األخرى، يكون تجديد التأمين فيما

يتعلق بالشخص المؤمن له تلقائيًا في كل سنة ميالدية، مع مراعاة دفع أقساط التأمين مال لم يتم إلغائها كتابيًا من قبل الشخص المؤمن له/من قبلنا.

اإللغاء .22يجوز إلغاء هذه الوثيقة من قبلنا أو من قبل الشخص المؤمن له في أي وقت بإصدار إخطار كتابي مسبق مدته خمسة عشر )15( يومًا، يكون هذا اإللغاء دون المساس بأي مطالبة نشأت

قبل ذلك.

في حال تم إلغاء البرنامج المقدم للشخص المؤمن له بموجب الوثيقة والتي تم دفع قسط التأمين الشهري عنها مقدمًا من قبل الشخص المؤمن له أو من قبلنا، تنقضي الوثيقة في

نهاية الشهر الميالدي الحالي.

في حال تم إلغاء البرنامج المقدم للشخص المؤمن له بموجب الوثيقة والتي تم دفع قسط التأمين السنوي عنها مقدمًا من قبل الشخص المؤمن له أو من قبلنا، يتم رد قسط التأمين

غير المكتسب على أساس التناسب عن باقي شهور التغطية المستحقة بموجب البرنامج.

إنهاء التغطية .23يتم إنهاء التغطية بموجب هذه الوثيقة تلقائيًا في التاريخ األقرب من التواريخ المبينة أدناه:

في تاريخ استحقاق قسط التأمين عندما ال يتم دفع أي قسط أو جزء من قسط التأمين (i) العائد لهذه الوثيقة خالل فترة السماح ]األحكام العامة ) 19( - فترة السماح و)18( - دفع

أقساط التأمين[؛

في التاريخ الذي يتجاوز فيه الشخص المؤمن له حد العمر الوارد في جدول الوثيقة؛ (ii)

عند طلب الشخص المؤمن له، ويكون إنهاء التغطية نافذًا في التاريخ المحدد في (iii) اإلخطار الكتابي الذي نستلمه شريطة منح إخطار باإللغاء مدته خمسة عشر )15( يومًا؛

مع مراعاة البند )13( - البيان الكاذب من األحكام العامة أعاله؛ (iv)

انتهاء الوثيقة في تاريخ االنتهاء؛ (v)

التاريخ الذي يصبح فيه الشخص المؤمن له مؤهاًل ضمن فئة األشخاص (vi) المؤمن لهم.

القانون الحاكم والوالية القضائية .24تخضع هذه الوثيقة وتفسر وفقًا لقوانين دولة اإلمارات العربية المتحدة. في حالة عدم وجود

اتفاقية إجراءات تحكيم سارية بين األطراف، تحال كافة النزاعات التي تنشأ عن هذه الوثيقة إلى الوالية القضائية الحصرية لمحاكم دولة اإلمارات العربية المتحدة.

Page 29: PA Policy Wording V3

الحلول .15تحتفظ الشركة بحق البدء في، أو اتخاذ أية إجراءات قانونية باسم الشخص المؤمن له للدفاع عن أو تسوية أي مطالبة أو إلقامة دعوى أو مقاضاة أي طرف آخر السترداد المبالغ مستحقة الدفع من قبلهم بموجب القانون. يجب على الشخص المؤمن له التعاون معنا وعدم القيام بأي

شيء يمنع من حصولنا على حقوقنا.

االمتثال .16على الشخص المؤمن له إتباع نصائحنا وتعليماتنا وإال فإننا سوف نرفض دفع كامل أو جزء من

المطالبة. يؤدي الفشل في التقيد بأي من األحكام المتضمنة في هذه الوثيقة إلى إلغاء المطالبات بموجب هذه الوثيقة.

التأمين اآلخر .17إذا كانت هنالك في وقت المطالبة وثيقة تأمين من شركة تأمين أخرى تغطي أيضًا نفس المزايا

التي تغطيها هذه الوثيقة، سوف نكون مسؤولين فقط عن نسبة حصتنا.

دفعات أقساط التأمين .18يستحق دفع قسط التأمين وأي ضرائب مطبقة مقدمًا من الشخص المؤمن له في أو قبل تاريخ استحقاقها؛ ما لم يتم تقديم إخطار رسمي باإلنهاء، يتم منح فترة سماح لدفع أي قسط

تأمين أصبح مستحقًا بعد قسط التأمين األول، مع مراعاة شروط الحكم العام )19( - فترة السماح. لن نكون ملزمين بأي مطالبة تنشأ بموجب هذه الوثيقة تحدث قبل استالم قسط

التأمين. لن نكون ملزمين بقبول قسط التأمين تم تقديمه لنا أو ألي وسيط بعد ذلك التاريخ، ولكن يمكننا القيام بذلك حسب تقديرنا. نحتفظ بحق طلب دليل دفع قسط التأمين في أي

وقت. يجب أن يكون هذا الدليل مرضيًا لنا.

فترة السماح .19سوف نمنح الشخص المؤمن له فترة شهرًا ميالديًا واحدًا لدفع قسط التأمين. خالل هذه المدة

سوف نبقي على الوثيقة سارية. إذا حدثت أية مطالبة خالل هذه الفترة، يجب دفع الرصيد القائم للشركة بالكامل قبل تسويتنا للمطالبة.

في حال عدم دفع أقساط التأمين بعد انقضاء المدة، سوف تنقضي هده الوثيقة في نهاية فترة السماح.

إعادة بدء الوثيقة .20إذا انقضت هذه الوثيقة نتيجة لعدم دفع أقساط التأمين، يمكن إعادة بدئها حسب موافقتنا. مع

ذلك، لن تستحق المزايا الدفع ألي حدث من المحتمل أن يؤدي إلى إنشاء مطالبة بموجب هذه الوثيقة والذي يحدث خالل الفترة التي انقضت فيها هذه الوثيقة ويجب إعادة التقديم للحالة

القائمة مسبقًا كأنما لو كانت هذه الوثيقة قد بدأت في تاريخ إعادة بدئها.

Page 30: PA Policy Wording V3

إشعار مطالبات .8يجب تقديم إشعار كتابي لنا بالمطالبة خالل ثالثون )30( يومًا من تاريخ حدوث الحادثة التي

تسببت في ذلك الفقدان. في حالة الوفاة العرضية يجب تقديم إشعار فوري لنا من قبل الممثل القانوني للشخص المؤمن له.

دليل الفقدان .9يجب تزويدنا بدليل كتابي بخصوص الفقدان خالل ثالثون )30( يومًا من تاريخ استالمنا لنموذج

المطالبة المقدم من قبلنا. لن يؤدي الفشل في تقديم دليل خالل الفترة المطلوبة إلى إبطال أية مطالبات إذا لم يكن بالمقدور عمليًا تقديم دليل خالل ذلك الوقت، شريطة تقديم ذلك الدليل

في أقرب وقت ممكن عمليًا وفي أية أحوال يجب أن ال تتجاوز المدة تسعون )90( يومًا من وقت طلب ذلك الدليل. يجب تقديم كافة الشهادات والمعلومات واألدلة بذلك الشكل وبتلك الطبيعة

وخالل ذلك الوقت حسب طلبنا المعقول لذلك دون تكلفة علينا.

الفحص الطبي .10يحق لنا في حالة اإلصابة غير المؤدية إلى الوفاة المطالبة بالفحص من قبل مرجع طبي معّين من

قبلنا عندما يكون ذلك مطلوبًا وفي حالة الوفاة إجراء فحوص بعد الوفاة على نفقتنا.

دفع المطالبات .11يستحق التعويض عن وفاة الشخص المؤمن له الدفع للمستفيد من الشخص المؤمن له. لن نكون مسؤولين عن أية مطالبة تنشأ بموجب هذه الوثيقة والتي تحدث قبل تاريخ بدء هذه الوثيقة. يؤدي دفع أي دفعة من قبلنا بموجب هذا البند إلى تبرئتنا كليًا إلى حد الدفعة

التي تم دفعها.

مطالبات المسؤولية .12يجب على الشخص المؤمن له عدم قبول أو إنكار أو تسوية أية مطالبة دون الحصول على

موافقتنا.

البيان الكاذب .13إذا قام الشخص المؤمن له أو أي واحد يتصرف بالنيابة عن الشخص المؤمن له بتقديم

بيان في نموذج الطلب أو فيما يتصل بأي مطالبة وهو على علم بأن البيان كاذب أو استخدم أي وسائل أو أجهزة تزوير للحصول على أي مزية بموجب هذه الوثيقة، فإننا لن نكون مسؤولين عن

أية مطالبة وسوف تتوقف كافة التغطيات بموجب هذه الوثيقة ولن يتم رد أي قسط تأمين.

تعتبر هذه الوثيقة الغية )حسب تقديرنا( في حالة البيان الكاذب أو الوصف الخاطئ أو عدم إفصاح الشخص المؤمن له أو من ينوب عن الشخص المؤمن له عن أية معلومات جوهرية

بالنسبة لهذه الوثيقة.

اإلجراء القانوني .14ال يجب اتخاذ أي إجراء قانوني ضدنا لالسترداد بموجب هذه الوثيقة قبل تقديم مطالبة كتابية

وفقًا لإلجراءات المقررة بموجب األحكام العامة البند رقم )8( - إشعار المطالبات كما هو وارد أعاله.

Page 31: PA Policy Wording V3

الفصل السادس: أحكام عامةتنطبق األحكام التالية على هذا التأمين.

كامل العقد .1تشكل هذه الوثيقة بما في ذلك الطلب وجدول الوثيقة والفقرات اإلضافية والمالحق والمرفقات

والتعديالت، إن وجدت، كامل العقد بين األطراف. ال يملك أي وكيل أو شخص آخر سلطة تغيير أو التنازل عن أي حكم من أحكام هذه الوثيقة. لن يكون أي تعديل على هذه الوثيقة ساريًا ما لم

تتم الموافقة عليه من قبلنا وتم إثباته بملحق تعديل.

التسويق .2إذا نشأ أي تعارض بين الوثيقة أو مادة مطبوعة استلمها الشخص المؤمن له، تسود الشروط

واألحكام والمالحق واالستثناءات في الوثيقة في كافة األحوال.

الغير .3هذه الوثيقة بيننا وبين الشخص المؤمن له فقط وكافة أحكامها وشروطها للفائدة الحصرية لهؤالء األطراف. ال يوجد أي شيء في هذه الوثيقة سواء كان صراحة أو ضمنيًا مقصود منه منح أي

طرف أية حقوق أو تدابير ذات أية طبيعة بموجب هذه الوثيقة أو أي من أحكامها. يعتبر استالم المزايا المدفوعة تبرئة لذمتنا بموجب هذه الوثيقة. ال يمكن التنازل أو التخلي عن هذه الوثيقة أو

تحويلها بأي شكل لطرف ثالث.

الضرائب أو الرسوم .4يكون العبء دائمًا على الشخص المؤمن له لضمان والقبول بشكل صحيح ودفع أي التزام

ضريبي فيما يتعلق بأي مزية تم دفعها والتي قد يفرض عليها أي ضرائب أو رسوم من أي طبيعة.

حد العمر .5ينطبق التأمين على شخص مؤمن له يقع ضمن الفئة العمرية بين الثمانية عشر )18( عامًا وسبعون )70( عامًا في تاريخ بدء هذه الوثيقة. عند إصدار وثيقة تأمين األسرة، يجب أن يكون عمر األطفال بين سن الثالثة )3( أشهر وثمانية عشر )18( سنة، أو أقل من ثالثة وعشرون )23(

سنة إذا كان طالبًا بدوام كامل.

الخطأ في العمر .6في حالة تقديم الشخص المؤمن له لعمر غير صحيح، يتم إعادة فرق قسط التأمين أو خصمها

وفقًا للعمر الصحيح. في حالة تقديم العمر الخاطئ للشخص المؤمن له وإذا كان وفقًا للعمر الصحيح لن تصبح التغطية الممنوحة بموجب هذه الوثيقة نافذة أو سوف تتوقف قبل قبول أي قسط أو أقساط تأمين، تكون مسؤوليتنا خالل الفترة التي لم يكون فيها الشخص المؤمن

له مؤهاًل للتغطية محدودة بإعادة كافة أقساط التأمين المدفوعة عن الفترة المشمولة بالتغطية بموجب هذه الوثيقة.

المسؤولية .7لن نكون ملزمين أو مسؤولين عن: )أ( اإلهمال و/أو األفعال غير القانونية و/أو اإلغفال من جانب أي

مهني قانوني و/أو رعاية طبية أو أي شخص أو أشخاص أو كيان قانوني يقدم خدمات مباشرة للشخص المؤمن له؛ )ب( فشل أي وكيل أو وسيط في توضيح الشروط واألحكام والمالحق

واإلنهاء واالستثناءات الخاصة بهذه الوثيقة بشكل كافي.

Page 32: PA Policy Wording V3

الفصل الخامس: شروط عامةتنطبق الشروط التالية على هذه الوثيقة.

إذا كان نفس الشخص المؤمن له/األسرة مشموالً/مشمولة بالتغطية بموجب أكثر من وثيقة .1تأمين اختيارية واحدة )1( مؤمن عليها من قبلنا ومن قبل شركاتنا التابعة على التوالي وكانت

المطالبات لنفس التغطية بموجب هذه الوثائق مستحقة ألي حادث واحد )1(، تنطبق فقط الوثيقة التي تقدم أكبر تعويض لنفس التغطية ويجب أن ال يتجاوز إجمالي مسؤوليتنا بموجب تلك

الوثائق مبلغ التأمين الخاص بنفس التغطية بموجب الوثيقة التي تقدم أكبر تعويض.

على الشخص المؤمن له تزويدنا بكافة المستندات المطلوبة للتعامل مع أي مطالبة. لن نكون .2مسؤولين عن أية تكاليف تنطوي على القيام بذلك.

على الشخص المؤمن له الموافقة على الخضوع لفحص طبي إذا طلبنا ذلك، وإذا توفى .3الشخص المؤمن له، إجراء فحص ما بعد الوفاة.

يجوز لنا رفض تعويضك عن أي نفقات ال تتمكن أنت من تقديم إيصاالت أو فواتير أو أي مستندات .4تدعم المطالبة بشأنها والتي تعتبر ضرورية إلنجاز المطالبة.

إذا كانت هنالك أية مطالبة مشمولة بالتغطية بموجب أي تأمين آخر، فإننا لن ندفع أكثر من حصتنا .5في تلك المطالبة.

يمكننا في أي وقت القيام بما يلي: تولي الدفاع وتسوية أية مطالبة. محاولة استرداد النفقات أو .6التعويض من أي طرف ثالث آخر في أي وقت باسمك أو باسم أي شخص آخر يطالب بموجب هذه

الوثيقة. نحتفظ بحق الوصول إلى سجالتك الطبية الحالية أو السابقة وذلك إلنهاء و/أو متابعة تقييم مطالبة و/أو تقديم مساعدة طبية. بموجب هذا البند، يعتبر الشخص المؤمن له قد

منحنا موافقة كتابية للوصول إلى أي من سجالته/سجالتها الطبية الحالية أو السابقة. إضافة إلى ذلك، يجب االحتفاظ بأي بند أصبح موضوع مطالبة عن الضرر من قبلنا لكي نقوم بمعاينته ويجب

إرساله لوكالئنا عند الطلب على نفقتك أو نفقة الممثل القانوني الخاص بك. تصبح كافة هذه البنود ملكًا لنا بعد االنتهاء من تسوية المطالبة.

لن يصبح أي تأمين مقدم بموجب هذه الوثيقة نافذًا لشخص مؤمنًا له إذا تم احتجازه في .7المستشفى أو كان عاجز أو يتلقى مدفوعات عن مطالبة عند نفاذ هذا التأمين بخالف ذلك. تبدأ

التغطية التأمينية على ذلك الشخص بعد واحد وثالثون )31( يومًا بعد االحتجاز في المستشفى أو انتهاء العجز أو توقف دفع المطالبة، أيهما يأتي أخيرًا.

إذا كانت أسرة مشمولة بالتغطية بموجب هذة الوثيقة، يكون الحد األقصى لمسؤوليتنا ألي .8حادث واحد )1( لألسرة المؤمن عليها مبلغ ال يتجاوز عن 2.270.000 درهم بموجب هذه الوثيقة.

Page 33: PA Policy Wording V3

أي حدث ينشأ عن الحرب أو الغزو أو فعل العدو األجنبي أو األعمال العدائية )سواء أعلنت الحرب .17أم ال( أو الحرب األهلية أو التمرد أو الثورة أو العصيان أو االضطرابات العمالية أو أعمال الشغب أو

اإلضراب أو القوات العسكرية أو االنقالب؛

أي نفقات أو خسارة تبعية أو مسؤولية قانونية أو فقدان أو ضرر يلحق بأي ممتلكات الذي ينشأ .18بشكل مباشر أو غير مباشر عن:

اإلشعاع المؤين أو التلوث اإلشعاعي من قبل أي وقود نووي أو من أية نفايات نووية • ناتجة عن احتراق الوقود النووي؛

الممتلكات إشعاعية الفعالية أو المسمة أو المتفجرة أو الممتلكات الخطرة األخرى من • أي تجميع نووي أو عنصر نووي؛

إطالق أو نشر أو تطبيق المواد السامة أو البيولجية أو الكيميائية المسببة لألمراض؛ .19

االنتهاك المتعمد للقانون الجنائي؛ .20

الخسارة التبعية من أي نوع أو الخسارة المالية و/أو النفقات التي ال تكون خالفًا لذلك تحديدًا .21مشمولة بالتغطية؛

أي نوع من رياضة المغامرات أو رياضة المغامرات المفرطة )على سبيل المثال ودون تحديد، القفز .22بالمظالت، أو اإلنزال بالبارشوت أو التزلق اليدوي أو القفز بالحبال أو الغطس أو تسلق الجبال أو

فنون القتال اليدوي أو جميع أنواع سباقات السيارات(؛

أي عمل إرهابي أو حالة تفجير أو تهديد بذلك؛ .23

االستخدام المتعمد للقوة العسكرية العتراض أو منع أو الحد من أي عمل إرهابي معروف .24 أو مشتبه به؛

أي إرهابي أو عضو في منظمة إرهابية أو مهرب مخدرات أو أي ممون ألسلحة نووية أو .25 كيميائية أو بيولوجية؛

بصرف النظر عن أية شروط أخرى بموجب هذه االتفاقية، يجب أن ال تعتبر أي شركة تأمين على أنها .26تقدم تغطية تأمينية أو تجري أي دفعات أو تقدم أي خدمة أو ميزة ألي مؤمن له أو طرف آخر إلى

المدى الذي تكون معه تلك التغطية التأمينية و/أو الدفعة و/او الخدمة و/أو الميزة و/أو أي عمل و/أو نشاط للمؤمن له تنتهك قانون أو لوائح عقوبات تجارية أو اقتصادية معمول بها.

Page 34: PA Policy Wording V3

أي حالة تحت تأثير الكحول أو المخدرات أو العقاقير )ما لم يتم اإلشراف على هذه )أ( .7 المخدرات أو العقاقير من قبل طبيب ممارس أو ما لم يتم وصفها وتناولها وفقا

لتوجيهات طبيب ممارس(؛

تعاطي الكحول أو إدمانها أو تعاطي المذيبات أو تعاطي المخدرات أو حاالت اإلدمان )ب( من أي نوع؛

وقوع شخص مؤمن له تحت تأثير الكحول في دمه/دمها أو تنفسه/تنفسها )ت( بالزيادة عن الحد القانوني به؛

اهريغو ةدالولا دعبو لبق ةياعرلاو ضاهجإلا وأ ةدالولا وأ لمحلا نع جتنت ةلاح يأ .8 تاذ تازيهجتلاو تامدخلا وأ ةيلسانتلا ضارمألا وأ اهنع أشنت يتلا ىرخألا تافعاضملا نم ىلع ةردقلا مدعب ةقلعتملا ىرخألا لكاشملا نم اهريغ وأ مقعلا جالع وأ صيخشتب ةلصلا؛ةيحارجلا ةزهجألاو تاءارجإلا كلذ يف امب لسنلا ديدحت وأ لمحلا

التشوهات الخلقية والظروف الناشئة عن أو الناتجة منها، والفتق؛ .9

السفر الجوي حيث يكون الشخص المؤمن له طيارًا أو أحد أفراد طاقم الطائرة بخالف راكب .10باألجرة على رحلة طيران اعتيادية مقررة أو طائرة مرخصة مستأجرة؛

السفر في أي طائرة مملوكة أو مستأجرة أو يتم تشغيلها بواسطة أو نيابة عن شخص مؤمن .11له أو أقرباء من الدرجة األولى؛

المشاركة في أي نوع من أنواع األنشطة المهنية أو التصوير تحت األرض أو التصوير الجوي أو .12التعامل مع أو طلب استخدام المتفجرات أو الخدمة البحرية أو العسكرية أو خدمة القوات

المسلحة أو الجوية أو عمليات أو خدمات القوات المسلحة )بما في ذلك أن تكون في الخدمة أو مناوب أو تخضع لتدريب لدى أي قوة عسكرية أو شرطية أو المليشيات أو المنظمات شبه

العسكرية(؛

أي إصابة أو مرض أو وفاة أو فقدان أو نفقات أو مسؤولية أخرى تكون بسبب فيروس فقدان .13المناعة و/أو المرض ذي الصلة باإليدز و/أو مشتقات متحولة أو تغييرات بها مهما كان سببها أو

تسميتها؛

أي مرض منقول أو قابل لالنتقال جنسيًا، أو عدوى أو فيروس من أي نوع يصدر عن األمراض التي .14تنتقل عن طريق االتصال الجنسي أو القابلة لالنتقال جنسيًا؛

متالزمة التعب المزمن أو التهاب الدماغ والنخاع العضلي )مضاد الكارديوليبين ومضادات الجسم .15اإليجابية( أو المرض الذي يشار إليه عادة باالنفلونزا المترفة؛

أي حالة طبية قائمة مسبقًا؛ أو )أ( .16

أمراض أو حاالت أو تبعات أو مضاعفات أمراض القلب أو أمراض القلب واألوعية الدموية أو )ب( أمراض األوعية الدموية الدماغية والتي حسب رأي الطبيب الممارس الذي تم تعيينه من

قبلنا تكون بشكل معقول ذات صلة بها إذا كان الشخص المؤمن له قد تلقى نصيحة أو عالجًا أو وصفة طبية الرتفاع ضغط الدم خالل سنتين قبل بدء مدة التأمين؛

Page 35: PA Policy Wording V3

الفصل الرابع: استثناءات عامة

تنطبق هذه االستثناءات على كافة أقسام الوثيقة. لن نقوم بتغطية أي فقدان أو إصابة أو ضرر أو التزام قانوني يحدث بسبب أو تم تكبده أو ينشأ بشكل مباشر أو غير مباشر عما يلي:

أي حالة قائمة مسبقًا والحالة الخلقية والوراثية؛ .1

أي عمل غير قانوني أو غير شرعي يقوم به الشخص المؤمن له أو مصادرة أو حجز أو إفناء من .2قبل سلطة الجمارك أو السلطات األخرى؛

عدم بذل الشخص المؤمن له لكافة الجهود المعقولة لتجنب اإلصابة لتقليل أي مطالبة .3بموجب هذا التأمين؛

الركوب في أو قيادة أي نوع من أنواع سيارات السباق أو المشاركة في رياضة بصفة محترف حيث .4يحصل الشخص المؤمن له على إيراد أو مكافأة عن مشاركته في مثل هذه الرياضة؛

التعرض المقصود أو المتعمد للخطر )ما عدا في محاولة إلنقاذ حياة إنسان(، أو االنتحار أو محاولة .5التهديد أو اإلصابة الذاتية المتعمدة؛

اضطرابات الجنون أو االضطرابات العقلية أو العصبية بما في ذلك ودون تحديد اضطرابات القلق .6واألكل واالضطرابات النفسية والعاطفية والشخصية واضطرابات تعاطي المخدرات واالضطرابات

الجسدية واضطرابات الفصل واالضطرابات النفسية الجنسية واضطرابات التكيف واالضطرابات النفسية العضوية والتخلف العقلي والتوحد؛

إذا كان هنالك عجز جزئي بطرف أو عضو قبل إصابة مشمولة بالتغطية بموجب هذه الوثيقة •والتي أصابها عجز كلي بسبب تلك اإلصابة، يكون تحديد نسبة أقصى مزايا مستحقة الدفع من

قبلنا واضعين في اعتبارنا مدى العجز الذي تسببت به اإلصابة. مع ذلك، لن يتم الدفع فيما يختص بفقدان طرف أو عضو كان مصاب بالعجز الكلي أو الجزئي قبل اإلصابة.

سوف يعتبر فقدان االستعمال الوظيفي الكلي والذي ال يمكن عالجه لطرف أو عضو على أنه •فقدان كلي بذلك الطرف أو العضو. يتم تخفيض نسبة الحد األقصى للمزايا لالستعمال الوظيفي

المنخفض كما هو وارد في جدول التعويضات بالتناسب مع االستعمال الوظيفي المفقود.

إذا كان الشخص المؤمن له أعسرًا وقام بذكر ذلك تحديدًا في الطلب، يتم عكس النسبة •الواردة أعاله في األحداث 3)د( إلى 3)ز( ألنواع العجز المتعددة في اليد اليمنى واليد اليسرى.

إذا كانت هنالك مطالبة مستحقة الدفع عن فقدان أو فقدان االستعمال لجزء كامل من الجسم، •ال يمكن تقديم مطالبة ألي جزء مكون لذلك الجزء.

التعويض لألطفال يقتصر على نسبة 10% من مبلغ التأمين ولغاية مبلغ 90,000 درهمًا إماراتيًا •كحد أقصى مع مراعاة نسبة الحد األقصى للمزايا كما هي واردة في جدول التعويضات.

Page 36: PA Policy Wording V3

تخضع كافة التغطيات المقدمة بموجب هذه الوثيقة لألحكام والقيود التالية:

إذا وقع أكثر من حدث واحد )1( من الحوادث من نفس الحادث و/أو اإلصابة، يتم احتساب إجمالي •التعويض المستحق بإضافة التعويض مستحق الدفع المقابل لكل حدث نسبة تعويضه %100

باعتباره أعلى تعويض مستحق الدفع.

لن يتم دفع تعويض تحت أي ظرف من الظروف ألكثر من واحد من حاالت الفقدان مستحقة الدفع •بموجب القسم )أ( أو القسم )ب(.

ينتهي تأمين أي شخص مؤمن له بموجب هذه الوثيقة عند حدوث أي تعويض يكون فيه •إجمالي التعويض مستحق الدفع بنسبة 100% ولكن يجب أن يكون هذا اإلنهاء دون المساس بأي

مطالبة تنشأ عن الحادث الذي تسبب في مثل هذا الفقدان.

%10 مفصل واحد أيسر .iv فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في األصابع ز.

%15 ثالثة مفاصل يمنى .i %10 مفصلين أيمنين .ii

%7.50 مفصل أيمن واحد .iii %10 ثالثة مفاصل يسرى .iv

%7.50 مفصلين أيسرين .v %5 مفصل أيسر واحد .vi

فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في س. أصابع القدم

%20 جميع األصابع في قدم واحدة .i %7.50 إبهام القدم - المفصلين .ii

%5 إبهام القدم - مفصل .iii %2 األصابع األخرى بخالف اإلبهام - كل أصبع قدم .iv

نسبة في مبلغ مقطوع نحدده حسب تقديرنا

المطلق ويكون حسب رأينا غير متوافق مع

التعويض المقدم بموجب الحدث 3. الحدث 4 محدود

بنسبة 75% من الحد األقصى للمبلغ المبين

في جدول الوثيقة.

العجز الجزئي الدائم غير المنصوص عليه خالفًا لما هو وارد .4في الحدث رقم 3.

Page 37: PA Policy Wording V3

جدول التعويضات

نسبة الحد األقصى للمزايا

ثادحألا

الوفاة العرضية أو الوفاة العرضية )ناقل عام مشترك( %100 .1

العجز الكلي الدائم %100 .2

الشلل النصفي أو الشلل الرباعي أو شلل األطراف أ. الدائم الذي ال يمكن عالجه

%100 العجز الكلي الدائم .3

%25 فقدان البصر الكلي الدائم في كلتا العينين أ. %100 فقدان البصر الكلي الدائم في عين واحدة ب.

فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في طرفين ت. فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في طرف واحد ث.

%70 اليد اليمنى .i %50 اليد اليسرى .ii %70 قدم واحدة .iii %100 فقدان القدرة على النطق والسمع ج.

الفقدان الكلي الدائم للسمع في: ح. %75 األذنين .i %15 أذن واحدة .ii %50 فقدان القدرة على النطق خ.

فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في أربعة د. أصابع في:

%70 اليد اليمنى .i %50 اليد اليسرى .ii

فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في أربعة ذ. أصابع في:

%40 اليد اليمنى .i %30 اليد اليمنى .i

فقدان أو فقدان االستعمال الكلي الدائم في إبهام واحد ر. %30 مفصلي اإلبهام األيمن .i %15 مفصل واحد أيمن .ii %20 مفصلي اإلبهام األيسر .iii

Page 38: PA Policy Wording V3

القسم )ت(: العجز الكلي الدائم بسبب حادثسوف ندفع التعويض المناسب الذي ينطبق على الشخص المؤمن له لغاية الحد األقصى للمبلغ المبين في جدول الوثيقة حسب النسبة المبينة في جدول التعويضات أدناه، بعد خصم أي مبلغ

آخر تم دفعه أو مستحق الدفع بموجب الوثيقة عن القسم )ث( ينشأ عن نفس الحادث. إذا أصبح الشخص المؤمن له، خالل مدة التأمين ونتيجة إلصابة مشمولة بالتغطية، عاجزًا بشكل كلي ودائم خالل اثنين وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا بعد تاريخ الحادث، واستمر هذا العجز لمدى اثنين

وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا، يجب أن يكون العجز كليًا ومستمرًا ودائمًا في نهاية المدة.

القسم )ث(: العجز الجزئي الدائم بسبب حادث

سوف ندفع التعويض المناسب الذي ينطبق على الشخص المؤمن له لغاية الحد األقصى للمبلغ المبين في جدول الوثيقة ووفقًا للنسبة المبينة في جدول التعويضات أدناه، إذا تسببت إصابة مشمولة بالتغطية وحدها وبشكل مستقل عن باقي األسباب األخرى في أي من األحداث الواردة في

جدول التعويضات، ضمن العجز الجزئي الدائم، للشخص المؤمن له خالل اثنين وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا من تاريخ الحادث خالل مدة التأمين.

Page 39: PA Policy Wording V3

الفصل الثالث: المزايا والتغطيةتنطبق هذه التغطيات فقط إذا كانت واردة في جدول الوثيقة ولغاية أقصى مبلغ مبين.

القسم )أ(: الوفاة العرضية سوف ندفع التعويض المناسب الذي ينطبق على الشخص المؤمن له لغاية الحد األقصى للمبلغ المبين في جدول الوثيقة وحسب النسبة الواردة في جدول التعويضات أدناه، بعد خصم أي مبلغ

أخرى تم دفعه أو مستحق الدفع بموجب القسم )ت( و/أو )ث( الذي ينشأ عن نفس الحادث، إذا تسببت إصابة مشمولة بالتغطية خالل مدة الوثيقة في وفاة الشخص المؤمن له خالل اثنين

وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا بعد تاريخ الحادث.

مع مراعاة التمديدات التالية:

سوف ندفع بموجب هذا القسم؛

بند االختفاء: إذا لم يتم العثور على جثمان الشخص المؤمن له خالل اثنين وخمسون )52( •أسبوعًا متتاليًا بعد تاريخ االختفاء وتم إصدار شهادة وفاة من المسؤولين في بلد اإلقامة نسبة

لالختفاء أو الغرق أو تحطم طائرة أو ناقل عام مشترك آخر الذي كان الشخص المؤمن له مسافرًا فيه في وقت الحادث وفي مثل هذه الحاالت حيث أن ذلك كان يمكن تغطيته أدناه خالفًا

لذلك ، سوف يفترض أن الشخص المؤمن له قد توفى نتيجة لحادث مشمول بالتغطية بموجب هذه الوثيقة في وقت االختفاء أو الغرق أو تحطم الطائرة.

القسم )ب(: الوفاة العرضية )ناقل عام مشترك(سوف ندفع التعويض المناسب الذي ينطبق على الشخص المؤمن له لغاية الحد األقصى للمبلغ

المبين في جدول الوثيقة وحسب النسبة المبينة في جدول التعويضات أدناه، بعد خصم أي مبلغ آخر تم دفعه أو مستحق الدفع بموجب القسم )ت( و/أو )ث( الذي ينشأ عن نفس الحادث، إذا عانى

الشخص المؤمن له خالل مدة التأمين من إصابة نتيجة لحادث مشمولة بالتغطية خالل اثنين وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا بعد تاريخ الحادث، وذلك عندما يكون راكبًا فقط )وليس عاماًل أو طيارًا

أو فردًا من أفراد الطاقم( في أو على أو راكبًا أو نازالً من أي ناقل عام مشترك خارج بلد اإلقامة.

Page 40: PA Policy Wording V3

الفصل الثاني: معلومات مهمةالشروط واالستثناءات

هنالك شروط واستثناءات تنطبق على أجزاء من الوثيقة وشروط واستثناءات عامة تنطبق على كامل الوثيقة. يرجى التأكد من قراءتك لها إضافة إلى التغطية التأمينية المبينة في

كل قسم.

األهليةلكي تصبح مؤهاًل للحصول على هذا التأمين:

يجب أن تكون مقيمًا بصفة قانونية في دولة اإلمارات العربية المتحدة؛ و •

لديك تأشيرة عمل أو إقامة سارية في دولة اإلمارات العربية المتحدة. •

حد العمريجب أن تكون ضمن الفئة العمرية بين ثمانية عشر )18( وسبعون )70( سنة عند تاريخ بدء

هذه الوثيقة.

البرنامج الذي تم اختيارههنالك أربعة )4( برامج متاحة يمكنك االختيار من بينها، ويبين جدول الوثيقة الخاص بك

البرنامج الذي قمت باختياره.

يمكنك اختيار تمديد البرنامج الخاص بك ليشمل زوجتك/زوجك أو أسرتك، وفقًا للشروط واألحكام والحدود المنصوص عليها في هذه الوثيقة وشريطة دفع قسط التأمين

الخاص بالتمديد المناسب وموافقتنا وقبولنا لذلك.

المناطق الجغرافيةما لم يرد ذلك تحديدًا في الجدول، ال تنطبق التغطية الخاصة بك على العراق وأفغانستان والدول التي أعلن بها حرب أو بعد االعتراف على أنها منطقة حرب من قبل األمم المتحدة.

معلومات الوثيقة إذا كنت بحالة لمعلومات أو نصائح حول الوثيقة الخاصة بك يرجى االتصال بنا

على الرقم: 424 987 800

Page 41: PA Policy Wording V3

الشلل النصفي - فقدان االستعمال الدائم في كال القدمين وفقدان االستعمال الدائم في جزء أو كامل النصف األسفل من الجسم.

العجز الكلي الدائم - العجز الذي يمنع الشخص المؤمن له بالكامل لمدة اثنين وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا تلي وقوع حادث من القيام بمهام وظيفته االعتيادية إذا كان موظفًا أو إذا لم يكن

موظفًا، يمنعه من القيام بأي عمل من أي وكل نوع. يجب أن يكون العجز غير مؤماًل في تحسنه أو أن يكون كليًا ومستمرًا ودائمًا.

العجز الجزئي الدائم - العجز الذي يمنع الشخص المؤمن له من القيام بعمله المعتاد لو كان موظفًا لمدة اثنين وخمسون )52( أسبوعًا متتاليًا مباشرة بعد وقوع حادث؛ أو إذا لم يكن موظفًا،

يمنعه من القيام بأي عمل من أي وكل نوع بكامل قدرته الجسدية. يجب أن يكون العجز الجزئي بنهاية تلك المدة غير مؤماًل في تحسنه وكليًا ومستمرًا ودائمًا.

طبيب/طبيب ممارس - شخص بخالف الشخص المؤمن له أو قريب من الدرجة األولى للشخص المؤمن له والذي يعتبر مؤهاًل بالحصول على شهادة في الطب الغربي ومخول قانونًا في منطقته/

منطقتها الجغرافية لتقديم الخدمات الطبية والجراحية.

جدول الوثيقة - كافة مستندات الوثيقة الصادرة التي توجز معلومات وتفاصيل الوثيقة، على سبيل المثال ودون تحديد، الشروط واألحكام وأقساط التأمين والتغطية/المزايا والحدود والتغطية/

التغطيات المتضمنة والتمديدات واالستثناءات والشروط إضافة إلى أي مالحق تم إصدارها.

الحاالت الطبية القائمة مسبقًا - تلقى الشخص المؤمن له عالج طبي أو استشارة تشخيصية أو عقاقير بموجب وصفة أو حالة طبية تم إدراج الشخص المؤمن له بسببها في قائمة االنتظار لعالج داخل المستشفى أو حالة طبية مستمرة أو متكررة التي تم الحصول بشأنها على نصيحة أو عالج طبي تمت

التوصية عليه من قبل طبيب ممارس خالل سنتين )2( قبل إصدار الوثيقة.

ناقل عام مشترك - أي وسيلة نقل تعمل بالدفع الميكانيكي تشغلها شركة أو فرد مرخص لنقل الركاب مقابل أجر، بما في ذلك ودون تحديد، الطائرة أو الحافلة أو المركبة أو العبارة أو الحوامة أو القارب

المحلق أوالسفينة أو القطار أو الترام أو مترو األنفاق.

الشلل الرباعي - فقدان االستعمال الكامل في كال اليدين والقدمين.

الزوج/الزوجة - شخص لديه عقد زواج شرعي على الشخص المؤمن له على النحو الذي تقره قوانين دولة اإلمارات العربية المتحدة بين عمر ثمانية عشر )18( عامًا وسبعون )70( عامًا.

مبلغ التأمين - إجمالي المبلغ مستحق الدفع بموجب كل تغطية في جدول الوثيقة كما هو مقرر على أنه مستحق الدفع بموجب شروط وأحكام الوثيقة.

نحن/لنا/خاصتنا/خاص بنا - زيورخ الشرق األوسط للتأمين ش.م.ل.

Page 42: PA Policy Wording V3

الفصل األول: التعريفاتتحمل بعض الكلمات معاني محددة عند ظهورها في هذه الوثيقة. تظهر هذه

الكلمات أدناه أو في القسم الذي تنطبق عليه، وقد تمت كتابتها بحروف بارزة. أي كلمة ال تظهر في قسم التعريفات سوف تتبع تعريفها باللغة اإلنجليزية.

الحادث - حدث مفاجئ وغير متوقع وغير اعتيادي يحدث بشكل غير متوقع ونتيجة للعنف والوسائل الخارجية والمرئية التي تحدث في وقت ومكان محددين ينتج عنه إصابة والتي تعتبر السبب الوحيد

والمباشر للوفاة العرضية أو العجز.

الوفاة العرضية - فقدان الحياة نتيجة لحادث كما يحدده طبيب أو طبيب ممارس.

المستفيد - هو الشخص أو األشخاص الذين يعينهم الشخص المؤمن له حسبما هو محدد في جدول الوثيقة، وإذا لم يتم تحديدهم، يكون المستفيد هم الورثة الشرعيين للشخص المؤمن له.

األطفال/الطفل - البيولوجي من نفس الذرية واألطفال بالتبني أو الرضاعة من الشخص المؤمن له الذين ال يعملون بدوام كامل وغير متزوجين وليسوا ُحّمل وليس لديهم أطفال ويعتمدون بشكل

رئيسي في الدعم على الشخص المؤمن له والذين تكون أعمارهم بين ثالثة )3( أشهر وثمانية عشر )18( عامًا أو أقل من ثالثة وعشرون )23( سنة إذا كان طالبًا بدوام كامل.

قريب من الدرجة األولى - الزوج/الزوجة أو الوالدين أو والدي الزوج/الزوجة أو االبن أو االبنة زوجة االبن أو األخ أو األخت أو أخ أو أخت الزوج/الزوجة أو الحفيد أو الوصي القانوني أو األطفال أو خطيبة الشخص

المؤمن له.

الموطن/بلد اإلقامة - مكان إقامتك االعتيادي أو سكنك في دولة اإلمارات العربية المتحدة والتي تحمل جنسيتها أو لديك فيها إقامة سارية في وقت إصدار الوثيقة.

التحمل - المبلغ األولي ألي مطالبة يكون الشخص المؤمن له مسؤوالً عن تسديده لكل حالة واحدة، أو المبلغ الذي سوف نخصمه من أي فقدان مشمول بالتغطية والذي سوف ندفع عنه، أو الوقت الذي لن تدفع خالله أية مطالبة. إذا تم إجراء المطالبة بموجب تغطيتين أو أكثر عن فقدان أو ضرر بسبب نفس

الحادث المؤمن عليه وفي نفس الوقت، ينطبق التحمل لكل قسم كما هو مبين في جدول الوثيقة.

األسرة - أسرة الشخص المؤمن له، الزوج/الزوجة والعدد غير المحدود من األطفال.

اإلصابة - اإلصابة الجسدية التي تحدث في حادث مباشر وبشكل مستقل عن كافة األسباب األخرى.

مدة التأمين - تاريخ التقديم لهذه الوثيقة حيث تنتهي كافة التغطيات في تاريخ االنتهاء المبين في جدول الوثيقة.

الشخص المؤمن له/أنت/الخاصة بك/لكم - أي شخص يتم تحديده في جدول الوثيقة كشخص مؤهل والذي تم دفع قسط التأمين المالئم بشأنه إضافة إلى قبوله كي يتم شمله

في التغطية.

حالة طبية - حدوث أعراض غير متوقعة وطارئة لعلة أو مرض أو إصابة والتي إذا لم يتم عالجها فورًا من قبل طبيب قد تؤدي للوفاة أو اعتالل شديد في صحتك.

Page 43: PA Policy Wording V3

تغطية التأمين على الحوادث الشخصية

للفردالبالتنيوم الذهبية الفضية البرونزية التعويض

1,000,000 500,000 250,000 100,000 الوفاة العرضية

5,000,000 2,500,000 1,250,000 500,000 الوفاة العرضية )ناقل مشترك(

1,100,000 550,000 275,000 110,000 العجز الجزئي الدائم

1,100,000 550,000 275,000 110,000 العجز الكلي الدائم

للعائلةالبالتنيوم الذهبية الفضية البرونزية التعويض

1,000,000 500,000 250,000 100,000 الوفاة العرضية

5,000,000 2,500,000 1,250,000 500,000 الوفاة العرضية )ناقل مشترك(

1,100,000 550,000 275,000 110,000 العجز الجزئي الدائم

1,100,000 550,000 275,000 110,000 العجز الكلي الدائم

للفرد والزوجةالبالتنيوم الذهبية الفضية البرونزية التعويض

1,000,000 500,000 250,000 100,000 الوفاة العرضية

5,000,000 2,500,000 1,250,000 500,000 الوفاة العرضية )ناقل مشترك(

1,100,000 550,000 275,000 110,000 العجز الجزئي الدائم

1,100,000 550,000 275,000 110,000 العجز الكلي الدائم

Page 44: PA Policy Wording V3

يرجى إخطارنا خالل ثالثون يومًا من أي واقعة قد تؤدي إلى نشوء مطالبة.

لإلبالغ عن مطالبة، يرجى االتصال على:

800 987 424

بدالً عن ذلك، يمكنك مراسلتنا عبر البريد االلكتروني:

[email protected]

تقديم مطالبة

Page 45: PA Policy Wording V3

5 ............................................................................................................................................................... تقديم مطالبة

6 ............................................................................................................... تغطية التأمين على الحوادث الشخصية

7 .............................................................................................................................................. الفصل األول: التعريفات

9 ................................................................................................................................ الفصل الثاني: معلومات مهمة

الفصل الثالث: المزايا والتغطية ................................................................................................................................ 10

14 ................................................................................................................................. الفصل الرابع: استثناءات عامة

الفصل الخامس: شروط عامة ................................................................................................................................... 17

18 .................................................................................................................................. الفصل السادس: أحكام عامة

الفصل السابع: الشكاوى ......................................................................................................................................... 23

المحتويات

Page 46: PA Policy Wording V3

نشكركم على اختياركم شراء وثيقة التأمين على الحوادث الشخصية من زيورخ.

نمتلك في زيورخ خبرة 140 عامًا في مجال حماية عمالئنا ضد األمور غير المتوقعة ونفتخر بأننا نقدم حلوالً تأمينية عالية الجودة في أكثر من 170 بلدًا.

تقدم زيورخ خدماتها للعمالء في الشرق األوسط لما يقارب الـ 25 عامًا. يحتم علينا التزامنا تجاه المنطقة تطوير أعمالنا في سلطنة عمان والكويت ولبنان والبحرين واإلمارات العربية المتحدة.

باعتبارك أحد عمالء زيورخ، سوف تستفيد من كونك تتعامل مع واحدة من مجموعات الخدمات المالية الرائدة واألكثر أمانًا في العالم، إن خبرتنا العالمية جنبًا إلى جنب مع معرفتنا باحتياجات

المنطقة تعني بأنه يمكنك التأكد من أنك سوف تستفيد من المنتجات والخدمات المصممة خصيصًا للوفاء باحتياجات الفردية.

نتمنى أن تكون سعيدًا بالوثيقة الخاصة بك ونتطلع إلى أن تسنح لنا الفرصة لنصبح مزود التأمين المفضل لديك للعديد من السنوات القادمة.

مرحبًا بكم

Page 47: PA Policy Wording V3

زيورخ الشرق األوسط للتأمين ش.م.ل

التأمين على الحوادث الشخصيةوثيقتكم، وعدنا لكم.


Recommended