+ All Categories
Home > Documents > Parc naturel régional du Verdon | Une autre vie s'invente ici...

Parc naturel régional du Verdon | Une autre vie s'invente ici...

Date post: 26-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
36
www.leverdonavelo.com Édition 2016/2017 Au service de votre randonnée à vélo et à VTT votre randonnée à vélo et à VTT for your cycle and mountain bike rides for your cycle and mountain bike rides
Transcript
  • www.leverdonavelo.com

    Édition2016/2017

    Au service devotre randonnéeà vélo et à VTTvotre randonnéeà vélo et à VTTfor your cycle andmountain bike ridesfor your cycle andmountain bike rides

  • Table of contentsSommaire

    2

    Edito

    Le Parc naturel régional du Verdon / The Verdon regional nature Park

    Des professionnels engagés dans la démarche « Accueil Vélo »Professionals committed to « Accueil Vélo » charter

    Louer et réparer des vélos / Bike rental and repair

    Se faire guider / Guides

    Agences de voyages / Travel agencies

    Transport de bagages, personnes et vélosTransportation for people, lugagge and bicycles

    Carnet de route / Road book

    Cartes cyclotouristiques et bonnes adresses Maps of cycle rides and good addresses

    Itinéraires cyclotouristiques / Maps of cycle rides

    Événements cyclo / Cycling events

    Sur les chemins et les sentiers / On paths and tracks

    Cartes des sentiers VTT / Maps of MTB rides

    Itinéraires VTC et VTT / Hybrid and mountain bikes itineraries

    Les espaces VTT / MTB areas

    Les grandes traversées / Long travel bike rides

    Evénements VTT / MTB events

    Conseils – Météo – Marchés / Recommendations – Weather – Markets

    Aide à l’organisation du séjour – Offices de tourismeTools for stay organization – Tourist information centers

    Accès, transport, covoiturage / Access, transportation, carpooling

    Découvrez le Luberon à Vélo / Discover the Luberon by bike

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    8

    9

    10-19

    20

    21

    22

    22-27

    28

    24

    25

    32

    33

    33

    34

    35

  • Le Verdon, vous connaissez ?

    Un parc naturel, un territoire d’exception, authen-tique et préservé… Et plus que jamais, une des-tination vélo !

    Envie d’une escapade au cœur des vertes vallées du haut Var et de l’Artuby ? De dériver au gré des ondulations du plateau de Valensole ? D’observer, des gorges, les méandres du Verdon quelques centaines de mètres en contrebas, de gagner les rives des lacs de Sainte-Croix et d’Esparron, ou d’arpenter les premiers contreforts des Alpes ?

    Partez sereins, le réseau Vélo Loisir Provence s’occupe de tout. Un collectif de professionnels du tourisme labellisés « Accueil Vélo » vous promettent un accueil personnalisé, des services adaptés, une logistique sans faille ; mais aussi une gamme de superbes séjours, à vélo et à VTT, accompagnés ou en liberté.

    Et tout au long de l’année, l’équipe de Vélo Loisir se tient à votre disposition pour vous aider à organiser un séjour à vélo inoubliable.

    Have you heard of the Verdon ?

    It’s an emblematic river in the heart of an ex-ceptional authentic territory, recognized by its « Regional Natural Reserve » label. A dream place, ideal for a smooth discovery. And more than ever, a cycling destination !

    Ready for an escapade in the green hills of the Upper-Var and Artuby area? Or to wander on the undulations of the Valensole plateau, or to stop at the edge of the gorges ridge to contemplate the meanders of the Verdon river some hundred meters below, or to access the banks of the lakes of Sainte-Croix and Esparron, or to climb the first foothills of the Alps?

    Don’t worry about your trip : the Vélo Loisir Pro-vence network takes care of everything. A grou-ping of tourism professionals, certified by the label dedicated to cyclists « Accueil Vélo », pro-mises you a personalised welcome, adapted ser-vices, a reliable logistical organization, and also a range of superb cycling and mountain bike trips, supervised or at liberty.And all year round, the team of Vélo Loisir Pro-vence is at your disposal to help you organize an unforgettable bicycle stay.

    3

  • Créé en 1997, le Parc naturel régio-nal du Verdon réunit 46 communes réparties sur deux départements, le Var et les Alpes-de-Haute-Provence. Grand espace préservé de 188 000 hectares (pour environ 30 000 habi-

    tants), articulé le long de la rivière éponyme, le Parc se distingue par la richesse et la variété de ses écosys-tèmes, de sa faune et de sa flore. Outil de gestion et levier de développement local, il donne une réponse à des enjeux de préservation du patrimoine naturel, de gestion de l’eau, mais aussi de la fréquentation touris-tique, du maintien de l’activité agricole et de l’emploi, de l’organisation du territoire et de l’habitat.www.parcduverdon.fr

    Created in 1997, the Verdon natural regional park covers 46 municipalities spread over the départements of the Var and the Alpes-de-Haute-Provence. A vast unspoiled 188 000-hectare area along the Verdon river with a population of around 30 000, the Park has rich and varied ecosystems. A tool for management and a lever for local development, it provides an answer to the challenges of preserving the natural heritage, managing water resources and tourism, safeguarding farming activity and employment and organising the region and habitat. www.parcduverdon.fr

    The Verdon regional nature ParkLe Parc naturel régional du Verdon

    La Marque Valeurs Parc naturel régional

    Cette marque vous garantit des produits et des services respectueux de l’environnement, porteurs de l’authen-ticité de notre territoire et élaborés par les hommes et les femmes en parfaite harmonie avec la nature.Ces produits touristiques et agricoles répondent à une charte de valeurs et sont régulièrement contrôlés. Le Parc s’engage ainsi à vous offrir les clés de découverte du territoire par un accueil personnalisé et convivial.Découvrez tous les produits et services marqués Va-leurs Parc naturel régional : www.parcs-naturels-regionaux.fr

    The “Parc naturel régional du Verdon” brandThis brand guarantees products and services respec-ting the environment, reflecting the authenticity of our territory and elaborated by the inhabitants in perfect harmony with nature. All these branded products and services follow a strict charter and are regularly controlled. They are the tes-timony of the Park’s commitment to offer you the keys of discovery of our territory, giving you a warm and personal welcome.

    4

    Maison du Parc naturel régional du Verdon :Maison du parc – Domaine de Valx04360 Moustiers-Ste-Marie04 92 74 68 00 - Fax : 04 92 74 68 [email protected] www.parcduverdon.frwww.pnrpaca.org

  • 5

    Des professionnels engagés dans la démarche "Accueil Vélo”

    Professionals committed to "Accueil Vélo” charterThe network of “Vélo Loisir Provence” brings together professional people in tourism, wishing to work to develop cycling tourism and to welcome cyclists to our region under the very best conditions possible. Recognized under the name of “Accueil Vélo” and re-cognisable by this sign, accommodation, bike rentals, taxis and accompanying guides, guarantee a quality of service and adapted equipment on hand at less than 5km/3miles from any of our itinerary routes. The travel agencies propose these ready-made holiday breaks with advice on the cultural sites to be found along the way. It is the occasion to combine pleasure and explo-ration in the form of an active holiday!

    They engage in providing:• advice for your holiday with indications for marked

    and un-marked itineraries around the area of their establishment

    • ready-made holiday packages through travel agencies

    • professional, state qualified guides• exploration of cultural sites• numerous adapted services.

    Here are some examples:Restaurants• service until 3pmAccommodation• breakfast from 7am• the provision of meals and the preparation of

    picnics to take away• laundry/ washing machine facilities• safe bicycle parking/garage facilities• parking space for your car during your biking

    holiday• repair kits availableBike Rental shops• breakdown recovery service• family bike accessories (baby seat, trailer,

    panniers) Taxis• transportation of bikes as well as luggage

    Find out more about our services on www.leverdonavelo.com

    Le réseau Vélo Loisir Provence rassemble des professionnels du tourisme désireux d’œuvrer pour le développement du vélo et d’accueillir les cyclistes dans de bonnes conditions. Labelli-sés par une charte « Accueil Vélo » et identifiés par ce panonceau, hébergeurs, restau-rateurs, loueurs de vélos, taxis ou accompagnateurs garantissent une qualité de services et d’équipements adaptés, à moins de 5 kilomètres des parcours. Les agences de voyages proposent des séjours clefs en main, et les sites culturels situés sur les parcours sont l’occasion d’allier plaisir, découverte et balade active !

    Ils s’engagent à vous proposer :• des conseils pour mieux apprécier votre séjour et

    l’indication des itinéraires fléchés et non fléchés autour de leur établissement

    • un séjour clef en main avec les agences de voyages• un accompagnement réalisé par un professionnel

    Breveté d’Etat• une pause découverte dans les sites culturels• de nombreux services adaptés

    En voici quelques exemples :

    Chez les restaurateurs• un service jusqu’à 15h

    Chez les hébergeurs• un petit déjeuner à partir de 7h• s’ils proposent la prestation repas, le pique-nique

    prêt à emporter• une blanchisserie / lave linge• un garage à vélo sécurisé• une place de parking pour votre voiture pendant

    votre séjour à vélo• un kit de réparation à disposition

    Pour les loueurs de vélos• l’assistance dépannage• du matériel adapté pour la famille (siège bébé,

    remorques et sacoches)

    Pour les taxis• Le portage des vélos en plus de vos bagages

    Retrouvez l’ensemble des services sur www.leverdonavelo.com

  • 6

    Bike rental and repairLouer et réparer des vélosCASTELLANE - 04120ESC BIKESFabien NoyelleRN85 la Cébièrecamion sur parking du Casino

    1

    06 21 61 32 [email protected] de VTT adultes et enfants, VTTAE, vélos route. Répa-ration et vente de pièces et accessoires et conseils avisés pour tous niveaux./ Mountain bikes rental for adults and children, e-MTBs, road bikes. Repair, spares sales, personalised advice for all levels. Accessories : helmet, baby carrier (5€), bike lock, repair kit and pump.

    1 heure1 hour

    1/2 journée1/2 day

    1 journée1 day

    Vélo route / road bike 5 € 15 € 25 €VTT / mountain bike 5 € 15 € 25 €VTTAE / electrically

    powered MTB 10€ 25 €

    Accessoires : casque, porte-bébé (5€), antivol, kit réparation, pompe./ Accessories : helmet, bike lock, baby carrier, repair kit and pump.

    GRÉOUX-LES-BAINS - 04800BACHELAS BIKEBenjamin BachelasFace à l’office de tourisme06 81 00 33 98 – 06 62 59 44 44 [email protected]

    2

    www.bachelas-cycles.comLocation et réparation de vélos de route, VTC, VTT et vélos à assistance électrique. Accessoires divers dont remorque. Ma-gasin de location également sur Manosque : 24 boulevard de la Plaine. Mêmes coordonnées. Possibilités d’y laisser les vélos loués à Gréoux et vice-versa. / Road bike, hybrid bike, mountain bike and electric bike rental and repair. Several accessories including trailer. Rental store also in Manosque: 24 Boulevard de la Plaine, same contact details. Possibility to leave hired bikes from Gréoux and vice-versa.

    2 heures2 hours

    1/2 journée1/2 day

    1 journée1 day

    VTC / hybrid bike 10 € 18 €VTT / mountain bike 12 € 25 €

    VAE / electrically powe-red bike 12 € 18 € 26 €

    VTTAE / electrically powered MTB 18 € 24 € 35 €

    Tarifs dégressifs à la durée. / Price reductions depending on length of time.

    GB

    LA PALUD-SUR-VERDON - 04120VERDON.E.BIKE Bernard CauvinLes gîtes06 88 10 91 73

    3

    [email protected] de vélos à assistance électrique pour parcourir l’in-contournable route des crêtes. / E-bikes rental to ride the una-voidable ridge road.

    Tarif unique / unique price 22 €Accessoires : casque, gilet fluorescent, bombe anti-crevai-son, pompe / accessories : helmet, fluorescent jacket, punc-ture-sealant spray, bicycle pump

    MOUSTIERS-SAINTE-MARIE - 04360VERDON VTTSylvie et Noël VoyerLa Ferme du Petit Ségriès04 92 74 68 83

    4

    [email protected] - www.verdon-vtt.comA 5 km de Moustiers-Sainte-Marie, au départ de plusieurs itinéraires VTT et à proximité de parcours cyclotouristiques. / 5 km from Moustiers-Sainte-Marie, at the start of several mountain biking itineraries and near cycle routes.

    1/2 journée1/2 day

    1 journée1 day

    VTT / mountain bike 15 € 20 €VAE / electrically powered bike 22 € 34 €

    Tarifs dégressifs à la durée. / Price reductions depending on length of time. Accessoires : siège bébé (jusqu’à 14 mois), remorque enfant (5 €), pneus lisses pour une pratique sur route. Accessories: baby seat (up to 14 months), children’s trailer (5€), smooth tyres for road riding.GB I

    RIEZ - 0450004 BIKESTony Ageon04 92 77 39 [email protected] - www.04bikes.fr

    5

    Location et réparation de VTT sportifs et à assistance élec-trique. Au point de départ de plusieurs itinéraires (accom-pagnement possible). Accessoires : casque, antivol ; porte bébé, porte-bagages et sacoches sur réservation. / Sporting and electric mountain bikes rental and,repair. At the starting point of several routes (accompanying. possible). Accesso-ries : helmet, bike lock, baby carrier, bag carrier and panniers booked in advance.

    1/2 journée1/2 day

    1 journée1 day

    VTT / mountain bike 14 € 19 €VTTAE / electrically powered

    MTB 24 € 29 €

    Livraison et récupération des vélos gratuite à votre point de départ pour de la location à la journée. / Free bike delivery and recovery at your departure point for full day rental.

    GB

  • 1/2 journée*1/2 day*

    1 journée*1 day*

    groupe jusqu’à 12 personnesgroups up to 12 persons 185 € 250 €

    par 6 personnes supplémentaireby 6 suplementaires persons 55 € 87 €

    tarif déplacement au km**transportation fee per km ** 0,55 €

    * Le tarif demi-journée s’entend soit de 9h à 12h soit de 14h à 17h / * ½ day fee is either from 9.00 to 12.00 or from 14.00 to 17.00** Facturation au départ d’une ville du Verdon /** Transportation fees calculated from a city in Verdon

    7

    GuidesSe faire guider Guides brevetés d’état aux activités du cyclisme / Guides with state diplomas in cycling activitiesAccompagnement par un guide-éducateur sportif breveté d’État qui saura vous proposer des circuits adaptés à vos compétences et aptitudes, et répondre à vos attentes. Des parcours variés vous sont proposés et tous les niveaux sont acceptés. Les randonnées sont agrémentées par des conseils techniques et des informations sur l’environnement.Accompanied by a State-approved guide/instructor who will show you circuits suited to your skills and possibilities to meet your expectations. There are a variety of trails and all levels are accepted. Technical advice and information on the surroundings is also part of the ride.

    ORAISON - 04700ALPES VÉLO DÉCOUVERTESébastien Husson06 73 94 60 [email protected]/AlpesVeloDecouvertePassionné de cyclisme sous toutes ses formes et prati-quant assidu depuis 15 ans.Passionate about cycling in all its forms and assiduous practice for over 15 years. GB

    MOUSTIERS SAINTE MARIE - 04360VERDON VTTSylvie et Noël VoyerLa Ferme du Petit Ségriès04 92 74 68 [email protected]és de passer vos séjours à vous perdre, à vous retrouver dans des culs de sac ou encore à porter interminablement votre VTT? Choisissez un accompagnateur pour vous guider et vous parler du territoire…Fed up with spending your holidays getting lost, or en-ding up in dead-ends or having to carry your mountain bike for ages? Hire a mountain leader to guide you and tell you all about the region… GB I

    Forfaits à diviser par le nombre de participants / packages to be divided by the number of participants:

    1/2 journée*1/2 day*

    1 journée*1 day*

    de 1 à 2 personnes1 to 2 persons 78 €

    sur devis/on esti-mate

    de 3 à 5 personnes3 to 5 persons 95 €

    sur devis/on esti-mate

    de 6 à 12 personnes, groupe préconstitué

    6 to 12 persons, previously arranged groups

    16 € / personne/per head

    33 € / personne/per head

    * Le tarif demi-journée s’entend de 9h30 à 12h - journée de 9h30 à 16h30 /* ½ day fee is either from 9.30 to 12.00 – full day from 9.30 am to 4.30 pm

    Location VTT en + de l’accompagnement / + mountain bike rental ½ journée / ½ day: + 10€ par vélo / by bikeJournée / full day: sur devis / on estimate

    Bike rental and repair

  • Carn

    et d

    e ro

    ute

    Road

    boo

    k8

    CAP LIBERTÉSarl SOFOLaurent FoissacLes Borels - 05260 Champoléon04 92 49 61 [email protected] traversées du Verdon, du Luberon et du Vau-cluse, avec des packages tout compris pré-conçus ou à la carte, en liberté.Ex : Grande traversée de la TransVerdon en in-tégralité : séjour 6 jours / 5 nuits avec notamment hébergement, transfert de bagages, navette retour, traces GPS…For long journeys across the Vaucluse, the Luberon and the Verdon, we propose either an inclusive ready-made or a personalized package.TransVerdon MTB long-travel ride: 6 days / 5 nights trip with accomodation, luggage transfer, re-turn-way shuttle, point GPS navigator…

    GB E

    CHEMINS DU SUDRue François Gernelle - 84124 Pertuis04 90 09 06 06Fax 04 90 09 06 [email protected] www.cheminsdusud.comOrganisateur de randonnées en Provence et en Italie. Séjours vélo sur mesure à la demande.Organizers of treks and outings in Provence and in Italy. Made to measure cycling holidays are available on request. GB I

    WALK INN PROVENCE30 Boulevard Paul Floret - 84000 Avignon04 86 65 00 20Fax 04 90 87 70 [email protected] Escapades en liberté au cœur de la Provence. Séjours vélo sur mesure à la demande.Freedom breaks in the heart of Provence. Made to measure cycling holidays are available on request.

    GB E D

    Travel agenciesAgences de voyages

    SAINT MAIME - 04300TAXI BRUNOEric Bruno04 92 79 56 8106 07 47 26 [email protected] véhicules à disposition de 5 à 7 places.Tarifs adaptés à la demande.4 vehicles with 5 to 7 seats. Prices adapted to demand.

    Transportation for people, luggage and bicycles

    Transport de bagages,personnes et vélos

  • Carn

    et d

    e ro

    ute

    Road

    boo

    kKe

    yLé

    gend

    eAc

    cess

    ible

    per

    sonn

    es à

    m

    obili

    té ré

    duite

    Acce

    ss to

    peo

    ple

    with

    redu

    ced

    mob

    ility

    Nom

    bre

    d’em

    plac

    emen

    ts

    tent

    e, c

    arav

    ane,

    cam

    ping

    -car

    N

    umbe

    r of p

    itche

    s, ca

    rava

    n,

    cam

    ping

    -car

    Nom

    bre

    de lo

    catif

    s éq

    uipé

    sN

    umbe

    r of m

    obil-

    hom

    e, ch

    alet

    , éq

    uipe

    d te

    nt, y

    urt

    Nom

    bre

    de lo

    catio

    ns

    sais

    onni

    ères

    / N

    umbe

    r of s

    elf

    cate

    ring

    gite

    Nom

    bre

    de c

    ham

    bres

    N

    umbe

    r of b

    edro

    oms

    Capa

    cité

    tota

    le d

    ’acc

    ueil

    Tota

    l cap

    acity

    Hôte

    l / H

    otel

    Cham

    bre

    d’hô

    tes

    Bed

    and

    brea

    kfas

    t

    Cam

    ping

    / Ca

    mp

    site

    Gite

    d’é

    tape

    /Hé

    berg

    emen

    t col

    lect

    if Lo

    dgin

    g

    Rest

    aura

    nt

    Rest

    aura

    nt

    Site

    cul

    ture

    lCu

    ltura

    l site

    1 1 1 1 1

    Auto

    rout

    e / H

    ighw

    ay

    Bus

    / Bus

    Trai

    n / T

    rain

    Loue

    ur d

    e vé

    los

    Bike

    rent

    al

    Park

    ing

    voitu

    re /

    Car P

    ark

    Offi

    ce d

    u to

    uris

    me

    To

    urist

    info

    rmat

    ion

    cent

    er

    Répa

    ratio

    n / R

    epai

    r

    Parc

    ours

    sur

    rout

    eIti

    nera

    ries o

    n th

    e ro

    ad

    Parc

    ours

    VTT

    / Iti

    nera

    ries f

    or

    mou

    ntai

    n bi

    ke

    Clas

    sem

    ent

    Clé

    vaca

    nces

    Clas

    sem

    ent

    Gîte

    de

    Fran

    ce

    Logi

    s de

    Fra

    nce

    Gîte

    Pan

    da

    Cam

    ping

    Qua

    lité

    Qua

    lité

    Tour

    ism

    e

    Mar

    que

    «Val

    eurs

    Par

    c na

    ture

    l rég

    iona

    Pays

    Gou

    rman

    d

    Clé

    Vert

    e

    Hôte

    ls a

    u N

    atur

    el

    Maî

    tre

    Rest

    aura

    teur

    9

    parle

    ang

    lais

    / en

    glish

    spok

    en

    parle

    alle

    man

    d / g

    erm

    an sp

    oken

    parle

    esp

    agno

    l / sp

    anish

    spok

    en

    parle

    ital

    ien

    / ita

    lian

    spok

    en

    GB D E I

  • GRÉ

    OU

    X-L

    ES-B

    AIN

    S

    VALE

    NSO

    LE

    ALL

    EMA

    GN

    E-E

    N-P

    ROVE

    NCE

    ESPA

    RRO

    N-D

    E-VE

    RDO

    N

    QU

    INSO

    N

    SAIN

    TE-C

    ROIX

    -DU

    -VER

    DO

    N

    BAU

    DU

    EN

    AIG

    UIN

    ES

    LES

    SALL

    ES-S

    UR-

    VERD

    ON

    MO

    UST

    IERS

    -STE

    -MA

    RIE

    RIEZ

    MO

    NTA

    GN

    AC

    PUIM

    OIS

    SON

    SAIN

    T-LA

    URE

    NT

    -DU

    -VER

    DO

    N

    SAIN

    T-M

    ART

    IN-D

    E_BR

    ÔM

    ES

    N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

    VA

    LEN

    SOLE

    - L

    AC

    DE

    SA

    INTE

    -CRO

    IX

    Gra

    ndes

    Gor

    ges

    et A

    rtub

    y p.

    16

    10 Lége

    nde

    / key

    A : «

    Pet

    it Pl

    atea

    u »,

    bou

    cles d

    e déc

    ouve

    rte

    tour

    istiqu

    e de l

    a DL

    VA -

    37 km

    - D+

    : 420

    mB

    : « B

    alco

    ns d

    ’Esp

    arro

    n »,

    bou

    cles d

    e dé

    couv

    erte

    tour

    istiqu

    e de l

    a DL

    VA -

    33 km

    - D+

    : 450

    m

    C : «

    Bas

    ses G

    orge

    s », b

    oucle

    s de d

    écou

    verte

    to

    urist

    ique d

    e la

    DLVA

    - 37

    km -

    D+ : 5

    70m

    D : «

    Pla

    teau

    de

    Vale

    nsol

    e »

    bouc

    les

    cyclo

    tour

    istiqu

    es d

    es A

    lpes d

    e Hau

    te-P

    rove

    nce -

    53

    km

    – D+

    : 433

    m

    D

    épar

    t des

    par

    cour

    s du

    cent

    re C

    yclos

    port

    de G

    réou

    x-les

    -Bain

    s

    E : «

    La

    Rom

    aine

    », b

    oucle

    s cyc

    lotou

    ristiq

    ues d

    es

    Alpe

    s de H

    aute

    -Pro

    venc

    e - 4

    4 km

    - D+

    : 406

    mF

    : « L

    acs d

    u Ve

    rdon

    » (e

    nglob

    e B et

    C),

    bouc

    les

    cyclo

    tour

    istiqu

    es d

    es A

    lpes d

    e Hau

    te-P

    rove

    nce -

    71

    km

    – D+

    : 104

    5m

    AD

    B

    F

    CE

    C

    B

    A

    DE

    F

    15Ba

    sses

    Gor

    ges

    et H

    aut V

    ar p

    .12

    Télé

    char

    gez

    les

    trac

    es s

    ur v

    otre

    mob

    ileD

    ownl

    oad

    GPX

    trac

    ks o

    n yo

    ur m

    obile

    . p.3

    3

    AUPS

    QU

    INSO

    NVI

    NO

    N-S

    UR-

    VERD

    ON

    GRÉ

    OU

    X-L

    ES-B

    AIN

    S

    VALE

    NSO

    LE

    MO

    UST

    IERS

    -STE

    -MAR

    IE

    ST-A

    ND

    RÉ-L

    ES-A

    LPES

    CAS

    TELL

    ANE

    RIEZ

    9

    4

    2

    6

    810

    14131

    1

    7

    12

    16

    1817

    5

  • OÙ S

    E LO

    GER

    ?Ac

    comm

    odat

    ionAIGU

    INES

    - 8

    3630

    DO

    MA

    INE D

    E

    CH

    AN

    TER

    AIN

    EHe

    rvé

    Mor

    dele

    t04

    94

    70 2

    1 01

    con

    tact

    @ch

    ante

    rain

    e.n

    etw

    ww

    .ch

    ante

    rain

    e.n

    etO

    ffran

    t une

    vue

    plo

    ngea

    nte

    sur l

    es re

    flets

    du

    lac,

    le d

    omai

    ne p

    ropo

    se u

    ne h

    alte

    buc

    oliq

    ue d

    ans

    un

    cadr

    e en

    chan

    teur

    .O

    fferin

    g a

    plun

    ging

    vie

    w o

    ver

    the

    lake

    , t

    he

    dom

    ain

    prop

    oses

    a b

    ucol

    ic st

    ay i

    n a

    delig

    htfu

    l se

    tting

    . 40

    GRÉO

    UX-LES

    -BAINS

    - 0

    4800

    CA

    MPIN

    G L

    A P

    INÈD

    E***

    Cole

    tte e

    t Joë

    l Caz

    inR

    ou

    te d

    e Sa

    int

    Pier

    re04

    92

    78 0

    5 47

    lap

    ined

    e@w

    anad

    oo

    .fr

    ww

    w.c

    amp

    ing

    -lap

    ined

    e-04

    .co

    mLa

    Pin

    ède

    offre

    une

    agr

    éabl

    e ha

    lte d

    e ve

    rdur

    e,

    en e

    spal

    iers

    et a

    vec d

    es e

    mpl

    acem

    ents

    om

    brag

    és.

    Sani

    taire

    s ac

    cess

    ible

    s au

    x pe

    rson

    nes

    à m

    obili

    rédu

    ite.

    La P

    inèd

    e of

    fers

    a p

    leas

    ant

    brea

    k in

    gre

    en a

    nd

    shad

    ed su

    rroun

    ding

    s. Sa

    nita

    ry fa

    ciliti

    es a

    re a

    cces

    -sib

    le to

    peo

    ple

    of re

    duce

    d m

    obili

    ty.

    110

    56

    650

    LES

    SALLES

    -SUR

    -VER

    DON

    - 83

    630

    CA

    MPIN

    G L

    A S

    OU

    RC

    E****

    Célin

    e et

    Gill

    es P

    errie

    r04

    94

    70 2

    0 40

    con

    tact

    @ca

    mp

    ing

    -la-

    sou

    rce.

    euw

    ww

    .cam

    pin

    g-l

    a-so

    urc

    e.eu

    Eten

    du s

    ur l

    es r

    ives

    du

    lac,

    La S

    ourc

    e pr

    opos

    e un

    e es

    cale

    pai

    sible

    pou

    r vou

    s re

    pose

    r ent

    re d

    eux

    étap

    es. L

    ocat

    ion

    de V

    AE s

    ur p

    lace

    .St

    retc

    hed

    alon

    g th

    e ba

    nks

    of th

    e la

    ke, L

    a So

    urce

    of

    fers

    a p

    eace

    ful r

    estin

    g pl

    ace.

    E-b

    ike

    rent

    al o

    n th

    e sit

    e.

    89

    280

    CA

    MPIN

    G L

    ES P

    INS

    Mél

    anie

    Lau

    nay

    Ch

    emin

    des

    Vig

    nes

    04 9

    8 10

    23

    80ca

    mp

    ing

    lesp

    ins8

    3@o

    ran

    ge.

    frw

    ww

    .cam

    pin

    gle

    spin

    s.co

    mPe

    tit c

    ampi

    ng d

    e ch

    arm

    e, é

    core

    spon

    sabl

    e et

    à

    l’atm

    osph

    ère

    fam

    ilial

    , id

    éale

    men

    t sit

    ué e

    ntre

    le

    villa

    ge e

    t le

    lac

    de S

    aint

    e Cr

    oix.

    Ch

    arm

    ing,

    fam

    ily a

    nd e

    nviro

    nmen

    tally

    frie

    ndly

    cam

    psite

    , id

    eally

    situ

    ated

    bet

    wee

    n th

    e vi

    llage

    an

    d Sa

    inte

    -Cro

    ix la

    ke.

    10

    0

    CA

    MPIN

    G M

    UN

    ICIP

    AL*

    *

    LES R

    UIS

    SES

    Rosin

    e Ca

    rbon

    nel

    info

    @ca

    mp

    ing

    lesr

    uis

    ses.

    frw

    ww

    .cam

    pin

    gle

    sru

    isse

    s.fr

    À 20

    0m d

    ’une

    bel

    le p

    lage

    et

    à qu

    elqu

    es e

    n-ca

    blur

    es d

    u vi

    llage

    , ce

    cam

    ping

    nat

    ure

    offre

    un

    séjo

    ur re

    posa

    nt d

    ans

    un e

    sprit

    aut

    hent

    ique

    .20

    0m f

    rom

    a b

    eaut

    iful b

    each

    and

    clo

    se t

    o th

    e vi

    llage

    , thi

    s au

    then

    tic c

    amps

    ite o

    ffers

    a r

    elax

    ing

    stay

    .

    269

    MOU

    STIER

    S-SA

    INTE

    -MAR

    IE - 04

    360

    LA F

    ER

    ME D

    U P

    ETI

    T SÉG

    RIÈ

    S

    Sylv

    ie e

    t Noë

    l Voy

    er04

    92

    74 6

    8 83

    sylv

    ie@

    cham

    bre

    -ho

    te-v

    erd

    on

    .co

    mw

    ww

    .ch

    amb

    re-h

    ote

    -ver

    do

    n.c

    om

    Sylv

    ie e

    t N

    oël

    vous

    acc

    ueill

    ent

    en c

    ham

    bres

    et

    tabl

    es d

    ’hôt

    es o

    u da

    ns le

    ur g

    îte e

    n ge

    stio

    n lib

    re,

    dans

    un

    cadr

    e re

    posa

    nt e

    t une

    am

    bian

    ce c

    hale

    u-re

    use.

    Loc

    atio

    n de

    vél

    os e

    t acc

    ompa

    gnem

    ent (

    cf.

    Verd

    on V

    TT p

    .7-8

    ).Sy

    lvie

    and

    Noë

    l w

    elco

    me

    you

    to t

    heir

    bed

    & br

    eakf

    ast

    or s

    elf-c

    ater

    ing

    gite

    in a

    rel

    axin

    g se

    t-tin

    g. B

    ike

    rent

    al a

    nd g

    uidi

    ng (

    see

    Verd

    on V

    TT

    p.7-

    8). 5+

    4

    13+

    14

    SAINT-

    MAR

    TIN-

    DE-B

    ROMES

    - 04

    800

    HO

    TEL*

    * R

    ESTA

    UR

    AN

    T LA

    FO

    NTA

    INE

    Wal

    ter P

    acin

    i04

    92

    78 0

    2 05

    ho

    tel-r

    est-

    lafo

    nta

    ine@

    wan

    ado

    o.f

    rht

    tp://

    ww

    w.h

    otel

    -la-f

    onta

    ine-

    greo

    ux.fr

    Hôte

    l-res

    taur

    ant

    de c

    harm

    e au

    ur d

    u vi

    llage

    , pr

    opos

    ant

    une

    cuisi

    ne t

    radi

    tionn

    elle

    à b

    ase

    de

    spéc

    ialit

    és p

    rove

    nçal

    es. O

    uver

    t à l’

    anné

    e.Ch

    arm

    ing

    hote

    l-res

    taur

    ant

    in t

    he h

    eart

    of t

    he

    villa

    ge,

    prop

    osin

    g tra

    ditio

    nal

    cuisi

    ne m

    ade

    of

    Prov

    ença

    l spe

    cialit

    ies.

    Ope

    n al

    l yea

    r.11

    27

    LES-

    SALLES

    -SUR

    -VER

    DON

    - 83

    630

    RESTA

    UR

    AN

    T LA

    PLA

    NC

    HA

    Sand

    rine

    Blai

    n8

    pla

    ce G

    aru

    by

    04 9

    4 84

    78

    85la

    pla

    nch

    a83@

    ora

    ng

    e.fr

    ww

    w.r

    esta

    ura

    ntl

    apla

    nch

    a.fr

    Au c

    œur

    du

    villa

    ge, l

    e re

    stau

    rant

    met

    en

    vale

    ur

    les

    save

    urs

    du t

    erro

    ir. V

    iand

    es c

    uite

    s au

    feu

    de

    bois

    et c

    arte

    int

    égra

    lem

    ent

    à ba

    se d

    e pr

    odui

    ts

    frais.

    In t

    he h

    eart

    of t

    he v

    illag

    e, t

    he r

    esta

    uran

    t en

    -ha

    nces

    loca

    l pro

    duct

    s. M

    eat b

    aked

    on

    woo

    d-fir

    ed

    stov

    e, F

    resh

    pro

    duct

    s m

    enu.

    RESTA

    UR

    AN

    T LA

    FR

    ING

    ALE

    Mich

    el B

    lain

    Plac

    e d

    e l’a

    rtis

    anat

    06 8

    7 86

    50

    00la

    frin

    gal

    e.sn

    ack@

    ora

    ng

    e.fr

    Spéc

    ialit

    és fa

    briq

    uées

    mai

    son

    de h

    ambu

    rger

    s, sa

    -la

    des,

    glac

    es a

    rtisa

    nale

    s, pâ

    tisse

    ries…

    Agr

    éabl

    e te

    rrass

    e om

    brag

    ée to

    urné

    e su

    r la

    plac

    e.

    Hand

    mad

    e ha

    mbu

    rger

    s, sa

    lads

    , ice

    -cre

    ams,

    past

    ries…

    Nice

    sha

    dy te

    rrace

    on

    the

    mai

    n pl

    ace.

    6

    109

    12

    7

    8

    11

    13

    OÙ S

    E RE

    STAU

    RER

    ? Re

    stau

    rants

    14

    Serp

    enta

    nt e

    ntre

    cham

    ps d

    e bl

    é, d

    e la

    vand

    in e

    t vill

    ages

    pitt

    ores

    ques

    , les

    pe

    tites

    rout

    es tr

    anqu

    illes

    du

    plat

    eau

    offre

    nt d

    es v

    ues s

    aisis

    sant

    es su

    r les

    m

    assif

    s alp

    ins q

    ui le

    surv

    eille

    nt d

    e lo

    in, e

    t sur

    les l

    acs d

    e Sa

    inte

    -Cro

    ix e

    t d’

    Espa

    rron

    qui l

    e bo

    rden

    t en

    cont

    reba

    s.W

    indi

    ng b

    etw

    een

    field

    s of w

    heat

    , lav

    ende

    r and

    pict

    ures

    que

    villa

    ges,

    the

    smal

    l qui

    et ro

    ads

    of th

    e Pl

    atea

    u of

    fer s

    triki

    ng v

    iew

    s on

    the

    surro

    undi

    ng

    mou

    ntai

    ns, a

    nd o

    n Sa

    inte

    -Cro

    ix a

    nd E

    spar

    ron

    lake

    s lin

    ing

    it.

    11

  • ESPA

    RRO

    N-D

    E-VE

    RDO

    NN S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100

    BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

    12

    BASS

    ES

    GO

    RG

    ES

    ET

    HA

    UT

    VA

    R

    Vale

    nsol

    e La

    c de

    Sai

    nte-

    Croi

    x p

    .10

    G

    HG

    rand

    es G

    orge

    s et

    Art

    uby

    p.16

    12

    Lége

    nde

    / key

    G :

    « Le

    s Pla

    teau

    x du

    Bas

    -Ver

    don

    »,

    bouc

    les cy

    cloto

    urist

    iques

    du

    Var -

    57

    km -

    D+ : 5

    81m

    H : «

    Les

    Bar

    rage

    s du

    Verd

    on »

    , bo

    ucles

    cyclo

    tour

    istiqu

    es d

    u Va

    r - 6

    5 km

    - D+

    : 890

    m

    G H

    Télé

    char

    gez

    les

    trac

    es s

    ur v

    otre

    mob

    ileD

    ownl

    oad

    GPX

    trac

    ks o

    n yo

    ur m

    obile

    . p.3

    3

    AUPS

    QU

    INSO

    NVI

    NO

    N-S

    UR-

    VERD

    ON

    GRÉ

    OU

    X-L

    ES-B

    AIN

    S

    VALE

    NSO

    LE

    MO

    UST

    IERS

    -STE

    -MAR

    IE

    ST-A

    ND

    RÉ-L

    ES-A

    LPES

    CAS

    TELL

    ANE

    RIEZ

    20

    16

    1518

    17

    19

  • OÙ S

    E LO

    GER

    ? / Ac

    comm

    odat

    ion

    13

    BAUD

    UEN

    - 83

    630

    CA

    MPIN

    G L

    E C

    LOS D

    E

    BA

    RB

    EY

    Mar

    ie H

    élèn

    e Ch

    abou

    déR

    ou

    te d

    ’Au

    ps

    04 9

    4 70

    08

    56in

    fo@

    clo

    sdeb

    arb

    ey.c

    om

    ww

    w.c

    losd

    ebar

    bey

    .co

    mDa

    ns u

    n pa

    rc b

    oisé

    de

    chên

    es e

    t de

    pin

    s à

    quel

    ques

    enc

    ablu

    res

    du v

    illag

    e re

    mar

    quab

    le d

    e Ba

    udue

    n et

    du

    lac,

    le c

    ampi

    ng p

    ropo

    se u

    n gr

    and

    choi

    x de

    mob

    ilhom

    es e

    ntiè

    rem

    ent é

    quip

    és e

    t de

    nom

    breu

    ses

    anim

    atio

    ns e

    n ét

    é.In

    the

    hea

    rt of

    a p

    ark

    shad

    ed b

    y oa

    ks a

    nd p

    ine

    trees

    nea

    r Ba

    udue

    n an

    d Sa

    inte

    -Cro

    ix l

    ake,

    the

    ca

    mps

    ite p

    ropo

    ses

    wid

    e ch

    oice

    of m

    obile

    hom

    es

    and

    varie

    d en

    terta

    inm

    ents

    in s

    umm

    ertim

    e.

    135

    QUINSO

    N - 04

    500

    GÎT

    E D

    ’ÉTA

    PE L

    ’ESC

    AR

    GO

    TM

    oniq

    ue e

    t Ala

    in M

    arco

    tteQ

    uar

    tier

    Fer

    raill

    e04

    92

    74 0

    9 73

    git

    e.es

    carg

    ot@

    gm

    ail.c

    om

    ww

    w.g

    itee

    scar

    go

    t.co

    mG

    îte d

    ’éta

    pe in

    time

    et c

    ham

    pêtre

    situ

    é à

    l’ent

    rée

    des

    bass

    es g

    orge

    s, à

    prox

    imité

    de

    la T

    rans

    Ver-

    don

    et d

    e pl

    usie

    urs

    bouc

    les

    cyclo

    tour

    istiq

    ues.

    L’ens

    embl

    e du

    gîte

    est

    acc

    essib

    le a

    ux p

    erso

    nnes

    ha

    ndica

    pées

    . Pos

    sibili

    té d

    e lo

    catio

    n de

    VTT

    pou

    r le

    s cli

    ents

    . A

    cosy

    , co

    untry

    sto

    pove

    r gi

    te l

    ocat

    ed a

    t th

    e en

    tranc

    e to

    the

    bas

    ses

    gorg

    es, n

    ot f

    ar f

    rom

    the

    Tr

    ansV

    erdo

    n an

    d se

    vera

    l cyc

    le to

    urin

    g lo

    ops.

    The

    who

    le g

    ite is

    acc

    essib

    le to

    han

    dica

    pped

    per

    sons

    . Po

    ssib

    ility

    of m

    ount

    ain

    bike

    rent

    al fo

    r clie

    nts.

    5

    16

    SAINT-

    LAUR

    ENT-

    DU-V

    ERDO

    N - 04

    500

    LE M

    OU

    LIN

    DU

    C

    TEA

    U***

    Edith

    et N

    icola

    s Fa

    oro-

    Stäm

    pfli

    99 C

    hem

    in d

    ’Alb

    iosc

    04 9

    2 74

    02

    47in

    fo@

    mo

    ulin

    -du

    -ch

    atea

    u.c

    om

    ww

    w.m

    ou

    lin-d

    u-c

    hat

    eau

    .co

    mIn

    stal

    lé d

    ans

    un a

    ncie

    n m

    oulin

    à h

    uile

    au

    beau

    m

    ilieu

    d’u

    n gr

    and

    jard

    in p

    rove

    nçal

    , ce

    t hô

    tel

    colo

    ré a

    su

    cons

    erve

    r et

    val

    orise

    r le

    pat

    rimoi

    ne

    d’ép

    oque

    . Cui

    sine

    de s

    aiso

    n à

    base

    de

    prod

    uits

    lo

    caux

    sou

    vent

    bio

    . In

    a f

    orm

    er o

    il m

    ill in

    the

    mid

    dle

    of a

    big

    Pro

    -ve

    ncal

    gar

    den

    the

    owne

    rs o

    f thi

    s ho

    tel i

    n na

    tura

    l su

    rroun

    ding

    s ha

    ve k

    ept a

    nd e

    nhan

    ced

    its p

    erio

    d he

    ritag

    e. S

    easo

    nal c

    uisin

    e ba

    sed

    on lo

    cal a

    nd o

    f-te

    n or

    gani

    c pr

    oduc

    ts.

    10

    24

    CA

    MPIN

    G*****

    LA F

    AR

    IGO

    ULE

    TTE

    Rich

    ard

    Canc

    el04

    92

    74 4

    1 62

    rich

    ard

    .can

    cel@

    ciel

    avill

    age.

    com

    ww

    w.c

    amp

    ing

    -la-f

    arig

    ou

    lett

    e.co

    m

    Au c

    œur

    d’u

    ne p

    inèd

    e, le

    cam

    ping

    la F

    arig

    oule

    tte

    éten

    d se

    s em

    plac

    emen

    ts o

    mbr

    agés

    sur

    les

    rives

    du

    pet

    it la

    c de

    Mon

    tpez

    at.

    In t

    he h

    eart

    of a

    pin

    e w

    ood,

    the

    cam

    psite

    st

    retc

    hes

    its s

    hady

    pitc

    hes

    on t

    he r

    efre

    shin

    g ba

    nks

    of th

    e sm

    all M

    ontp

    ezat

    lake

    .94

    12

    5

    SILLAN

    S-LA

    -CAS

    CADE

    -

    8369

    0C

    AM

    PIN

    G***

    LE R

    ELA

    IS D

    E L

    A B

    RESQ

    UE

    Régi

    s Ho

    uzel

    le15

    ch

    emin

    de

    la P

    isci

    ne

    04 9

    4 04

    64

    89in

    fo@

    lere

    lais

    del

    abre

    squ

    e.n

    etw

    ww

    .lere

    lais

    del

    abre

    squ

    e.n

    etN

    iché

    au

    cœur

    d’

    une

    pinè

    de

    verd

    oyan

    te

    à qu

    elqu

    es e

    ncab

    lure

    s du

    vill

    age

    méd

    iéva

    l de

    Sil-

    lans

    et

    de s

    a fa

    meu

    se c

    asca

    de,

    le R

    elai

    s de

    la

    Bres

    que

    prop

    ose

    empl

    acem

    ents

    om

    brag

    és, m

    o-bi

    lhom

    es e

    t cha

    lets

    . In

    the

    sha

    de o

    f a

    gree

    n pi

    ne w

    ood,

    nea

    r th

    e m

    edie

    val

    villa

    ge o

    f Si

    llans

    and

    its

    rem

    arka

    ble

    wat

    erfa

    ll, le

    Rel

    ais

    de la

    Bre

    sque

    pro

    pose

    s sh

    ady

    pitc

    hes,

    mob

    ile h

    omes

    and

    hol

    iday

    lodg

    es.

    80

    VINO

    N-SU

    R-VE

    RDON

    - 8

    3560

    LE M

    OU

    LIN

    D

    E S

    AIN

    T A

    ND

    Isabe

    lle R

    ossi

    20 R

    ue

    Sain

    t A

    nd

    ré04

    92

    73 1

    8 08

    mou

    lin.s

    tand

    re@

    vino

    n-su

    r-ver

    don.

    frw

    ww

    .mo

    ulin

    des

    ain

    tan

    dre

    .fr

    Ancie

    n m

    oulin

    à f

    arin

    e hy

    drau

    lique

    con

    stru

    it en

    17

    89,

    Le M

    oulin

    de

    Sain

    t An

    dré

    accu

    eille

    des

    gr

    oupe

    s au

    ur d

    ’un

    bel e

    spac

    e ve

    rt au

    bor

    d du

    Ver

    don.

    Sal

    les

    polyv

    alen

    te,

    de r

    esta

    urat

    ion

    et d

    e ré

    unio

    n à

    disp

    ositi

    on ;

    ciném

    a, c

    once

    rts e

    t th

    éâtre

    dan

    s l’a

    udito

    rium

    .O

    ld w

    ater

    whe

    at m

    ill b

    uilt

    in 1

    789,

    the

    Mou

    lin

    de S

    aint

    -And

    ré w

    elco

    mes

    gro

    ups

    on t

    he g

    reen

    ba

    nks

    of t

    he V

    erdo

    n riv

    er.

    Cate

    ring

    hall,

    mul

    ti-pu

    rpos

    e an

    d as

    sem

    bly

    room

    s av

    aila

    ble.

    Cin

    ema,

    co

    ncer

    ts a

    nd th

    eatre

    in th

    e au

    dito

    rium

    .

    18

    55

    En a

    val d

    u la

    c de

    Sai

    nte-

    Croi

    x, le

    Ver

    don

    coul

    e pa

    isib

    lem

    ent a

    u cœ

    ur

    des

    bass

    es g

    orge

    s. D

    e m

    éand

    res

    en p

    etits

    lacs

    , c’e

    st u

    n te

    rrito

    ire c

    harg

    é d’

    hist

    oire

    , qui

    laiss

    e pr

    ogre

    ssiv

    emen

    t sa

    plac

    e au

    x pe

    tites

    rout

    es tr

    anqu

    illes

    et

    boisé

    es d

    u Ha

    ut-V

    ar lo

    rsqu

    ’on

    obliq

    ue a

    u su

    d.D

    owns

    trea

    m o

    f Sa

    inte

    -Cro

    ix l

    ake,

    the

    Ver

    don

    rive

    r ru

    ns p

    eace

    fully

    am

    id t

    he lo

    wer

    gor

    ges.

    From

    mea

    nder

    s to

    sm

    all l

    akes

    , thi

    s te

    rrito

    ry h

    as a

    ric

    h hi

    stor

    y an

    d gi

    ves

    way

    to e

    ndle

    ss h

    ills

    of th

    e up

    per-V

    ar a

    s yo

    u tu

    rn to

    the

    sout

    h

    20

    1615

    1817

    19

  • N S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

    14

    HA

    UT

    ET

    MO

    YE

    N V

    ER

    DO

    N

    Vale

    nsol

    e La

    c de

    Sai

    nte-

    Croi

    x p

    .10

    J

    I

    Gra

    ndes

    Gor

    ges

    et A

    rtub

    y p.

    16

    14

    K

    Lége

    nde

    / key

    I : «

    Les

    Hau

    tes V

    allé

    es »

    , bou

    cles c

    yclot

    ouris

    tique

    s des

    Alpe

    s de H

    aute

    -Pro

    venc

    e - 7

    2 km

    - D+

    : 944

    mJ :

    « V

    erdo

    n et

    Vaï

    re »

    , bou

    cles c

    yclot

    ouris

    tique

    s des

    Alpe

    s de H

    aute

    -Pro

    venc

    e - 7

    1 km

    - D+

    : 131

    5mK

    : « B

    elvé

    dère

    s du

    Verd

    on »

    , bou

    cles c

    yclot

    ouris

    tique

    s des

    Alpe

    s de H

    aute

    -Pro

    venc

    e - 5

    7 km

    - D+

    : 118

    0mKJI

    Télé

    char

    gez

    les

    trac

    es s

    ur v

    otre

    mob

    ileD

    ownl

    oad

    GPX

    trac

    ks o

    n yo

    ur m

    obile

    . p.3

    3

    AUPS

    QU

    INSO

    NVI

    NO

    N-S

    UR-

    VERD

    ON

    GRÉ

    OU

    X-L

    ES-B

    AIN

    S

    VALE

    NSO

    LE

    MO

    UST

    IERS

    -STE

    -MAR

    IE

    ST-A

    ND

    RÉ-L

    ES-A

    LPES

    CAS

    TELL

    ANE

    RIEZ

    23

    2225

    33

    21

    24

    26

    1

  • 15

    OÙ S

    E LO

    GER

    ?Ac

    comm

    odat

    ion

    CAST

    ELLA

    NE - 0

    4120

    GÎT

    E D

    ’ÉTA

    PE L

    ’OU

    STA

    OU

    Ca

    ther

    ine

    et C

    hrist

    ian

    Fago

    t-Rev

    urat

    Ch

    emin

    des

    Hau

    tes

    List

    es04

    92

    83 7

    7 27

    ou

    stao

    u04

    @g

    mai

    l.co

    mw

    ww

    .ou

    stao

    uca

    stel

    lan

    e04.

    frTe

    nu p

    ar d

    es p

    assio

    nnés

    de

    VTT,

    ce g

    îte d

    ’éta

    pe

    (ave

    c ch

    ambr

    es d

    ’hôt

    es) c

    hale

    ureu

    x et

    fam

    ilial

    se

    situe

    en

    tout

    e lo

    giqu

    e su

    r le

    tracé

    de

    la Tr

    ansV

    er-

    don

    et a

    u dé

    part

    de n

    ombr

    eux

    parc

    ours

    . Cui

    sine

    prov

    ença

    le e

    n ta

    ble

    d’hô

    tes.

    Ow

    ned

    by k

    een

    mou

    ntai

    nbik

    ers,

    this

    war

    m a

    nd

    fam

    ily s

    topo

    ver

    gite

    (w

    ith b

    &b)

    is on

    the

    Tra

    ns-

    Verd

    on ro

    ute

    and

    at th

    e st

    art o

    f sev

    eral

    trai

    ls an

    d ro

    utes

    . Res

    iden

    t mea

    ls w

    ith P

    rove

    ncal

    cui

    sine.

    12

    48

    CA

    MPIN

    G

    LES L

    AV

    AN

    DES**

    Clau

    de N

    oel

    Ro

    ute

    des

    go

    rges

    du

    Ver

    do

    n04

    92

    83 6

    8 78

    – 0

    6 45

    98

    62 8

    3ac

    cuei

    l@ca

    mp

    ing

    -les-

    lava

    nd

    es.c

    om

    ww

    w.c

    amp

    ing

    -les

    -lav

    and

    es.c

    om

    Cam

    ping

    cam

    pagn

    ard

    et c

    onvi

    vial

    situ

    é à

    deux

    to

    urs

    de ro

    ue d

    u ce

    ntre

    -vill

    age,

    à tr

    ois

    coup

    s de

    dale

    de

    la T

    rans

    Verd

    on e

    t au

    dép

    art

    de n

    om-

    breu

    x pa

    rcou

    rs ro

    ute

    et V

    TT. B

    arbe

    cue

    et é

    quip

    e-m

    ent d

    e cu

    isine

    à d

    ispos

    ition

    .A

    frien

    dly

    coun

    try c

    amps

    ite a

    sho

    rt rid

    e fro

    m th

    e Tr

    ansV

    erdo

    n ro

    ute

    and

    at th

    e st

    art o

    f a n

    umbe

    r of

    cycli

    ng a

    nd m

    ount

    ain

    biki

    ng tr

    ails.

    Bar

    becu

    e an

    d co

    okin

    g eq

    uipm

    ent a

    vaila

    ble.

    17

    30

    188

    THOR

    AME-

    HAUT

    E - 04

    170G

    ÎTE D

    E L

    A C

    OLL

    E

    SA

    INT-

    MIC

    HEL

    Nat

    halie

    Lan

    trua

    et B

    erna

    rd G

    ras

    04 9

    2 83

    30

    78co

    nta

    ct@

    git

    e-h

    aut-

    verd

    on

    .co

    mw

    ww

    .git

    e-h

    aut-

    verd

    on

    .co

    mCo

    nfor

    tabl

    emen

    t in

    stal

    lé à

    143

    0 m

    ètre

    s d’

    al-

    titud

    e su

    r le

    pla

    teau

    de

    Cham

    plat

    te e

    t av

    anta

    -ge

    usem

    ent

    situé

    sur

    le t

    racé

    de

    la T

    rans

    Verd

    on,

    le g

    îte d

    omin

    e la

    val

    lée

    du H

    aut-V

    erdo

    n. Te

    rrass

    e de

    s plu

    s agr

    éabl

    es, c

    uisin

    e gé

    nére

    use

    et fa

    mili

    ale.

    Com

    forta

    bly

    situa

    ted

    at 1

    430m

    hig

    h on

    the

    Pl

    atea

    u de

    Cha

    mpl

    atte

    and

    on

    the

    Tran

    sVer

    don

    rout

    e, th

    e gi

    te o

    verlo

    oks t

    he u

    pper

    -Ver

    don

    valle

    y. De

    light

    ful t

    erra

    ce, g

    ener

    ous

    fam

    ily k

    itche

    n.

    12

    56

    Non

    loin

    d’A

    llos,

    dans

    le m

    assi

    f de

    la S

    estr

    ière

    , le

    Verd

    on p

    rend

    sa

    sour

    ce

    à 24

    00 m

    ètre

    s d’

    altit

    ude,

    se

    fraie

    un

    chem

    in a

    u fil

    des

    val

    lées

    , rej

    oint

    le la

    c de

    Ca

    still

    on a

    vant

    de

    s’en

    gouf

    frer d

    ans

    les

    gorg

    es à

    par

    tir d

    e Ca

    stel

    lane

    . Sup

    erbe

    s pa

    ysag

    es d

    e m

    onta

    gne,

    mon

    tées

    de

    cols

    myt

    hiqu

    es...

    Bie

    nven

    ue d

    ans

    les A

    lpes

    du

    sud

    !N

    ot f

    ar f

    rom

    Allo

    s, in

    the

    Ses

    triè

    re m

    ount

    ain,

    the

    Ver

    don

    river

    has

    its

    sour

    ce a

    t 240

    0m. I

    t the

    n fin

    ds it

    s way

    thro

    ugh

    valle

    ys b

    efor

    e re

    achi

    ng th

    e Ca

    stil-

    lon

    lake

    and

    rush

    ing

    into

    the

    cany

    on fr

    om C

    aste

    llane

    . Spl

    endi

    d m

    ount

    ain

    land

    s-ca

    pes,

    fam

    ous

    pass

    es…

    Wel

    com

    e in

    the

    sout

    hern

    Alp

    s !

    23

    À VISITE

    R / Cu

    ltura

    l site

    sCA

    STEL

    LANE

    - 0

    4120

    MA

    ISO

    N N

    ATU

    RE &

    PA

    TRIM

    OIN

    ES

    Paul

    ine

    Oliv

    eira

    Pl

    ace

    Mar

    cel S

    auva

    ire

    04 9

    2 83

    19

    23m

    aiso

    nn

    atu

    rep

    atri

    mo

    ines

    @g

    mai

    l.co

    mw

    ww

    .mai

    son

    -nat

    ure

    -pat

    ri-

    mo

    ines

    .co

    mPo

    int

    de d

    épar

    t, d’

    accu

    eil

    et d

    e dé

    couv

    erte

    du

    Parc

    du

    Verd

    on, l

    a M

    aiso

    n N

    atur

    e &

    Patri

    moi

    nes

    ouvr

    e se

    s po

    rtes

    sur

    les

    riche

    sses

    nat

    urel

    les

    et

    cultu

    relle

    s du

    ter

    ritoi

    re d

    u Ve

    rdon

    grâ

    ce à

    ses

    de

    ux m

    usée

    s, un

    rel

    ais

    du P

    arc,

    des

    expo

    sitio

    ns

    et u

    ne b

    outiq

    ue.

    A st

    artin

    g po

    int

    and

    rece

    ptio

    n po

    int

    for

    disc

    o-ve

    ring

    the

    Parc

    du

    Verd

    on, t

    he M

    aiso

    n N

    atur

    e &

    Patri

    moi

    nes

    open

    s its

    doo

    rs o

    nto

    the

    natu

    ral a

    nd

    cultu

    ral w

    ealth

    of t

    he V

    erdo

    n w

    ith tw

    o m

    useu

    ms,

    a Pa

    rk re

    lay,

    a sh

    op a

    nd e

    xhib

    ition

    s.

    25BA

    RRÊM

    E - 04

    330

    MU

    SÉE D

    E L

    A D

    ISTI

    LLER

    IETh

    omas

    Dub

    oeuf

    – S

    ecre

    ts d

    e Fa

    briq

    ues

    04 9

    2 35

    20

    06co

    nta

    ct@

    secr

    ets-

    de-

    fab

    riq

    ues

    .fr

    ww

    w.s

    ecre

    ts-d

    e-fa

    bri

    qu

    es.f

    rAn

    cienn

    e di

    still

    erie

    de

    plan

    tes à

    par

    fum

    , le

    mus

    ée

    vous

    em

    mèn

    e au

    ur d

    e la

    mac

    hine

    rie d

    e ce

    tte

    usin

    e du

    déb

    ut X

    Xe à

    l’hi

    stoi

    re ri

    che

    et a

    typi

    que.

    Pl

    ante

    s ar

    omat

    ique

    s, hu

    iles

    esse

    ntie

    lles,

    anim

    a-tio

    ns v

    égét

    ales

    et

    atel

    iers

    cui

    sine

    met

    tront

    vos

    se

    ns e

    n év

    eil.

    Form

    er d

    istill

    ery

    of p

    erfu

    me

    plan

    ts, t

    he m

    useu

    m

    take

    s yo

    u to

    the

    mac

    hine

    ry o

    f th

    is ea

    rly 2

    0th

    cent

    ury

    fact

    ory

    and

    tells

    abo

    ut it

    s aty

    pica

    l hist

    ory.

    Arom

    atic

    plan

    ts, e

    ssen

    tial o

    ils, c

    uisin

    e an

    d pl

    ants

    an

    imat

    ions

    will

    kee

    p yo

    ur s

    ense

    s al

    ert.

    2221

    LA M

    URE-

    ARGE

    NS - 0

    4170

    MU

    SÉE D

    E L

    A M

    INO

    TER

    IETh

    omas

    Dub

    oeuf

    – S

    ecre

    ts d

    e Fa

    briq

    ues

    Ro

    ute

    d’A

    llos

    04 9

    2 35

    20

    06co

    nta

    ct@

    secr

    ets-

    de-

    fab

    riq

    ues

    .fr

    ww

    w.s

    ecre

    ts-d

    e-fa

    bri

    qu

    es.f

    r

    Ancie

    nne

    drap

    erie

    tran

    sfor

    mée

    en

    mou

    lin in

    dus-

    triel

    en

    1902

    , la

    min

    oter

    ie r

    ouvr

    ira s

    es p

    orte

    s en

    jui

    n 20

    16 p

    our

    vous

    fai

    re d

    écou

    vrir

    ses

    in-

    croy

    able

    s m

    écan

    ismes

    . Ven

    ez v

    ous

    perd

    re d

    ans

    ce d

    édal

    e de

    mac

    hine

    s et

    exp

    érim

    ente

    r to

    utes

    so

    rtes

    de m

    anip

    ulat

    ions

    ludi

    ques

    .Fo

    rmer

    dra

    pery

    tra

    nsfo

    rmed

    int

    o in

    dust

    rial

    mill

    in

    190

    2, t

    he fl

    our-m

    ill w

    ill r

    eope

    n its

    doo

    rs i

    n Ju

    ne 2

    016

    to m

    ake

    you

    disc

    over

    its

    rem

    arka

    ble

    mec

    hani

    sms.

    Com

    e to

    get

    los

    t in

    thi

    s m

    aze

    of

    mac

    hine

    s an

    d ex

    perim

    ent p

    layf

    ul m

    anip

    ulat

    ions

    .

    24

    26

  • LE B

    OU

    RGU

    ET

    ROU

    GO

    NN S Sources : PNRL, BD Carto, BD Alti, Scan 100

    BaseDeDonnées®-©IGN PFAR 2007-2013Cartographie : N. PETIT-SIT-PNR-PACA-Verdon

    16

    GR

    AN

    DE

    S G

    OR

    GE

    S E

    T A

    RTU

    BY

    Vale

    nsol

    e La

    c de

    Sai

    nte-

    Croi

    xp.

    10

    M

    NL

    Bass

    es G

    orge

    s et

    Hau

    t Var

    p.1

    6

    Hau

    t et

    Moy

    en

    Verd

    on p

    .14

    16

    Juch

    ées

    jusq

    u’à

    700

    mèt

    res

    au-d

    essu

    s de

    s ea

    ux,

    les

    spec

    tacu

    lair

    es

    rout

    es

    des

    gorg

    es e

    t de

    s cr

    êtes

    off

    rent

    aux

    cy

    clis

    tes

    des

    itin

    érai

    res

    exce

    ptio

    nnel

    s,

    à co

    nditi

    on d

    e le

    s pa

    rcou

    rir h

    ors

    saiso

    n. A

    u su

    d-es

    t, l’A

    rtuby

    éte

    nd s

    es v

    erte

    s va

    llées

    et

    ses

    supe

    rbes

    vill

    ages

    per

    chés

    , pr

    opice

    s à

    une

    déco

    uver

    te to

    ut e

    n do

    uceu

    r.Pe

    rche

    d up

    to

    700

    met

    ers

    abov

    e th

    e w

    ater

    s, th

    e br

    eath

    taki

    ng g

    orge

    s an

    d ri

    dge

    road

    s of

    fer

    exce

    ptio

    nal

    rout

    es

    for

    cycl

    ists

    , pro

    vide

    d yo

    u co

    me

    in th

    e lo

    w

    seas

    on.

    Sout

    hern

    -eas

    t, th

    e Ar

    tuby

    reg

    ion

    stre

    tche

    s its

    hig

    h w

    oode

    d va

    lleys

    and

    its

    be

    autif

    ul p

    erch

    ed v

    illag

    es,

    perfe

    ct s

    cene

    ry

    for a

    sm

    ooth

    disc

    over

    y.

    Lége

    nde

    / key

    L : «

    Gra

    nd C

    anyo

    n »

    (en

    « las

    so »

    au

    dépa

    rt de

    Mou

    stier

    s),

    bouc

    les cy

    cloto

    urist

    iques

    des

    Alpe

    s de H

    aute

    -Pro

    venc

    e - 6

    0 km

    - D+

    : 135

    5mM

    : «

    Les G

    orge

    s du

    Verd

    on »

    , bou

    cles c

    yclot

    ouris

    tique

    s du

    Var -

    98

    km -

    D+ : 1

    706m

    N :

    « Le

    Toi

    t du

    Var »

    , bou

    cles c

    yclot

    ouris

    tique

    s du

    Var -

    71

    km -

    D+ : 1

    415m

    L NM

    31

    32

    Télé

    char

    gez

    les

    trac

    es s

    ur v

    otre

    mob

    ileD

    ownl

    oad

    GPX

    trac

    ks o

    n yo

    ur m

    obile

    . p.3

    3

    AUPS

    QU

    INSO

    NVI

    NO

    N-S

    UR-

    VERD

    ON

    GRÉ

    OU

    X-L

    ES-B

    AIN

    S

    VALE

    NSO

    LE

    MO

    UST

    IERS

    -STE

    -MAR

    IE

    ST-A

    ND

    RÉ-L

    ES-A

    LPES

    CAS

    TELL

    ANE

    RIEZ

    33

    3429

    30

    3 28

    27

    35

  • 17

    COMPS

    -SUR

    -ART

    UBY

    - 83

    840

    CH

    AM

    BR

    E D

    ’HÔ

    TES

    LE P

    RA

    DO

    NCo

    rinne

    Will

    eaum

    eH

    amea

    u d

    e Ja

    bro

    n04

    94

    47 7

    2 34

    or.n

    et@

    wan

    ado

    o.f

    rh

    ttp

    ://c

    ham

    bre

    dh

    ote

    -pra

    do

    n.c

    om

    /Au

    ur d

    es v

    ieill

    es p

    ierre

    s du

    ham

    eau

    de J

    a-br

    on,

    Corin

    ne e

    t M

    ichel

    vou

    s pr

    opos

    ent

    une

    halte

    cha

    leur

    euse

    dan

    s le

    ur a

    uthe

    ntiq

    ue b

    astid

    e fe

    rmiè

    re d

    u XI

    Xe. O

    uver

    t à l’

    anné

    e.In

    the

    old

    -sto

    ny h

    amle

    t of

    Jab

    ron,

    Cor

    inne

    and

    M

    ichel

    inv

    ite y

    ou t

    o a

    war

    m s

    topp

    ing

    plac

    e in

    th

    eir

    auth

    entic

    XIX

    th c

    entu

    ry f

    arm

    hous

    e. O

    pen

    all y

    ear. 4

    10

    LA PAL

    UD S

    UR V

    ERDO

    N - 04

    120H

    ÔTE

    L****

    DES G

    OR

    GES D

    U V

    ER

    DO

    NHé

    lène

    Bog

    liorio

    Ro

    ute

    de

    la M

    alin

    e04

    92

    77 3

    8 26

    info

    @ho

    tel-d

    es-g

    orge

    s-du

    -ver

    don.

    frw

    ww

    .hot

    el-d

    es-g

    orge

    s-du

    -ver

    don.

    frO

    ffran

    t un

    e vu

    e pa

    nora

    miq

    ue s

    ur l

    e vi

    llage

    et

    les

    mon

    tagn

    es a

    lent

    our,

    ce b

    el h

    ôtel

    -rest

    aura

    nt

    vous

    app

    orte

    ra t

    out

    le c

    onfo

    rt ré

    para

    teur

    : tab

    le

    de m

    aître

    -rest

    aura

    teur

    , spa

    , pisc

    ine

    chau

    ffée,

    ter-

    rass

    es e

    nsol

    eillé

    es.

    Offe

    ring

    a st

    rikin

    g vi

    ew o

    ver t

    he v

    illag

    e an

    d th

    e su

    rroun

    ding

    mou

    ntai

    ns, t

    his

    beau

    tiful

    hot

    el-re

    s-ta

    uran

    t will

    brin

    g yo

    u al

    l the

    rest

    ful c

    omfo

    rt yo

    u ne

    ed :

    gre

    at r

    esta

    uran

    t, sp

    a, h

    eate

    d sw

    imm

    ing

    pool

    , sun

    ny te

    rrace

    s.

    30

    80

    LA R

    OQUE

    -ESC

    LAPO

    N - 83

    840

    CA

    MPIN

    G M

    UN

    ICIP

    AL*

    **

    NO

    TRE D

    AM

    ECo

    rinne

    Gou

    rgue

    chon

    Qu

    arti

    er N

    otr

    e-D

    ame

    04 9

    4 76

    83

    18

    cam

    pin

    g.la

    roq

    ue-

    escl

    apo

    n@

    ora

    ng

    e.fr

    Au p

    ied

    du «

    Toi

    t du

    Var

    » -

    le M

    ont

    Lach

    ens,

    le c

    ampi

    ng o

    ffre

    de b

    eaux

    et v

    erts

    esp

    aces

    pou

    r ca

    mpe

    urs

    tradi

    tionn

    els

    avec

    tent

    es, c

    arav

    anes

    et

    cam

    ping

    -car

    s.N

    estle

    d at

    the

    foot

    of t

    he “

    roof

    of t

    he V

    ar”

    - the

    M

    ont L

    ache

    ns, t

    his

    cam

    p sit

    e of

    fers

    love

    ly gr

    een

    pitc

    hes

    for

    tradi

    tiona

    l cam

    pers

    with

    ten

    ts, c

    ara-

    vans

    and

    cam

    per v

    ans.

    45

    9

    33

    6

    GÎT

    E C

    OM

    MU

    NA

    L « L

    A C

    HA

    PELL

    E »

    Co

    rinne

    Gou

    rgue

    chon

    Qu

    arti

    er N

    otr

    e D

    ame

    04 9

    4 76

    83

    18ca

    mp

    ing

    .laro

    qu

    e-es

    clap

    on

    @o

    ran

    ge.

    frIn

    stal

    lé d

    ans

    un a

    ncie

    n éd

    ifice

    rel

    igie

    ux, c

    e gî

    te

    tout

    réc

    emm

    ent

    réno

    vé e

    t am

    énag

    é po

    ur p

    er-

    met

    tre l’

    accu

    eil d

    es p

    erso

    nnes

    à m

    obili

    té ré

    duite

    of

    fre u

    n ca

    dre

    et u

    ne a

    mbi

    ance

    uni

    ques

    .Th

    is re

    cent

    ly re

    nova

    ted

    gite

    in a

    form

    er re

    ligio

    us

    build

    ing

    has

    a un

    ique

    set

    ting

    and

    atm

    osph

    ere.

    It

    is fit

    ted

    to w

    elco

    me

    pers

    ons

    with

    red

    uced

    mo-

    bilit

    y.

    2

    12

    ROUG

    ON - 0

    4120

    AU

    BER

    GE D

    U P

    OIN

    T SU

    BLI

    ME**

    Mag

    ali e

    t Phi

    lippe

    Stu

    rma-

    Chau

    veau

    04 9

    2 83

    69

    15 -

    04

    92 8

    3 60

    35

    po

    ints

    ub

    lime@

    ora

    ng

    e.fr

    ww

    w.a

    ub

    erg

    e-p

    oin

    tsu

    blim

    e.co

    m

    Cet é

    tabl

    issem

    ent h

    istor

    ique

    offr

    e un

    e ha

    lte d

    es

    plus

    pitt

    ores

    ques

    au

    cœur

    des

    gra

    ndes

    gor

    ges,

    et

    prop

    ose

    une

    cuisi

    ne d

    u te

    rroir

    de q

    ualit

    é.Th

    is hi

    stor

    ic ho

    use

    offe

    rs a

    sce

    nic

    brea

    k in

    the

    he

    art

    of t

    he g

    reat

    gor

    ges,

    and

    offe

    rs a

    qua

    lity

    tradi

    tiona

    l cui

    sine.

    13

    30

    TRIGAN

    CE - 8

    3840

    TEL-

    RESTA

    UR

    AN

    T**

    LE V

    IEIL

    AM

    AN

    DIE

    RCé

    cile

    et B

    erna

    rd C

    lap

    Mo

    nté

    e d

    e St

    Ro

    ch04

    94

    76 9

    2 92

    levi

    eila

    man

    die

    r@fr

    ee.f

    rle

    viei

    lam

    and

    ier.f

    ree.

    frEt

    ape

    calm

    e, p

    anor

    amiq

    ue e

    t go

    urm

    ande

    aux

    po

    rtes

    des

    gran

    des

    gorg

    es. P

    iscin

    e, s

    auna

    , jac

    uz-

    zi, ja

    rdin

    et

    terra

    sse

    d’ét

    é av

    ec v

    ue im

    pren

    able

    su

    r la

    plai

    ne d

    u Ja

    bron

    .Ca

    lm,

    pano

    ram

    ic an

    d go

    urm

    et

    stay

    at

    th

    e ga

    tew

    ay t

    o th

    e gr

    eat

    gorg

    es.

    Swim

    min

    g po

    ol,

    saun

    a, ja

    cuzz

    i, ga

    rden

    and

    sum

    mer

    ter

    race

    with

    am

    azin

    g vi

    ews

    over

    the

    Jabr

    on p

    lain

    .

    12

    24

    ROUG

    ON - 0

    4120

    CR

    ÊPER

    IE

    LE M

    UR

    D’A

    BEIL

    LES

    Mich

    èle

    Clai

    rLe

    Vill

    age

    04 9

    2 83

    76

    33

    mu

    rab

    eille

    @o

    ran

    ge.

    frUn

    e ha

    lte r

    epos

    ante

    et

    d’ex

    celle

    ntes

    crê

    pes

    au

    cœur

    du

    villa

    ge p

    erch

    é de

    Rou

    gon,

    ave

    c un

    e vu

    e sp

    ecta

    cula

    ire s

    ur le

    can

    yon

    et le

    s m

    onta

    gnes

    qui

    le d

    omin

    ent.

    A re

    laxi

    ng s

    top

    and

    delic

    ious

    pan

    cake

    s in

    the

    villa

    ge o

    f Rou

    gon,

    with

    a s

    pect

    acul

    ar v

    iew

    ove

    r th

    e ca

    nyon

    and

    the

    mou

    ntai

    ns n

    earb

    y.

    LA R

    OQUE

    -ESC

    LAPO

    N - 83

    840

    AU

    BER

    GE L

    A B

    RU

    YÈR

    ECh

    ristia

    n et

    Lau

    renc

    e M

    adou

    x Q

    uar

    tier

    No

    tre

    Dam

    e04

    94

    67 2

    1 09

    aub

    erg

    e.la

    bru

    yere

    @g

    mai

    l.co

    mA

    l’ent

    rée

    de l

    a ba

    se d

    e lo

    isirs

    , ce

    bar

    -rest

    au-

    rant

    -trai

    teur

    ser

    t un

    e cu

    isine

    tra

    ditio

    nnel

    le m

    ai-

    son,

    éla

    boré

    e au

    ryth

    me

    des

    saiso

    ns.

    At t

    he e

    ntra

    nce

    of a

    n ou

    tdoo

    r ac

    tivity

    are

    a, t

    his

    bar-r

    esta

    uran

    t-cat

    erer

    ser

    ves

    tradi

    tiona

    l ho

    me-

    mad

    e fo

    od, a

    ccor

    ding

    to s

    easo

    n.

    TRIGAN

    CE - 8

    3840

    LE M

    OU

    LIN

    DE S

    OLE

    ILS

    rest

    aura

    nt

    et p

    rod

    uct

    eur

    loca

    lSt

    épha

    ne L

    aval

    Ro

    ute

    de

    Cas

    tella

    ne

    04 9

    4 76

    92

    62m

    ou

    lind

    eso

    leils

    @b

    bo

    x.fr

    ww

    w.re

    stau

    rant

    gorg

    esdu

    verd

    on.fr

    /mou

    linde

    sole

    ilsA

    quel

    ques

    pas

    des

    gor

    ges,

    le re

    stau

    rant

    pro

    pose

    un

    e gé

    nére

    use

    cuisi

    ne à

    l’ac

    cent

    du

    sud,

    aut

    our

    de p

    rodu

    its d

    e pa

    ys.

    La b

    iscui

    terie

    -bou

    lang

    erie

    , ins

    tallé

    e da

    ns l’

    ancie

    n m

    oulin

    , pré

    sent

    e to

    ute

    une

    gam

    me

    de g

    ourm

    an-

    dise

    s su

    crée

    s ai

    nsi q

    ue d

    u pa

    in, r

    éalis

    és s

    ur p

    lace

    av

    ec u

    ne fa

    rine

    loca

    le e

    t bio

    logi

    que.

    A

    few

    ste

    ps fr

    om t

    he c

    anyo

    n, t

    he r

    esta

    uran

    t of

    -fe

    rs a

    gen

    erou

    s pr

    oven

    çal c

    uisin

    e m

    ade

    of lo

    cal

    prod

    ucts

    The

    bisc

    uit-m

    akin

    g ba

    kery

    , es

    tabl

    ished

    in

    the

    form

    er m

    ill, o

    ffers

    a w

    ide

    rang

    e of

    hom

    ebak

    ed

    swee

    ts a

    nd b

    read

    s m

    ade

    with

    the

    loca

    l org

    anic

    flour

    .

    OÙ S

    E LO

    GER

    ? / Ac

    comm

    odat

    ion

    34

    33

    29 30 31

    OÙ S

    E RE

    STAU

    RER

    ? Re

    stau

    rants

    2827

    35

    32

  • LA COLLEST-MICHEL

    Légende / key

    N

    SPlateau de Valensole-Lac de Sainte-Croix

    Petit Plateau 37 kmBalcons d’Esparron 33 kmBasses Gorges 37 kmPlateau de Valensole 53 kmLa Romaine 44 kmLacs du Verdon 71 km

    Basses Gorges et Haut Var

    Les Plateaux du Bas-Verdon 57 kmLes Barrages du Verdon 65 km

    Haut et Moyen VerdonLes Hautes Vallées 72 kmVerdon et Vaïre 71 kmBelvédères du Verdon 57 km

    Grandes gorges et Artuby

    Grand Canyon 60 kmLes gorges du Verdon 98 kmLe Toit du Var 71 km

    Limite du Parc naturel régional du Verdon

    ValensoleLac de Sainte-Croix p.10

    Basses Gorges etHaut Var p.12

    LE VERDON À VÉLO

    18

  • LA COLLEST-MICHEL

    Légende / key

    N

    SPlateau de Valensole-Lac de Sainte-Croix

    Petit Plateau 37 kmBalcons d’Esparron 33 kmBasses Gorges 37 kmPlateau de Valensole 53 kmLa Romaine 44 kmLacs du Verdon 71 km

    Basses Gorges et Haut Var

    Les Plateaux du Bas-Verdon 57 kmLes Barrages du Verdon 65 km

    Haut et Moyen VerdonLes Hautes Vallées 72 kmVerdon et Vaïre 71 kmBelvédères du Verdon 57 km

    Grandes gorges et Artuby

    Grand Canyon 60 kmLes gorges du Verdon 98 kmLe Toit du Var 71 km

    Limite du Parc naturel régional du Verdon

    Haut et Moyen Verdon p.14

    Grandes Gorges et Artuby p.16

    19

    Maisondu Parc

    Téléchargez les traces sur votre mobileDownload GPXtracks on your mobile.

    Appli Vélo Loisir

  • 20

    Itineraries of cycle ridesItinéraires cyclotouristiques

    Boucles de découverte cyclotouristique entre Plateau, lacs et basses gorges Cycle touring discovery loops along plateau, lakes and lower gorges

    Ces 3 petites boucles accessibles, fraîchement balisées par la Durance, Luberon, Verdon Agglomération, vous emmènent de village en village, au gré des ondulations du plateau de Valensole et le long des eaux calmes des basses gorges, jusqu’aux rives indigo du lac d’Es-parron.Those 3 accessible loops, newly created by the Durance Luberon Verdon urban area, take you from village to village, along the Plateau’s undulations and alongside the calm lower gorges, to end up at the deep blue Es-parron water’s edge.

    • Petit Plateau : Gréoux - Valensole - Allemagne en Provence - Saint Martin de Brômes : 37 km

    • Balcons d’Esparron : Gréoux - Allemagne - Esparron de Verdon : 33 km

    • Basses Gorges : Allemagne en Provence - Montagnac - Quinson : 37 km

    Détail des parcours et tracés disponibles sur / Routes description and tracks available at: www.leverdonavelo.comA Gréoux et Allemagne, un panneau de départ pré-sente l’ensemble des itinéraires vélo. / Cycle informa-tion sign in Gréoux and Allemagne.

    Boucles cyclotouristiques des Alpes de Haute-Provence

    Des hautes vallées de l’Ubaye au Luberon, du Pays Dignois au Verdon, 17 boucles cyclotouristiques variées et conçues pour tous, créées par la FFCT et jalonnées par le Conseil départemental des Alpes de Haute-Provence. Between Ubaye, Luberon, Digne region and Verdon, 17 marked cycle touring loops designed for everyone, created by French Cycling Federation (FFCT) and marked by the Conseil Départemental

    des Alpes de Haute-Provence.En vente (+ traces GPS à télécharger) sur / Onsale (+ tracks to download) on :www.veloloisirprovence.com Tarif / Price: 15 €.Carte des itinéraires gratuite dans les offices de tou-risme du département. / Free map of routes available in the department’s tourist offices.

    Boucles cyclotouristiques du Var Entre Sainte Baume, Ubac des Maures, Siou Blanc et Verdon, 1700 kilomètres d’itinéraires balisés (attention, panneaux parfois effacés ou manquants) répartis en 22 boucles sillonnent les paysages contrastés du territoire varois.Between Sainte Baume, Ubac des Maures, Siou Blanc and, of course, the Verdon, 1700 kilometres of signposted (careful, signs sometimes missing) itine-raries in 22 loops crisscross the contras-ting landscapes of the Var.Brochure téléchargeable sur / Down-load the brochure on: www.visitvar.fr

    Centre cyclosport FFC de Gréoux-les-Bains

    14 boucles non balisées, de difficulté et longueur va-riables, sillonnent le plateau de Valen-sole, les gorges du Verdon, le Pays de Forcalquier – Montagne de Lure, la Sainte-Victoire et le Haut-Var.14 non-signposted loops of varying difficulty and length, crisscross the pla-teau de Valensole, the gorges du Ver-don, the Pays de Forcalquier – Mon-tagne de Lure, the Sainte-Victoire and the Haut-Var.Dépliants disponibles à l’office de tourisme deGréoux-les-Bains et téléchargeables sur / Leaflets available at the tourist office of Gréoux-les-Bains and downloadable on: www.greoux-les-bains.com

    La Méditerranée à vélo - EuroVelo 8/ Mediterranean RouteDe Cadiz à Chypre, un itinéraire transfrontalier de 5 888 km km à travers 11 pays. Le parcours reliera les Parcs du Luberon et du Verdon, rejoignant ce dernier à Vinon-sur-Verdon et Sillans-la Cascade. / From Cadiz to Cyprus, a cross-border route of 5 888 km through 11 countries. The route will connect the Parks of Luberon and Verdon, joining the latter at Vinon-sur-Verdon and Sillans-la Cascade.Renseignements/information: Vélo Loisir Provence au 04 90 76 48 05 ou sur www.eurovelo.com

    en projet

  • 21

    Évènements cyclo Cycle events

    en projet

    Les Boucles du Verdon 22 mai à Saint-André-les-Alpes

    Epreuve cyclosportive organisée par l’association du tour des communautés de communes (ATCC 04). Deux boucles disponibles de 82 et 150 km autour de St André, Barrême, Castellane, Annot et Thorame Cycling challenge organized by the Tour of the local districts Association (ATCC 04). 2 loops, 82 and 150 km, around St André, Barrême, Castellane, Annot, Thorame.

    06 84 80 69 17 [email protected] www.bouclesduverdon.fr

    Circuit des lacs du Verdon21-22 mai à Aiguines, Bauduen et aux Salles-sur-Verdon

    Epreuve cyclosportive de loisir or-ganisée par le club Vélo Sport Hyé-rois réservée aux + de 35 ans. 2 étapes de 85 km et un contre la montre par équipes.Leisure cycling challenge organized by the Vélo Sport Hyérois club, dedicated to 35 years old and more. 3 stages around Aiguines, Bauduen and Les Salles sur Verdon. José Bertolino - 06 75 13 12 [email protected]

    Tour cycliste de Haute-Provence17, 18, 19 juin entre Digne-les-Bains, Saint-André-les-Alpes, Peyruis et Manosque

    Epreuve cyclosportive organisée par l’association du tour des communautés de communes (ATCC 04). La première étape reliera Digne à Saint-André par le col des Lèques.Cycling challenge organized by the Tour of the local districts Association (ATCC 04). First stage will join Digne and St André by the Lèques pass.06 84 80 69 [email protected] www.bouclesduverdon.fr

    Boucles du Haut-Varmi-février

    Epreuve cyclosportive organisée par le club Vélo Sport Hyérois, sur 3 étapes entre plusieurs villages du Haut-Var. Cycling challenge organized by the Vélo Sport Hyérois club, on 3 stages between several up-per-Var villages.José Bertolino - 06 75 13 12 [email protected]

  • AUPS

    COMPS-SUR-ARTUBY

    TRIGANCE

    CHÂTEAUVIEUXAIGUINES

    QUINSONST-JULIEN

    VINON-SUR-VERDON

    GINASSERVIS RÉGUSSE

    BAUDUEN

    GRÉOUX-LES-BAINS

    VALENSOLEMOUSTIERS-STE-MARIE

    RIEZ

    ROUMOULES

    PUIMOISSON

    BARRÊME

    ST-ANDRÉ-LES-ALPES

    CASTELLANE

    LA BASTIDE

    BRENON

    COLMARS-LES-ALPES

    LA ROQUEESCLAPON

    LA-COLLE-ST-MICHEL

    ESPARRON-DE-VERDON

    Légende / key

    Espace VTT-FFC du Haut Verdon - Val d’AllosEspace VTT-FFC du Verdon et des Hautes Vallées de l’AsseEspace VTT-FFC Verdon des Collines (en refonte)Espace VTT Drailles et Bancaus du Verdon (en refonte)Futur espace VTT Provence-Verdon La TransVerdonLes Chemins du SoleilVillages de départ de parcours VTT (fiches rando Parc et autres)Nombre de parcours au départ de ce lieu

    Limite du Parc naturel régional du Verdon

    1

    N

    S

    LE VERDON À VTT

    22

    2

    7

    4

    11

    11

    11

    Téléchargez les traces sur votre mobileDownload GPXtracks on your mobile.

  • AUPS

    COMPS-SUR-ARTUBY

    TRIGANCE

    CHÂTEAUVIEUXAIGUINES

    QUINSONST-JULIEN

    VINON-SUR-VERDON

    GINASSERVIS RÉGUSSE

    BAUDUEN

    GRÉOUX-LES-BAINS

    VALENSOLEMOUSTIERS-STE-MARIE

    RIEZ

    ROUMOULES

    PUIMOISSON

    BARRÊME

    ST-ANDRÉ-LES-ALPES

    CASTELLANE

    LA BASTIDE

    BRENON

    COLMARS-LES-ALPES

    LA ROQUEESCLAPON

    LA-COLLE-ST-MICHEL

    ESPARRON-DE-VERDON

    Légende / key

    Espace VTT-FFC du Haut Verdon - Val d’AllosEspace VTT-FFC du Verdon et des Hautes Vallées de l’AsseEspace VTT-FFC Verdon des Collines (en refonte)Espace VTT Drailles et Bancaus du Verdon (en refonte)Futur espace VTT Provence-Verdon La TransVerdonLes Chemins du SoleilVillages de départ de parcours VTT (fiches rando Parc et autres)Nombre de parcours au départ de ce lieu

    Limite du Parc naturel régional du Verdon

    1

    N

    S

    23

    3

    2

    4 1

    5

    3

    3

    3

    3

    232

    2

    7

    7

    Sur les chemins et les sentiers

    Pistes roulantes, sentiers techniques de mon-tagne, chemins pierreux et cassants : le Verdon reg


Recommended