+ All Categories
Home > Documents > (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto...

(PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto...

Date post: 27-Jul-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
16
\ l l l 8 1\ II tJ (PARTE PRIMA) (Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa ci n:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col fuoco. Ger em. XXX1 V) (PART ONE) (jerusalem) N. 1. Intro duction 11 ( Thus saith the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babyl on, and he shall burn it with fire. jeremiah, 34) (SCENA PRIMA: lnterno del Tempio di Salomone. Ebrei, Leviti e Vergini ebree) (SCENE ONE: Inside the Temple of Solomon. fie brews, Levites and Hebrew virgins) Allegro mosso [+Archil [/] [Ottoni] ( > > > > #I ##l 1'- ++ · c,. I- H ti,. .,. q> > .. .. _II it? ? .. .. .. .. .. .. I ... - - - - 12 II .. 1\ • ".... tt.,. ,._ fiL!t# .. ,._ " tJ lf II ., lf -- 1.- 1.- - fFfi FFi=i ,..,.. •.II • • fT fT n n l:::b:C:l n if " .... 1.- 134570
Transcript
Page 1: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

\ l

~ l

~ l

81\ II

tJ

(PARTE PRIMA) ( Gerusalemme)

N. 1. Introduzione

(Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col fuoco.

Gerem. XXX1 V)

(PART ONE) (jerusalem)

N. 1. Introduction

11

( Thus saith the Lord: Behold, I will give this city into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.

jeremiah, 34)

(SCENA PRIMA: lnterno del Tempio di Salomone. Ebrei, Leviti e Vergini ebree) (SCENE ONE: Inside the Temple of Solomon. fie brews, Levites and Hebrew virgins)

Allegro mosso [+Archil

[/] [Ottoni] (

> >

> >

#I ##l 1~ 1'-~~ St~~-q~~~-#~q ~ ++ · c,. C===htt: ~l; I- H ~ ~ ti,. • .,.

tt~ "~ q> > ~ .. ~~ .. ~ _II it? ? .. .. .. ..

.. .. I ... - - - -

12 II ~ .. 1\ • " .... tt.,. ,._ ~ fiL!t# ~ ~ ~ .. ,._ • "

tJ lf II ., lf

-- 1.-1.--

fFfi FFi=i ,..,..

• •.II • • fT fT n n

~ l:::b:C:l n ~ · I! • if " ~ ~ ~ ~ .... 1.-

134570

Page 2: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

Coro

12

16 Donne ~-II f .. .,.

tJ r I I v I I v I I v Gli ar - re - di fe - sri - vi t ca - da - no in-

Let fe - stive a- dorn - ments cast down and

Teneri f~.. II ~ (') • · •

~ ,. I I ,. I ,.

Gli ar - re - di fe - sti - vi gill ca - da - no in-Let fe - stive a - dorn - ments be cast down and

Bassi f. n .. •

I Gli ar - re - di fe - sti - vi giu ca - da - no in-

Let fe - stive a - darn - ments be cast down and

~#~ 8-------- ------- ------------------------------ ----------------- --------

II ~ !: ~~· .. ~#~ ~ ~ 0 0 F==:::!

\ tJ -====== ======

~ ff [Tuuil

l n n I I I I

~ ~ '6- •• ~ ~ •• ~ ~"Z: '6-

20 .11 I 1.. I 1 1\

D.re~~mm~~~~~~ tJ - fran - ~. ~I ~o - ~ol ~i diu - ~a ~i lut

bra - ken, o pea - pie of Ju - dab, our doom

I n .. •

to bas

s'am­been

Coro T.

~ I I - fran - ti

bra - ke~.

,. il 0

I

po peo

I

pol pte

r di of

Giu ju

da dab,

di lut our doom

to bas

s'am ­been

• • ~ n .1!

B.~~~~~~~~~~~ ~iu - ~a ~i lut - fran - ti ,

hro - ken, il po o pea

pol pie

di of .fu - dah, our doo1n

to bas

s'am ­heen

s ------ ------- ------------- -- ------ ---- ------- -- ------------- -- ----- ------ --------------------- -- ------~~~ I ~ ~ o ..,

\ " • ~ ~ 1:==1 ==== ""'=d 1:::::::1

* A: Coro D. = ~ 7 P 134570

Page 3: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

13

24 I I ~ ~ I t\ ~ II ~

D.

t) "~~ .

- man - u! Mi - ni - stro del - l 'i - ra del Nu- me sde -spo - ken! The rage of je - ho- vah has fa/- len up -

II ~ I

Coro T.

v I I I r !1 r - man - ti! Mi - ni - stro del - l 'i - ra Nu- me sde -

spo - ken! 1be rage of je - ho - vah has fat - len up -

• • lw ~· ~ -(T ~· ~ D . . • B.

- man - ti! Mi- ni - stro del - l' i - ra del Nu - - me sde -spo-ken! The rage of }e - ho - vah has fal - - len up -

s----- --. ~~ ~ .. ~ ~F~.> ~~ ~ I ~F-''t-

\ . > ~ (~ f 1...----.... I

[/] ) ....----....

l ~ .. > I .J~ J .J .J J .J > ·~·· • >

.. .. I i ~ I ~ I I

>

2~ .11. > 1 ~ I I ~ I " ~ D.

t) I > r I v ~ - gna- 10 il re - ge d'As - :;i - r ia su noi gia piom -- on us, the King of As - sy - ria has come with the

II ; > ' +! . .. • Coco T.

~ I r r

- gna- to il re - ge d'As- si - ria SLI noi gia p iom -- on us, the King of As - sy - ria has come with the

> .~ . ~ fll-• ~ p. f"-• ~ ~-19 ~· ._. B.

- gna- to il re - ge d'As - si - ria su noi gia pi om -- on w.~ the King of As - .sy - ria has come with the

II » l#J +t . f"- ~#~ ~~ #~#~" fP' t- t-t- '+I;;- ~f=

\ v ( ....... ) ,....----...,_ .,--....

l q~ .. >

.._ ... i; J~~~ ; u I JJJ > > jll. jll."" jll. • • .. .. I ~ ~ I I

134570

Page 4: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

14

~2 II ~ .. f\ -

D. t) I :/ ~ • --., r

- bo. Di bar - ba - re schie - re l'a - rro - ce u- lu -sword/ Tbe howl of his le - gions re - sounds in the

II • ~ .. -Coro T.

~ --., r

- bo. Di bar - ba - re schie - re l'a - tro - ce u- lu -sword/ Tbe howl of his le - gions re-sounds in the

q~· ~ b#· • B. -

- bo. Di bar - ba - re schie - re l'a - tro - ce u - lu -sword/ Tbe howl of his le - gions re- sounds in the

> >

~nn~. ~ ~ #~ ##f ~ ~ ~#~ ~ ~!: q~ .. ~ ,.. • h .. II II ;: -=- • !1.

\ v

l ~; ,; q~#~ ~~~b. .. • .. . I 1T ~ • ~ .. • q ..

35 II ..

D. .. ..

t. r' I I r' I I - Ia - to nel san - [Q de - lu - - bro del

tern -pte, pro - fa - n.ing with wild cries the

II ~ -t: • 0 .. .. Coro T.

~ Ia nel - - to san - to de - lu - - bro del

tern - pte, pro - fa - ning with wild cries the

#!2 ,... ,.. -e-~: · _._ - .

B.

I

- Ia - to nel san - to de - lu - - bro del tern - pte, pro -fa - ning with wild cries the

• ~#~ ~ 8----- -- ------------------------------------------------------ -- --- ---- --- -

1'1 II 6.' ~ I') I')

\ v ... !1. ,___ ...... ~ ~ =====::! =====::! ~ ~

l #p _P- ~#,.. ~ ,.. ~q,.. ~ • -"' __1.

#11 ~ ~ - 1T - . ~ 134570

Page 5: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

15

39 ~ I ~

D. .. ..

t Nu - - - me tuo - no!

shrine of the Lordi

~ ~ .. .. T

~ Nu tuo - no! - - - me

shrine of the Lordi

0 .-, .. • B. ..

I ~ u - - - me ruo - no!

shrine of the Lordi

s- ------ ------ - --- --- --- -- -------- -- - --- - - ----------------- -------- ---- - ------- -- ------ ------------- - ~

~ ~ !!'Oooo - - -1J. ~ ~ ~ I I I -r I r I -r

\v j!V v j! • • • •

l .., .. • n .. • I I

v I I 6- ~ >

42 .JJ...II. ........ .

D. t) '-'

----

II ~ ,.--.. 1':\ tcro T.

~ --- -

Leviti 1':\ B.

-- I -- 0

II ~ ~ #e: ~ ~ ~ i- e: ~ r- ~ ~ r- 1':\

~v -o;;;; -o;;;; -o;;;; --- $ ~ $ fj

l I I pp 1':\

~ ~ ... 1"! * -,j * -,j * -,j ~#-.J * -,j * -,j * -,j 6

Page 6: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

Coro B.

Coro B.

Coro B.

Coro B.

16 Un poco meno mosso

46 ~ > r---.... ~.----....... il n ~ -' . . . . . I .P r

can - di- di ve - li, fan- ciul - le, squar - cia - te, le sup - pli - ci brae - cia t! -maids, rend your gar- ments, and tear them a - sun - der, let ten - der en - trea - Lies

Un poco meno mosso ~ I

( t ?t ~ ~ tt~• P'"? ~ if ·~----f ..____ -.fy

(

I

\ l

I

I

\ l

~ ..__...

'------'"' (P] [Fg., Ononil

~I I I I lr---- I l 1 l >,..----.._ f2 !# b# n

~ ..__... ~ I '-'I I ~11 #

52 . . . _----...., . .

- dan - do le - va - te; d~n lab - bro in - no - cen - te 6 vi - va pre-heard through this thun - der; the prayers of a mai - den are plea - sing to

A ll A

tJ ~;~ ~-----j ~ ~ ~ ~......__..

·~ -llf -llf ....___..- '-....__..../

~ pp [Archil /ii ~

I -P'"" ......,...._ . ..J ..J ..----..._ . . .

~ .. ~ ... , ..... ~111 • :; - .-. I '-'I I -

57 n • • ? . ------.. •

- ghie - ra e dol - ce pro - fu - mo gra - di - to al Si- gnor. Pre -hea - ven, and fra - grant as tn - cense they rise to the Lord. So

il I I 1 1 I

. t) '"<....___..,- ·~ >~ ~~r -6

>

~;._ > :;:;-,.....--...._ . f!i. I~ I~ I

I # ~· ~·

~ t:t ~r_~ .. 62 ~ ,;, * • n .. • n .. •

- ga - te, fan - ciul - le! in voi del - Ia fie - ra fa - lan - ge ne -pray now, you mai - dens! May God show his fa - vor, and may you be

,., ll I I I I I ~ I I ~

t)

~ u _ • It~ rr r !tr r-Jr r~ r'-r > > > >

~ I I I I I I

~ ~11 ---, jtU~

., > .. > # > q11 >

134570

Page 7: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

17

67 ff dim.

(rurti si prosuano a terra) (all fall prostrate to the ground) - 0 _ll

I .. ..

· mi . - ca s'ac- que . - tiil fu - ror! saved f rom the fierce cru - el horde!

jf ...... - r-:::1 1 ~tJt

{ t +t• '"' '

[p! [Arpa) p ' f pp ' ' ~~-~ b~· ~ fT '

• • • 1'7 •· ~. b '

( #~ ~ I w I ~ I

•• ~ ~~ i ~ -~ i ~ ....:

72 11 If 11 Donne (Vergini) p h I I I ~

Coro I t)

Gran Nu - . me, che YO . . li sui -je · ho . . vah, who rides on the

{ II If It [Legni l ~ I --- I -........_ I h

t) ' -

( ~ i ~ -~ i ~ ~ i ~ ~ i ~ ~ i ~ ·~ i ~

7{ 1t II I I ~ I ~

~oro o. ffe~~§~~~~~~~~ v '"' •

- l'a - . le de' ven . . ti, wings of the tern · - pest, .. I-- I i p--r.fO dJ1Ad

i .

• ~ • i

che il who

77 ~ >I ~ I 11 ~tIt I I " N PP ~

eoro o. 1r~~~~~§~~~~~~ ~ ... r fol • - gor sp ri · gio · • · ni loo · - ses the light - - · ning

~~~ ~ [Archil

di from

-,,. ~ ·+t • ·-•-•-• • • • • • ·~

Page 8: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

18

79 p II ~ It I _I. ~

I Coro D.

tJ u ... ... ~ • nem - - bi fre - men - - tl, di -depths of the storm clouds, de -

~ It L ~~ .. . ...,;_ :d. ~

tJ I • I • ~: :• ~

1 _kd -----......

l.Ll .. LLLLU .L l J I J I

i ~ i ~ " p i ~ p i ~

81

Coro D .

II It I I I * _1 I l ~

I t.

- sper - - di, di - strug - - gi d'As - si - - ria le - feat them, de- stroy them, the host of As -

~ It I~ --........ I

( ' ~ I~ l --..... ~

( ~ i ~ ·~ i ~ ~ i ~ -~ i ~ ~ i ~ ~ i ~

8! II It I I &_ I l ~

I .. .. Coro D.

tJ u .. schie - - - re, di Da - - - vid Ia - sy - - - ria, may daugh - - - ters of

.

~ It i ~~21~~ I ~ .. - .. .. .. tJ r ~

.. -r i" ~ c..

..l _li[_J. ..l ..l l l.lft.J II

~1-X•"i ~ • ~ • i ~ .

~ i ~ ~ i ~ * A: Coro D. ; 1 /1

134570

Page 9: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

19

> pp

0 .. .. ..

fi glia ri - [Or n a al gio -Da viti re - joice once a -

i

0 .

B~ II It * ~- 3" -~ _l ~

I .. .. v p g r ..

~ r ~ - ir ! Pee- cam - mo! Main cie - Io Ie

-gain! We sinned once! But bea - ven shall

~ ....------..... ~ ....------..... ~~·

. . . . . . . . . . II It .. .. .. .. .. .. .. :=;-__..- -- ~ ... .. .. .. .. .. .. ..

.. .. .. "" I ~

,. g r ~· · gr~r I

~ I 1.1 I I 1.1 I I I I I I .J I I I I I I .JI I_l ill JJ J )

~ i ~

~ i ~

~ i ~

~ i ~ ~ i ~ ~ i ~

9

-"ro D. ~ II It I ~ l h I l &

I .. .. . . .. .. v r .. g r " >

no - - sue pre - ghie - re ot - ten - gan pie-know we're re - pen - tan/, ob grant us fo r -

~ ~ i-i-" . . . .

" ~ II t--- ---- ~ .. .. .. .. .. .. Jl ~~ I ~~ .. . . .. . . .. ..

v I .. g ---r ~ l"f

I I I .J I I I I I .Lf.J l _l_l_l I I I I I I I I I

~ i ~ ~ i ~ ~ i ~ ~ i ~ p i ~ p I f * A: Coro D. = 7 Jl I

134570

Page 10: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

20

91., ll +t I L pp

ff ~ D. ..

t) I if ! :· • J ~ .. -ta - de, per - do - n~al fal - lir! ... Deh!

-give - ness, and com - fort our pain! Oh

11 +tTenori ff t:. Coro ·

~ ~ Deh! Oh

Bassi rr.

Deh! ,..---..., ,..---....._ ,-----..... Oh ·,.....·-· ~"I ~~ ·,.....·,.....· . . .

ll It ., ~ ~ ~

., ~ ., .. .. .. ., .. .. .. I .. ..

" I I I

[ip] r= · ~ - I ~ . ~

.l=r=n~ ' -=== ll l~ Ll_l_ I I I J I I I I I I I (

D ., ~ ~ .•- ~

~ ., ~~ ., "I ~ ~ ., ~ ~ "! ~ -

9~ 11 1t I I I ~ I

D.r~~~m~~~~~~~ tJ ·1 V 'I V

Coro T.

l'em - pio non gri - - di, con bal - - do bla-let not the stran - - ger bla - spheme and de -

!'em let

!'em let

ff [Tutti!

pio not

pio not

non gri -the stran -

non gri -the stran -

-

I di, ger

di, ger

-

r con bal bla-spheme

con bal bla-spheme

h • .

do and

do and

bla ­de-

bla­de-

~~~t= g··n~lt:.1n~-~~~~~jt~.ijFJ~. ~Lt§ .. 1n~ _,: I ~ I I ~o.-__.:;• I --: I

134570

Page 11: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

21

100 II !I I I

D.

tJ • - sfe - - ma. - ride Thee.

sottovoce II !t J, _A ~

T.

~ I

- sfe - - ma. il Di - 0 d'I - sra - e l - lo si ce - Ia 12er - ride Thee. "the God of Is - ra - e/ hides his head from the

sottouoce ,., • B.

r

- sfe - - ma. il Di - 0 d'T - sra - el - lo si ce - Ia J2Cr - ride Thee. "the God of is - ra - el hides his head from the

1'1 If !t ~. it.H•b•.-h•· ... -~ tJ == ... -- ~~' · ~. ":'· ~ ":' ·~n~·~ - ~ ~ ~ ! ~ ! ~

l "' .. p

~ ~ ~ ~ 103 h If !t ff ~ I _L

D.

tJ r -Non far che i tuoi

0 let not 7by

If !t ff I

"Coro T. ..

~ r I I r J te - rna? Non far che i tuoi

dan-ger?" 0 let not 7by

--··· ·==::::::: ::::: :: ::::::::===== fj( .. I? · n .. • 13.

te - rna? Non far che i tuoi dan - ger?" 0 let not 7by

II !t ~~~ -~: ~ ... ~ I I I I I I .t. • \. • (Arpa] ~.--"~~· ~

l p ff !Tutti]

u. fL •. ~

i i • ~ i ~ ~ i ~ >

131570

Page 12: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

22

l~ II It I ~ I I ~ I I * ~ D. . . .. ..

u T c. • fj - - gli di - ven - - ga - - no pre - - da d'un

chi/ - - dren fall prey to a mad - - man, de -

- ~ It I ~ -i ··· · == : :: :: ::~:: ::: ::::: :: ~

.. .. Coro T.

~ I I ~ fi - - gli di - ven - - ga - - no pre - - da d'un

chi/ - - dren fall prey to a mad - - man, de-

-- - - ------ ---- - - ~ tl. ---· ·= ===== ---- --- --- ----- -· ..

B. .. I r r I I p fi - - gli di - ven - - ga - - no pre - - da d'un

chi/ - - dren fall prey to a mad - - man, de-

1'1 II It ~ • I ~ ~ . lt~ I I

\v - I t'l ~ ---= -l tl.

c i f ·c i f c i f ·c i f ~~- i f .JII v i ~ •

109 Jl. fi . II I I ~ I .. &_ .l pp ~ .. D. ..

.. u ,..

I I

fol - - le che sprez - - za l'e -- spi - - sing, re - vi - - ling the

1'1 II It --- -·· ·=~==:::::: : :::::: ::::: ::::::::::: : : pp ..

Coro T. ..

~ I I p I f' fol - - le che sprez - - za l'e -

- spi - - sing, re - vi - - ling the

--···· ·= == :::::::::::: :::::::: :::::: ::::== "· .. B.

I I I ~ fol - - le che sprez - - za l'e -

- spi - - sing, re - vi - - ling the

II ft .lt~ #~ I. II !!!! !!!:: ~ (

u - pp

u. l 111 J I I I I l!t .J I I I (

~ i ~ ~ i ~ ~ i ~ ~ i f * A: Coro D. = ' J> I

134570

Page 13: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

23

111 It I It I I ~ * p ~ I ~ .. .. .. . . .. t) '-' • r "' "" ~

- ter - - no po - ter. No n far che sui might that is Thine! 7be true throne of

11 If_ l! p ~ .. - ..

L

~ ~ I

Jon - ter - - no po - ter. might that is Thine! 7be

u. h,., II .. n p.._ .. B.

r - te r - - no po - ter. Non might that is Thine/ The

[VI. I] R ~~ rr~ I ,.. It It .,. ~j ., . ~ ., p

I I ,._

( .. . . .. . . .. .. ~ I'-- -1 .. __.--/ J r ~ .,.

~ c;; .. ..

~ pp dolcissimo

I I I ~ I I I l ~t ..l 11 I 1 ~ 1 I 1 I ~ II I .I I I I .J I L I (

~ ., ~ D "I ~ ~ "I ~ ~ "I ~ p~ "I ~ ~ "I ~

114 II it I ~ I ~ I ~

D. .. ..

.. r r .. ~ r

tro - no da - vi - - di - - co s ie - - da fra Da - vid pro - teet from the As - .sy - - rian whose

,.. It It 1,.....---...._ I I I ... ~ I~L I j_

Tao T. .. ~ I I I I I ~ I I I

far-- che sui tro - - no da - vi - eli - co true-- throne of Da - - vid pro - teet-- from the As -

... B.

I I

far che sui tro - - no cia - vi - di - co tn./.e throne of Da - - vid pro - teet from the As -

II It_ l! ~~ ~ ~ ~ lit ~ ,._ ~

~ v

.. .. ~ I ~

l 1 11..1 I l l I I 1.1 I I I lJ I~ I I I l l ~ I I I

~ ., ~ 0 ., ~ p "I ~ p ., ~ ~ "I ~ ~ i ~

* A: Coro D. = pp

134570

Page 14: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

D.

Coro T.

B.

D.

Coro T.

B.

24

1~7 II II I I .. . . ..

u .,. >

gl'i - - do -false pa -

II II I ~ ..

~ I I sie - - da

- sy - - rian

sie - - da -sy - - n·an

!I II lt ~~ ( ..

u ~ I

~ I

li stol gan i

ti dots

>

I l'as de

pp

~ SI

file

r I I h., I

fra gl'i - do - li stol whose f alse- - pa - gan i -

~ ---··• =:::: : :: : :: : :::::: : :::: : ~ ~

>

fra gl'i - do - li stol whose f alse pa - gan i -

!: ~ ~ F : ~' It ....

ro e -

r p I

- ti l'as- si -dots de-file

~

- ti l'as- si -dots de-file

-!"- ...

r

ro

.. stra­v'ry

p stra-

e - v'ry

~

TO srra-e - v'ry

I

~~~&l~~~~~ij~ 0 i ~ ~ i f

120 II II

[Jf] I I

t. r - -- mer, fra gl'i - - do - - li shrine, whose false pa - - gan

II lt [ff]

~ nier, fra gl'i do li - - - - -

shrine, whose false pa - - gan

" [ff]

* •·· .. - nier, fra gl'i - - do - - li

shrine, whose f alse pa - - gan

II lt ~ ~ ~ ~

\ v - -ff

l .... !:!:~ !:!:!: ~ ~ !: • ~ !: !: .. F

:.-..== ~

~== ~ == == -- - -

* A: Coro B. = J I

134570

Page 15: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

25

122 ~ it ft ? .. I ~ ------. . .. . . .. ..

t I ~ I I > >----stol - ti !'as - si - ro stra- nier, fra gl'i -

i - do is de- file e - v'ry shrine, whose false

~ +I hn .. I ~ > > ..--. . .. ..

~ r 1 I stol - ti l'as - si - ro stra- nier, !"r.l gl'i -

i - do is de - file e - v'ty shrine, u-!·use false

b!9" .. n ... • • 3 ..

~ stol - ti l'as - si - ro stra- nier, fra

i - do is de - file e - v'ry shrine, whose

A ~ il ' lin ~ ~~~ ~ £ ~

\ u - - - -

l b!9" .... • · •• • ~:~~ ~~~

I I ~ I I ::.-..===

- ~=== -125 ~ It ,....., J ho .. I ~

.. . . .. D. .. t ..__, > > I ~ I

- - do - li stol - Li l'as - si - ro stra-- pa - gan i - do is de - file e - v 'ry

~ It ,..... > > hn .. I ~ . . T.

.. ..

\ li r 1

- - do - stol - ti l'as - si - ro stra -- pa - gan i - do is de- file e - v'ry

• ·· • b? .. n • ·· • B. ..

I ~ J/i

- do - li stol - ti l'as - si - ro stra-alse pa - gan i - do is de - file e - v'ry

~ +I ~ ~ q~

hn ~~ +I~ a - - f-

{ ~ -- - - - --~!: :!: • ~!:!: • ~!9- .... • · •• • ( ,>;it' - ,. ... - I I ~ I I

134570

Page 16: (PARTE PRIMA)...l ~ l ~ l 81\ II tJ (PARTE PRIMA) ( Gerusalemme) N. 1. Introduzione (Cosi ha detto il Signore: ecco, io do questa cin:a in mano del re di Babilonia, egli l'ardeci col

26

1~8 11 It I l I I

o.fm~~~~~~~~~ tJ I_ I ! I_

Coro T.

- mer, stra - - me r, stra - - n1er, stra - nJer, stra -the shrine. 0 Lord, o Lord, now save

! - nter, shrine.

stra -0

nier, Lord,

stra 0

• •

- nier, stra - nier, stra -Lor~ now save the

• n • n • • • •

B.gg§~m~~~~m I I I I

131 ~ It

D. t)

ll lt Coro T.

~

B.

,., ~ It

\v l >.L

- nier, shrine.

stra - - n ier, stra - - nier, stra - nier, stra -

I

I I - nier, stra - nier,

pea - ple who

• •

- nier, stra - nier, pea - ple who

• • •-

I - nier, stra - nier,

peo - pte who

i • i ~ ~

........,

• • • I

0 Lord, o lord, now save the

I

stra - nier! are Thine!

0

stra - nier! are Thine!

•- 0

I stra - nier! are Thine!

• ~ ~

";;:::J - -• • ·· ~ :::... ... ~

.. .. I I

134570

0

·o

~ ~

- -~ :::... ...

.. .. .. .. I

(si alzano) (they rise)

~

~ I

6-

i :1 ~

.. -6

i

.. ~


Recommended