+ All Categories
Home > Documents > PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная...

PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная...

Date post: 21-Jul-2020
Category:
Upload: others
View: 3 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
47
НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД Заключительный отчет Номер проекта: 37644-01 Номер займа: 2114 Номер гранта: 0155 октябрь 2012 г. Таджикистан: Региональный проект модернизации таможни и развития инфраструктуры
Transcript
Page 1: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

НЕОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД

Заключительный отчет

Номер проекта: 37644-01 Номер займа: 2114 Номер гранта: 0155 октябрь 2012 г.

Таджикистан: Региональный проект модернизации таможни и развития инфраструктуры

Page 2: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

ЭКВИВАЛЕНТ ВАЛЮТ

Единица валюты – сомони (TJS)

На момент оценки

На момент завершения проекта

(15 октября 2004 г.)

(1 сентября 2012 г.)

TJS1.00 = $0.33 $0.21 $1.00 = TJS3.03 TJS4.76

АББРЕВИАТУРЫ

АБР – Азиатский Банк Развития ВВП – Внутренний валовой продукт ВЭСД – Внутренняя экономическая ставка доходности ЕАИС – Единая автоматизированная информационная система ИКТ – Информационно-коммуникационная технология КНР – Китайская Народная Республика МГДС – Министерство государственных доходов и сборов ОРП – Отчет и рекомендации президенту ОТС – Отдел таможенной службы ОУП – Офис управления проектом ПИИ – Прямые иностранные инвестиции РКП – Руководящий комитет проекта США – Соединенные Штаты Америки ТП – Техническая помощь ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба Республики Таджикистан

ПРИМЕЧАНИЕ

В данном отчете знак "$" обозначает доллары США

Page 3: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Вице-президент С. Жао, Операционный отдел 1Генеральный директор

K. Герхауссер, Отдел Центральной и Западной Азии (CWRD)

Исполняющий обязанности директора

Л.Шоу‐Зибелл, Отдел государственного управления, финансового сектора и торговли, CWRD

Руководитель команды

З. Абдулалиева, Офицер проекта, Постоянное представительство в Таджикистане, TJRM, CWRD

Члены команды

A. Чынгышева, Специалист по управлению портфелем, TJRM, CWRD

Н. Кванчиани, Аналитик по проекту, TJRM, CWRD При подготовке любого отчета или стратегии для страны, финансировании любого проекта, при обозначении или ссылке на определенную территорию или географическую область в данном документе, Азиатский Банк Развития не имеет намерения выносить какие-либо суждения в отношении правового либо иного статуса любой территории или области.

Page 4: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

СОДЕРЖАНИЕ

Page

ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ I 

I.  ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА 1 

II.  ОЦЕНКА РАЗРАБОТКИ И РЕАЛИЗАЦИИ 2 

A.  Обоснованность разработки и формулирования 2 B.  Промежуточные результаты проекта 3 C.  Издержки по проекту 6 D.  Освоения 7 E.  График выполнения проекта 7 F.  Меры по реализации 8 G.  Условия и обязательства 9 H.  Техническая помощь по проекту 10 I.  Наем консультанта и проведение закупок 11 J.  Качество работы консультантов, подрядчиков и поставщиков 12 K.  Качество работы Заемщика и реализующего агентства 13 L.  Качество работы Азиатского Банка Развития 13 

III.  ОЦЕНКА КАЧЕСТВА РАБОТЫ 13 

A.  Актуальность 13 B.  Эффективность в достижении конечных результатов 14 C.  Эффективность в достижении конечных и промежуточных целей 14 D.  Предварительная оценка устойчивости 15 E.  Воздействие 16 

IV.  ОБЩАЯ ОЦЕНКА И РЕКОМЕНДАЦИИ 16 

A.  Общая оценка 16 B.  Уроки 17 C.  Рекомендации 17 

ПОКАЗАТЕЛИ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ДОСТИЖЕНИЙ 19 

ПЕРЕЧЕНЬ ТАМОЖЕННЫХ ПОСТОВ 24 

ИЗДЕРЖКИ ПО ПРОЕКТУ ERROR! BOOKMARK NOT DEFINED. 

ОСВОЕНИЯ СРЕДСТВ АЗИАТСКОГО БАНКА РАЗВИТИЯ В РАЗБИВКЕ ПО ГОДАМ 29 

ГРАФИК РЕАЛИЗАЦИИ 30 

СОСТОЯНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЕМНЫХДОГОВОРЕННОСТЕЙ 31 

РЕЗЮМЕ ЗАКУПОК 36 

Page 5: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

i

ОСНОВНЫЕ ДАННЫЕ

A. Идентификация займа 1. Страна 2. Номер займа/номер гранта 3. Название проекта 4. Заемщик 5. Реализующее агентство 6. Сумма займа/гранта 7. Номер отчета о завершении проекта

Республика Таджикистан 2114-TAJ(SF) / 0155-TAJ Региональный проект модернизации таможни и развития инфраструктуры Республика Таджикистан Министерство по государственным доходам и сборам SDR7,266,000 / $1,600,000

B. Данные о займе 1. Оценкаl – Дата начала – Дата завершения 2. Переговоры о займе – Дата начала – Дата завершения 3. Дата утверждения Советом Директоров 4. Дата подписания Соглашения о займе/гранте 5. Дата вступления займа/гранта в силу – По Соглашению о займе/гранте – Фактически – Количество продлений 6. Дата закрытия – По Соглашению о займе / гранте – Фактически – Количество продлений 7. Условия займа – Процентная ставка – Срок погашения (лет) – Льготный период (лет)

27 июля 2004 г. 8 августа 2004 г. 18 октября 2004 г. 20 октября 2004 г. 26 ноября 2004 г. 31 января 2005 г. / 30 июня 2010 г. 1 мая 2005 г. / 30 июля 2010 г. 1 мая 2005 г. / 13 августа 2010 г. 0 30 июня 2010 г. / 31 декабря 2010 г. 12 декабря 2011 г. / 12 января 2012 г. 2 1% в год (1.5% в год во время льготного периода) 32 8

Page 6: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

ii

8. Выплаты a. Даты Заем 2114-TAJ (SF) Первая выплата

25 января 2006 г.

Последняя выплата

12 декабря 2011 г.

Временной интервал

71 месяц

Дата вступления в

силу

1 мая 2005 г.

Исходная дата закрытия

30 июня 2010 г.

Временной интервал

62 месяца

Grant 0155-TAJ Первая выплата

3 сентября 2010 г.

Последняя выплата

12 января 2012 г.

Временной интервал

16 месяцев

Дата вступления в силу

13 августа 2010 г.

Исходная дата закрытия

31 декабря 2010 г.

Временной интервал

5 месяцев

b. Сумма (SDR), Заем 2114-TAJ(SF)

Категория Последнее пересмотр

енное выделение

Исходное выделение

Выданная сумма

Нераспределенный баланс a

01 Строительные работы 1,127,000 1,277,351 1,146,422 130,929 02a ИКТ и прочее оборудование 3,273,000 3,525,526 3,471,970 53,556

02b Автомобили 136,000 128,200 128,200 0.0003 Услуги консультанта 373,000 493,554 335,603 157,951 04 Тренинги, стажировки и семинары 102,000 6,890 6,890 0.00 05 Разработка программного обеспечения

1,358,000 1,293,111 1,295,409 (2,298)

06 Кампания по повышению осведомленности

68,000 0.00 0.00 0.00

07 ОУП и эксплуатационные расходы 170,000 229,546 218,370 11,176 08 Процентные платежи 238,000 238,000 85,115 152,885 09 Не освоено 421,000 73,822 0.00 73,822

Всего SDR 7,266,000 7,266,000 6,687,979 578,021

Всего в эквиваленте $ 10,700,000 11,198,817 10,317,224 881,593ИКТ = информационно-коммуникационные технологии, ОУП = офис управления проектом, SDR = специальные права заимствования a Аннулировано при закрытии счета займа

Page 7: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

iii

c. Сумма ($), Грант 0155-TAJ

Категория Последнее пересмотр

енное выделение

a

Исходное выделение

a

Выданная сумма

Нераспределенный балансb

1 Работы 1,067,000 943,000 495,466 447,534 2 Оборудование 501,000 625,000 437,500 187,500

Всего 1,568,000 1,568,000 932,966 635,034 a За исключением 2% платы за обслуживание по администрированию гранта (($32,000) b Аннулировано при закрытии счета займа 9. Местные издержки (профинансировано из средств займа) - Сумма ($) 1,223,807 - Процент местных издержек 35.7 - Процент общих издержек 9.2

Page 8: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

iv

C. Данные о проекте

1. Издержки по проекту (миллионов $) ($ 13.38 миллионов при оценке, $14.98 миллионов, включая Грант 0155-TAJ)

Издержки Сметная оценка Фактически

Издержки в иностранной валюте 8.42 9.82 Издержки в местной валюте 4.96 3.43 Всего 13.38 13.25

2.План финансирования ($ млн.)

($13.38 миллионов при оценке, $14.98 миллионов, включая Грант 0155-TAJ)

Издержки Сметная оценка Фактически Издержки реализации Финансирование заемщиком 2.68 2.00 Финансирование АБР 10.35 10.18 Финансирование Правительства США 0.00 0.93

Всего 13.03 13.11

ПВС издержки 0.00 Финансирование заемщиком 0.00 Финансирование АБР 0.35 0.13 Финансирование Правительства США 0.00 0.00

Всего 0.35 0.13

АБР = Азиатский Банк Развития, ПВС = проценты во время строительства.

3. Разбивка издержек по компонентам проекта ($ млн.)

($13.38 миллионов при оценке, $14.98 миллионов, включая Грант 0155-TAJ)

Компонент Сметная оценка Фактически

Разработка ЕАИС 4.77 7.12

Развитие инфраструктуры пограничных постов 5.56 6.00

Налоги и сборыa 1.56 -

Непредвиденные расходыa 1.14 -

Процентные издержки 0.35 0.13

Всего 13.38 13.25 a В фактической оценке затрат отдельно не определено.

Page 9: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

v

4. График проекта

Наименование Сметная оценка Фактически

Организация офиса управления проектом январь 2005 май 2005Дата подписания контракта с Консультантами (ТП 4451)

январь 2005 август 2005

Дата подписания контракта с Консультантами (Заем 2114-TAJ[SF])

июнь 2005 январь 2007

Завершение спецификаций ЕАИС июнь 2006 декабрь 2006Завершение установки ЕАИС и ее передача декабрь 2009 октябрь 2011Контракты на строительство Дата присуждения первого контракта март 2006 ноябрь 2008 Дата присуждения последнего контракта январь 2007 сентябрь 2009 Завершение работ декабрь 2007 декабрь 2011Оборудование и материалы Первая закупка январь 2006 июнь 2006 Последняя закупка июнь 2008 август 2010 Завершение установки оборудования декабрь 2009 декабрь 2011 5. Рейтинги отчета о ходе выполнения проекта

Период реализации

Рейтинги

Задачи развития Ход реализации

26 ноября 2004 г. - 12 декабря 2011 г. Удовлетворительно Удовлетворительно D. Данные о миссиях Азиатского Банка Развития

Название миссии

Дата

Кол-во человек

Кол-во человеко-

дней

Специализация членов a

Начальная 29 мая - 06 июня 2005 2 18 a, b Обзорная 1 19-21 декабря 2005 г. 3 3 a, b, c Обзорная 2 08-11 мая 2006 г. 1 1 a Обзорная 3 22-26 декабря 2008 г. 3 15 a, b, c Обзорная 4 15 ноября по 08

декабря 2010 г. 1 17 a

Обзорная 5 28 июля - 12 августа 2011 г.

3 15 c, d, b

Обзорная по завершении проекта

01-19 июля 2012 г. 3 57 c, b, e

a a = специалист по реализации проекта, b = аналитик проекта, c = офицер по реализации проекта, d = специалист по управлению портфелем, e = консультант по персоналу.

Page 10: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

I. ОПИСАНИЕ ПРОЕКТА

1. В конечные результаты Регионального проекта модернизации таможни и развития инфраструктуры входили (i) усовершенствование эффективности и прозрачности таможенной службы, и (ii) усиление текущих правовых реформ, а также упрощение таможенных процедур в целях фасилитирования торговли и продвижения регионального таможенного сотрудничества посредством согласованных таможенных реформ и модернизации в Восточной и Центральной Азии1. Проект был разработан для дополнения Региональной программы фасилитирования торговли и таможенного сотрудничества Азиатского Банка Развития (АБР), начатой в декабре 2002 г. 2, что позволило поддержать таможенную реформу и модернизацию в Таджикистане и Кыргызской Республике3. Проект состоял из двух компонентов: (i) разработки единой автоматизированной информационной системы (ЕАИС) и (ii) обновления таможенно-пограничной инфраструктуры. Первый компонент подразумевал: (i) разработку ключевых функций ЕАИС и сопутствующих систем оперативной поддержки, (ii) усиление коммуникационных связей между главным управлением таможни, региональными офисами и пограничными постами и (iii) обучение персонала и разработку кампании по поднятию общественной осведомленности для обеспечения устойчивости и широкой поддержки модернизации таможни. Второй компонент был нацелен на (i) обновление таможенных пограничных постов и сооружений, (ii) обеспечение оборудования для таможенных операций и предотвращения контрабанды и (iii) повышение потенциала в рамках таможенной службы и продвижение межведомственного пограничного сотрудничества.

2. Развитие благоприятной торговой политики, нацеленной на развитие внешних контактов, является неотъемлемой частью переходного процесса к рыночной экономике, возглавляемой частным сектором, которому Таджикистан следует после обретения независимости в 1991 г. В 2010-2012 гг. значительный прогресс был достигнут в либерализации торговли и реформах торговой политики, включая подготовку Таджикистана к вступлению во Всемирную Торговую Организацию. Торговля товарами в процентном соотношении к внутреннему валовому продукту (ВВП) выросла с 26.9% в 2005 г. до 42.9% в 2011 г4. Реформа торговой политики была дополнена успехами в фасилитировании торговли в вопросе сокращения государственной бюрократии, гармонизации и автоматизации торговых процедур. Эффективное таможенное администрирование является ключевым моментом фасилитирования торговли благодаря своей функции пограничного контроля, сбора доходов и предотвращения контрабанды и наркоторговли.

3. Во время подготовки проекта в 2004 г. таможенное администрирование в Таджикистане было относительно молодым, обладало слабым институциональным потенциалом, низкой эффективностью и слабым управлением. В то время Таджикистан не обладал соответствующей инфраструктурой информационно-коммуникационной технологии (ИКТ) для поддержания автоматизированных таможенных услуг. Условия на пограничных таможенных постах были плохими по

1 АБР. 2004 г. Отчет и рекомендации президента Совету директоров по предлагаемым займам и грантам технической помощи Кыргызской Республике и Республике Таджикистан по Региональном проекту модернизации таможни и развитию инфраструктуры. Манила

2 АБР. 2002 г. Отчет и рекомендации президента Совету директоров по предлагаемым займам и грантам технической помощи Кыргызской Республике и Республике Таджикистан по Региональном программе фасилитирования торговли и таможенному сотрудничеству. Манила

3 Последующие ссылки на проект в данном отчете о завершении проекта касаются только аспектов, относящихся к Таджикистану.

4 Asian Development Outlook 2012; IFS Online; IMF Country Report 11/130 (Jun 2011); IMF Country Report 12/32 (May 2012); IMF Regional Economic Outlook; IMF World Economic Outlook (April 2012). The estimate for 2011 is provisional.

Page 11: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

2

причине недостаточной бюджетной поддержки. Был достигнут некоторый прогресс, особенно в отношении правовых и институциональных реформ в сфере торговли и усилении сотрудничества с таможенной администрацией соседних стран посредством комплексных программ модернизации, поддержанных АБР и другими международными финансовыми институтами. Тем не менее, для достижения полной эффективности, правовые и институциональные реформы и региональные инициативы таможенного сотрудничества требуют соразмерного развития и модернизации таможенной службы.

II. ОЦЕНКА РАЗРАБОТКИ И РЕАЛИЗАЦИИ

A. Обоснованность разработки и формулирования

4. Проект соответствовал указанным задачам развития страны и Страновой стратегии и программе АБР на момент оценки. В декабре 2004 г. правительство одобрило пересмотренный Таможенный Кодекс, соответствующий Пересмотренной Киотской конвенции, отправной точки для реформирования и модернизации таможенной администрации по всему миру. Кроме того, правительство приняло стратегию разработки ЕАИС не только в плане разработки программного обеспечения и технического обеспечения, но и внедрения современных таможенных методик, изменения управления, формирования потенциала и создания учреждений для обеспечения широкой поддержки и устойчивости ЕАИС. Страновая стратегия и программа по Таджикистану АБР на 2004 – 2008 гг. 5 акцентировала внимание на продвижении экономического роста посредством сельского развития и регионального сотрудничества. АБР поддерживал экономический рост, возглавляемый частным сектором, посредством (i) сельскохозяйственного и сельского развития, (ii) развития финансового сектора и (iii) регионального сотрудничества с особым упором на торговую и транспортную инфраструктуру. В то время Таджикистан столкнулся с неустойчивым экономическим ростом и высоким уровнем бедности. Ключевым ограничением улучшения экономических показателей и, следственно, решения вопросов бедности, была неблагоприятная бизнес-среда, а особенно неэффективные и нецелесообразные функции таможни и фасилитирования торговли, что проявлялось в отсутствии частных инвестиций и низком уровне международной торговли.

5. Проект был нацелен на устранение ограничений, касающихся фасилитирования международной торговли посредством разработки автоматизированной системы процедур таможенного оформления и строительства и восстановления таможенных постов, включая предоставление современного таможенного и противоконтрабандного оборудования и автомобилей. Соответствующая техническая помощь (ТП) 6 (параграф 31) решала более широкие вопросы ограничений, существующих в кадровом потенциале таможенной службы Таджикистана, и благоприятно отразилось на расширении сотрудничества с Кыргызской Республикой и Китайской Народной Республикой (КНР). Последующее расширение объемов проекта для включения софинансирования со стороны Правительства Соединенных Штатов Америки (США) (параграф 7) повысило вклад проекта в вопросе сотрудничества с Кыргызской Республикой и КНР путем расширения деятельности на двух ключевых пунктах пересечения границы. Аспект фасилитирования торговли остается значимым и сегодня, так как он поддерживает (i) приоритет правительства в вопросе интеграции в глобальную экономику и региональное сотрудничество 7 путем оказания усовершенствованных таможенных

5 АБР. 2003 г. Страновой отчет и программа для Таджикистана на 2004-2008 гг. Манила 6 АБР. 2004 г. Техническая помощь Таджикистану для формирования потенциала и институционального усиления по Проекту модернизации и развития инфраструктуры таможни, Манила.

7 2006 г. Национальная стратегия развития Республики Таджикистан на период до 2015 г. Душанбе.

Page 12: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

3

услуг, а также повышения государственных доходов от сбора таможенных пошлин и (ii) операционные приоритеты АБР в Таджикистане в вопросе регионального сотрудничества и интеграции, включая программы фасилитирования торговли8.

B. Промежуточные результаты проекта

6. Первоначальные рамки проекта (Отчет и рекомендации президента [ОРП], Приложение 1), в особенности индикаторы эффективности процесса, были усовершенствованы в соглашении между АБР и Таможенной службой Республики Таджикистан (ТСРТ) 9 28 сентября 2011 г. Промежуточные результаты проекта и подробные достижения приведены ниже в сравнении с усовершенствованными рамками проекта (Приложение 1 к данному отчету).

7. На момент проведения оценки Правительство США финансировало Проект реконструкции пограничных сооружений. Проект включал в себя строительство средств защиты и других пограничных сооружений на двух ключевых постах: (i) Кульма, на границе с Китайской Народной Республикой и (ii) Кызыл-Ата, на границе с Кыргызской Республикой. Проект АБР включал в себя обеспечение инфраструктуры на этих пограничных пунктах, но не учитывал расширенные сооружения, предусмотренные в проекте США. Власти Таджикистана и США запросили АБР включить дополнительную деятельность из проекта США в свой проект и администрировать грант в сумме $1.60 миллиона от Правительства США на эти цели (как софинансирование проекта АБР). Соглашение о софинансировании между АБР и Правительством США было подписано 26 августа 2009 г. после того, как 12 августа 2009 г. Совет Директоров АБР утвердил крупное изменение объемов работ. Грантовое соглашение (Грант 0155-TAJ) 10 было подписано между АБР и Правительством Таджикистана 30 июня 2010 г.

1. Разработка Единой автоматизированной информационной системы

8. ЕАИС включает в себя программное обеспечение и оборудование для автоматизирования таможенных деклараций, использующее современные таможенные технологии (например, упрощение таможенных процедур и управление риском). Это внутренняя система таможенной службы, управляемая только таможенными служащими в целях обработки деклараций, поданных трейдерами или брокерами.

a. Разработка основной прикладной системы ЕАИС

9. Сюда входила организация операционной среды и разработка основной прикладной системы ЕАИС. В разработке ЕАИС наблюдались значительные задержки, особенно при заключении договора с разработчиком программного обеспечения (параграф 24). Усовершенствованные рамки проекта указывали на то, что ЕАИС будет установлен в головном офиса Таможенной службы к 31 декабря 2010 г., а затем на

8 АБР. 2010 г. Страновая стратегия партнерства для Таджикистана, 2010-2014 гг. Манила 9 На момент проведения оценки, Отдел таможенной службы (ОТС) находился при Министерстве государственных доходов и сборов (МГДС), которое было назначено в качестве реализующего агентства по проекту. В 2006 г. как таможенные, так и налоговые органы были реструктурированы в независимые органы, а МГДС прекратило свое существование. ОТС был переименован в Таможенную службу Республики Таджикистан (ТСРТ). Аббревиатура ТСРТ используется для обозначения как ОТС, так и ТСРТ, кроме случаев, указанных особо.

10 АБР. 2010 г. Грантовое соглашение (Региональный проект модернизации таможни и развития инфраструктуры) между Республикой Таджикистан и Азиатским Банком Развития. Манила

Page 13: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

4

таможенных постах до конца 2011 г. 11 Быстрый прогресс был достигнут после подписания контракта с разработчиком программного обеспечения 30 июня 2009 г.: (i) спецификации и технические требования к программному обеспечению были утверждены 4 декабря 2009 г., (ii) комната для сервера в ТСРТ была выделена в июне 2010 г., (iii) пилотные тестирования на 33 таможенных постах были завершены в октябре 2010 г. и впоследствии проведены на всех 72 постах, (iv) разработка программного обеспечения была завершена к 31 декабря 2010 г12., (v) все модули ЕАИС были установлены к 30 июня 2011 г., (vi) ТСРТ выпустила приказ о техническом запуске системы 19 июля 2011 г. и (vii) после тестирования системы, она была принята ТСРТ 27 октября 2011 г. путем подписания официального акта приема-передачи. ЕАИС была установлена на всех 72 таможенных постах (Приложение 2), что значительно превышает показатель в 50 постов, предусмотренный во время оценки. Система позволяет улучшить мониторинг транспортировки грузов через границу и его доставки в пункт назначения, что положительно отражается на качестве таможенного контроля и процедур оформления, а также улучшает сбор таможенных пошлин.

b. Разработка коммуникационной инфраструктуры

10. Сюда входила прокладка коммуникационной сети, соединяющей главное управление ТСРТ, региональные офисы, приоритетные таможенные пограничные посты, а также фасилитирование обмена данными и коммуникации между ТСРТ и таможенными администрациями других стран. Коммуникационная инфраструктура (региональная сеть между главным управлением и таможенными постами и местная сеть внутри таможенных постов) была установлена таджикским подрядчиком (Вавилон-Т), выступившим в роли субподрядчика основного подрядчика ЕАИС, в тандеме с ЕАИС, на всех 72 таможенных постах, где эксплуатируется ЕАИС, по сравнению с 28 постами, указанными в первоначальных и пересмотренных рамках проекта.

c. Развитие кадрового потенциала и кампания по поднятию общественной осведомленности

11. Сюда входил тренинг для таможенных служащих по основным навыкам работы на компьютере и эксплуатации и администрировании ЕАИС, а также консультации с заинтересованными лицами для обеспечения устойчивости и широкой поддержки усилий по модернизации. С учетом постепенной установки ЕАИС, тренинги были завершены в октябре 2010 г. Всего 1,000 таможенных служащих (86% от общего числа) были обучены базовым компьютерным навыкам, а еще 400 (34%) эксплуатации ЕАИС) 13.

12. После завершения вышеуказанных компонентов ожидалось, что ЕАИС увеличит количество зарегистрированных и обработанных в электронном виде таможенных деклараций с тем, чтобы на конец 2011 г. как минимум 60% деклараций обрабатывались автоматически. На момент проведения обзора после окончания проекта, все декларации за 2011 г. (46,287) были обработаны через ЕАИС. После установки ЕАИС в ТСРТ были внедрены новая организационная структура и ускорение

11 В первоначальных рамках проекта (ОИП, Приложение 1) указано, что система будет развернута на таможенных постах к концу второго года реализации (2006 г.).

12 ТСРТ работала с международным консультантом с 12 ноября по 31 декабря 2010 г., с использованием бюджета на оказание консультативных услуг для оценки соответствия подрядчика ЕАИС контракту ЕАИС и мониторинга ее разработки. Консультант указал на то, что возможно буду обнаружены некоторые баги, которые необходимо будет устранить. Подрядчик ЕАИС согласился отрегулировать систему до 31 марта 2011 г. По контракту с ТСРТ подрядчик ЕАИС дает гарантию до 31 декабря 2013 г.

13 Тренинги по эксплуатации ЕАИС были проведены по контракту с разработчиком программного обеспечения, в то время, как тренинги по базовыми компьютерным навыкам были проведены местной консультативной компанией.

Page 14: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

5

бизнес-процессов.

2. Развитие инфраструктуры пограничных постов

a. Усовершенствование таможенных пограничных постов и сооружений

13. Сюда входило строительство и восстановление пограничных постов и обеспечение их оборудованием с целью усовершенствования потенциала таможенной обработки. Исходные рамки проекта предусматривали строительство (там, где ранее не существовало постоянных сооружений) и восстановление 50 таможенных постов. Во время реализации стало понятно, что первоначальная оценка, предполагавшая 50 постов, была слишком оптимистичной, учитывая размер выделенного бюджета 14 . После запроса ТСРТ, АБР одобрил (17 июля 2007 г.) строительство шести новых и восстановление 10 ранее существовавших таможенных постов. После чего с ТСРТ было согласовано, что один из постов будет построен с использованием фондов Европейского Союза и еще два поста будут восстановлены с использованием фондов Правительства Таджикистана. В результате, проект профинансировал строительство пяти приоритетных таможенных постов и восстановление еще восьми постов (Приложение 2). Три новых таможенных поста было построено и еще восемь восстановлено с использованием фондов займа. Строительство двух новых таможенных постов, Кульма и Кызыл-Ата, было профинансировано из фондов займа и гранта. Так как заем и грант закрылись в октябре 2011 г., строительные работы на пограничном посту Кульма была завершены, а строительство пограничного поста Кызыл-Ата было завершено на 90% (административное здание и контрольные посты). Работы были остановлены по причине сложных зимних условий и возобновлены этим летом. Установка оборудования для использования возобновляемых источников энергии обоих пограничных постах уже в значительной мере завершена. Правительство США использует неосвоенные фонды, возвращенные АБР по Гранту 0155-TAJ, для завершения обоих видов деятельности15. АБР будет тесно проводит мониторинг своевременного завершения оставшейся части работ при подготовке предлагаемого «Регионального проекта усовершенствования пограничной службы».

b. Обеспечение оборудованием для таможенных операций и борьбы с контрабандой

14. Сюда входило предоставление оборудования для приоритетных пограничных постов с тем, чтобы таможенные служащие могли эффективно выполнять свои функции по таможенному контролю и борьбе с контрабандой. На основании оценки ТСРТ, в декабре 2008 г. и марте 2010 г. были закуплены восемь автомашин и 12 рентген-аппаратов для приоритетных пограничных постов. Кроме того, в феврале 2009 г. были закуплены 74 дизельных генератора.

14 Сметная стоимость строительных работ составляла $2.11 миллионов на момент оценки и была недостаточной для восстановления 50 таможенных постов. На конец проекта было потрачено $4.18 млн. для восстановления 8 таможенных постов в дополнение к строительству 3 новых постов.

15 Правительства Таджикистана и США пришли к соглашению о (i) завершении установки оборудования для использования возобновляемых источников энергии на пограничных постах Кульма и Кызыл-Ата в 2012 г. с использованием фондов Правительства США и (ii) завершение строительных работ на пограничном посту Кызыл-Ата в 2013 г. с использованием фондов правительств Таджикистана и США.

Page 15: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

6

c. Формирование потенциала и пограничное межведомственное сотрудничество

15. Данный подкомпонент включал в себя тренинги для таможенных служащих по вопросу современных таможенных процедур. Кроме того, целью данного подкомпонента было создание сотрудничества и партнерства между пограничными агентствами и трейдерами с целью упрощения пограничных процедур, обеспечения эффективной координации и управления на пограничных сооружениях. Кроме обучения таможенных сотрудников работе с ЕАИС и проведения семинаров по фасилитированию торговли и таможенным процедурам, во время реализации было проведено ограниченное формирование потенциала в вопросе повышения общественной осведомленности в отношении ускорения таможенных процедур. Были проведены три национальных и один региональный семинар с привлечением таможенных служащих, а также три стажировки в страны региона для повышения понимания сотрудников ТСРТ и налаживания сотрудничества. Всего 400 таможенных служащих (постоянные пользователи ЕАИС) приняли участие в семинарах по таможенным процедурам при активном участии руководящих сотрудников. На момент проведения обзора после завершения проекта ТСРТ организовывала квартальные публичные консультации для трейдеров и брокеров.

C. Издержки по проекту

16. Издержки по проекту оценивались в $13.38 млн. на момент оценки. Эта сумма была увеличена до $14.98 млн. после включения гранта Правительства США в сумме $1.60 млн. (параграф 7). Фактические издержки по проекту составили $13.25 млн., включая плату за предоставление кредита в сумме $0.13 млн. Подробная информация об издержках по проекту приведена в Приложении 3. АБР (по Займу 2114-TAJ[SF]) профинансировал $10.32 млн. в сравнении с $10.70 млн. на момент оценки. Правительство США (по Гранту 0155-TAJ) профинансировало $0.93 млн., исключая плату за администрирование гранта (параграф 19). Правительство профинансировало $2.00 млн. в сравнении с $2.68 млн., как предполагалось на момент оценки.

17. Значительные изменения в категориях издержек между предполагаемыми16 и фактическими издержками включали в себя:

(i) Строительные работы на сумму $4.18 млн. в сравнении с предполагаемой суммой в $3.49 млн. – увеличение на 20%.

(ii) Тренинги, стажировки и семинары на сумму $0.01 млн., только 3% от предполагаемых издержек в $0.30 млн.

(iii) Офис управления проектом (ОУП) и эксплуатационные издержки составляли $0.42 млн. в сравнении с предполагаемой суммой в $0.25 млн. – увеличение на 69%.

18. Изменения в категории издержек указывают на больший акцент на таможенной инфраструктуре, а не на формирование потенциала и продвижении осведомленности. Возросли издержки на строительные работы, хотя количество новых и восстановленных таможенных постов было меньше, чем предлагалось в пересмотренной проектной смете. Стоимость оборудования была немного выше, чем предполагалось. Издержки на тренинги, стажировки и семинары были ниже предполагаемых. Кроме того, не было сделано никаких затрат в категории проведения кампании по повышению осведомленности. Тем не менее, ТСРТ проводит ежеквартальные публичные консультации для трейдеров/брокеров, а также

16 Предполагаемые затраты, обсуждаемые здесь, являются базовыми издержками (за исключением налогов, сборов и непредвиденных расходов), включая грант софинансирования Правительства США.

Page 16: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

7

ежеквартальные пресс-конференции для информирования общественности о работе ЕАИС.

D. Освоения

19. Общие освоения по Займу 2114-TAJ(SF) составили $10,317,195 (включая процентные платежи в сумме $133,605) 17 из $10,700,000, запланированных при оценке. Первое освоение было проведено 25 января 2006 г., через восемь месяцев после вступления займа в силу. Последнее освоение было сделано 12 декабря 2011 г. По гранту 0155-TAJ общая освоенная сумма составила $932,965 из $1,568,000 (чистая сумма после вычета административного сбора АБР из финансирования Правительства США в сумме $1,600,000). Первое освоение по гранту было проведено 17 сентября 2010 г., а последнее – 12 января 2012 г. Разбивка ежегодных освоений приведена в Приложении 4. Значительные задержки в освоениях наблюдались по займу (параграф 23) 18. Только 51% фондов был освоен на конец 2009 г., за шесть месяцев до первоначальной даты закрытия займа 30 июня 2010 г.

20. Сумма в размере $898,558 (SDR578,021) из Займа 2114-TAJ(SF) была аннулирована 12 декабря 2011 г. Сумма в размере $635,035 из Гранта 0155-TAJ была аннулирована в дату закрытия гранта, т.е. 12 января 2012 г., и возвращена Правительству США. Правительство США согласовало с Правительством Таджикистана использование возвращенных фондов для завершения строительства на пограничном посту Кызыл-Ата и установки оборудования для возобновляемых источников энергии на пограничных постах Кульма и Кызыл-Ата (параграф 14).

21. В «Тоджиксодиротбанке» был открыт авансовый счет с первоначальным лимитом в $100,000. В августе 2008 г. сумма была увеличена до лимита, указанного в соглашении о займе, т.е. $500,000. Авансовый счет был закрыт 25 ноября 2011 г19.

E. График выполнения проекта

22. Проект был разработан для выполнения в течение 5 лет, начиная с января 2005 г. и до 31 декабря 2009 г. График реализации, содержащий сметное и фактическое время проведения работ, представлен в Приложении 5. Заем был утвержден 26 ноября 2004 г. Датой подписания соглашения о займе стало 31 января 2005 г. Дата вступления займа в силу 01 мая 2005 г., как и предусматривалось в соглашении о займе. По графику заем должен был быть закрыт 30 июня 2010 г., но после соглашения о включении финансирования дополнительной инфраструктуры пограничных постов по Гранту 0155-TAJ, дата закрытия займа была продлена 4 июня 2010 г. и перенесена на 31 декабря 2010 г. 14 декабря 2010 г. дата закрытия займа была перенесена во второй раз на 31 декабря 2011 г. Фактической датой закрытия счета займа стало 12 декабря 2011 г. Датой закрытия счета гранта – 12 января 2012 г. Полное физическое завершение проекта не было достигнуто до даты закрытия займа (параграф 25).

23. Ход работ в начале проекта был крайне медленным. Консультанты по реализации проекта не были приняты на работу в течение первых шести месяцев, как предусматривалось при оценке. В 2005 г. никаких освоение сделано не было, а на конец 2006 г. только 2.1% от фондов были освоены, в то время как физический прогресс оценивался в 9%. Хотя нет документов конкретно указывающих на это,

17 Эта сумма равна SDR6,687,979 в сравнении с суммой SDR7,266,000, указанной в соглашении о займе. 18 График освоений, подготовленный при проведении оценки, не был доступен миссии по обзору после окончания проекта для сравнения с фактическим графиком освоений.

19 На дату завершения проекта 30 октября 2011 г. средний коэффициент оборачиваемости авансового счета составлял 1.15%.

Page 17: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

8

причинами таких задержек стали (i) отсутствие у ОУП опыта в реализации такого рода проектов (особенно реализация ЕАИС) и (ii) отсутствие тренингов или «эффективных» консультаций со стороны АБР по своим процедурам, что привело к многократным запросам на пересмотр проектных документов. Ход работ немного улучшился в 2007 г. и 2008 г. после изменения схемы реализации и замены директора проекта в 2007 г. (Раздел F). Тем не менее, совокупные освоения на конец 2008 г. составляли всего 11.5%. Реализация значительно улучшилась, начиная с 2009 г.

24. Согласно исходному графику реализации, технические спецификации ЕАИС должны были быть завершены к середине 2006 г., система должна была быть разработана и протестирована к концу 2007 г. и начать эксплуатироваться к концу 2009 г. В рамках соответствующей ТП (сноска 6), консультанты по ТП представили план по разработке и установке ЕАИС в декабре 2006 г., который был утвержден ТСРТ в январе 2007 г. Контракт для подготовки тендерных документов для реализации ЕАИС был присужден тем же консультантам. Окончательная доработка и утверждение тендерных документов заняла два года (параграф 35). Контракт ЕАИС был присужден в июле 2009 г. и завершен в августе 2011 г. Подрядчик ЕАИС дает гарантию на ЕАИС до июля 2013 г.

25. В рамках первоначального графика реализации, восстановление выбранных пограничных постов должно было завершиться к концу 2007 г. В дополнение к задержкам в реализации проекта в 2005 и 2006 гг. (параграф 24), наблюдались задержки и в подготовке проектных документов по причине времени, затраченного на согласование уменьшения количества таможенных постов, подлежащих строительству или восстановлению, а также соблюдения требования законодательства Таджикистана о том, что договоры на проектирование должны присуждаться отдельно и до присуждения строительных контрактов. Договор на проектирование был, в конечном счете, присужден в 2008 г. Контракты на проведение строительных работ были присуждены в 2009 г., а закончены в 2011 г. По причине необычно суровых погодных условий в Мургабском районе, строительство пограничных постов Кульма и Кызыл-Ата по Гранту 0155-TAJ было приостановлено с октября 2010 г. по май 2011 г. В результате, Правительство запросило продления даты закрытия займа/гранта на 10 месяцев, т.е. до 31 октября 2011 г. Строительство пограничного поста Кульма было завершено в октябре 2011 г., а на дату закрытия займа был завершен значительный объем строительных работ на посту Кызыл-Ата. ТСРТ привержен завершению строительных работ в 2013 г. (параграф 13). Задержки с завершением строительных работ означали, что установка оборудования для возобновляемых источников энергии (солнечных батарей и ветровых турбин) на пограничных постах Кульма и Кызыл-Ата по Гранту 0155-TAJ также проходила с задержками. Контракт на установку был присужден 28 марта 2011 г. Установка должна быть завершена в 2012 г. (параграф 13). Установка оборудования для таможенного наблюдения, такого как рентген-аппараты и весы, была отложена по причине задержки в строительстве. Все это оборудование было установлено к маю 2011 г.

F. Меры по реализации

26. Министерство по государственным доходам и сборам (МГДС) было назначено в качестве реализующего агентства, а ОТС (теперь ТСРТ) – в качестве исполнительного агентства. Министр МГДС был назначен в качестве директора проекта, а начальник ОТС – в качестве заместителя директора. После организации ТСРТ (ссылка 9), она заменила МГДС в качестве реализующего агентства по проекту. Первый заместитель председателя ТСРТ затем был назначен директором проекта. Он оставался в этой роли до окончания проекта. При проведении оценки планировалось, что председателем Руководящего комитета проекта (РКП) будет министр МГДС, а сам Комитет будет состоять из начальника и заместителя начальника ТСРТ, других

Page 18: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

9

соответствующих министерств и агентств (таких, как Агентство по контролю за наркотиками) и представителей частного сектора. По графику, РКП должен проводить заседания дважды в год. Фактически, РКП не был образован до 2007 г. и провел свое первое заседание в мае 2007 г. Он состоял из представителей ТСРТ, Министерства финансов, Министерства экономики, Государственного комитета по инвестициям и Аппарата Президента. Представители частного сектора в РКП представлены не были. РКП провел свои заседания только дважды. Он не рассматривался ТСРТ в качестве полезного инструмента для надзора за реализацией проекта, и предпочтение было отдано прямому сотрудничеству с другими правительственными агентствами.

27. ОУП был организован ТСРТ в мае 2005 г. и состоял из восьми сотрудников, утвержденных АБР 20 мая 2005 г. Сотрудниками ОУП являлись: директор, менеджер офиса, бухгалтер и финансовый офицер, специалист по закупкам, специалист по ИКТ тренингам, специалист по инфраструктуре таможни и ИКТ, переводчик, административный сотрудник и секретарь. Первый директор ОУП оставался на своей должности до января 2009 г., но, после того как был достигнут лишь незначительный прогресс в реализации, на его место был приглашен другой руководитель. Новый директор был назначен в феврале 2009 г. и оставался на своей должности до января 2010 г. Впоследствии, заместитель директора был повышен до должности директора и оставался на посту до окончания проекта. В ходе реализации наблюдалась значительная текучка кадров, причиной которой был низкий уровень зарплат, предлагаемых ОУП. Для надзора за завершением деятельности по гранту, срок работы ОУП был продлен до 31 октября 2011 г.

28. Рабочая группа, состоящая из сотрудников ТСРТ, была организована 11 апреля 2007 г. и отвечала за разработку генерального плана разработки ЕАИС и развития инфраструктуры таможенных постов. Рабочая группа проводила очень активную работу в сфере направления реализации проекта, особенно в отношении ЕАИС. Группа проводила заседания еженедельно и поддерживала тесные контакты с другими правительственными агентствами, таможенными организациями Казахстана и России, консультантами и АБР, а также Правительством США. В декабре 2007 г. ТСРТ была организована система мониторинга проекта, в рамках которой был организован Координационный комитет для мониторинга хода реализации. Департамент статистики и анализа при ТСРТ отвечал за сбор данных. ОУП представлял АБР квартальные отчеты о ходе работ, включая информацию о мониторинге проекта.

29. Меры по реализации, как предусмотрено при оценке, считаются соответствующими для эффективной реализации, кроме неудовлетворительного функционирования Руководящего комитета проекта (параграф 27). Фактически, они были усилены путем повышения статуса ТСРТ в правительственной иерархии. Задержки в реализации в первые годы выполнения проекта (параграф 23) происходили не из-за этих мер.

G. Условия и обязательства

30. Эффективность займа была достигнута в течение 90 дней, обусловленных соглашением о займе. Не смотря на задержки в реализации, большая часть обязательств соблюдалась (см. Приложение 6). Три из шестнадцати обязательств были частично выполнены (Таблица 6, параграфы 2, 5 и 8). РКП был организован спустя 19 месяцев после даты вступления займа в силу, а не немедленно, как того требовало соглашение. Он также не смог работать, как предусматривалось (параграф 27). Генеральный план ЕАИС был завершен поздно, что привело к задержкам в реализации. Обзорные миссии проводились не так регулярно, как согласовывалось во

Page 19: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

10

время оценки, что привело к задержкам в начале реализации проекта.

H. Техническая помощь по проекту

31. Сопроводительная ТП (ссылка 6), финансируемая из средств гранта, предоставлялась для обеспечения модернизации таможни и поддерживалась новой организационной структурой ТСРТ и бизнес-процессами, а также тем, что ЕАИС и развития инфраструктуры пограничных постов проводилось со стабильным надзором и обеспечением качества. ТП состояла из трех компонентов для обеспечения: (i) эффективного управления и частно-государственного партнерства для модернизации таможни, (ii) переконструировании таможенных бизнес-процессов и концептуального проекта ЕАИС и (iii) обеспечения качества и безопасности ЕАИС и развития инфраструктуры пограничных постов. В качестве реализующего агентства выступало МГДС, в то время как ТСРТ была исполнительным агентством. ТП должна была начаться в январе 2005 г. и завершиться к декабрю 2007 г. в целях оказания поддержки при реализации проекта. РКП нес ответственность за надзор за правительственной координацией и обеспечение своевременного руководства и поддержки управления ТП. АБР совместно с МГДС получил запрос на привлечение компании(й) иностранных консультантов, имеющей местные филиалы, а также дополнительных индивидуальных консультантом по мере необходимости, используя метод отбора, основанный на качестве и лучшей цене.

32. По плану ТП требовала 12 человеко-месяцев работы международного консультанта и 58 человеко-месяцев работы местного консультанта. ТП была утверждена 24 ноября 2004 г. и подписана 8 января 2005 г. Переговоры по контракту ТП были проведены в августе 2005 г., и на них были утверждены небольшие изменения в мерах по реализации в целях (i) увеличения количества человеко-месяцев работы международного консультанта до 17 и уменьшения количества человеко-месяцев работы местного консультанта до 42, и (ii) уменьшения периода реализации ТП с двух лет до 8.5 месяцев, т.е. до 15 июня 2006 г. Однако данная дата закрытия была пересмотрена, и было принято решение вернуться к первоначальной дате при передаче обязанности по администрированию проекта из штаб-квартиры Постоянному представительству в Таджикистане. Первые консультанты прибыли на место 1 октября 2005 г., т.е. через пять месяцев после вступления займа в силу. Консультанты по ТП представили свой заключительный отчет в декабре 2006 г. 20, где давалась оценка таможенных процедур и излагались рекомендации по улучшению таможенных процессов, концептуальному дизайну ЕАИС, включая компоненты и требования к системе для проведения их закупки. В рамках ТП были проведены стажировки в Азербайджане, КНР, Казахстане, Литве и России, три национальных семинара, а также один региональный, проведенный в Душанбе 20-21 ноября 2006 г. ТП была завершена 31 декабря 2007 г., как и предусматривалось первоначально, и счет ТП был закрыт 31 июля 2008 г.

33. Отчет о завершении ТП 21 показал, что техническое задание ТП было «достаточно соответствующим», работа консультантов ТП была удовлетворительной, ТП добилась всех ожидаемых результатов и что, в целом, ТП была успешной. Затраты на ТП оцениваются в эквивалент $600,000, включая $400,000 в иностранной валюте и эквивалент $200,000 в местной валюте. АБР должен был предоставить $500,000 на грантовой основе из Специального японского фонда, финансируемого Правительством Японии, для покрытия всех издержек в иностранной валюте, и

20 Отчет был утвержден ТСРТ 11 января 2007 г. 21 АБР. 2008 г. TA 4451-TAJ: Проект формирования потенциала и институционального укрепления в целях модернизации таможни и развития инфраструктуры: Отчет о завершении технической помощи. Манила

Page 20: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

11

эквивалент $100,000 в местной валюте. Отчет о завершении ТП показывает, что фактические освоения по ТП были сделаны на сумму $437,85922, что эквивалентно 87.6% утвержденной суммы гранта.

I. Наем консультанта и проведение закупок

34. При проведении оценки, проектом предусматривались 24 человеко-месяца работы международного консультанта и 52 человеко-месяца работы местного консультанта с целью оказать поддержку анализу и проектированию системы (технические спецификации, оборудование и стратегия программного обеспечения), разработке и интегрированию систем, ее реализации и консультирования по вопросам управления проектом. В роли консультантов должны были выступать либо частные лица, либо консультативные компании, состоящие из международных консультантов с местными ассистентами, которые должны были быть отобраны на основании качества и издержек. ТСРТ и АБР согласовали, что большинство консультантов будут приняты на работу через компанию. Согласно графика реализации при оценке, консультанты должны были быть приняты на работу в течение первых шести месяцев реализации проекта, т.е. к середине 2005 г. Фактически, были присуждены 12 отдельных консультативных контрактов, из которых пять имели целью проведение аудита проекта каждый год, с 2007 по 2011 гг. Что касается технической поддержки ТСРТ, то были присуждены семь контрактов, из которых пять были заключены с компаниями, а два – с частными лицами. Первый был присужден в январе 2007 г., последний – в феврале 2011 г. Все контракты были присуждены в соответствии с «Руководством АБР по привлечению консультантов». Издержки на консультативные услуги, запланированные при оценке, составляли $0.55 миллионов. Фактические освоения были сделаны на сумму $0.53 млн., что эквивалентно 96% от сметочной стоимости.

35. Консультанты в рамках ТП были вновь привлечены к работе в январе 2007 г. для подготовки тендерных документов для закупки разработки ЕАИС и установки оборудования и программного обеспечения. Стоимость их контракта составила 64% от общей суммы освоений по консультативным услугам. В отношении этого контракта возникли значительные проблемы, что привело к задержкам в установке ЕАИС. Консультанты затратили 12 месяцев на подготовку тендерных документов в формате «два конверта - два этапа». После рассмотрения тендерных документов в течение шести месяцев, АБР отклонил их, так как они не соответствовали требуемой тендерной процедуре «два этапа - один конверт». Задержка еще на шесть месяцев произошла тогда, когда консультанты23 пересматривали документы в соответствии с требуемой процедурой.

36. Закупка товаров и услуг была проведена в соответствии с «Руководством по закупкам АБР». Краткая информация о присужденных контрактах приведена в Приложении 7. Всего было присуждено 7824 контрактов на общую сумму $13.25 млн., где освоения по Займу 2114-TAJ(SF) и Гранту 0155-TAJ составляли $10.32 млн. и $0.93 млн. соответственно, а правительственное финансирование - $2.00 млн. Было присуждено 15 контрактов на проведение строительных работ на сумму $4.27 млн., где освоения АБР составили $2.27 млн. Было присуждено семь контрактов по ИКТ и другому оборудованию на сумму $5.78 (из которых оборудование ЕАИС было на сумму $4.19 млн.), три контракта на автомашины на сумму $0.20 млн., 12 контрактов на консультативные услуги (включая аудит проекта) на сумму $0.53 млн., один контракт на проведение практического семинара и тренингов на сумму $10,480 и один

22 Включая $429,390, выплаченный основному подрядчику ТП, и $8,469 – индивидуальному консультанту для поддержки ТСРТ.

23 АБР поддержал запрос РА о срочном найме индивидуального консультанта для окончательного завершения тендерных документов.

24 Некоторые контракты содержали более одной категории расходов.

Page 21: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

12

контракт на разработку программного обеспечения ЕАИС на сумму $2.00 млн. АБР профинансировал 100% этих категорий.

37. Один контракт был присужден посредством международных конкурсных торгов (МКТ) на сумму $6.19 млн., полностью профинансированных АБР, для разработки ЕАИС и закупки оборудования для нее25. Один контракт на сумму $0.81 млн. был присужден с использованием международного шопинга для приобретения рентген-аппарата и сопровождающего оборудования для пограничных постов. Национальные конкурсные торги на сумму $2.14 млн. использовались для контрактов по строительным работам и двум контрактам на оборудование и автомашины. Из 12 контрактов на консультативные услуги, четыре были присуждены с использованием отбора на основании качества и цены, на общую сумму $0.36 млн., включая наем консультантов по ТП на сумму at $0.34 млн. Остальные контракты на оказание консультативных услуг использовали методы отбора индивидуального консультанта, внеконкурсного отбора и квалификационного отбора консультанта. Множественные контракты на небольшие суммы с применение прямого контракта использовались для ОУП и покрытия эксплуатационных расходов.

J. Качество работы консультантов, подрядчиков и поставщиков

38. В целом, консультанты выполняли работу в соответствии со своими техническими заданиями и выполняли требуемые задачи. Консультанты, отвечавшие за разработку и установку ЕАИС, выполнили свою работу хорошо. Однако, в то время, как консультанты, отвечающие за ТП выполнили свои задачи, их работа была оценена как удовлетворительная, в отчете о завершении ТП в рамках последующего контракта на подготовку тендерных документов для ЕАИС их работа была неудовлетворительной (параграф 35), что привело к значительным задержкам в реализации ЕАИС. Качество работы консультантов оценивается как частично удовлетворительное.

39. Подрядчики строительных работ выполнили их удовлетворительно, завершив строительство и восстановление пограничных постов в течение 12-18 месяцев, в соответствии с первоначально определенными временными рамками (учитывая относительно недолгий строительный сезон во многих пограничных районах Таджикистана). Завершение строительных работ на пограничных постах Кульма и Кызыл-Ата было отсрочено по причине суровых погодных условий. Пост Кульма был завершен через 28 месяцев, а пост Кызыл-Ата будет завершен в 2013 г. (параграф 14). Поставщики оборудования выполнили работу удовлетворительно, большая часть оборудования и автомашин была поставлена в течение шести месяцев после присуждения контракта. Поставка основного оборудования для пограничных постов была вынужденно отложена до завершения строительных работ. Качество работы подрядчиков и поставщиков оценивается как удовлетворительное.

25 Закупка была отложена по причине сложностей в подготовке тендерных документов и отсутствия стандартных документов АБР для такого вида заданий. Тендерные документы должны быть разработаны с самого начала, используя формат Всемирного Банка. Кроме того, неудовлетворительная работа консультантов, как указано в параграфе 36, привела к задержкам. Не смотря на задержки в присуждении контракта, разработка ЕАИС и закупка оборудования для нее, были проведены успешно и завершены вовремя.

Page 22: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

13

K. Качество работы Заемщика и реализующего агентства

40. Во время оценки было признано, что ТСРТ является относительно молодой организацией, со слабым институциональным потенциалом, низкой эффективностью и неудовлетворительным управлением (ОРП, параграф 8). Модель проекта позволяла значительно расширить потенциал формирования ТСРТ и повысить общественную осведомленность, как в рамках ТП, так и консультативных услуг, финансируемых из средств займа, но относительно мало было сделано в этом отношении. Надзор ТСРТ за работой ОУП, особенно в первые два года реализации, был слабым. Значительные задержки, произошедшие при переходе от проектной спецификации к реализации ЕАИС, могли бы быть сокращены, если бы ТСРТ лучше разбиралась в процедурах АБР и чаще бы проводила интервенции в работу консультантов, отвечающих за подготовку тендерных документов. Больше могло бы быть достигнуто посредством проведения тренингов со стороны АБР на ранних этапах реализации проекта для усовершенствования потенциала ТСРТ в этом вопросе.

41. После замены директора проекта в 2007 г. и директора ОУП в 2009 г., вовлечение ТСРТ в проект значительно возросло. Так как проект был завершен согласно разработке и за три года (с 2009 по 2011 гг.), качество работы ТСРТ оценивается как удовлетворительное.

L. Качество работы Азиатского Банка Развития

42. В проектном решении отражался слабый институциональный потенциал ТСРТ, и предлагались меры по его разрешению посредством широкой программы формирования потенциала. Однако за исключением тренингов по ЕАИС и ИКТ для таможенных служащих, эта программа не была проведена как планировалось. Больше должно было быть сделано в вопросе ознакомления ТСРТ с процедурами АБР, особенно процедурам закупок, что могло бы предотвратить задержки при реализации ЕАИС. Явное отсутствие прогресса в реализации в 2005 г. и 2006 г. могло было быть разрешено посредством усиления сотрудничества между АБР и ОУП, а также проведения более частых обзорных миссий.

43. Миссия АБР в начале займа выехала на место в мае 2005 г., после чего проводились обзорные миссии в декабре 2005 г., мае 2006 г., декабре 2008 г., ноябре 2010 г. и июле 2012 г. Делегирование администрирования проекта Постоянной миссии в Таджикистане в мае 2006 г. позволило достичь значительного улучшения в вопросе ускорения и эффективности обработки документов и принятия решений по различным вопросам, касающимся контроля за займом и его администрирования благодаря тесному сотрудничеству между Постоянной миссией, ОУП и ТСРТ. С учетом этих усовершенствований и регулярных встреч с ТСРТ, было решено не направлять на место промежуточную обзорную миссию. На основании эффективной реализации проекта с 2009 г. до его завершения в 2011 г., общее качество работы АБР оценивается как удовлетворительное26.

III. ОЦЕНКА КАЧЕСТВА РАБОТЫ

A. Актуальность

44. Проектная разработка оценивается как актуальная для достижения указанного воздействия на рост международной торговли и создания благоприятной среды для 26 Качество работы АБР в отношении администрирования и реализации ТП в Отчете о завершении ТП было оценено как удовлетворительное.

Page 23: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

14

развития частного сектора. Проектная разработка нацелена на устранение ограничений в сфере фасилитирования торговли посредством установки автоматизированных систем таможенного досмотра и информационных систем, а также строительства и обновления таможенных пограничных постов. Эта работа была усовершенствована путем расширения проекта для включения строительства и установки систем возобновляемой энергии по Гранту 0155-TAJ на двух пунктах пересечения границы с Кыргызской Республикой и КНР. Хотя проектная разработка включала в себя строительство и восстановление большего количества таможенных постов, чем фактически было сделано по проекту, основной акцент проекта был на разработке ЕАИС для усовершенствования таможенных процедур и, как результат, фасилитирования торговли.

B. Эффективность в достижении конечных результатов

45. Проект оценивается как эффективный. В первоначальных рамках проекта были определены два конечных результата (ОРП, Приложение 1): (i) усовершенствование эффективности и прозрачности таможенных услуг и (ii) фасилитирование торговли и продвижение регионального таможенного сотрудничества, в целом достигнутые. Автоматизация таможенных услуг с установкой ЕАИС на 72 таможенных постах привели к увеличению эффективности и прозрачности. Время оформления импорта к концу 2011 г. сократилось до 1-2 дней по сравнению с 10 днями в 2005 г. За время реализации проекта сбор доходов увеличился более чем в четыре раза – со $103 млн. в 2003 г. до $485 млн. в 2011 г. Это превзошло цели, поставленные проектом ($400 млн.). В соотношении к ВВП, сбор доходов вырос с 6.6% в 2003 г. до 7.4% в 2011 г. Несоответствия в таможенных декларациях теперь легче отследить. В 2011 г. почти 5,300 деклараций имели несоответствия и из них 99% несоответствий имели административный характер. Однако в некоторых областях пограничные пункты имеют эпизодические нарушения в эксплуатации ЕАИС по причине периодических отключений света. 27 Таможенное сотрудничество с Кыргызской Республикой продвигается посредством заключения транзитного соглашения, подписанного в 2005 г., и трансграничного транспортного соглашения, подписанного в 2010 г. На момент завершения проекта было подготовлено соглашение об обмене информацией с КНР, которое находилось на рассмотрении в Министерстве иностранных дел РТ.

C. Эффективность в достижении конечных и промежуточных целей

46. Проект оценивается как менее эффективный. Основной причиной такой оценки является медленное начало проекта, что привело к задержкам в его реализации в 2005-2008 гг. Реализация значительно улучшилась с 2009 по 2011 гг. Физические результаты проекта (реализация ЕАИС и инфраструктуры пограничных постов) были практически закончены, освоив 92% фондов28. Хотя для разработки и установки ЕАИС и инфраструктуры пограничных постов было использовано больше фондов, чем предполагалось первоначально, они использовались экономически более эффективно. По проекту были построены 5 новых таможенных постов на общую сумму $3.97 млн. ($0.79 млн. на строительство одного поста в среднем) и еще 8 таможенных

27На некоторых высотах генераторы, закупленные за счет проекта, не могут выступать в качестве надежной замены. Это объясняет необходимость поставки систем возобновляемой энергии на пограничных постах Кульма и Кызыл-Ата..

28 Включая дополнительное финансирование, предложенное по Гранту 0155-TAJ, общая сумма освоенных средств составила 88% от общей сметной стоимости.

Page 24: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

15

постов были восстановлены на общую сумму $0.21 млн. (в среднем $26,370 на восстановление одного пограничного поста) в сравнении с строительством двух новых таможенных постов на общую сумму $1.67 million ($0.83 млн. в среднем на строительство одного пограничного поста) в рамках схожего проекта, осуществляемого в Кыргызской Республике. Что касается реализации ЕАИС, проект поддержал ее установку на 72 таможенных постах, что превышает показатель в 50 таможенных постов, предусмотренный в первоначальном предложении. Автоматизированная система деклараций позволяет вносить данные импортера для таможенного декларирования централизованно для расчета пошлин и налогов (что было невозможно до начала проекта), а также определять снижение дохода и коррупцию на таможенных постах. Не смотря на то, что переоценка внутренней экономической ставки доходности не проводилась, можно спокойно предположить, что автоматизация системы таможенного декларирования, усовершенствование пограничных сооружений и упрощение таможенных процедур приведет к более эффективным и прозрачным таможенным услугам и благоприятному торговому климату.

D. Предварительная оценка устойчивости

47. Устойчивость проекта оценивалась по трем критериям и получила оценку вероятно устойчивая:

(i) Непрерывная эксплуатация и техобслуживание ЕАИС. В краткосрочном периоде автоматизированная система имеет преимущество гарантийного обслуживания со стороны подрядчика до июля 2013 г. После чего ТСРТ предлагает провести аутсорсинг техобслуживания системы и ее обновления, так как сама Служба еще не обладает таким потенциалом. Это потребует увеличения бюджета ТСРТ, для чего проводятся переговоры с центральным правительством, обосновываясь увеличением доходов, собираемых ТСРТ благодаря усовершенствованию эффективности и действенности..

(ii) Эксплуатация и техобслуживание инфраструктуры пограничных постов. Вновь построенные и восстановленные пограничные посты требуют дополнительного финансирования для дальнейшего техобслуживания. ТСРТ включила техобслуживание инфраструктуры, профинансированной в рамках проекта, в свой годовой бюджет.

(iii) Продолжение и расширение формирования потенциала ТСРТ, и повышение общественной осведомленности. В ходе реализации проекта ТСРТ проводила регулярные меры по формированию потенциала своего персонала в дополнение к тренингам, профинансированным в рамках проекта. Не смотря на это, все еще наблюдается нехватка ИКТ потенциала среди таможенных служащих и, как отмечено ТСРТ, все еще ограничено понимание концепции и цели ЕАИС. Тем не менее, ТСРТ привержена развитию персонала, включая непрерывное повышение квалификации по использованию ЕАИС для таможенных служащих. В отношении общественной осведомленности, ТСРТ проводит ежеквартальные публичные консультации по ее работе.

48. Кроме тог, предлагаемый АБР «Региональный проект усовершенствования пограничных услуг» нацелен на оказание поддержки в дальнейшем усовершенствовании ЕАИС и «единого окна» (первоначально финансируемого Европейским Союзом) для обеспечения надежности, полной функциональности и возможности управлять любым увеличением объемов торговли, связанным с вступлением Таджикистана в ВТО (запланированным на конец этого года).

Page 25: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

16

E. Воздействие

49. Экономическое воздействие. Объем экспорта и импорта Таджикистана вырос с $2.2 млрд. в 2005 г. до $4.9 млрд. в 2008 г. до падения в 2009 г., по причине глобального финансового кризиса и сокращения мировой торговли. Начиная с 2010 г. объемы восстанавливаются и достигли $4.4 млрд. в 2011 г. Стабильно растущие с 2005 г. и достигнувшие пика в $376 млн. в 2008 г., прямые иностранные инвестиции (ПИИ) упали до $16 млн. в 2009 г., и выросли только незначительно до $18 млн. в 2011 г29. Пределы, до которых движения в международной торговли могут быть отнесены к проекту, неясны. Связь между проектом и ПИИ незначительна, так как уровень ПИИ, скорее всего, отражает международное восприятие экономики Таджикистана и легкость ведения бизнеса в стране. Согласно отчету Doing Business 2012 из 183 стран Таджикистан стоит на 147 месте в целом и на 177 в отношении критерия «трансграничной торговли». В сравнении, в 2006 г. Таджикистан был на 130 месте, тем не менее, до 2009 г. ПИИ росли значительно. Хотя таможенные процедуры играют относительно небольшую роль в определении места по критерию трансграничной торговли, в долгосрочной перспективе их усовершенствование должно иметь положительное воздействие на восприятие легкости ведения бизнеса в Таджикистане. А это будет иметь положительное экономическое влияние.

50. Институциональное воздействие. Воздействие на ТСРТ было положительным в отношении автоматизации ее систем и тренингов персонала в вопросе компьютерных навыков и эксплуатации ЕАИС. Реализация проекта дала ТСРТ ценные уроки в отношении управления проектом, особенно в соответствие с процедурами АБР. Теперь Служба лучше подготовлена к реализации будущих проектов, хотя еще требуется дальнейшее формирование потенциал, особенно в сфере ИКТ. В то время, как воздействие на ТСРТ важно, модернизация таможни и развитие инфраструктуры были проведены для преимущества пользователей, а не таможенной службы самой по себе. Обсуждения с Торгово-промышленной палатой Таджикистана (ТППТ) показывают, что необходимо провести больше работы для распространения информации о системе ЕАИС и ее преимуществ, особенно в Центральной Азии. ТППТ сотрудничает с ТСРТ по этому вопросу, и сама проводила семинары для бизнесменов, на которых ТСРТ проводила презентации о ЕАИС. ТППТ планирует продолжить проведение таких семинаров.

IV. ОБЩАЯ ОЦЕНКА И РЕКОМЕНДАЦИИ

A. Общая оценка

51. Рамки проекта были определены во время оценки, с ограниченным набором индикаторов и несколькими базовыми данными, в сравнении с которыми можно было проводить мониторинг качества проекта. Ситуация была улучшена после пересмотра рамок проекта в сентябре 2011 г.

52. Хотя реализация проекта была отложена в сравнении с графиком, разработанным во время оценки, воздействие проекта, промежуточные и конечные результаты были в целом достигнуты. Цели в отношении конечного результата проекта были достигнуты в значительной мере (параграф 45) 30. Рамки проекта (ОРП,

29 Международный Валютный Фонд. 2012 г. Республика Таджикистан: Шестой обзор в рамках трехлетних договоренностей по продленному кредиту – отчет персонала и пресс-релиз. Вашингтон.

30 Хотя некоторые строительные работы на пограничном посту Кызыл-Ата должны быть завершены к 2013 г., основная их часть на контрольных постах и в административном здании уже завершена, и пограничный пост является действующим. Таким образом, общий ход проекта позволяет прийти к

Page 26: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

17

Приложение 1) определяли три промежуточные цели: (i) разработку ЕАИС, (ii) развитие трансграничной инфраструктуры и (iii) формирование кадрового потенциала, общественной осведомленности и пограничного межведомственного сотрудничества. Эти промежуточные результаты были достигнуты в значительной мере. В рамках проекта можно было сделать больше в отношении повышения общественной осведомленности, но ТСРТ разрешает этот вопросе сейчас, проводя регулярные общественные консультации.

53. На основании оценки проекта в качестве актуального, эффективного, менее результативного и вероятно устойчивого, проект в целом оценивается как успешный.

B. Уроки

54. Основные уроки, извлеченные из проекта, включают в себя следующее.

(i) Объем работ, предложенный во время оценки (в этом случае в отношении инфраструктуры пограничных постов) должен быть оценен тщательно, и сметные оценки должны отражать реальные затраты по проекту. Что касается инфраструктуры, затраты и графики проекта должны отражать сложность доступа к проектным районам и относительно короткий строительный сезон в некоторых из них.

(ii) Там, где основной компонент проекта (такой, как ЕАИС) зависит от качества работы консультантов (в этом случае в отношении закупки ЕАИС) и там, где реализующее агентство не обладает потенциалом мониторинга хода работ консультантов, АБР должен взять на себя большую обязанность по мониторингу хода работ на ранних этапах во избежание значительных проблем, которые позднее могут вызвать задержки при реализации.

(iii) Существует необходимость в разработке стандартных тендерных документов для закупки ИТ контракта с единой ответственностью, включая создание как программного обеспечения, так и оборудования.

(iv) Руководящий комитет проекта может быть не всегда необходим там, где реализующее агентство имеет возможность прямой координации с другими правительственными агентствами для фасилитирования реализации проекта.

(v) Низкий уровень зарплат для сотрудников по управлению проектом может привести к высокой текучке персонала с потенциально негативными последствиями для реализации проекта.

C. Рекомендации

1. Относительно проекта

55. Будущий мониторинг. На момент закрытия займа и гранта часть строительных работ на пограничном посту Кызыл-Ата была не завершена31. ТСРТ привержен завершению установки оборудования в 2012 г., а строительных работ в 2013 г. (параграф 14). Соблюдение этого обязательства должно контролироваться и, выводу, что непосредственные задачи проекта, т.е. усовершенствование эффективности и прозрачности таможенных услуг, были достигнуты. Тем не менее, АБР продолжит проводить тщательный мониторинг завершения оставшихся работ, особенно принимая во внимание предстоящий предлагаемый «Региональный проект по усовершенствованию пограничных услуг» АБР, нацеленный на поддержку дальнейшего усовершенствования ЕАИС и «единого окна» для обеспечения их интеграции, а также разработки программного обеспечения торгового портала.

31 Оборудование для возобновляемой энергии было поставлено на оба поста в октябре 2011 г., но не было установлено по причине суровой зимы.

Page 27: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

18

по мере возможности, проводиться в жизнь.

56. Дополнительная помощь. Для проведения техобслуживания ЕАИС (после окончания гарантийного срока в июле 2013 г.) и таможенной инфраструктуры, профинансированной в рамках проекта, ТСРТ понадобится дополнительное финансирование. АБР должен поддерживать диалог с правительством для обеспечения этих потребностей в финансировании в ежегодном бюджете. ТСРТ предлагает расширить систему с 2015 г. для включения электронной регистрации документов, что позволит исключить бумажные декларации. Источник финансирования этой деятельности еще не определен. При условии удовлетворительной работы ТСРТ, АБР может рассмотреть возможность финансирования этой и любых дополнительных технических требований совместно с дальнейшем развитием инфраструктуры.

57. Временные рамки отчета об оценке работы проекта. Учитывая, что на момент обзорной миссии по завершению проекта ЕАИС эксплуатируется менее одного года, и что установка оборудования для возобновляемой энергии на постах Кульма и Кызыл-Ата будет завершена в 2012 г. (а строительные работы на Кызыл-Ата в 2013 г.), рекомендуется провести оценку работы проекта в середине 2014 г. На тот момент ЕАИС будет эксплуатироваться уже три года, а ТСРТ будет обладать системами эксплуатации и техобслуживания после окончания гарантийного срока подрядчика ЕАИС в июле 2013 г. После этого будет возможно измерить работу как самой ЕАИС, так и приверженность ТСРТ ее обновлению и техобслуживанию.

2. Общее

58. Рамки проектирования и мониторинга. Индикаторы должны четко отражать воздействие, конечные и промежуточные результаты, которые являются актуальными и могут быть напрямую отнесены к проекту. Базовые данные, которые необходимо установить при оценке, а не переноситься на первый год реализации и определяться реализующим агентством, как указано в исходных рамках проекта.

59. Потенциал реализующего агентства. Там, где опыт и потенциал реализующего агентства определяется при оценке как слабый, необходимо делать больший акцент на формирование потенциала до реализации проекта, либо на обеспечение эффективного проведения формирования потенциала в рамках проекта.

60. Закупки. Там, где реализующему агентству оказывается помощь в проведении закупок со стороны консультантов, и там, где реализующее агентство не обладает потенциалом эффективного мониторинга деятельности консультантов (параграф 40), АБР должен проявлять больше инициативы в обеспечении соблюдения процедур закупок в целях профилактики подготовки несоответствующей документации. Это может быть достигнуто с помощью страновой программы реализации и администрирования проекта для закупок и консультативных услуг, выступая как часть формирования потенциала реализующих агентств.

Page 28: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

19

ПОКАЗАТЕЛИ ЭФФЕКТИВНОСТИ И ДОСТИЖЕНИЙ

Резюме проекта a Цели, указанные во время оценки a

Фактические достижения b

Воздействие Продвижение международной торговли и благоприятной среды для развития частного сектора.

Рост международной торговли (оборота) и прямых иностранных инвестиций до $4.1 млрд. до конца 2011 г. (базовые показатели: $2.3 млрд. в 2005 г.).

В 2011 г. торговля выросла до $4.44 млрд. Прямые иностранные инвестиции в 2011 г. оцениваются в $18 млн.

Результат Усовершенствование эффективности и прозрачности таможенных услуг. Фасилитирование торговли и продвижение регионального таможенного сотрудничества.

Снижение коррупции и усовершенствование качества таможенных услуг, что нашло отражение в регулярных исследованиях восприятие трейдеров/брокеров.

Президентским указом №9 от 30 ноября 2006 г. организовано Агентство по финансовому контролю и борьбе с коррупцией. За проектный период исследование трейдеров и брокеров не проводились. На основании данных системы внутреннего мониторинга, ТСРТ указала, что уровень коррупции снизился и будет продолжать снижаться, так как ЕАИС снизила потенциал вмешательства человеческого фактора в таможенные процедуры.

Сбор доходов увеличился до $400 млн. к концу 2011 г. (базовые показатели: $103 млн. в 2003 г.)

Сбор таможенных доходов в 2011 г. составил $485 млн.

По данным мониторинга Главного управления Таможенной службы, случаи контрабанды и неправильного заполнения таможенных деклараций к концу 2011 г. снизились до 4,500 (базовые показатели: 4,775 случаев в 2008 г.)

Количество таможенных нарушений в 2011 г. составило 5,288 (из которых 5,227 административных, 61 – уголовное). В то время как «снижение» случаев контрабанды было заявлено в виде цели, «увеличение» таких случаев, зарегистрированных таможенными сотрудниками, фактически является положительным достижением, так как это демонстрирует укрепление потенциала правоприменения в таможенном администрировании.

Page 29: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

20 Appendix 2

Резюме проекта a Цели, указанные во время оценки a

Фактические достижения b

Таким образом, краткосрочное увеличение случаев контрабанды (по причине улучшения их выявления) снизит уровень контрабанды в долгосрочном периоде. В 2005 г. было подписано таджикско-киргизское транзитное соглашение. В 2011 г. подписано соглашение об упрощении таможенных процедур.

Подписание таджикско-киргизского транзитного соглашения до конца 2004 г. Подписание соглашения об обмене информацией между Кыргызской Республикой и Китайской Народной Республикой до конца 2004 г.

Соглашение об обмене данными с Китайской Народной Республикой передано Министерству иностранных дел РТ в 2012 г. и находится на рассмотрении. В декабре 2010 г. Правительство Таджикистана ратифицировало Международную конвенцию об упрощении и гармонизации таможенных процедур (Пересмотренная Киотская Конвенция).

Промежуточные результаты Разработка Единой автоматизированной информационной системы

К концу 2011 г. 60% деклараций обрабатываются автоматически (базовые показатели: 0 в 2005 г.) К концу 2011 г. 60,000 таможенных деклараций зарегистрированы и обработаны с использованием автоматизированной системы (базовые показатели: 0 в 2005 г.)

В 2011 г. 46,287 (100%) таможенных деклараций обработаны с использованием ЕАИС.

К концу 2011 г. время оформления импорта/грузовика сокращено до 2 дней, данные мониторинга на пилотных пограничных постах (базовые показатели: 10 дней в 2005 г.)

В 2011 г. максимальное время оформления 2 дня, минимальное – 1 час.

Page 30: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

21

Резюме проекта a Цели, указанные во время оценки a

Фактические достижения b

К концу 2011 г. контроль на пилотных пограничных постах улучшился, по данным Главного управления Таможенной службы пресечено, как минимум, 2,700 случаев недооценки, обманного объявления ценности и контрабанды (базовые показатели: 0 в 2005 г.)

От 10% до 15% деклараций (4,600 – 6,900) выявляются как проблематичные и направляются через «красный коридор» для проведения инспекции

Система развернута до конца 2011 г.

Система ЕАИС официально передана ТСРТ в октябре 2011 г. Она эксплуатируется на 72 таможенных постах в сравнении с 50, предусмотренными во время оценки.

Развитие инфраструктуры таможенных постов

К концу 2011 г. на 30 пограничных постах внедрены «зеленые коридоры» и «выборочная проверка», что поддерживается системой управления рисками и аудитом после ввода данных (базовые показатели: 0 в 2005 г.)

Все 34 пограничных поста эксплуатируют «зеленый коридор», а еще 28 проводят выборочные проверки.

К концу 2011 г. 10 основных пограничных постов внедрили опыт управления рисками (базовые показатели: 0 в 2005 г.)

Все пограничные посты используют управление рискам при помощи выборочной проверки, но ее эффективность зависит от уровня подготовленности персонала.

Развитие кадрового потенциала, кампания по поднятию общественной осведомленности и пограничное межведомственное сотрудничество (для поддержания реализации компонентов 1 и 2)

К концу 2011 г. 400 обученных сотрудников достигли высокого профессионального уровня, как определено в вновь внедренной кадровой политике (базовые показатели: 0 в 2005 г.)

1,000 таможенных служащих обучены навыками работы на компьютере.

К концу 2011 г. 400 сотрудников обладают квалификацией для эксплуатации автоматизированной информационной системы

400 таможенных сотрудников обучены эксплуатации ЕАИС. Определены 10 «супер-пользователей» для проведения обучения и консультирования других

Page 31: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

22 Appendix 2

Резюме проекта a Цели, указанные во время оценки a

Фактические достижения b

(базовые показатели: 0 в 2005 г.)

сотрудников.

В 2011 н. внедрена новая кадровая политика (на основании обзора и рекомендаций сопутствующей ТП).

Организационная структура пересмотрена (включая новый сектор по ЕАИС), после принятия ЕАИС потенциал персонала усилен ИКТ специалистами. После передачи ЕАИС в октябре 2011 г. новая организационная структура реорганизована, выполняются бизнес-процессы.

В 2011 г. реорганизована организационная структура и внедрены новые бизнес процессы, что было поддержано ТП В 2011 г. пограничные процедуры приведены в соответствие в сотрудничестве с другими пограничными агентствами и заинтересованными лицами из частного сектора.

Пограничные процедуры приведены в соответствие.

Деятельность Разработка ЕАИС

Оформление экспорта и импорта будет автоматизировано, будут организованы информационные системы управления. Около 50 пограничных постов получать оборудования для проведения работы и противодействия контрабанде

ЕАИС передана ТСРТ в октябре 2011 г.

Развитие инфраструктуры пограничных постов

14 пограничных постов получили автомашины и/или оборудование до конца 2011 г. В 2009 г. ТСРТ получила 74 дизельных генератора c.

Около 50 пограничных постов будут восстановлены и построены, средства контроля будут реорганизованы в соответствии с передовым опытом фасилитирования

К концу 2011 г. строительство 4 пограничных постов завершены, 8 постов были восстановлены d.

Page 32: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

23

Резюме проекта a Цели, указанные во время оценки a

Фактические достижения b

торговли.

Около 28 постов будут соединены с системой главного управления таможни.

75 офисов ТСРТ подсоединены через телекоммуникационную инфраструктуру, региональную сеть и другие ИКТ компоненты. к главному управлению ТСРТ, включая 34 пограничных поста, 36 таможенных постов и 5 региональных центров.

Развитие кадрового потенциала, кампания по поднятию общественной осведомленности и пограничное межведомственное сотрудничество (для поддержания реализации компонентов 1 и 2)

Количество консультационных заседаний/семинаров, организованных для таможенных служащих, трейдеров и других пограничных агентств как часть изменения управления, приведения в соответствие пограничных процедур и кампании общественной осведомленности (как будет определено в подробном плане)

Во время реализации проведены 3 национальных и 1 региональный семинар. ТСРТ проводит ежеквартальные публичные консультации для трейдеров/брокеров.

Количество таможенных служащих, принявших участие в ИКТ тренингах и тренингах без отрыва от производства по вопросу автоматизированной системы и таможенного оборудования (как будет определено в подробном плане)

1,000 сотрудников обучены основным навыкам работы на компьютере, а еще 400 – работе с ЕАИС.

ТСРТ= Таможенная служба Республики Таджикистан, ИКТ = информационно-коммуникационные технологии, ТА = техническая помощь, ЕАИС = Единая автоматизированная информационная система

a Из обновленной проектной разработки и рамок мониторинга. b На момент проведения обзорной миссии после окончания проекта. c Установка оборудования для возобновляемой энергии на двух пограничных постах (Кульма и Кызыл-Ата) по Гранту 0155-TAJ ожидается до конца 2012 г., под контролем ТСРТ и прямом финансировании Правительства США (параграф 14).

d Окончание строительства пограничного поста Кызыл-Ата ожидается до конца 2013 г., под контролем ТСРТ (параграф 14).

Page 33: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

24 Appendix 2

ПЕРЕЧЕНЬ ТАМОЖЕННЫХ ПОСТОВA, НА КОТОРЫХ УСТАНОВЛЕНА ЕДИНАЯ АВТОМАТИЗИРОВАННАЯ ИНФОРМАЦИОННАЯ СИСТЕМА

г. Душанбе

Центральное управление, ТСРТ (включая центр сбора данных ЕАИС)

1. ТП "Терминал в г. Душанбе" 2. Таможня в аэропорту г. Душанбе 3. ТП "Душанбе -1" 4. ТП "Душанбе -2" 5. ТП при оформлении багажа и почты 6. ТП "Рохаты" 7. ТР "Джуджбодом" 8. ТП "Айни" 9. ТП "Вахдат" 10. ТП "Рогун" 11. ТП "Карамык" на границе с

Кыргызской Республикой 12. ТП "Гиссар"

г. Турсунзаде

13. РТУ по г. Турсунзаде 14. ТП "Терминал в г. Турсунзаде" 15. ТП "Шахринав" 16. ТП "Дусти", на границе с

Узбекистаном 17. Таможня "Регар" 18. ТП "Таджикский алюминиевый завод» 19. ТП “Пахатабад” на границе с

Узбекистаном Согдийская область

20. РТУ по Согдийской области 21. Таможня "Ходжент" 22. ТП "Терминал в г. Ходженте" 23. Таможня в аэропорту г. Ходжента 24. ТП по оформлению акцизных товаров 25. Таможня "Спитамен" 26. ТП "Мастчох" 27. ТП "Фатехабад" на границе с

Узбекистаном 28. Таможня "Канибадам" 29. Таможня "Исфара" 30. ТП "Патар" на границе с

Узбекистаном 31. ТП "Равот" на границе с

Узбекистаном 32. ТП "Хаштияк" на границе с

Узбекистаном 33. ТП "Саразм" на границе с

Узбекистаном 34. Таможня "Пенджикент" 35. Таможня "Истаравшан"

36. ТП "Хаватаг", ", на границе с Узбекистаном

37. Таможня "Ашт" 38. ТП "Навбунёд" на границе с

Узбекистаном 39. Таможня "Дж. Расулов" 40. ТП "Маданият", на границе с

Кыргызской Республикой 41. ТО "Зафарабад" на границе с

Узбекистаном 42. ТП "ДЭУ-58" 43. ТП "Овчи Калача" на границе с

Кыргызской Республикой 44. Таможня "Гафуров” на ж/д станции 45. ТП "Нау" на ж/д станции на границе с

Узбекистаном 46. ТП "Куштигирмон"/"Платина" на

границе с Узбекистаном 47. ТП "Гулистон" на границе с

Кыргызской Республикой 48. ТП "Уротеппа" на границе с

Узбекистаном 49. ТП "Канибадам" на ж/д станции на

границе с Узбекистаном Хатлонская область

50. РТУ по Хатлонской области 51. ТП "Терминал в г. Курган-Тюбе" 52. Таможня "Курган-Тюбе" 53. ТП в аэропорту г. Курган-Тюбе 54. Таможня "Нижний Пяндж” на границе

с Афганистаном 55. ТП "Айваджj", на границе с

Узбекистаном 56. ТП "Хошади", на границе с

Узбекистаном 57. Таможня "Куляб" 58. Таможня в аэропорту г.Куляб 59. ТП "Куляб" на ж/д станции 60. ТП "Сангтуда" 61. ТП "Саргазон" 62. ТП "Колхозабад" 63. ТП "Яван" 64. ТП "Кокул" на границе с

Афганистаном 65. ТП "Шаартуз"

Горно-Бадахшанская автономная область

66. РТУ по Горно-Бадахшанской автономной области

Page 34: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

25

67. ТП "Кульма", на границе с КНР 68. ТП "Кызыл-Ата" на границе с

Кургызской Республикой 69. ТП "Ишкашим" на границе с

Афганистаном 70. ТП "Тем" на границе с Афганистаном 71. ТП "Рузвадж" на границе с

Афганистаном 72. Таможня "Мургаб"

a ТП = таможенный пункт, ТСРТ = Таможенная служба Республики Таджикистан, РТУ = региональное таможенное управление.

Page 35: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

26 Приложение 2

ПЕРЕЧЕНЬ ПОСТРОЕННЫХ, ВОССТАНОВЛЕННЫХ ТАМОЖЕННЫХ ПОСТОВ И/ИЛИ

ОБОРУДОВАННЫХ ВОЗОБНОВЛЯЕМЫМИ ИСТОЧНИКАМИ ЭНЕРГИИ И АППАРАТУРОЙ ДЛЯ БОРЬБЫ С КОНТРАБАНДОЙ В РАМКАХ ПРОЕКТА

Таможенные посты Помощь, оказанная в рамках проекта

г. Душанбе

1. Таможня в аэропорту г. Душанбе оборудована рентген-аппаратом

2. ТП "Душанбе -1" восстановлен

3. ТП "Карамык" на границе с Кыргызской Республикой

построен, оборудован рентген-аппаратом и весами

Согдийская область

4. Таможня "Ходжент" восстановлена

5. Таможня в аэропорту г. Ходжента оборудована рентген-аппаратом

6. Таможня "Спитамен" восстановлена, оборудована рентген-аппаратом

7. ТП "Фатехабад", граница с Узбекистаном оборудован рентген-аппаратом и весами

8. Таможня "Исфара" восстановлена

9. ТП "Патар", граница с Узбекистаном оборудован рентген-аппаратом

10. Таможня "Зафарабад", граница с Узбекистаном

восстановлена

11. Таможня "Гафуров" на ж/д станции оборудована рентген-аппаратом

12. ТП "Куштигирмон"/"Платина", граница с Узбекистаном

построен

13. ТП "Гулистон", граница с Кыргызской Республикой

оборудован рентген-аппаратом

Хатлонская область

14. ТП "Айвадж", граница с Узбекистаном Построен, оборудован рентген-аппаратом

15. ТП "Кокул", граница с Афганистаном восстановлен

Горно-Бадахшанская автономная область

16. ТП "Кульма", граница с КНР построен, оборудован рентген-аппаратом, весами, солнечными батареями и ветряными турбинамиa

17. ТП "Кызыл-Ата", граница с Кыргызской Республикой

в большей части восстановлен,b оборудован солнечными батареями и ветряными турбинамиa

18. ТП "Ишкашим", граница с Афганистаном восстановлен, оборудован рентген-аппаратом

19. ТП "Рузвадж", граница с Афганистаном оборудован рентген-аппаратом

20. Таможня "Мургаб" восстановлена

Page 36: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Приложение 3 27

a Завершение установки оборудования для возобновляемых источников энергии на двух пограничных постах (Кульма и Кызыл-Ата), профинансированных в рамках Гранта 0155- TAJ ожидается до конца 2012 г. Под надзором ТСРТ и прямом финансировании Правительства Соединенных Штатов Америки..

b Завершение строительство пограничного поста Кызыл-Ата ожидается до конца 2013 г.

Page 37: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

28 Приложение 3

ИЗДЕРЖКИ ПО ПРОЕКТУ ($ млн.)

Оценочная смета a Фактические издержки b Категория Иностр. Мест. Всего Иностр. Мест. Всего A. Инвестиционные издержки

1. Строительные работы 2.041 1.445 3.486 1.337 2.840 4.177

2. Оборудование и автомашины a. ИКТ и прочее оборудование 5.040 … 5.040

5.702 0.076 5.779

b. Автомашины 0.200 0.283 0.483 0.198 … 0.198c. Поддержка оборудования d … … … … … … Подсумма 5.240 0.283 5.523 5.900 0.076 5.976

3. Консультативные услуги 0.447 0.082 0.530

a. Международные консультанты d 0.528 … 0.528

… … …

b. Местные консультанты d … 0.023 0.023 … … … Подсумма 0.528 0.023 0.551 0.447 0.082 0.530

4. Тренинги, стажировки и семинары 0.056 0.246 0.302

… 0.010 0.010

5. Разработка программного обеспечения 1.500 0.500 2.000

2.000 … 2.000

6. Кампания по поднятию осведомленности … 0.100 0.100

… … …

7. ОУП и операционные издержки … 0.250 0.250 … 0.423 0.423

8. Налоги и сборы d … 1.306 1.306 … … …

B. Непредвиденные обстоятельства d 0.276 0.803 1.079

… … …

C. Процентные платежи/административный сбор e 0.378 … 0.378

0.134 … 0.134

Общие издержки по проекту 10.019 4.956 14.975 9.817 3.433 13.250

ИКТ-информационно-коммуникационные технологии, ОУП=офис управления проектом Примечания: Категории как они указаны в Отчет и рекомендациях Президента (ОРП), кроме нижеуказанных . Цифры могут не суммироваться из-за округления. a Включает в себя дополнительные софинансирование Правительства СШ, согласованное в июне 2010 г. (Грант 0155-TAJ).. b Цифры представляют собой общие издержки, включая налоги, сборы и непредвиденные расходы.. c. Как указано в Соглашении о займе. d Категории не определены отдельно в финансово-информационной системе (LFIS). Поддержка оборудования была включена в предварительную, а не пересмотренную смету.

e Включает административный сбор, взимаемый АБР для администрирования фондов Правительства США по Гранту 0155-TAJ (2% от $1.млн.). f Категория включена в LFIS, но не ОРП. Источник: Сметная оценка из ОРП, Приложение 6, таблица А6.2. Фактические затраты из АБР LFIS и отчет о завершении проекта Правительства. .

Page 38: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Appe

ndix 3

29

ОСВОЕНИЯ СРЕДСТВ АЗИАТСКОГО БАНКА РАЗВИТИЯ В РАЗБИВКЕ ПО ГОДАМ

Заем 2114-TAJ(SF) ($) Категория 2006 2007 2008 2009 2010 2011 Total

1. Строительные работы 0 0 137,894 1,310,174 323,430 0 1,771,498

2. Оборудование и автомашины a. ИКТ и прочее оборудование 36,477 48,545 204,759 1,782,015 2,431,572 837,662 5,341,030 b. Автомашины 80,000 10,047 107,453 0 0 0 197,500

Подсумма 116,477 58,592 312,212 1,782,015 2,431,572 837,662 5,538,530

3. Услуги консультантов 4,545 126,374 228,677 89,952 53,190 26,808 529,546

4. Тренинги, стажировки и семинары 0 10,480 0 0 0 0 10,480

5. Разработка программного обеспечения 0 0 0 800,000 800,000 400,000 2,000,000

6. Кампания по повышению осведомленности 0 0 0 0 0 0 0

7. ОУП и операционные расходы 92,374 62,102 31,668 72,629 74,792 0 333,565

8. Процентные выплаты 926 2,447 6,524 16,958 59,162 47,588 133,605

9. Не освоено 0 0 0 0 0 0 0

Всего освоено фондов 214,322 259,995 716,975 4,071,728 3,742,146 1,312,058 10,317,224

Совокупные освоения (%) 2.1 4.6 11.5 51.0 87.3 100.0ИКТ = информационно-коммуникационные технологии, ОУП = офис управления проектом Примечание: Категории, как они указаны в соглашении о займе Источник: Финансово-информационная система по займам АБР

Грант 0155-TAJ ($) Категория 2007 2008 2009 2010 2011 2012 Total

1. Работы 0 0 0 66,557 318,188 110,720 495,465

2. Оборудование 437,500 0 437,500

Всего освоено фондов 0 0 0 66,557 755,688 110,720 932,965

Совокупные освоения (%) 0 0 0 7.1 88.1 100.0 Примечание: Категории, как они указаны в соглашении о займе Источник: Финансово-информационная система по займам АБР

Page 39: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

30 Приложение 5

ГРАФИК РЕАЛИЗАЦИИ

Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4 Q1 Q2 Q3 Q4

Notes:a. Components and activities as defined in the appraisal implementation schedule (RRP, Appendix 7). Actual implementation is indicative.b. Uncertain if these activities were actually undertaken.Legend

Proposed at appraisal.

Actual implementation.

20112009 2010

1.1.2 Develop information plan, and hardware/software strategies

1.3: Human Resource Development (HRD) and Public Awareness Campaign

1.1.8 Sytems maintenance and operations

2008

Review customs legislations, systems, structure, and resources

2005

Components and Activities a

1.2: Development of Communication Infrastructure

1.1: Development of Core Application Systems of the Unified Automated Information System (UAIS)

Establish project management office (PMO) and recruit consultants

Define performance criteria, quality standards

Prepare implementation plans

2007

1.2.1 Review existing communications infrastructure/local area network (LAN)

1.2.2 Design, install and maintain communications hardware & software

2.1: I mprovement of Customs Border-Posts and Facilities

1.1.6 Procure system components and hardware

1.1.7 Implement application systems, system software, Management Information System (MIS), Data Base Management System (DBMS)

1.1.3 Prepare prelimiinary systems design, define architecture

1.1.4 Produce final functional and technical specifications

1.1.5 Develop, integrate and test priority application systems

Start-up Activities

Component 1: Development of the UAIS

1.1.1 Review existing information and communication technology (ICT) infrastructure, databases, and procedures

2006

2.1.2: Renovate existing border posts in selected areas

2.1.3: Equip renovated border posts; strengthen laboratories at headquarters (HQ)

1.3.2: Implement change management; train customs staff on ICT

1.3.3: Design and conduct public consultation and awareness campaign b

1.3.1 Prepare HRD plan, including training and staffing plans b

Component 2: Border-Post Infrastructure Development

2.1.1: Survey and prioritize border posts in selected areas and prepare bid documents for renovation and construction of border posts

2.2: Provision of Customs Operations and Anti-Smuggling

2.2.1: Determine priority posts and prepare bid documents

Project Management

2.3.1: Conduct consultation and strengthen inter-agency cooperation for

effective border management b

2.3.2: Retrain customs staff at border posts and clearances on equipment and modern customs procedures

2.2.2: Procure and allocate customs operations and anti-smuggling equipment

2.3: Capacity Building and Border Interagency Cooperation

Page 40: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Приложение 6 31

СОСТОЯНИЕ ВЫПОЛНЕНИЯ ЗАЕМНЫХДОГОВОРЕННОСТЕЙ

Договоренность

Ссылка в Соглашении о займе

Состояние выполнения При реализации проекта и эксплуатации его возможностей, Заемщик выполнит, либо обеспечит выполнение всех обязательств, указанных в Приложении 6 к данному Соглашению о займе.

Раздел 4.01 Выполнено. См. ниже выполнение отдельных требований по Приложению 6.

Заемщик обязуется (i) обслуживать, либо обеспечить обслуживание отдельных счетов по Проекту; (ii) проводить аудит таких счетов и финансовых отчетов по ним на ежегодной основе, в соответствии со стандартами аудита, независимыми аудиторами, чья квалификация, опыт и техническое задание приемлемы для АБР; (iii) предоставлять АБР сразу же после получения, но не позднее, чем через 6 (шесть) месяцев после окончания каждого финансового года, заверенные копии аудированных счетов и финансовых отчетов (включая заключение аудитора об использовании средств Займа и соблюдении финансовых договоренностей по данному Соглашению о займе, а также использованию процедур авансового счета/отчета о расходах), на английском языке; (iv) предоставить АБР любую другую информацию, касающуюся таких счетов и финансовых отчетов, их аудит, по запросу АБР.

Раздел 4.02 (a)

Выполнено Аудиторский отчет за финансовый год (ФГ) 2004-2005 предоставлен не был, так как первое освоение по проекту было сделано только в январе 2006 г. Приемлемые аудиторские отчеты за ФГ 2006-2011 были предоставлены своевременно, кроме небольших задержек в предоставлении аудированных проектных счетов за ФГ 2009 и 2010 (23 июля 2010 г. и 15 июля 2011 г. соответственно).

Заемщик обязуется дать АБР возможность (по просьбе Банка) обсудить финансовые отчеты Заемщика по проекту и его финансовые дела, касающиеся проекта, с аудиторами Заемщика, а также уполномочить и запросить любого представителя аудиторов участвовать в таких обсуждениях, при условиях, что такие обсуждения будут проводиться только в присутствии уполномоченного сотрудника Заемщика, если иное не согласовано с Заемщиком.

Раздел 4.02 (b)

Выполнено

Без ограничения универсальности Раздела 6.05(a) Положений о займе, Заемщик обязуется предоставить, либо обеспечить предоставление АБР ежеквартальных отчетов о реализации проекта, эксплуатации и техобслуживании проектных сооружений.

Раздел 4.03 Выполнено

Заемщик обязуется дать представителям АБР возможность проводить инспекцию проекта, товаров, профинансированных из средств займа, а также любых соответствующих регистраций и документов.

Раздел 4.04 Выполнено

Если иное не согласовано с АБР, Заемщик обязуется открыть авансовый счет в банке, приемлемом для АБР, сразу же после вступления займа в силу. Авансовый счет должен быть открыт, управляться, пополняться и

Приложение 3 Параграф 8 (a)

Выполнено Авансовый счет был открыт с первоначальной суммой $100,000. Лимит авансового счета был увеличен до

Page 41: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

32 Приложение 6

Договоренность

Ссылка в Соглашении о займе

Состояние выполнения ликвидироваться в соответствии с «Руководством по освоению займа АБР» (январь 2011 г.), с периодическими поправками, а также подробными распоряжениями, согласованными между Заемщиком и АБР. Первоначальная сумма, которая должна быть депонирована на авансовый счет, не должна превышать эквивалент $500,000.

$500,000 в августе 2008 г. для фасилитирования крупных выплат по проекту. Счет был закрыт 25 ноября 2011 г.

Процедура Отчета о расходах (ОР) может использоваться для возмещения правомочных расходов и ликвидации авансов на авансовом счета, в соответствии с «Руководством по освоению займа АБР» (январь 2011 г.), с периодическими поправками, а также подробными распоряжениями, согласованными между Заемщиком и АБР. Любые индивидуальные платежи, которые должны быть возмещены или ликвидированы по процедуре ОР, не должны превышать эквивалент $20,000.

Приложение 3 Параграф 8 (b)

Выполнено.

Несмотря на любые другие положения данного Соглашения о займе, никаких снятий средств со счета займа не должно производиться до организации офиса управления проектом (ОУП), удовлетворяющего требованиям АБР.

Приложение 3 Параграф 9

Выполнено

В качестве реализующего агентства по проекту Министерство по государственным доходам и сборам (МГДС) обязуется нести общую ответственность за проведение проекта. Министр МГДС обязуется выступать в роли директора проекта с общей ответственностью за управление проектом. Таможенный отдел (ТО) МГДС отвечает за реализацию проектной деятельности. Глава ТО выступает в качестве заместителя директора проекта.

Приложение 6 Параграф 1

Выполнено В 2006 г. МГДС прекратило свое существование, и ТО был реорганизован в Таможенную службу Республики Таджикистан (ТСРТ). ТСРТ стал реализующим агентством, и Первый заместитель председателя был назначен директором проекта.

Руководящий комитет проекта (РКП) должен быть организован МГДС сразу же после дату вступления займу в силу для обеспечения общего руководства и координирования вопросов, касающихся реализации проекта. РКП должен выступать в качестве механизма для консультаций с соответствующими государственными агентствами и заинтересованными лицами из частного сектора. Председателем РКП должен быть Министр МГДС, а члены его должны включать руководителя или заместителя ТС, представителей соответствующих министерств и агентов, представителей частного сектора. РКП должен проводить заседания дважды в год либо по мере необходимости.

Приложение 6 Параграф 2

Частично выполнено. РКП был организован в соответствии с Приказом 239 от 24 декабря 2007 г., через 19 месяцев после вступления займа в силу. В РКП не были включены представители частного сектора. РКП провел только два заседания с момента своего основания до закрытия проекта в октябре 2011 г.

ОУП должен быть организован в рамках ТС для ежедневной реализации проекта. ОУП отвечает за: (i) планирование проектной деятельности; (ii) администрирование закупок и отбор

Приложение 6 Параграф 3

Выполнено. ОУП был организован в мае 2005 г.

Page 42: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Приложение 6 33

Договоренность

Ссылка в Соглашении о займе

Состояние выполнения консультантов; (iii) бухгалтерский учет и ведение проектных счетов; (iv) надзор и мониторинг рабочей программы и хода реализации проекта; (v) координирование полевой деятельности; (vi) привлечение к работе аудитора для проведения аудита проектных счетов и финансовых отчетов; (vii) поддерживать связь с АБР, соответствующими правительственными агентствами и представителями частного сектора и (viii) подготовку квартальных и ежегодных отчетов о мониторинге проекта и ходе его выполнения. Заемщик обеспечит укомплектование ОУП соответствующим и квалифицированным персоналом, предпочтительно с опытом работы в таможне, в течение всего срока реализации. Руководителем ОУП должен быть квалифицированный директор, работающий полный рабочий день, отобранный на конкурсной основе, приемлемый для АБР. Директору ОУП должны оказывать помощь группа квалифицированных технических и административных специалистов, отобранных на конкурсной основе, включая специалиста по займам/бухгалтера, специалиста по закупкам, специалистов по ИКТ/тренингам, специалиста по таможенной инфраструктуре, менеджера офиса/переводчика.

Приложение 6 Параграф 4

Выполнено. Первый директор ОУП был назначен в октябре 2005 г. Следующий директор – в январе 2009 г. Третий – в феврале 2010 г. и оставался на этой должности до конца проекта. Наблюдалась большая текучка сотрудников ОУП, чаще всего по причине низкого уровня зарплат персонала в правительственных проектных офисах.

Рабочая группа, состоящая из сотрудников ТСРТ, будет отвечать за подготовку генерального плана разработки единой автоматизированной информационной системы (ЕАИС) и развития инфраструктуры таможенных постов. Заемщик обеспечит завершение генерального плана в течение одного года после вступления займа в силу. Что касается ЕАИС, генеральный план должен включать в себя, но не ограничиваться функциональными и техническими спецификациями, приоритетами и упорядочениями разработки различных прикладных систем для пилотирования, тестирования ЕАИС, управления изменениями, консультациями и тренингами. Заемщик должен обеспечить успешное выполнение генерального плана.

Приложение 6 Параграф 5

Частично выполнено. Генеральный план ЕАИС был завершен в декабре 2006 г., через 19 месяцев после вступления займа в силу. Задержка в подготовке плана привела к задержкам в найме консультантов, которые не выезжали на место до октября 2005 г.

Заемщик должен обеспечить своевременное выделение и предоставление всех партнерских фондов и ресурсов, необходимых для успешного выполнения проекта. На конец каждого года реализации проекта, ТС подготовит и передаст Министерству финансов генеральный план на следующий год, с указанием требований к партнерскому финансированию.

Приложение 6 Параграф 6

Выполнено

Page 43: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

34 Приложение 6

Договоренность

Ссылка в Соглашении о займе

Состояние выполнения Заемщик должен обеспечить организацию системы управления качеством проекта в течение одного года со дня вступления займа в силу. Ключевые индикаторы и базовые условия будут разработаны при помощи исследования и внедрены в регулярную систему отчетности. Отчеты о мониторинге проекта и оценке должны передаваться АБР на квартальной основе. Влияние проекта будет оцениваться по его завершению проекта, в соответствии с графиком и техническим заданием, которые будут согласованы с ТС и АБР.

Приложение 6 Параграф 7

Выполнено По Приказу №239 Председателя ТСРТ от 24 декабря 2007 г. был организован координационный комитет, в чьи задачи входит мониторинг ходе реализации. Отдел статистики и анализа при ТСРТ собирает соответствующие данные. ОУП регулярно предоставлял квартальные отчеты о ходе работ, включая мониторинг проекта и его оценку.

Заемщик и АБР совместно проведут обзор проекта, как минимум, дважды в год в течение первого года его реализации, и, как минимум, раз в год – после этого, а также будут проводить мониторинг общего качества работы ОУП. Через 3 (три) года после начала реализации проекта будет проведен комплексный среднесрочный обзор с целью определения любых проблем и ограничений, а также оценки потребности в среднесрочной модификации объемов проекта и мер по его реализации.

Приложение 6 Параграф 8

Частично выполнено. В 2007 г. и 2009 г. официальные обзорные миссии не проводились. В мае 2006 г., после передаточной миссии, администрирование проекта было передано Постоянной миссии в Таджикистане. После чего поддерживался регулярный контакт с ОУП и проводился мониторинг реализации проекта. С учетом улучшения хода реализации проекта, начиная с 2007 г., было принято решение о нецелесообразности выезда полевой среднесрочной обзорной миссии. Отказ от среднесрочной обзорной миссии не поступал.

Заемщик должен обеспечить разработку инвестиционного плана для обновления ЕАИС и таможенной инфраструктуры до конца третьего года реализации проекта.

Приложение 6 Параграф 9

Выполнено. Генеральный план ЕАИС (Приложение 6, параграф 5) включает в себя инвестиционные предложения и был завершен к концу второго года реализации.

Заемщик и реализующее агентство должны получить утверждение АБР до проведения любых значительных изменений контракта, на основании существующих положений в Соглашении о займе (т.е. Приложение 4 «Закупки» и Приложение 5 «Консультанты»)

Аудиторский отчет No. 04/231: Аудит изменений контракта, 24 февраля 2004 г.

Выполнено

Page 44: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Приложение 6 35

Page 45: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

36 Приложение 8

РЕЗЮМЕ ЗАКУПОК

1. В нижеприведенных таблицах резюмированы закупочные контракты по строительным работам, оборудованию, автомашинам и услугам. Всего было присуждено 78 контрактов, которые охватывают более одной категории издержек. В нижеприведенной таблице они были приведены отдельно, поэтому число контрактов, в разбивке по категориям, увеличилось до 86.

Таблица A7.1: Суммы контрактов в разбивке по годам

Год

Количество контрактов

Всего ($)

АБР ($)

2005 0 0 0 2006 11 113,679 113,679 2007 18 517,959 517,959 2008 12 563,759 563,759 2009 33 9,930,534 7,930,794 2010 7 1,045,228 1,045,228 2011 5 945,137 945,137 Total 86 13,116,296 11,116,556

АБР = Азиатский Банк Развития Примечания: 1. Процентные выплаты, выплаченные по займу в сумме $133,605, исключены. 2. Колонка «Всего» включает Заем АБР 2114-TAJ, Грант 0155-TAJ и финансирование со стороны Правительства Таджикистана. Источники: АБР - финансово-информационная система по займам или грантам; Правительства Таджикистана - отчет о завершении проекта.

Таблица A7.2: Суммы контрактов в разбивке по категориям

Категорияa

Количество контрактов

Всего ($)

АБР ($)

Строительные работы (01) 21 4,266,696 2,266,956 ИКТ и другое оборудование (2a) 8 5,778,529 5,778,529 Автомашины (2b) 3 197,500 197,500 Услуги консультантов (03) 12 529,543 529,543 Тренинги, стажировки, семинары (04) 1 10,480 10,480 Разработка программного обеспечения (05)

1 2,000,000 2,000,000

Кампания по поднятию осведомленности (06)

0 0 0

ОУП и эксплуатационные расходы (07)

40 333,548 333,548

Процентные выплаты 133,605 133,605 Всего 86 13,249,901 11,250,161

АБР = Азиатский Банк Развития, ИКТ = информационно-коммуникационные технологии; ОУП = офис управления проектом. a Соотнесение по категориям является показательным, так как конкретные контракты, отраженные в финансово-информационной системе АБР по займам или грантам (LFIS), охватывают более одной категории. Цифры в скобках указывают код категории LFIS.

Примечания:

Page 46: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

Приложение 8 37

1. Колонка «Всего» включает Заем 2114-TAJ, Грант 0155-TAJ и финансирование со стороны Правительства Таджикистана. Колонка «АБР» включает в себя Заем 2114-TAJ(SF) и Грант 0155-TAJ. 2. Цифры могут не суммироваться по причине их округления. Источник: Финансово-информационные системы АБР по займам/грантам и Отчет о завершении проекта правительства. Источники: АБР - финансово-информационная система по займам или грантам; Правительства Таджикистана - отчет о завершении проекта.

Page 47: PCR Customs Modernization Project TAJ€¦ · ТППТ – Торгово-промышленная палата Таджикистана ТСРТ – Таможенная Служба

38 Приложение 6

Таблица A7.3: Суммы контрактов в разбивке по методу закупки

Методa

Количество контрактов

Всего ($)

АБР ($)

ICB 2 6,188,307 6,188,307 IS 1 811,800 811,800 NCB 23 4,961,855 3,077,856 DC 48 624,790 509,049 QCBS 4 363,140 363,140 ICS 4 47,966 47,966 SSS 2 7,911 7,911 CQS 2 110,526 110,526 Процентные выплаты 133,605 133,605 Всего 86 13,249,901 11,250,161

АБР = Азиатский Банк Развития, CQS = квалификационный отбор консультанта, DC = прямое заключение контрактов, ICB = международные конкурсные торги, ICS = индивидуальный отбор консультанта, IS = международный шопинг, NCB = национальные конкурсные торги, QCBS = отбор на основании качества и затрат, SSS = отбор из одного источника. a Метод закупки как он указан в финансово-информационной системе АБР по займам/грантам. Методы,

указанные в категории «Другое», касающиеся, прежде всего, офиса управления проектом и эксплуатационных расходов, показаны под категорией прямого заключения контрактов.

Примечания: 1. Колонка «Всего» включает Заем 2114-TAJ, Грант 0155-TAJ и финансирование со стороны Правительства Таджикистана. Колонка « АБР» включает в себя Заем 2114-TAJ(SF) и Грант 0155-TAJ. 2.Цифры могут не суммироваться по причине их округления. Источники: АБР - финансово-информационная система по займам или грантам; Правительства Таджикистана - отчет о завершении проекта.

Таблица A7.4: Суммы контрактов в разбивке по получателям

Получательa

Количество контрактов

Всего ($)

АБР ($)

ТСРТ 46 12,782,748 10,783,008 Офис управления проектом 40 333,548 333,548 Процентные выплаты 133,605 133,605 Всего 86 13,249,901 11,250,161

АБР = Азиатский Банк Развития, ТСРТ = Таможенная служба Республики Таджикистан. a Соотнесение по получателям является индикативным, является показательным, так как конкретные контракты, отраженные в финансово-информационной системе АБР по займам или грантам, охватывают более одной категории, а другие не указывают получателя.

Примечания: 1. Колонка «Всего» включает Заем 2114-TAJ, Грант 0155-TAJ и финансирование со стороны Правительства Таджикистана..Колонка « АБР» включает в себя Заем 2114-TAJ(SF) и Грант 0155-TAJ. 2. Цифры могут не суммироваться по причине их округления.

Источники: АБР - финансово-информационная система по займам или грантам; Правительства Таджикистана - отчет о завершении проекта.


Recommended