+ All Categories
Home > Documents > pioneerDEH-2910MP

pioneerDEH-2910MP

Date post: 24-Oct-2015
Category:
Upload: graine
View: 6 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
42
Operation Manual Руководство по эксплуатации CD RDS Receiver Проигрыватель CD с приемником RDS DEH-2910MP English Русский
Transcript

Operation ManualРуководство по эксплуатации

CD RDS Receiver

Проигрыватель CD с приемником RDS

DEH-2910MP

English

Русский

Thank you for buying this Pioneer product.Please read through these operating instructions so you will know how to operateyour model properly. After you have finished reading the instructions, keep this man-ual in a safe place for future reference.

Before You Start

About this unit 3About WMA 3About MP3 3Visit our website 3Protecting your unit from theft 3

– Removing the front panel 4– Attaching the front panel 4

Operating this unitWhat’s What 5

– Head unit 5– Optional remote control 6– LCD display 6

Basic Operations 7– Turning the unit on and selecting a

source 7– Adjusting the volume 7– Turning the unit off 7

Tuner 7– Listening to the radio 7– Storing and recalling broadcast

frequencies 7– Tuning in strong signals 8– Storing the strongest broadcast

frequencies 8RDS 8

– Introduction of RDS operation 8– Switching the RDS display 8– Receiving PTY alarm broadcasts 8– Selecting alternative frequencies 8– Receiving traffic announcements 9– PTY list 10

Built-in Player 10– Playing a disc 10– Repeating play 11– Playing tracks in random order 11– Scanning tracks or folders 11– Pausing disc playback 11

– Using compression and BMX 11– Searching every 10 tracks in the current

disc or folder 11– Displaying text information on disc 12

Audio Adjustments 12– Using balance adjustment 12– Using the equalizer 12– Adjusting equalizer curves 13– Adjusting loudness 13– Adjusting source levels 13

Other Functions 13– Adjusting initial settings 13– Setting the FM tuning step 13– Switching Auto PI Seek 14– Switching the auxiliary setting 14– Multi language display setting 14– Saving the battery consumption 14– Sound muting 14

Additional InformationTroubleshooting 15Error messages 15Handling guideline of discs and player 15Dual Discs 16WMA, MP3 and WAV files 16

– Example of a hierarchy 16– Compressed audio compatibility 17

Russian character chart 17Specifications 18

Contents

En2

About this unitThe tuner frequencies on this unit are allo-cated for use in Western Europe, Asia, theMiddle East, Africa and Oceania. Use in otherareas may result in poor reception. The RDS(radio data system) function operates only inareas with FM stations broadcasting RDS sig-nals.

CAUTION! Do not allow this unit to come into contact

with liquids. Electrical shock could result.Also, this unit damage, smoke, and overheatcould result from contact with liquids.

! Keep this manual handy as a reference for op-erating procedures and precautions.

! Always keep the volume low enough so thatyou can hear sounds from outside the vehicle.

! Protect this unit from moisture.! If the battery is disconnected or discharged,

the preset memory will be erased and must bereprogrammed.

! Should this product fail to operate properly,contact your dealer or nearest authorizedPioneer Service Station.

About WMA

The Windows Media™ logo printed on the boxindicates that this unit can play back WMAdata.WMA is short for Windows Media Audio andrefers to an audio compression technologythat is developed by Microsoft Corporation.WMA data can be encoded by using WindowsMedia Player version 7 or later.Windows Media and the Windows logo are tra-demarks or registered trademarks of Microsoft

Corporation in the United States and/or othercountries.

Note

This unit may not operate correctly depending onthe application used to encode WMA files.

About MP3Supply of this product only conveys a licensefor private, non-commercial use and does notconvey a license nor imply any right to usethis product in any commercial (i.e. revenue-generating) real time broadcasting (terrestrial,satellite, cable and/or any other media), broad-casting/streaming via internet, intranets and/or other networks or in other electronic con-tent distribution systems, such as pay-audio oraudio-on-demand applications. An indepen-dent license for such use is required. For de-tails, please visithttp://www.mp3licensing.com.

Visit our websiteVisit us at the following site:

! Register your product. We will keep the de-tails of your purchase on file to help yourefer to this information in the event of aninsurance claim such as loss or theft.

! We offer the latest information aboutPioneer Corporation on our website.

Protecting your unit fromtheftThe front panel can be detached to deter theft.

Before You Start

En 3

English

Section

01

Important

! Handle gently when removing or attachingthe front panel.

! Avoid subjecting the front panel to excessiveshocks.

! Keep the front panel out of direct sunlight andhigh temperatures.

Removing the front panel1 Press DETACH to release the frontpanel.

2 Grab the front panel and remove.

3 Put the front panel into provided pro-tective case for safe keeping.

Attaching the front panel1 Slide the front panel to the left until itclicks.Front panel and the head unit are jointed onthe left side. Make sure that the front panelhas been jointed to the head unit.

2 Press the right side of the front paneluntil it is firmly seated.# If you can’t attach the front panel to the headunit successfully, try again. Front panel may bedamaged if you attach the front panel forcedly.

Before You Start

En4

Section

01

What’s WhatHead unit1 AUDIO button

Press to select various sound quality con-trols.

2 EQ buttonPress to select various equalizer curves.

3 SOURCE button, VOLUMEThis unit is turned on by selecting a source.Press to cycle through all the availablesources.Press and hold to recall the initial settingmenu when the sources are off.Rotate it to increase or decrease the vo-lume.

4 Disc loading slotInsert a disc to play.

5 EJECT buttonPress to eject a CD from your built-in CDplayer.

6 TA buttonPress to turn TA function on or off. Pressand hold to turn AF function on or off.

7 AUX input jack (3.5 mm stereo jack)Use to connect an auxiliary equipment.

8 DETACH buttonPress to remove the front panel from thehead unit.

9 DISPLAY buttonPress to select different displays.

a LOUD buttonPress to turn loudness on or off.

b 1 to 6 buttonsPress for preset tuning.

c a/b/c/d buttonsPress to perform manual seek tuning, fastforward, reverse and track search controls.Also used for controlling functions.

d BAND buttonPress to select among MW/LW and two FMbands and cancel the control mode of func-tions.Press and hold to turn regional function onor off.

e FUNCTION buttonPress to recall the function menu when op-erating a source.

1 444 555666

7778889abcc

23

dee

Operating this unit

En 5

English

Section

02

Optional remote control

d

c

e

f

h1

g

The remote control CD-SR100 is sold separately.Operation is the same as when using the but-tons on the head unit. See the explanation ofthe head unit about the operation of each but-ton with the exception of ATT, which is ex-plained below.

f ATT buttonPress to quickly lower the volume level, byabout 90%. Press once more to return to theoriginal volume level.

g SOURCE buttonPress to cycle through all the availablesources. Press and hold to turn the sourceoff.

h VOLUME buttonPress to increase or decrease the volume.

LCD display

1

3 5 7 8 a4

2

96

1 Main display sectionShows the various information such asband, play time, and other setting.! Tuner

Band and frequency are displayed.! RDS

Program service name, PTY informationor frequency is displayed.

! Built-in CD Player (Audio CD)Erapsed play time is displayed.

! Built-in CD Player (WMA/MP3/WAV disc)Folder number and erapsed play time aredisplayed.

! Audio and initial setupFunction names and setup status are dis-played.

2 Preset number/track number indicatorShows the track number or preset number.! If a track number 100 or more is selected,

d on the left of the track number indica-tor will light.

3 AF indicatorShows when AF (alternative frequenciessearch) function is on.

4 TP indicatorShows when a TP station is tuned in.

5 TA indicatorShows when TA (traffic announcementstandby) function is on.

6 MP3/WMA indicatorShows the type of the currently playing disc.

Operating this unit

En6

Section

02

7 RPT indicatorShows when repeat play is turned on.

8 LOUD indicatorAppears in the display when loudness isturned on.

9 Stereo (5) indicatorShows when the selected frequency isbeing broadcast in stereo.

a LOC indicatorShows when local seek tuning is on.

Basic OperationsTurning the unit on andselecting a sourceYou can select a source you want to listen to.To switch to the built-in CD player, load a discin the unit (refer to page 10).

% Press SOURCE to select a source.Press SOURCE repeatedly to switch betweenthe following sources:Tuner—Built-in CD player—AUX

Notes

! In the following cases, the sound source willnot change:— When there is no disc in the unit.— When the AUX (auxiliary input) is set to off

(refer to page 14).! AUX is set to on by default. Turn off the AUX

when not in use (refer to Switching the auxili-ary setting on page 14).

! When this unit’s blue/white lead is connectedto the vehicle’s auto-antenna relay controlterminal, the vehicle’s antenna extends whenthis unit’s source is turned on. To retract theantenna, turn the source off.

Adjusting the volume% Use VOLUME to adjust the sound level.

Turning the unit off% Press SOURCE and hold until the unitturns off.

TunerListening to the radio1 Press SOURCE to select the tuner.

2 Press BAND to select a band.Press BAND until the desired band (F1, F2 forFM or MW/LW) is displayed.

3 To perform manual tuning, briefly pressc or d.

4 To perform seek tuning, press and holdc or d for about one second and release.The tuner will scan the frequencies until abroadcast strong enough for good reception isfound.# You can cancel seek tuning by briefly pressingc or d.# If you press and holdc or d you can skip sta-tions. Seek tuning starts as soon as you releasethe button.

Storing and recalling broadcastfrequencies% When you find a frequency that youwant to store in memory, press one of pre-set tuning buttons 1 to 6 and hold until thepreset number stops flashing.Memorized radio station frequency can be re-called by pressing the preset tuning button.# Up to 12 FM stations, 6 for each of the two FMbands, and 6 MW/LW stations can be stored inmemory.# Press a or b to recall radio station frequen-cies.

Operating this unit

En 7

English

Section

02

Tuning in strong signalsLocal seek tuning lets you tune in only thoseradio stations with sufficiently strong signalsfor good reception.

1 Press FUNCTION to select LOCAL.

2 Pressa or b to turn local seek tuningon or off.

3 Pressc or d to set the sensitivity.FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4MW/LW: LOCAL 1—LOCAL 2The LOCAL 4 setting allows reception of onlythe strongest stations, while lower settings letyou receive progressively weaker stations.

Storing the strongest broadcastfrequenciesBSM (best stations memory) lets you automa-tically store the six strongest broadcast fre-quencies under preset tuning buttons 1 to 6.Once stored you can tune in to those frequen-cies with the touch of button.! Storing broadcast frequencies with BSM

may replace broadcast frequencies youhave saved using buttons 1 to 6.

1 Press FUNCTION to select BSM.

2 Pressa to turn BSM on.Six strongest broadcast frequencies will bestored in the order of their signal strength.# To cancel the storage process, press b.

RDSIntroduction of RDS operationRDS (radio data system) contains inaudible in-formations that helps searching of the radiostations.! RDS service may not be provided by all sta-

tions.

! RDS functions such as AF and TA are onlyactive when your radio is tuned to an RDSstation.

Switching the RDS display% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following settings:Program service name—PTY information—FrequencyPTY (program type ID code) information islisted on page 10.# PTY information and the frequency appear onthe display for eight seconds.

Receiving PTYalarm broadcastsWhen the emergency PTY code broadcasts,the unit receives it automatically (ALARM ap-pears). When the broadcasting ends, the sys-tem returns to the previous source.! An emergency announcement can be can-

celed by pressing TA.

Selecting alternative frequenciesWhen the tuner can’t get good reception, theunit automatically search for a different sta-tion in a same network.

% Press and hold TA repeatedly to turn AF(alternative frequency search) on or off.

Notes

! You can also turn the AF function on or off inthe menu that appears with the pressing ofFUNCTION.

! Only RDS stations are tuned in during seektuning or BSM when AF is on.

Operating this unit

En8

Section

02

! When you recall a preset station, the tunermay update the preset station with a new fre-quency from the station’s AF list. (This is onlyavailable when using presets on the F1 or F2bands.) No preset number appears on the dis-play if the RDS data for the station receiveddiffers from that for the originally stored sta-tion.

! Sound may be temporarily interrupted by an-other program during an AF frequencysearch.

! AF can be turned on or off independently foreach FM band.

Using PI SeekIf the tuner can’t find a suitable station, or re-ception status becomes bad, the unit will auto-matically search for a different station with asame programming. During the search,PI SEEK is displayed and the output is muted.

Using Auto PI Seek for preset stationsWhen preset stations cannot be recalled, aswhen travelling long distances, the unit canbe set to perform PI Seek during preset recall.! The default setting for Auto PI Seek is off.

See Switching Auto PI Seek on page 14.

Limiting stations to regionalprogrammingWhen AF is used, the regional function limitsthe selection of stations broadcasting regionalprograms.

1 Press FUNCTION to select REG.

2 Pressa or b to turn the regional func-tion on or off.

Notes

! Regional programming and regional networksare organized differently depending on thecountry (i.e., they may change according tothe hour, state or broadcast area).

! The preset number may disappear from thedisplay if the tuner tunes in a regional stationwhich differs from the originally set station.

! The regional function can be turned on or offindependently for each FM band.

Receiving traffic announcementsTA (traffic announcement standby) lets you re-ceive traffic announcements automatically, nomatter what source you are listening to. TAcan be activated for both a TP station (a sta-tion that broadcasts traffic information) or anenhanced other network’s TP station (a stationcarrying information which cross-referencesTP stations).

1 Tune in a TP or enhanced other net-work’s TP station.TP indicator will light.

2 Press TA to turn traffic announcementstandby on.# To turn traffic announcements standby off,press TA again.

3 Use VOLUME to adjust the TA volumewhen a traffic announcement begins.The newly set volume is stored in memory andrecalled for subsequent traffic announce-ments.

4 Press TA while a traffic announcementis being received to cancel the announce-ment.The tuner returns to the original source but re-mains in the standby mode until TA is pressedagain.# You can also cancel the announcement bypressing SOURCE, BAND, a, b, c or d while atraffic announcement is being received.

Notes

! You can also turn the TA function on or off inthe menu that appears with the pressing ofFUNCTION.

Operating this unit

En 9

English

Section

02

! The system switches back to the originalsource following traffic announcement recep-tion.

! Only TP and enhanced other network’s TP sta-tions are tuned in during seek tuning or BSMwhen TA is on.

PTY list

Specific Type of programNEWS NewsAFFAIRS Current affairsINFO General information and adviceSPORT SportsWEATHER Weather reports/meteorological infor-

mationFINANCE Stock market reports, commerce,

trading, etc.POP MUS Popular musicROCK MUS Contemporary modern musicEASY MUS Easy listening musicOTH MUS Non-categorized musicJAZZ JazzCOUNTRY Country musicNAT MUS National musicOLDIES Oldies, golden oldiesFOLK MUS Folk musicL.CLASS Light classical musicCLASSIC Classical musicEDUCATE Educational programsDRAMA Radio plays and serialsCULTURE National or regional cultureSCIENCE Nature, science and technologyVARIED Light entertainmentCHILDREN Children’sSOCIAL Social affairsRELIGION Religious affairs or servicesPHONE IN Phone inTOURING Travel programs; not for traffic an-

nouncementsLEISURE Hobbies and recreational activitiesDOCUMENT Documentaries

Built-in PlayerPlaying a disc1 Insert a CD (CD-ROM) into the disc load-ing slot.Playback will automatically start.

# Be sure to turn up the label side of a disc.# After a CD (CD-ROM) has been inserted, pressSOURCE to select the built-in CD player.# You can eject a CD (CD-ROM) by pressingEJECT.

2 Pressa or b to select a folder whenplaying a WMA/MP3/WAV disc.# You cannot select a folder that does not havea WMA/MP3/WAV file recorded in it.# To return to folder 01 (ROOT), press and holdBAND. However, if folder 01 (ROOT) contains nofiles, playback commences with folder 02.

3 To perform fast forward or reverse,press and hold c or d.# If you select ROUGH, pressing and holding c

or d enables you to search every 10 tracks in thecurrent disc (folder). (Refer to Searching every 10tracks in the current disc or folder on the nextpage.)

4 To skip back or forward to anothertrack, pressc or d.

Notes

! Read the precautions with discs and player onpage 15.

! If an error message such as ERROR-11 is dis-played, refer to Error messages on page 15.

! There is sometimes a delay between startingup disc playback and the sound being issued.When being read, FRMTREAD is displayed.

! When playing CD-EXTRA or MIXED-MODECDs, WMA/MP3/WAV and CD-DA can beswithced by pressing BAND.

! If you have switched between WMA/MP3/WAV files and audio CD-DA, playback starts atthe first track on the disc.

! The built-in CD player can play back a WMA/MP3/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer topage 16 for files that can be played back.)

! When playing back VBR (variable bit rate) re-corded files, erapsed play time may not be dis-played correctly.

! When playing WMA/MP3/WAV disc, there isno sound on fast forward or reverse.

Operating this unit

En10

Section

02

Repeating playRepeat play plays the same track/folder withinthe selected repeat play range.

1 Press FUNCTION to select RPT.

2 Pressc or d to select the repeat range.DSC – Repeat all tracksTRK – Repeat just the current trackFLD – Repeat the current folder# If you select another folder during repeat play,the repeat play range changes to disc repeat.# When playing CD, performing track search orfast forward/reverse cancels the repeat play auto-matically.# When playing WMA/MP3/WAV disc, perform-ing track search or fast forward/reverse duringTRK (track repeat) changes the repeat play rangeto folder repeat.# When FLD (folder repeat) is selected, it is notpossible to play back a subfolder of that folder.# To return to the normal display, press BAND.

Playing tracks in random orderRandom play plays tracks in a random orderwithin the selected repeat range.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on this page.

2 Press FUNCTION to select RDM.

3 Pressa or b to turn random play on oroff.When random play is on, RDM appears in thedisplay.If you turn random play on during folder re-peat, FRDM appears in the display.# To return to the normal display, press BAND.

Scanning tracks or foldersScan play searches the song within the se-lected repeat range.

1 Select the repeat range.Refer to Repeating play on this page.

2 Press FUNCTION to select SCAN.

3 Pressa to turn scan play on.SCAN appears in the display. The first 10 sec-onds of each track is played.# If you turn scan play on during FLD, FSCN ap-pears in the display.

4 When you find the desired track pressb to turn scan play off.# If the display has automatically returned tothe playback display, select SCAN again by press-ing FUNCTION.# After scanning of a disc (folder) is finished,normal playback of the tracks will begin again.

Pausing disc playbackPause lets you temporarily stop playback ofthe disc.

1 Press FUNCTION to select PAUSE.

2 Pressa or b to turn pause on or off.# To return to the normal display, press BAND.

Using compression and BMXUsing the COMP (compression) and BMXfunctions let you adjust the sound playbackquality of this unit.

1 Press FUNCTION to select COMP OFF.

2 Pressa or b to select your favorite set-ting.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2# To return to the normal display, press BAND.

Searching every 10 tracks in thecurrent disc or folderYou can switch the search method betweenfast forward/reverse and searching every 10tracks. Selecting ROUGH enables you tosearch every 10 tracks.

Operating this unit

En 11

English

Section

02

1 Press FUNCTION to select FF/REV.# If the search method ROUGH has been pre-viously selected, ROUGH will be displayed.

2 Pressd to select ROUGH.! FF/REV – Fast forward and reverse! ROUGH – Searching every 10 tracks

# To select FF/REV, press c.

3 Press BAND to return to the playbackdisplay.

4 Press and hold c or d to search every10 tracks on a disc (folder).# If the rest of track number is less than 10,press and holdc or d recalls the first (last) one.

Displaying text information ondisc% Press DISPLAY.Press DISPLAY repeatedly to switch betweenthe following settings:For CD TEXT discsPlay time—DISC TTL (disc title)—DISC ART(disc artist name)—TRK TTL (track title)—TRK ART (track artist name)For WMA/MP3 discsPlay time—FOLDER (folder name)—FILE (filename)—TRK TTL (track title)—ARTIST (artistname)—ALBUM (album title)—COMMENT(comment)—Bit rateFor WAV discsPlay time—FOLDER (folder name)—FILE (filename)—Sampling frequency

Notes

! You can scroll to the left of the title by pressingand holding DISPLAY.

! Audio CD that contain certain informationsuch as text and/or number are CD TEXT.

! If specific information has not been recordedon a disc, NO XXXX will be displayed (e.g.,NO T-TTL).

! When playing back VBR-recorded WMA files,the average bit rate value is displayed.

! When playing back VBR (variable bit rate)-re-corded MP3 files, VBR is displayed instead ofbit rate value.

! Depending on the version of iTunes® used towrite MP3 files onto a disc, comment informa-tion may not be correctly displayed.— iTunes is a trademark of Apple Computer,

Inc., registered in the U.S. and other coun-tries.

! The sampling frequency shown in the displaymay be abbreviated.

Audio AdjustmentsUsing balance adjustmentFader/balance setting creates an ideal listen-ing environment in all occupied seats.

1 Press AUDIO to select FAD.

2 Pressa or b to adjust front/rear speak-er balance.FAD F15 to FAD R15 is displayed.# FAD 0 is the proper setting when only twospeakers are used.

3 Pressc or d to adjust left/right speakerbalance.BAL L15 to BAL R15 is displayed.# To return to the normal display, press BAND.

Using the equalizerThere are six stored equalizer settings such asDYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,FLAT and POWERFUL that can easily be re-called at any time.! CUSTOM is an adjusted equalizer curve

that you create.! When FLAT is selected no supplement or

correction is made to the sound.

% Press EQ to select the equalizer.Press EQ repeatedly to switch between the fol-lowing equalizers:DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

Operating this unit

En12

Section

02

Adjusting equalizer curvesYou can adjust the currently selected equalizercurve setting as desired. Adjusted equalizercurve settings are memorized in CUSTOM.

Adjusting bass/mid/trebleYou can adjust the bass/mid/treble level.

1 Press AUDIO to select BASS/MID/TREBLE.

2 Pressa or b to adjust the level.+6 to –6 is displayed as the level is increasedor decreased.# To return to the normal display, press BAND.

Adjusting loudnessLoudness compensates for deficiencies in thelow- and high-sound ranges at low volume.

1 Press AUDIO to select LOUD.

2 Pressa or b to turn loudness on or off.# You can also turn loudness on or off by press-ing LOUD.

3 Pressc or d to select a desired level.LOW (low)—HI (high)# To return to the normal display, press BAND.

Adjusting source levelsSLA (source level adjustment) lets you adjustthe volume level of each source to prevent ra-dical changes in volume when switching be-tween sources.! Settings are based on the FM tuner volume

level, which remains unchanged.! The MW/LW tuner volume level can also be

adjusted with source level adjustments.

1 Compare the FM tuner volume levelwith the level of the source you wish to ad-just.

2 Press AUDIO to select SLA.

3 Pressa or b to adjust the source vo-lume.SLA +4 to SLA –4 is displayed as the sourcevolume is increased or decreased.# To return to the normal display, pressBAND.

Other FunctionsAdjusting initial settingsUsing the initial settings, you can customizevarious system settings to achieve optimal per-formance from this unit.

1 Press SOURCE and hold until the unitturns off.

2 Press SOURCE and hold until functionname appears in the display.

3 Press FUNCTION to select one of the in-itial settings.Press FUNCTION repeatedly to switch be-tween the following settings:FM (FM tuning step)—A-PI (auto PI Seek)—AUX (auxiliary input)—TITLE (multi language)—SAVE (power save)Use the following instructions to operate eachparticular setting.# To cancel initial settings, press BAND.# You can also cancel initial settings by holdingdown SOURCE until the unit turns off.

Setting the FM tuning stepNormally the FM tuning step employed byseek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on,the tuning step automatically changes to 100kHz. It may be preferable to set the tuning stepto 50 kHz when AF is on.! The tuning step remains at 50 kHz during

manual tuning.

1 Press FUNCTION to select FM.

Operating this unit

En 13

English

Section

02

2 Pressc or d to select the FM tuningstep.Press c to select 50 (50 kHz). Press d to se-lect 100 (100 kHz).

Switching Auto PI SeekThe unit can automatically search for a differ-ent station with the same programming, evenduring preset recall.

1 Press FUNCTION to select A-PI.

2 Pressa or b to turn the Auto PI seekon or off.

Switching the auxiliary settingIt is possible to use auxiliary equipment withthis unit. Activate the auxiliary setting whenusing auxiliary equipment connected to thisunit.

1 Press FUNCTION to select AUX.

2 Pressa or b to turn the auxiliary set-ting on or off.

Multi language display settingText information such as title name, artistname or comment can be recorded on aWMA/MP3/WAV disc.This unit can display them even if they are em-bedded in either European language or Rus-sian language.! If embedded language and selected lan-

guage setting are not consistent with eachother, text information may not be dis-played properly.

! Some characters may not be displayedproperly.

1 Press FUNCTION to select TITLE.

2 Pressc or d to select the language.EUR (European language)—RUS (Russian lan-guage)

Saving the battery consumptionSwitching this function on enables you to savethe consumption of battery power.! Operations other than turning on the

source are not allowed when this functionis on.

Important

If the battery in your vehicle is disconnected thePower Save mode is canceled. Turn on PowerSave again once the battery has been recon-nected. If the ignition switch in your vehicledoesn’t have an ACC (accessory) position, it ispossible depending on the connection methodthat when Power Save is off, the unit will drawpower from the battery.

1 Press FUNCTION to select SAVE.

2 Pressa or b to turn the power save onor off.

SoundmutingSound from this unit is muted automatically inthe following cases:! When a call is made or received using a

cellular telephone connected to this unit.! When the voice guidance is output from a

Pioneer navigation unit connected to thisunit.

The sound is turned off,MUTE is displayedand no audio adjustments, except volume con-trol, are possible. Operation returns to normalwhen the phone connection or the voice gui-dance is ended.

Operating this unit

En14

Section

02

TroubleshootingCommon

Symptom Cause Action (See)

Power doesn’t turn on.The unit doesn’t operate.The unit doesn’t operate prop-erly.Display indication is improper.

Leads and connectors are incor-rectly connected.

Confirm once more that all connections arecorrect.

Black lead (chassis ground) is notcorrectly connected but the otherleads are connected.

Remove the negative terminal of the vehicle’sbattery and leave at least one minute.

Error messagesWhen you contact your dealer or your nearestPioneer Service Center, be sure to record theerror message.

Message Cause Action

ERROR-11, 12,17, 30

Dirty disc Clean disc.

ERROR-11, 12,17, 30

Scratched disc Replace disc.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Electrical or me-chanical

Turn the ignitionON and OFF, orswitch to a differ-ent source, thenback to the CDplayer.

ERROR-15 The inserted discdoes not containany data

Replace disc.

ERROR-22, 23 The CD formatcannot be playedback

Replace disc.

NO AUDIO The inserted discdoes not containany files that canbe played back

Replace disc.

PROTECT All the files onthe inserted discare secured byDRM

Replace disc.

SKIPPED The inserted disccontains WMAfiles that are pro-tected by DRM

Replace disc.

Handling guideline of discsand player! Use only discs featuring either of following

two logos.

! Use only conventional, fully circular discs.Do not use shaped discs.

! Use 12-cm or 8-cm CD. Do not use anadapter when playing 8-cm CDs.

! Do not insert anything other than a CD intothe CD loading slot.

! Do not use cracked, chipped, warped, orotherwise damaged discs as they may da-mage the player.

! Unfinalized CD-R/CD-RW disc playback isnot possible.

! Do not touch the recorded surface of thediscs.

! Store discs in their cases when not in use.! Avoid leaving discs in excessively hot envir-

onments including under direct sunlight.! Do not attach labels, write on or apply che-

micals to the surface of the discs.

Additional Information

En 15

English

Appendix

! To clean a CD, wipe the disc with a softcloth outward from the center.

! Condensation may temporarily impair theplayer’s performance. Leave it to adjust tothe warmer temperature for about onehour. Also, wipe any dump discs with a softcloth.

! Playback of discs may not be possible be-cause of disc characteristics, disc format,recorded application, playback environ-ment, storage conditions and so on.

! Text information may not be correctly dis-played depending on the recorded environ-ment.

! Road shocks may interrupt disc playback.! Read the precautions with discs before

using them.

Dual Discs! Dual Discs are two-sided discs that have a

recordable CD for audio on one side and arecordable DVD for video on the other.

! Since the CD side of Dual Discs is not phy-sically compatible with the general CDstandard, it may not be possible to play theCD side with this unit.

! Frequent loading and ejecting of a DualDisc may result in scratches on the disc.Serious scratches can lead to playback pro-blems on this unit. In some cases, a DualDisc may become stuck in the disc loadingslot and will not eject. To prevent this, werecommend you refrain from using DualDisc with this unit.

! Please refer to the information from thedisc manufacturer for more detailed infor-mation about Dual Discs.

WMA, MP3 and WAV files! Depending on the version of Windows

Media Player used to encode WMA files,album names and other text informationmay not be correctly displayed.

! There may be a slight delay when startingplayback of WMA files encoded with imagedata.

! ISO 9660 Level 1 and 2 compliant. Romeoand Joliet file systems are both compatiblewith this player.

! Multi-session playback is possible.! WMA/MP3/WAV files are not compatible

with packet write data transfer.! Only 64 characters from the beginning can

be displayed as a file name (including theextension such as .wma, .mp3 or .wav) or afolder name.

! Folder selection sequence or other opera-tion may be altered depending on the en-coding or writing software.

! Regardless of the length of blank sectionbetween the songs of original recording,WMA/MP3/WAV discs will play with a shortpause between songs.

! File extensions such as .wma, .mp3 or .wavmust be used properly.

Example of a hierarchy: Folder: File

1

2

3

45

6

Level 1 Level 2 Level 3 Level 4

! This unit assigns folder numbers. The usercannot assign folder numbers.

! Folder hierarchy is allowed up to eight tiers.However, practical hierarchy of folder isless than two tiers.

! Up to 99 folders on a disc can be playedback.

Additional Information

En16

Appendix

Compressed audio compatibilityWMA! Compatible format: WMA encoded by

Windows Media Player Ver. 7, 7.1, 8, 9 or 10! Bit rate: 48 kbps to 320 kbps (CBR), 48 kbps

to 384 kbps (VBR)! Sampling frequency: 32 kHz to 48 kHz! Windows Media Audio 9 Professional, Loss-

less, Voice: No

MP3! Bit rate: 8 kbps to 320 kbps! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz (32,

44.1, 48 kHz for emphasis)! Compatible ID3 tag version: 1.0, 1.1, 2.2,

2.3, 2.4 (ID3 tag Version 2.x is given prioritythan Version 1.x.)

! M3u playlist: No! MP3i (MP3 interactive), mp3 PRO: No

WAV! Compatible format: Linear PCM (LPCM),

MS ADPCM! Quantization bits: 8 and 16 (LPCM), 4 (MS

ADPCM)! Sampling frequency: 16 kHz to 48 kHz

(LPCM), 22.05 kHz to 44.1 kHz (MS AD-PCM)

Russian character chart

Display Character Display Character

А Б

В Г

Д Е, Ё

Ж З

И, Й К

Л М

Н О

П Р

С Т

У Ф

Х Ц

Ч Ш,Щ

Ъ Ы

Ь Э

Ю Я

Additional Information

En 17

English

Appendix

SpecificationsGeneralPower source ............................. 14.4 V DC (10.8 V to 15.1 V

allowable)Grounding system ................... Negative typeMax. current consumption

..................................................... 10.0 ADimensions (W × H × D):

DINChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmNose ........................... 188 × 58 × 14 mm

DChassis ..................... 178 × 50 × 162 mmNose ........................... 170 × 47 × 14 mm

Weight .......................................... 1.3 kg

AudioContinuous power output ... 22 W × 4 (50 Hz to 15 000

Hz, 5% THD, 4 W load, bothchannels driven)

Maximum power output ....... 50 W × 4Load impedance ...................... 4 W (4 W to 8 W allowable)Preout max output level/output impedance

..................................................... 2.2 V/1 kWBass/Mid/Treble:

BassFrequency ................ 100 HzGain ............................±13dB

MidFrequency ................ 1 kHzGain ............................±12 dB

TrebleFrequency ................ 10 kHzGain ............................±12 dB

Loudness contour:Low .......................................+7 dB (100 Hz), +4 dB (10

kHz)High .....................................+10 dB (100 Hz), +6.5 dB

(10 kHz)(volume: –30 dB)

CD playerSystem .......................................... Compact disc audio systemUsable discs .............................. Compact discSignal format:

Sampling frequency ..... 44.1 kHzNumber of quantization bits

........................................... 16; linearFrequency characteristics ... 5 Hz to 20 000 Hz (±1 dB)Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-

work)Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)Number of channels .............. 2 (stereo)

WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9, 10 (2chaudio)(Windows Media Player)

MP3 decoding format ...........MPEG-1 & 2 Audio Layer 3WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM

FM tunerFrequency range ...................... 87.5 MHz to 108.0 MHzUsable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,

S/N: 30 dB)Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,

stereo)0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,mono)

Frequency response ............... 30 Hz to 15 000 Hz (±3 dB)Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)

MW tunerFrequency range ...................... 531 kHz to 1 602 kHz (9 kHz)Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)

LW tunerFrequency range ...................... 153 kHz to 281 kHzUsable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)

Note

Specifications and the design are subject to pos-sible modifications without notice due to im-provements.

Additional Information

En18

Appendix

Благодарим Вас за покупку этого изделия компании Pioneer.Прочтите, пожалуйста, полностью эту инструкцию по эксплуатации, чтобы узнать, какправильно пользоваться Вашей моделью проигрывателя. После прочтения инструк-ций храните это руководство в надежном месте для просмотра в будущем.

Перед началом эксплуатации

Сведения об этом устройстве 21О форматеWMA 21О форматеMP3 22Посетите наш сайт 22Защита Вашего устройства от кражи 22

– Снятие передней панели 22– Установка передней панели 22

Эксплуатация данного устройстваОписание элементов устройства 23

– Основное устройство 23– Дополнительный пультдистанционного управления 24

– Жидкокристаллическийдисплей 24

Основные операции 25– Включение устройства и выбористочника сигнала 25

– Регулировка громкости 25– Выключение устройства 25

Тюнер 25– Прослушиваниерадиоприемника 25

– Запоминание и повторный вызоврадиочастот 26

– Настройка на мощные сигналы 26– Запоминание частот самых мощныхтрансляций 26

RDS 27– Знакомство с работой RDS 27– Переключение режима RDSдисплея 27

– Прием радиопередач аварийногосигнала PTY 27

– Выбор альтернативных частот 27– Прием дорожных сводок 28– Список PTY 29

Встроенный проигрыватель 29

– Воспроизведение диска 29– Повторное воспроизведение 30– Воспроизведение дорожек впроизвольнойпоследовательности 30

– Сканирование дорожек и папок 30– Приостановка воспроизведениядиска 31

– Использование компрессии иBMX 31

– Поиск каждой 10-й дорожки натекущем диске или в текущейпапке 31

– Отображение текстовойинформации диска 31

Регулировки аудиопараметров 32– Использование регулировкибаланса 32

– Использование эквалайзера 32– Регулировка кривыхэквалайзера 33

– Регулировка тонкомпенсации 33– Регулировка уровней входныхсигналов 33

Другие функции 33– Изменение начальных настроек 33– Установка шага настройки в FM-диапазоне 34

– Включение автоматического поискаPI 34

– Включение вспомогательнойнастройки 34

– Настройка многоязычногодисплея 34

– Экономия энергииаккумулятора 35

– Приглушение звука 35

Дополнительная информацияУстранение неисправностей 36

Ru 19

Русский

Содержание

Сообщения об ошибках 36Рекомендации по обращению с дисками ипроигрывателем 36

Двойные диски 37ФайлыWMA, MP3 иWAV 37

– Пример иерархии 38– Совместимость с форматами сжатияданных 38

Таблица символов для русскогоязыка 39

Технические характеристики 40

Содержание

Ru20

Сведения об этом устройствеЧастоты тюнера в этом устройстве рас-пределены для использования в ЗападнойЕвропе, Азии, на Ближнем Востоке, вАфрике и Океании. При использовании вдругих регионах качество приема можетбыть плохим. Функция RDS (радиове-щательная система передачи информа-ции) доступна только в регионах, в которыхимеются FM-станции, передающие сигна-лы RDS.

ВНИМАНИЕ! Не допускайте попадания жидкости наданное устройство. Это может повлечь по-ражение электрическим током. Кроме того,попадание жидкости может повлечь по-вреждение этого устройства, появлениедыма и перегрев.

! Держите это руководство под рукой вкачестве справочника по правилам эк-сплуатации и мерам предосторожности.

! Всегда сохраняйте уровень громкости до-статочно низким, чтобы Вы могли слышатьзвуки снаружи машины.

! Оберегайте это устройство от воздействиявлажности.

! При отключении или разряде батареи пам-ять предварительных настроек будетстерта, и потребуется ее повторное про-граммирование.

! При неполадках в работе этого изделиясвяжитесь с торговым представителемкомпании-производителя или с ближай-шим сервисным пунктом Pioneer.

О форматеWMA

ЛоготипWindows Media™, напечатанныйна коробке, указывает на возможность вос-произведения данных в форматеWMA.WMA, сокращение отWindows Media Audio– это технология сжатия аудиоданных, раз-работанная корпорацией Microsoft. Прео-бразовать данные в форматWMA можно спомощьюWindows Media Player 7 илиболее поздней версии.Windows Media и логотипWindows являют-ся товарными знаками или зарегистриро-ванными товарными знаками MicrosoftCorporation в Соединенных Штатах и/илидругих странах.

Примечание

Это устройство может неверно воспроиз-водить некоторые файлы форматаWMA в за-висимости от приложений, использованныхдля их записи.

Перед началом эксплуатации

Ru 21

РазделРусский

01

О форматеMP3Поставка этого изделия дает право толькона его частное и некоммерческое исполь-зование и не предоставляет лицензии и неподразумевает право использования этогоизделия в любых коммерческих (т.е. прино-сящих прибыль) прямых трансляциях(телевизионных, спутниковых, кабельныхи/или любых других), вещании/потоковойпередаче через Интернет, локальных сетяхи/или других сетях или в других электрон-ных системах распространения, таких каксистемы платного аудио и аудио по запро-су. Для такого использования необходимаспециальная лицензия. Для получения до-полнительной информации посетитеhttp://www.mp3licensing.com.

Посетите наш сайтПосетите наш сайт:

! Зарегистрируйте приобретенноеизделие. Мы сохраним сведения оВашей покупке, что поможет Вам ссы-латься на эту информацию в случаестрахового требования по причинепотери или кражи.

! Самую свежую информацию о PioneerCorporation можно получить на нашемвеб-сайте.

Защита Вашего устройстваот кражиПереднюю панель в целях предотвраще-ния кражи можно снимать.

Важно

! Соблюдайте осторожность при снятии иустановке передней панели.

! Не подвергайте переднюю панель силь-ным ударам.

! Предохраняйте переднюю панель от воз-действия прямого солнечного света и вы-соких температур.

Снятие передней панели1 Нажмите кнопку DETACH, чтобы от-соединить переднюю панель.

2 Возьмитесь за переднюю панель иснимите ее.

3 Поместите переднюю панель в при-лагающийся защитный футляр длябезопасного хранения.

Установка передней панели1 Переместите переднюю панельвлево до щелчка.Передняя панель и основное устройствосоединяются с левой стороны. Убедитесь,что передняя панель соединена с основ-ным устройством.

2 Нажмите на правый край переднейпанели и зафиксируйте ее.# Если прикрепить переднюю панель к ос-новному устройству не удается, попробуйтееще раз. В случае приложения излишнегоусилия при прикреплении передней панелиона может быть повреждена.

Перед началом эксплуатации

Ru22

Раздел

01

Описание элементовустройстваОсновное устройство1 Кнопка AUDIOНажмите, чтобы выбрать различныерегулировки качества звука.

2 Кнопка EQНажмите, чтобы выбрать различныекривые эквалайзера.

3 SOURCE кнопка, VOLUMEЭто устройство включается при выбореисточника сигнала. Нажмите, чтобыперебрать все доступные источники сиг-нала.Нажмите и удерживайте для вызоваменю начальных настроек при вы-ключенных источниках сигнала.Поверните, чтобы увеличить или умень-шить громкость.

4 Щель для загрузки дискаВставьте диск для воспроизведения.

5 Кнопка EJECTНажмите, чтобы извлечь компакт-диск изВашего встроенного проигрывателя ком-пакт-дисков.

6 Кнопка TAНажмите, чтобы включить или выклю-чить функцию TA. Нажмите и удержи-вайте, чтобы включить или выключитьфункцию AF.

7 Вход AUX (стереоразъем 3,5 мм)Для подключения дополнительного обо-рудования.

8 Кнопка DETACHНажмите, чтобы снять переднюю панельс основного устройства.

9 Кнопка DISPLAYНажмите, чтобы выбрать различныережимы дисплея.

a Кнопка LOUDНажмите, чтобы включить или выклю-чить тонкомпенсацию.

b Кнопки 1 - 6Нажмите для выбора предварительнойнастройки.

c Кнопки a/b/c/dНажмите, чтобы произвести ручную на-стройку с поиском, ускоренную перемот-ку вперед, перемотку назад ииспользовать функции поиска дорожки.Также используется для управленияфункциями.

d Кнопка BANDНажмите, чтобы выбрать MW/LW-диапа-зон или один из двух FM-диапазонов, атакже чтобы отменить режим управле-ния функциями.Нажмите и удерживайте, чтобы включитьили выключить региональную функцию.

e Кнопка FUNCTIONНажмите для вызова меню функций приработе с источником сигнала.

1 444 555666

7778889abcc

23

dee

Эксплуатация данного устройства

Ru 23

РазделРусский

02

Дополнительный пультдистанционного управления

d

c

e

f

h1

g

Пульт дистанционного управления CD-SR100 продаётся отдельно.Функционирует так же, как кнопки на основ-ном устройстве. Функции всех кнопок,кроме нижеописанной кнопки ATT, объяс-няются в описании основного устройства.

f Кнопка ATTНажмите для быстрого понижения уров-ня громкости примерно на 90%. Для воз-врата к исходному уровню громкостинажмите еще раз.

g Кнопка SOURCEНажмите, чтобы перебрать все доступ-ные источники сигнала. Нажмите и удер-живайте, чтобы отключить данныйисточник сигнала.

h Кнопка VOLUMEНажмите, чтобы увеличить или умень-шить громкость.

Жидкокристаллический дисплей

1

3 5 7 8 a4

2

96

1 Основной сектор дисплеяОтображает различную информацию,такую как диапазон, время воспроиз-ведения и другие настройки.! ТюнерНа дисплее отображаются диапазон ичастота.

! RDSНа дисплее отображается названиепрограммы услуг, PTY-информацияили частота.

! Встроенный проигрыватель компакт-дисков (Audio CD)На дисплее отображается прошедшеевремя воспроизведения.

! Встроенный проигрыватель компакт-дисков (диски форматаWMA/MP3/WAV)Отображаются номер папки и время,прошедшее с начала воспроизведе-ния.

! Аудио- и первоначальные установкиНа дисплее отображаются наимено-вания функций и состояние устано-вок.

2 Индикатор номера предварительнойнастройки/номера дорожкиПоказывает номер дорожки или номерпредварительной настройки.! Если выбрана дорожка с номером от

100 и выше, с левой стороны индика-тора номера дорожки будет отобра-жаться символ d.

Эксплуатация данного устройства

Ru24

Раздел

02

3 Индикатор AFПоказывает, что включена функция AF(поиск альтернативных частот).

4 Индикатор TPПоказывает, что радиоприемник на-строен на TP-станцию.

5 Индикатор TAПоказывает, что включена функция TA(режим ожидания дорожных сводок).

6 ИндикаторMP3/WMAПоказывает тип текущего диска.

7 Индикатор RPTПоказывает, когда включено повторноевоспроизведение.

8 Индикатор LOUDПоявляется на дисплее при включениифункции тонкомпенсации.

9 Индикатор режима стерео (5)Показывает, когда вещание на выбран-ной частоте ведется в режиме стерео.

a Индикатор LOCПоказывает, что настройка с местнымпоиском включена.

Основные операцииВключение устройства ивыбор источника сигналаВы можете выбрать источник сигнала, ко-торый Вы хотите прослушать. Чтобыпереключиться на встроенный проигры-ватель компакт-дисков, загрузите диск вэто устройство (см. стр. 29).

% Нажмите кнопку SOURCE, чтобы вы-брать источник сигнала.Нажмите SOURCE несколько раз, чтобы вы-брать один из следующих источников сиг-нала:

Тюнер—Встроенный проигрывателькомпакт-дисков—AUX

Примечания

! Источник звука не изменится в следующихслучаях:— При отсутствии диска в устройстве.— Если AUX (вспомогательный вход) вы-ключен (см. стр. 34).

! По умолчанию для AUX установлено зна-чение “включен”. Если AUX не использует-ся, отключите его (см. Включениевспомогательной настройки на стр. 34).

! Когда голубой/белый провод этого устрой-ства подключен к реле панели управленияавтомобильной антенной, антенна на авто-мобиле выдвигается при включении источ-ника сигнала этого устройства. Чтобывтянуть антенну, выключите источник сиг-нала.

Регулировка громкости% Используйте кнопку VOLUME длярегулирования уровня звука.

Выключение устройства% Нажмите и удерживайте кнопкуSOURCE, пока устройство не вы-ключится.

ТюнерПрослушивание радиоприемника1 Нажмите кнопку SOURCE, чтобы вы-брать тюнер в качестве источника сиг-нала.

2 Нажмите кнопку BAND, чтобы вы-брать диапазон.Нажимайте BAND, пока не отобразитсянужный диапазон (F1, F2 для FM илиMW/LW).

Эксплуатация данного устройства

Ru 25

РазделРусский

02

3 Чтобы произвести ручную настрой-ку, быстро нажмите кнопку c или d.

4 Чтобы осуществить настройку с по-иском, нажмите и удерживайте кнопку c

или d примерно одну секунду, а затемотпустите ее.Тюнер будет сканировать частоты, пока необнаружит трансляцию с достаточно высо-ким уровнем сигнала для качественногоприема.# Вы можете отменить настройку с поискомбыстрым нажатием кнопкиc или d.# Если Вы нажмете и будете удерживатькнопку c илиd, Вы можете пропускать радио-станции. Настройка с поиском начнется, кактолько Вы отпустите кнопку.

Запоминание и повторныйвызов радиочастот% Если Вы нашли частоту, которуюхотели бы сохранить в памяти, нажмитеодну из кнопок предварительной на-стройки с 1 по 6 и удерживайте ее, поканомер предварительной настройки непрекратит мигать.Сохраненную в памяти частоту радиостан-ции можно вызвать нажатием кнопки пред-варительной настройки.# В памяти можно сохранить до 12 FM-стан-ций, по 6 для каждого из двух FM-диапазонов,и 6 MW/LW-станций.# Для вызова частот радиостанций нажмитеa или b.

Настройка на мощные сигналыНастройка с местным поиском позволяетВам настраиваться только на радиостан-ции с достаточно мощными сигналами длякачественного приема.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию LOCAL.

2 Нажмите a или b, чтобы включитьили выключить настройку с местнымпоиском.

3 Нажмите кнопку c или d, чтобы ус-тановитьчувствительность.FM: LOCAL 1—LOCAL 2—LOCAL 3—LOCAL 4MW/LW: LOCAL 1—LOCAL 2Настройка LOCAL 4 позволяет осущест-влять прием только станций с самым силь-ным сигналом, а уменьшение уровнянастройки позволяет принимать другиестанции по степени убывания интенсивно-сти сигнала.

Запоминание частот самыхмощных трансляцийФункция BSM (запоминание лучших стан-ций) позволяет автоматически сохранятьшесть самых мощных радиочастот, назна-чая их кнопкам предварительной настрой-ки с 1 по 6. Сохранив частоты, можнонастроить тюнер на эти частоты одним на-жатием кнопки.! Сохранение радиочастот при помощифункции BSM может заменить радиоча-стоты, которые Вы сохранили при помо-щи кнопок с 1 по 6.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию BSM.

2 Нажмите кнопку a, чтобы включитьфункцию BSM.В памяти устройства будут сохраненышесть самых мощных радиочастот в по-рядке мощности их сигнала.# Чтобы отменить процесс сохранения на-строек, нажмите кнопку b.

Эксплуатация данного устройства

Ru26

Раздел

02

RDSЗнакомство с работой RDSRDS (радиовещательная система перед-ачи информации) транслирует неслыши-мые сигналы, облегчающие поискрадиостанций.! Не все станции предоставляют услугу

RDS.! Такие функции RDS, как AF и TA, до-ступны только в том случае, если Вашрадиоприемник настроен на RDS-стан-цию.

Переключение режима RDSдисплея% Нажмите кнопку DISPLAY.Нажмите кнопку DISPLAY несколько раздля выбора следующих настроек:Название программы—Информация PTY—ЧастотаИнформация PTY (идентификационныйкод типа программы) приведена на стр. 29.# На дисплее на восемь секунд появится ин-формация PTY и частота.

Прием радиопередачаварийного сигнала PTYВ случае трансляции аварийного сигналаPTY устройство автоматически примет его(появится ALARM). По окончании трансля-ции система вернется к предыдущему ис-точнику.! Сообщение об аварии можно отменить,нажав кнопку TA.

Выбор альтернативных частотЕсли качество приема низкое, устройствоавтоматически выполнит поиск другойстанции в той же сети.

% Нажмите и удерживайте кнопку TA,чтобы включить или отключить функ-цию AF (поиск альтернативных частот).

Примечания

! Для включения и выключения функции AFможно также использовать меню, отобра-жающееся при нажатии кнопки FUNCTION.

! Когда включена функция AF, во время на-стройки с поиском или в режиме BSM на-страиваются только RDS-радиостанции.

! При вызове предварительно настроеннойстанции тюнер может обновить ее частотузначением из списка AF-станции. (Этафункция доступна только при использова-нии предварительных настроек в диапа-зоне F1 или F2.) На дисплее неотображается номер предварительной на-стройки, если данные RDS для принятойстанции отличаются от данных для изна-чально сохраненной станции.

! Во время поиска частоты функцией AFзвук может временно прерываться другойпрограммой.

! Функцию AF можно включить или выклю-чить отдельно для каждого FM-диапазона.

Использование функции Поиск PI(по идентификатору программы)Если подходящую станцию найти не удает-ся или качество приема ухудшается, ус-тройство автоматически выполнит поискдругой станции со сходной программой. Вовремя поиска на дисплее отображается со-общение PI SEEK и приглушается звук.

Использование автоматического поискаPI (по идентификатору программы) дляпредварительно настроенных станцийЕсли не удается вызывать предварительнонастроенные станции, например, во времяпоездки на дальнее расстояние, устрой-ство можно настроить на выполнение по-иска PI (по идентификатору программы) вовремя вызова предварительной настройки.

Эксплуатация данного устройства

Ru 27

РазделРусский

02

! По умолчанию функция автоматическо-го поиска PI (по идентификатору про-граммы) выключена. См. разделВключение автоматического поиска PIна стр. 34.

Ограничение станцийрегиональными программамиПри использовании функции AF функциярегиональных программ ограничиваетвыбор станциями, транслирующими регио-нальные программы.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию REG.

2 Нажмите кнопку a или b, чтобывключить или выключить функциюрегиональных программ.

Примечания

! Трансляции региональных программ ирегиональные сети организовываются по-разному в зависимости от страны (т.е. онимогут изменяться в зависимости от зонырадиовещания, территории государстваили часового пояса).

! Номер предварительной настройки можетисчезнуть с дисплея, если тюнер настроенна региональную станцию, отличающуюсяот изначально установленной станции.

! Функцию региональных программ можновключить или выключить отдельно для ка-ждого FM-диапазона.

Прием дорожных сводокФункция TA (ожидание дорожных сводок)позволяет автоматически получать дорож-ные сводки вне зависимости от источникасигнала, который Вы прослушиваете. Функ-цию ТА можно активировать как для TP-станции (станции, передающей информа-цию о дорожном движении), так и для TP-станции расширенной сети вещания (стан-ции, передающей информацию со ссылка-ми на TP-станции).

1 Настройте тюнер на TP-станцию илистанцию расширенной сети вещания,передающую дорожные сводки (TP).Загорится индикатор TP.

2 Нажмите кнопку TA, чтобы включитьрежим ожидания дорожных сводок.# Для выключения режима ожидания дорож-ных сводок снова нажмите кнопку TA.

3 В начале приема дорожной сводкиотрегулируйте громкость TA (дорожныхсводок) с помощью кнопки VOLUME.Новая установленная громкость сохра-няется в памяти и будет вызываться дляпоследующих дорожных сводок.

4 Во время приема дорожной сводкинажмите кнопку TA для отмены прослу-шивания сводки.Тюнер возвратится к исходному источникусигнала, но останется в режиме ожиданиядо повторного нажатия кнопки TA.# Для отмены прослушивания сводки можнотакже нажать кнопку SOURCE, BAND, a, b, cили d, пока принимается сводка.

Примечания

! Для включения и выключения функции TAможно также использовать меню, отобра-жающееся при нажатии кнопки FUNCTION.

! Система переключается обратно на исход-ный источник сигнала после приема до-рожной сводки.

Эксплуатация данного устройства

Ru28

Раздел

02

! Во время настройки с поиском или врежиме BSM при включенной функции ТАнастраиваются только TP-станции и стан-ции расширенной сети вещания, передаю-щие дорожные сводки (TP).

Список PTY

Код Тип программыNEWS НовостиAFFAIRS Текущая информацияINFO Общая информация и сообщенияSPORT Спортивные новостиWEATHER Метеорологические сводки/метео-

рологическая информацияFINANCE Отчеты с фондового рынка,

коммерция, торговля и т.п.POP MUS Популярная музыкаROCK MUS Современная музыкаEASY MUS Легкая музыкаOTH MUS Музыка неопределенного стиляJAZZ ДжазCOUNTRY Музыка кантриNAT MUS Национальная музыкаOLDIES Старая музыка, золотая коллекцияFOLK MUS Народная музыкаL.CLASS Легкая классическая музыкаCLASSIC Классическая музыкаEDUCATE Образовательные программыDRAMA Радиопостановки и сериалыCULTURE Национальная или региональная

культураSCIENCE Природа, наука и технологииVARIED Развлекательные программыCHILDREN Детские программыSOCIAL Социальные новостиRELIGION Религиозные новости или услугиPHONE IN Ток-шоуTOURING Программы для путешественников;

не для дорожных сводокLEISURE Хобби и развлеченияDOCUMENT Документальные программы

Встроенный проигрывательВоспроизведение диска1 Вставьте компакт-диск (CD-ROM) вщель для загрузки компакт-диска.Воспроизведение начнется автоматически.

# Вставляйте диск маркированной сторо-ной вверх.# После загрузки компакт-диска (CD-ROM)нажмите SOURCE, чтобы выбрать встроенныйпроигрыватель компакт-дисков.# Нажав кнопку EJECT, Вы можете извлечькомпакт-диск (CD-ROM).

2 Нажимайте a или b, чтобы выбратьпапку при воспроизведении диска фор-матаWMA/MP3/WAV.# Вы не можете выбрать папку, не содержа-щую файловWMA/MP3/WAV.# Для перехода в папку 01 (КОРНЕВУЮ) на-жмите и удерживайте кнопку BAND. Тем неменее, если папка 01 (КОРНЕВАЯ) не содер-жит файлов, воспроизведение начнется спапки 02.

3 Чтобы осуществить ускореннуюперемотку вперед или назад, нажмите иудерживайте кнопку c или d.# Если Вы выберете ROUGH, а затемнажмете и будете удерживать кнопку c или d,будет происходить поиск каждой 10-й дорожкина текущем диске (в текущей папке). (См. вПоиск каждой 10-й дорожки на текущем дискеили в текущей папке на стр. 31.)

4 Чтобы перейти вперед или назад кдругой дорожке, нажмите кнопку c илиd.

Примечания

! Меры предосторожности при работе с ди-сками и проигрывателем см. на стр. 36.

! Если сообщение об ошибке, такое какERROR-11, появляется на дисплее, смо-трите в Сообщения об ошибках на стр. 36.

! Иногда происходит задержка между нача-лом воспроизведения диска и появлениемзвука. При считывании данных с диска от-ображается надпись FRMTREAD.

! При воспроизведении дисков формата CD-EXTRA или MIXED-MODE CD режимыWMA/MP3/WAV и CD-DA можно переклю-чать нажатием BAND.

Эксплуатация данного устройства

Ru 29

РазделРусский

02

! При переключении между файламиMP3/WMA/WAV и аудиодисками CD-DA вос-произведение начинается с первой дорож-ки диска.

! Встроенный проигрыватель компакт-дис-ков может воспроизводить файлыWMA/MP3/WAV, записанные на компакт-дискCD-ROM. (Список воспроизводимых фай-лов см. в разделе стр. 37.)

! При воспроизведении файлов VBR(переменная скорость передачи данных)время, прошедшее с начала воспроиз-ведения, может отображаться неправиль-но.

! При воспроизведении диска форматаWMA/MP3/WAV во время ускореннойперемотки вперед или назад звук не вос-производится.

Повторное воспроизведениеПри повторном воспроизведении выпол-няется повтор дорожки/папки из выбранно-го диапазона повторного воспроизведения.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию RPT.

2 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-брать диапазон повторного воспроиз-ведения.DSC – повтор всех дорожекTRK – повтор только текущей дорожкиFLD – повтор текущей папки# Если Вы выберете другую папку во времяповторного воспроизведения, диапазон по-вторного воспроизведения сменится на по-втор диска.# В режиме воспроизведения компакт-дискавыполнение операции поиска дорожки или ус-коренной перемотки вперед/назад автома-тически отменяет повторноевоспроизведение.# При воспроизведении дискаWMA/MP3/WAV выполнение операции поиска дорожкиили ускоренной перемотки вперед/назад вовремя TRK (повтор дорожки) автоматически

меняет диапазон повторного воспроизведе-ния на повторное воспроизведение папки.# При выборе FLD (повтор папки) воспроиз-ведение вложенных папок этой папки невоз-можно.# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Воспроизведение дорожек впроизвольнойпоследовательностиВ режиме произвольного воспроизведениядорожки воспроизводятся в случайной по-следовательности в пределах выбранногодиапазона воспроизведения.

1 Выберите диапазон повторного вос-произведения.Смотрите в Повторное воспроизведениена стр. 30.

2 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию RDM.

3 Нажмите a или b, чтобы включитьили выключить функцию произвольно-го воспроизведения.Когда воспроизведение в произвольной по-следовательности включено, RDM по-является на дисплее.Если включить воспроизведение в произ-вольной последовательности в режиме по-втора папки, на дисплее появитсяиндикация FRDM.# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Сканирование дорожек и папокВ режиме сканирования выполняетсяпоиск композиции в пределах выбранногодиапазона повторного воспроизведения.

1 Выберите диапазон повторного вос-произведения.Смотрите в Повторное воспроизведениена стр. 30.

Эксплуатация данного устройства

Ru30

Раздел

02

2 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию SCAN.

3 Нажмите кнопку a, чтобы включитьсканирующее воспроизведение.На дисплее появится надпись SCAN. Будутвоспроизводиться первые 10 секунд ка-ждой дорожки.# Если включить сканирующее воспроиз-ведение в режиме FLD, на дисплее появляет-ся надпись FSCN.

4 Нажмите кнопку b для выключениясканирующего воспроизведения, когдаВы найдете нужную дорожку.# Если дисплей автоматически вернулся врежим воспроизведения, выберите функциюSCAN снова, нажимая кнопку FUNCTION.# После завершения сканирования диска(папки) снова начнется обычное воспроиз-ведение дорожек.

Приостановкавоспроизведения дискаПауза позволяет Вам временно остановитьвоспроизведение диска.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию PAUSE.

2 Нажмите a или b, чтобы включитьили выключить паузу.# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Использование компрессии и BMXФункции COMP (компрессия) и BMX позво-ляют регулировать качество воспроизведе-ния звука этого устройства.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию COMP OFF.

2 Нажмите кнопку a или b, чтобы вы-брать предпочитаемый режим.COMP OFF—COMP 1—COMP 2—COMP OFF—BMX 1—BMX 2# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Поиск каждой 10-й дорожкина текущем диске или втекущей папкеМожно выбрать один из следующих спосо-бов поиска: ускоренную перемотку вперед/назад и поиск каждой 10-й дорожки. ВыборROUGH позволяет осуществить поиск ка-ждой 10-й дорожки.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию FF/REV.# Если способ поиска ROUGH был выбранранее, на дисплее отобразится ROUGH.

2 Нажмите кнопку d, чтобы выбратьфункцию ROUGH.

! FF/REV – ускоренная перемотка впереди назад

! ROUGH– поиск каждой 10-й дорожки# Чтобы выбрать функцию FF/REV, нажмитекнопку c.

3 Для возврата к дисплею воспроиз-ведения нажмите кнопку BAND.

4 Нажмите и удерживайте кнопку c

или d для поиска каждой 10-й дорожкина диске (в папке).# Если остается менее 10 дорожек, то принажатии и удержании кнопки c или d вызы-вается соответственно первая или последняя.

Отображение текстовойинформации диска% Нажмите кнопку DISPLAY.Нажмите кнопку DISPLAY несколько раздля выбора следующих настроек:

Эксплуатация данного устройства

Ru 31

РазделРусский

02

Для дисков формата CD TEXTВремя воспроизведения—DISC TTL (назва-ние диска)—DISC ART (имя исполнителя надиске)—TRK TTL (название дорожки)—TRK ART (имя исполнителя на дорожке)Для дисков форматаWMA/MP3Время воспроизведения—FOLDER (назва-ние папки)—FILE (название файла)—TRK TTL (название дорожки)—ARTIST (имяисполнителя)—ALBUM (название альбо-ма)—COMMENT (комментарий)—Скоростьпередачи данныхДля дисков форматаWAVВремя воспроизведения—FOLDER (назва-ние папки)—FILE (название файла)—часто-та дискретизации

Примечания

! Вы можете прокручивать название влево,нажимая и удерживая кнопку DISPLAY.

! Диски Audio CD, содержащие определен-ную информацию (например, текст и/иличисленные данные), относятся к категорииCD TEXT.

! Если специальная информация не былазаписана на диск, будет отображаться на-дпись NO XXXX (например, NO T-TTL).

! При воспроизведении файловWMA, запи-санных в режиме VBR (переменной скоро-сти передачи данных), отображаетсясреднее значение скорости передачи дан-ных.

! При воспроизведении файлов МР3, запи-санных в режиме VBR (переменной скоро-сти передачи данных), вместо значенияскорости передачи данных отображаетсяVBR.

! В зависимости от версии iTunes®, исполь-зованной для записи файлов МР3 на диск,комментарии могут отображаться непра-вильно.— iTunes является товарным знаком ком-пании Apple Computer, Inc., зарегистри-рованным в США и других странах.

! Частота дискретизации, отображающаясяна дисплее, может быть округлена.

РегулировкиаудиопараметровИспользование регулировкибалансаНастройка баланса/уровня сигнала позво-ляет создавать идеальную среду прослу-шивания для всех занятых мест вавтомобиле.

1 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы-брать функцию FAD.

2 Нажмите кнопку a или b, чтобы от-регулировать баланс передних и заднихгромкоговорителей.На дисплее отображается значение отFAD F15 до FAD R15.# Когда используются только два громкого-ворителя, правильной настройкой являетсяFAD 0.

3 Нажмите кнопку c или d, чтобы от-регулировать баланс левого и правогогромкоговорителей.На дисплее отображается значение отBAL L15 до BAL R15.# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Использование эквалайзераВ любой момент можно легко вызвать изпамяти одну из шести настроек эквалайзе-ра: DYNAMIC, VOCAL, NATURAL, CUSTOM,FLAT и POWERFUL.! CUSTOM – это регулируемая криваяэквалайзера, которую Вы создаетесами.

! При выборе кривой FLAT звук не подвер-гается никаким дополнительным прео-бразованиям или коррекции.

% Нажмите кнопку EQ, чтобы выбратькривую эквалайзера.Нажмите кнопку EQ несколько раз для вы-бора следующих настроек эквалайзера:

Эксплуатация данного устройства

Ru32

Раздел

02

DYNAMIC—VOCAL—NATURAL—CUSTOM—FLAT—POWERFUL

Регулировка кривых эквалайзераВы можете отрегулировать текущую вы-бранную кривую эквалайзера по своему ус-мотрению. Отрегулированные настройкикривой эквалайзера запоминаются вCUSTOM.

Регулировка нижних, средних иверхних звуковых частотВы можете регулировать уровень нижних,средних и верхних звуковых частот.

1 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы-брать BASS, MID или TREBLE.

2 Нажмите кнопку a или b, чтобы от-регулировать уровень.При повышении или понижении уровня от-ображаются надписи с +6 до –6.# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Регулировка тонкомпенсацииТонкомпенсация компенсирует недостаточ-ное звуковое давление в нижнем иверхнем диапазонах звуковых частот нанизкой громкости.

1 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы-брать функцию LOUD.

2 Нажмите кнопку a или b, чтобывключить или выключить функцию тон-компенсации.# Вы также можете включить или выключитьтонкомпенсацию, нажав кнопку LOUD.

3 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-брать требуемый уровеньтонкомпенса-ции.LOW (низкий)—HI (высокий)# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Регулировка уровней входныхсигналовФункция SLA (настройка уровня входногосигнала) позволяет Вам регулироватьуровень громкости каждого источника сиг-нала, чтобы предотвратить резкие из-менения громкости при переключенииисточников сигнала.! Настройки основываются на уровнегромкости FM-тюнера, который остаетсянеизменным.

! Также можно произвести регулировкууровня громкости MW/LW-тюнера припомощи регулировки уровня входногосигнала.

1 Сравните уровень громкости FM-тюнера с уровнем источника сигнала,который Вы хотите настроить.

2 Нажмите кнопку AUDIO, чтобы вы-брать функцию SLA.

3 Нажмите кнопку a или b, чтобы от-регулировать громкость источника сиг-нала.При увеличении или уменьшении громко-сти источника сигнала отображаются зна-чения с SLA +4 по SLA –4.# Чтобы вернуться к обычному дисплею, на-жмите BAND.

Другие функцииИзменение начальных настроекС помощью начальных настроек можно на-строить разнообразные параметры систе-мы для максимально эффективной работыэтого устройства.

1 Нажмите и удерживайте кнопкуSOURCE, пока устройство не выключит-ся.

Эксплуатация данного устройства

Ru 33

РазделРусский

02

2 Нажмите и удерживайте кнопкуSOURCE, пока на дисплее не появитсяназвание функции.

3 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать одну из начальных настроек.Нажмите кнопку FUNCTION несколько раздля выбора следующих настроек:FM (шаг настройки в FM-диапазоне)—A-PI(автоматический поиск PI (по идентифика-тору программы))—AUX (вспомогательныйвход)—TITLE (настройка языка)—SAVE(энергосбережение)Следуйте нижеприведенным инструкциямдля управления каждой настройкой вотдельности.# Чтобы отменить начальные настройки, на-жмите кнопку BAND.# Вы также можете отменить начальные на-стройки, удерживая кнопку SOURCE до техпор, пока устройство не выключится.

Установка шага настройки вFM-диапазонеОбычно шаг настройки в FM-диапазоне,используемый при настройке с поиском,составляет 50 кГц. При включении функцииAF или TA шаг настройки автоматическименяется на 100 кГц. При включеннойфункции AF предпочтительно установитьшаг настройки 50 кГц.! Во время ручной настройки шаг на-стройки составляет 50 кГц.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию FM.

2 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-брать шаг настройки в FM-диапазоне.Нажмите кнопку c, чтобы выбрать 50 (50кГц). Нажмите кнопку d, чтобы выбрать100 (100 кГц).

Включение автоматическогопоиска PIУстройство может автоматически искатьдругую станцию с аналогичной програм-мой даже во время вызова предваритель-ной настройки.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию A-PI.

2 Нажмите a или b, чтобы включитьили выключить автоматический поискPI.

Включение вспомогательнойнастройкиДопускается использование с этим устрой-ством вспомогательного оборудования.При подключении и использовании вспо-могательного оборудования следует акти-вировать вспомогательную настройку.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию AUX.

2 Нажмите a или b, чтобы включитьили выключить вспомогательную на-стройку.

Настройка многоязычногодисплеяНа диск форматаWMA/MP3/WAV можнозаписывать текстовую информацию, на-пример, название композиции, имя испол-нителя или комментарии.Это устройство может отображать такуюинформацию на любом европейском илирусском языке.! При несовместимости настроеквстроенного и выбранного языка воз-можны искажения при выводе тексто-вых сообщений.

! Некоторые символы могут отображать-ся неправильно.

Эксплуатация данного устройства

Ru34

Раздел

02

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию TITLE.

2 Нажмите кнопку c или d, чтобы вы-брать язык.EUR (европейский язык)—RUS (русскийязык)

Экономия энергии аккумулятораВключение этой функции позволяет сни-зить потребляемую мощность аккумулято-ра.! Если данная функция включена, то до-ступна только операция выбора источ-ника сигнала.

Важно

При отсоединении аккумулятора автомобилярежим энергосбережения отключается. Приподсоединении аккумулятора режим энер-госбережения потребуется включить снова.Если замок зажигания Вашего автомобиля неимеет положения АСС (добавочное питание),возможно, что, в зависимости от метода по-дключения, устройство при отключенномрежиме энергосбережения будет потреблятьэнергию аккумулятора.

1 Нажмите кнопку FUNCTION, чтобывыбрать функцию SAVE.

2 Нажмите a или b, чтобы включитьили выключить функцию энер-госбережения.

Приглушение звукаЗвук этого устройства приглушается авто-матически в следующих случаях:! Когда производится исходящий иливходящий звонок с сотового телефона,подключенного к этому устройству.

! Когда голосовое управление выводитсяиз навигационного устройства Pioneer,подключенного к этому устройству.

Звук выключается, отображается надписьMUTE, и становится невозможно осуще-ствить никаких регулировок звука, кромеуправления громкостью. Функционирова-ние приходит в норму, когда телефонноесоединение или голосовое управлениезавершено.

Эксплуатация данного устройства

Ru 35

РазделРусский

02

Устранение неисправностейОбщие

Признак Причина Действием.

Питание не включается.Устройство не работает.Устройство не работает долж-ным образом.Неправильная индикация надисплее.

Неправильно подключеныкабели и разъемы.

Проверьте еще раз правильность по-дключения всех соединений.

Черный провод (заземлениешасси) подсоединен неправиль-но, однако остальные проводаподсоединены правильно.

Снимите отрицательную клемму аккуму-ляторной батареи и подождите не менееминуты.

Сообщения об ошибкахКогда Вы обращаетесь к торговому пред-ставителю или в ближайший Сервисныйцентр Pioneer, убедитесь, что Вы записалисообщение об ошибке.

Сообщение Причина Действие

ERROR-11, 12,17, 30

Грязный диск Очистите диск.

ERROR-11, 12,17, 30

Поцарапанныйдиск

Замените диск.

ERROR-10, 11,12, 15, 17, 30,A0

Электрическаяили механиче-ская неполадка

Включите и вы-ключите зажига-ние илипереключитесьна другой источ-ник сигнала, азатем обратно напроигрывателькомпакт-дисков.

ERROR-15 Установленныйдиск не содер-жит данных

Замените диск.

ERROR-22, 23 Компакт-дискданного форма-та не можетбыть воспроиз-веден

Замените диск.

NO AUDIO Установленныйдиск не содер-жит файлов, ко-торые могутбыть воспроиз-ведены

Замените диск.

PROTECTВсе файлы наустановленномдиске защище-ны системойDRM (цифровойсистемойуправленияправами)

Замените диск.

SKIPPED Установленныйдиск содержитфайлы форма-таWMA, за-щищенныесистемой DRM(цифровойсистемойуправленияправами)

Замените диск.

Рекомендации по обращениюс дисками и проигрывателем! Используйте только диски, имеющиеодин из следующих логотипов.

Дополнительная информация

Ru36

Приложение

! Используйте только обычные круглыедиски. Не используйте диски необычнойформы.

! Используйте компакт-диски диаметра12 см или 8 см. Не используйте адаптерпри воспроизведении 8-сантиметровыхкомпакт-дисков.

! Не вставляйте в щель для загрузки ком-пакт-диска ничего, кроме компакт-диска.

! Не используйте диски с трещинами, от-колотыми краями, деформированныедиски или диски с другими поврежде-ниями, поскольку такие диски могут по-вредить проигрыватель.

! Воспроизведение незакрытых для запи-си дисков формата CD-R и CD-RWневозможно.

! Не прикасайтесь к записанной по-верхности дисков.

! Когда диски не используются, хранитеих в футлярах.

! Не оставляйте диски в местах с по-вышенной температурой и под прямымсолнечным светом.

! Не приклеивайте этикеток, не пишите ине наносите химических веществ на по-верхность дисков.

! Для очистки компакт-диска протритедиск мягкой тканью от центра к краю.

! Конденсация может временно ухудшитьработу проигрывателя. Оставьте его дляадаптации к более высокой темпера-туре примерно на час. Кроме того, про-тирайте влажные диски мягкой тканью.

! Воспроизведение дисков может бытьневозможно из-за характеристик диска,формата диска, приложения, при помо-щи которого выполнялась запись, усло-вий воспроизведения, условийхранения и других факторов.

! Текстовая информация может отобра-жаться неправильно в зависимости отусловий записи.

! Толчки от неровностей дороги могут вы-звать прерывание воспроизведениядиска.

! Перед использованием дисков озна-комьтесь с мерами предосторожностипри обращении с ними.

Двойные диски! Двойные диски – это двусторонниедиски для записи аудиоданных на CD содной стороны и для записи видеодан-ных на DVD – с другой.

! Поскольку сторона CD двойных дисковфизически несовместима с общим ста-ндартом компакт-дисков, её воспроиз-ведение на данном устройстве можетбыть невозможным.

! Частая загрузка и извлечение двойногодиска может привести к появлению ца-рапин на диске. Глубокие царапинымогут создать проблемы при воспроиз-ведении диска на данном устройстве. Внекоторых случаях двойной диск можетзастревать в щели загрузки дисков, из-за чего его становится невозможноизвлечь. Во избежание такой ситуациимы рекомендуем воздержаться от ис-пользования двойных дисков в данномустройстве.

! Пожалуйста, обратитесь за более по-дробной информацией о двойных ди-сках к соответствующимпроизводителям.

ФайлыWMA, MP3 иWAV! В зависимости от используемой дляпреобразования файлов в форматWMAверсииWindows Media Player названияальбомов и другая текстовая информа-ция может отображаться неправильно.

! При запуске воспроизведения файловWMA, содержащих изображения, можетпроизойти небольшая задержка.

Дополнительная информация

Ru 37

ПриложениеРусский

! Проигрыватель совместим со стандар-тами записи ISO 9660 уровня 1 и 2. Про-игрыватель поддерживает файловыесистемы Romeo и Joliet.

! Возможно воспроизведение дисков,содержащих несколько сессий записи.

! ФайлыWMA/MP3/WAV несовместимы спакетным форматом записи.

! В качестве имени файла или папкиможет отображаться до 64 первых сим-волов (включая расширение, например,.wma, .mp3 или .wav).

! Последовательность выбора папок идругих действий может изменяться в за-висимости от кодировки или программ-ного обеспечения, использованного длязаписи.

! Независимо от продолжительностипаузы между песнями в изначальной за-писи диски форматаWMA/MP3/WAVбудут воспроизводиться с короткой пау-зой между песнями.

! Необходимо правильно использоватьрасширения файлов, такие как .wma,.mp3 или .wav.

Пример иерархии: Папка: Файл

1

2

3

45

6

! Это устройство назначает номерапапок. Пользователь не может назна-чать номера папок.

! Максимально допустимая иерархияпапок составляет 8 уровней. Однакореальная иерархия папок составляетменее двух уровней.

! Проигрыватель позволяет воспроиз-водить до 99 папок на диске.

Совместимость с форматамисжатия данныхWMA! Совместимый формат: WMA, преобра-зованный при помощиWindows MediaPlayer версии 7, 7.1, 8, 9 или 10

! Скорость передачи данных: от 48 кбит/сдо 320 кбит/с (постоянная скоростьпередачи данных), от 48 кбит/с до 384кбит/с (переменная скорость передачиданных)

! Частота дискретизации: от 32 кГц до 48кГц

! Windows Media Audio 9 Professional, Los-sless, Voice: Нет

MP3! Скорость передачи данных: от 8 кбит/сдо 320 кбит/с

! Частота дискретизации: от 16 кГц до 48кГц (32, 44,1, 48 кГц пиковая)

! Совместимая версия тегов ID3: 1.0, 1.1,2.2, 2.3, 2.4 (теги ID3 версии 2.x имеютприоритет перед версией 1.x.)

! Списки воспроизведения M3u: Нет! MP3i (интерактивный MP3), mp3 PRO:Нет

WAV! Совместимый формат: Linear PCM (Ли-нейная ИКМ – LPCM), MS ADPCM

! Разрядность квантования: 8 и 16(LPCM), 4 (MS ADPCM)

! Частота дискретизации: от 16 кГц до 48кГц (LPCM), от 22,05 кГц до 44,1 кГц (MSADPCM)

Дополнительная информация

Ru38

Приложение

Таблица символов длярусского языка

Дисплей Символ Дисплей Символ

А Б

В Г

Д Е, Ё

Ж З

И, Й К

Л М

Н О

П Р

С Т

У Ф

Х Ц

Ч Ш,Щ

Ъ Ы

Ь Э

Ю Я

Дополнительная информация

Ru 39

ПриложениеРусский

Технические характеристикиОбщиеИсточник питания ................. 14,4 В постоянного тока

(допустимый диапазон от10,8 В до 15,1 В)

Система заземления ..........Заземление отрицатель-ного полюса

Максимальный потребляемый ток..................................................... 10,0 А

Размеры (Ш × В × Г):DIN

Шасси ....................... 178 × 50 × 162 ммПередняя панель

................................. 188 × 58 × 14 ммD

Шасси ....................... 178 × 50 × 162 ммПередняя панель

................................. 170 × 47 × 14 ммМасса ........................................... 1,3 кг

АудиоНоминальная выходная мощность

..................................................... 22 Вт × 4 (50 Гц до 15 000Гц, суммарное значениекоэффициента нелиней-ных искажений 5%, на-грузка 4 W для обоихканалов)

Максимальная выходная мощность..................................................... 50 Вт × 4

Сопротивление нагрузки..................................................... 4 W (допустимо – от 4 W

до 8 W)Максимальные выходная мощность/выходное со-противление предварительного усилителя

..................................................... 2,2 В/1 кWНижние/средние/верхние звуковые частоты:

Низкие частотыЧастота ................... 100 ГцУсиление ................ ±13 дБ

Средние частотыЧастота ................... 1 кГцУсиление ................ ±12 дБ

Высокие частотыЧастота ................... 10 кГцУсиление ................ ±12 дБ

Контур громкости:Низкий ............................... +7 дБ (100 Гц), +4 дБ (10

кГц)Высокий ............................ +10 дБ (100 Гц), +6,5 дБ

(10 кГц)(громкость: –30 дБ)

Проигрыватель компакт-дисковСистема ......................................Аудиосистема с компакт-

дискомИспользуемые диски ..........Компакт-дискФормат сигнала:

Частота дискретизации........................................... 44,1 кГц

Разрядность квантования........................................... 16; линейная

Частотные характеристики.....................................................от 5 Гц до 20 000 Гц (±1

дБ)Отношение сигнал/шум .... 94 дБ (1 кГц) (сеть IEC-A)Динамический диапазон

..................................................... 92 дБ (1 кГц)Число каналов ........................ 2 (стерео)Формат декодирования файловWMA

.....................................................Версии 7, 7.1, 8, 9, 10 (2-хканальный звук)(Windows Media Player)

Формат декодирования файлов MP3.....................................................MPEG-1 и 2 Audio Layer 3

Формат сигналаWAV ......... Linear PCM и MS ADPCM

FM-тюнерДиапазон частот .................... 87,5 МГц до 108,0 МГцПолезная чувствительность

..................................................... 8 дБф (0,7 мкВ/75 W,моно, отношение сигнал/шум: 30 дБ)

Отношение сигнал/шум .... 75 дБ (сеть IEC-A)Искажения ................................ 0,3 % (при 65 дБф, 1 кГц,

стерео)0,1 % (при 65 дБф, 1 кГц,моно)

Амплитудно-частотная характеристика.....................................................от 30 Гц до 15 000 Гц (±3

дБ)Разделение каналов .......... 45 дБ (при 65 дБф, 1 кГц)

MW-тюнерДиапазон частот ....................от 531 кГц до 1 602 кГц (9

кГц)Полезная чувствительность

..................................................... 18 мкВ (отношение сиг-нал/шум: 20 дБ)

Отношение сигнал/шум .... 65 дБ (сеть IEC-A)

LW-тюнерДиапазон частот ....................от 153 кГц до 281 кГцПолезная чувствительность

..................................................... 30 мкВ (отношение сиг-нал/шум: 20 дБ)

Отношение сигнал/шум .... 65 дБ (сеть IEC-A)

Дополнительная информация

Ru40

Приложение

Примечание:В соответствии со статьей 5 закона Рос-сийской Федерации “О защите прав по-требителей” и постановлениемправительства Российской Федерации№720 от 16.06.97 компания Pioneer EuropeNV оговаривает следующий срок службыизделий, официально поставляемых нароссийский рынок.Автомобильная электроника: 6 летДругие изделия (наушники, микрофоны ит.п.): 5 лет

Примечание

Характеристики и конструкция могут быть из-менены для их улучшения безуведомления.

Дополнительная информация

Ru 41

ПриложениеРусский

PIONEER CORPORATION4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KUTOKYO 153-8654, JAPAN

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.TEL: (800) 421-1404

PIONEER EUROPE NVHaven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11

PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936TEL: 65-6472-7555

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, AustraliaTEL: (03) 9586-6300

PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, CanadaTEL: 1-877-283-5901

PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 pisoCol.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000TEL: 55-9178-4270

先鋒股份有限公司總公司 : 台北市中山北路二段44號13樓電話 : (02) 2521-3588

先鋒電子(香港)有限公司香港九龍尖沙咀海港城世界商業中心9樓901-6室電話 : (0852) 2848-6488

Published by Pioneer Corporation.Copyright © 2006 by Pioneer Corporation.All rights reserved.

Издано Pioneer Corporation. Авторскиеправа© 2006 Pioneer Corporation. Всеправа защищены.

Printed in ChinaОтпечатано в Китае

<CRD4143-B/U> UR<KSNZX> <06I00000>