+ All Categories
Home > Documents > Pisa Vademecum Equipos

Pisa Vademecum Equipos

Date post: 27-Nov-2015
Category:
Upload: karla-orlanod-vega
View: 750 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
154
Vademécum 1
Transcript
Page 2: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

2

© 2010 VADEMÉCUM DE EQUIPOS MÉDICOS PiSA FARMACÉUTICA

Queda expresamente prohibida la transcripción o reproducción total o parcial de esta obra por ningún método electrónico, mecánico o de fotocopiado, sin permiso previo y por escrito de Laboratorios PiSA S.A. de C.V.

No part of this publication may be reproduced or stored in a retrieval system, electronic, mechanical, photocopying or otherwise, without prior permission in writing from Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.

Page 3: Pisa Vademecum Equipos

3

ÍndiceMARCA PiSA

AAntinfex®.........................................................................................11Solución desinfectante para quirófanos

BBata quirúrgica desechable PiSA®..............................................12Bata quirúrgica estéril y desechable de tela no tejida, repelente a los fluidos

BD Beaver® ...................................................................................12Accesorios, cánulas y navajas refractivas

BD Visitec®.....................................................................................13Accesorios, cánulas y Kits

Bed-bath cap®................................................................................14Gorro antiséptico para el lavado del pelo en cama y el cuidado de la higiene capilar del paciente, libre de enjuague

Bed-bath towels®...........................................................................15Toallas para el baño en cama y el cuidado de la higiene del paciente

Bellco® Fórmula®...........................................................................16Máquina para terapias de hemodiálisis

Bolsa EVA Pisa®.............................................................................18Bolsa para mezclas de nutrición parenteral total

Bomba Infusomat fm®...................................................................20Bomba de infusión volumétrica

Bomba Infusomat fms®.................................................................22Bomba de infusión volumétrica

Bomba Infusomat Space®............................................................24Bomba de infusión volumétrica

CCampo quirúrgico desechable PiSA®..........................................25Campo quirúrgico estéril y desechable de tela no tejida,repelente a los fluidos

Cavafix® Certo con Splittocan®.....................................................26Catéter venoso central de poliuretano con cánula separable técnica habitual

Certofix®.........................................................................................27Catéter venoso central de poliuretano técnica Seldinger

Clave® Sistemas.............................................................................28Sistemas conectores libres de uso de agujas

CLC 2000®......................................................................................30Sistema conector libre de uso de agujas con presión positiva

Conector DP PiSA Duo® titanio....................................................31Conector Duo de titanio para conectar el catéter de Tenckhoff y la línea de transferencia

Conector DP PiSA® titanio............................................................31Conector de titanio para conectar el catéter de Tenckhoff y la línea de transferencia

Custodiol®.......................................................................................32Solución para cardioplejía, conservación y transportación de órganos, adicionada con aminoácidos

DDiapes®..........................................................................................35Filtro dializador para hemodiálisis

Discofix® B3...................................................................................36Banco de llaves

EEndozime AW Plus®......................................................................37Detergente multienzimático líquido para instrumental quirúrgico

Endozime® Sponge / Instrusponge............................................38Esponja enzimática montada en una varilla flexible.

Enebag®..........................................................................................39Bolsa para enemas

Enterobag® B..................................................................................40Bolsa de PVC transparente para mezclas de nutrición enteral para administrarse con Bomba de Infusión Peristáltica

Equipo DP cola de cochino®..........................................................41Catéter para Diálisis Peritoneal diseño “cola de cochino”

Equipo DP PiSA®............................................................................42Catéter de Tenckhoff

Espicat® Básico .............................................................................43Equipo completo para Anestesia Epidural y analgesia prolongada

Espicat® Plus .................................................................................44Equipo completo para Anestesia Epidural y analgesia prolongada

Espocan®........................................................................................45Equipo para bloqueo central mixto (epidural y subaracnoideo) con agujas tipo Tuohy y espinal modificadas

Exsept®...........................................................................................46Solución antiséptica y desinfectante

FFACTS®...........................................................................................47Tratamiento en espuma para limpieza de Autoclaves

Flebotek® 0-100 BF........................................................................48Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 100 ml

Flebotek® 0-100 con Clave®.........................................................49Equipo para venoclisis con medidor de volúmenes de 100 ml y sistema libre de agujas Clave®, estéril y desechable

Flebotek® 0-100 NB.......................................................................50Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta con medidor de volumen de 100 ml

Flebotek® 0-100 SF con Clave® ...................................................51Equipo para venoclisis sin filtro, con medidor de volúmenes de 100 ml y sistema libre de agujas Clave®, estéril y desechable

Flebotek® 0-150 ............................................................................52Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml

Page 4: Pisa Vademecum Equipos

4

ÍndiceFlebotek® 0-150 con Clave® para bomba ..................................53Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml cuenta con sistema conector libre de uso de agujas Clave® en el medidor, para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Flebotek® 0-150 NB ......................................................................55Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta con medidor de volumen de 150 ml

Flebotek® 0-150 para bomba.......................................................56Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml para Bomba de infusión peristáltica

Flebotek® 0-150 con Microgotero para bomba .........................58Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml para Bomba de infusión peristáltica con microgotero

Flebotek® con aguja......................................................................60Equipo para venoclisis normogotero con aguja

Flebotek® con Clave® para bomba.............................................61Equipo para venoclisis con sistema libre de uso de agujas Clave® para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Flebotek® Enteral para bomba......................................................63Equipo para administración de nutrición enteral vía tubo a través de una bomba de infusión peristáltica

Flebotek® Microgotero..................................................................65Equipo para venoclisis con microgotero

Flebotek® NB..................................................................................66Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados a la bayoneta

Flebotek® opaco para bomba.......................................................67Equipo para venoclisis opaco para utilizarse Bomba de infusión peristáltica

Flebotek® para bomba...................................................................68Equipo para venoclisis para utilizarse con Bomba de infusión peristáltica

Flebotek® para bomba libre PVC..................................................70Equipo para venoclisis de Polibutano libre de PVC (Cloruro de polivinilo) para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Flebotek® para medir PVC............................................................71Equipo para infusión intravenosa y medición de la presión venosa central

Flebotek® Quirúrgico.....................................................................72Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (206 cm)

Flebotek® Quirúrgico con Clave®.................................................73Equipo para venoclisis con sistema libre de agujas, longitud ergonómica para paciente quirúrgico estéril y desechable

Flebotek® Quirúrgico NB para anestesia.....................................74Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos sometidos a anestesia (235 cm) y Nueva Bayoneta (NB) con sitio de inyección y filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados.

Flebotek® Quirúrgico NB para venoclisis.....................................75Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) y Nueva Bayoneta (NB) con sitio de

inyección y filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados

Flebotek® Quirúrgico NB con Clave®...........................................76Equipo para venoclisis con sistema libre de agujas, longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados en bayoneta, estéril y desechable

Flebotek® Quirúrgico Safety ........................................................77Equipos para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm), con válvula antirreflujo

Flebotek® Quirúrgico Safety NB...................................................78Equipos para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) con válvula unidireccional antirreflujo y Nueva Bayoneta (NB); bayoneta con sitio de inyección y filtro de aire antimicrobiano integrados.

Flebotek® sin aguja........................................................................80Equipo para venoclisis normogotero sin aguja

FOE®...............................................................................................81Desodorante eliminador de olores fecales

Fryhand®........................................................................................82Jabón desinfectante para las manos del personal sanitario

GGasas y Compresas PiSA® ...........................................................83Esponja de gasa y compresa para vientre

Giratek®..........................................................................................84Llave de tres vías

Giratek® con extensión..................................................................85Llave de tres vías con extensión

Giratek® tapón amarillo.................................................................86Tapón obturador con sitio de inyección central de Polisopreno, libre de látex

Glisuret®.........................................................................................87Glicina al 1.5% para irrigación

Guantes quirúrgicos PiSA®...........................................................88Guantes quirúrgicos estériles de látex natural

HHealon®..........................................................................................89Hialuronato sódico 5,000 al 1%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Healon® 5.......................................................................................90Hialuronato sódico 5,000 al 2.3%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Healon® GV.....................................................................................91Hialuronato sódico 7,000 al 1.4%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Hemoline® AV.................................................................................92Líneas Arterial y Venosa para Hemodiálisis

Hemotek®.......................................................................................93Equipo para transfusión de sangre y sus derivados

Hemotek® 0-100............................................................................94Equipo para transfusión de sangre y sus derivados con medidor de volumen 100 ml

Page 5: Pisa Vademecum Equipos

5

ÍndiceHemotek® Infusomat para bomba................................................95Equipo para transfusión de sangre y derivados para utilizarse con Bomba de infusión peristáltica

Hialuvisc® HD................................................................................97Hialuronato de sodio al 1.6%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Home Pump®.................................................................................99Sistema de infusión elastomérico totalmente desechable para pacientes ambulatorios

I Infusomat Space® estandar.......................................................100Equipo para venoclisis para utilizarse solamente con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

Infusomat Space® libre de PVC..................................................101Equipo para venoclisis de Polibutano libre de PVC (Cloruro de polivinilo) para utilizarse solamente con bomba de infusión pe-ristáltica Infusomat Space®

Infusomat Space® opaco ...........................................................102Equipo para venoclisis opaco para la administración de fármacos o soluciones fotosensibles y para utilizarse solo con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

Infusomat Space® para transfusión...........................................103Equipo para transfusión de sangre y derivados para utilizarse solo con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

Introcan®.......................................................................................104Catéter periférico de poliuretano suave, radiopaco

Irrigatek® .....................................................................................106Equipo para irrigación transuretral y para artroscopía

JJeringa opaca 50 ml para bomba.............................................107Jeringa opaca de 50 ml para bomba Perfusor de jeringa

Jeringas transparentes para bomba..........................................108Jeringa transparente de 20 y 50 ml para bomba perfusor de jeringa

KKit Quirúrgico Artroscopía PiSA® ...............................................109Paquete de ropa quirúrgica desechable para Artroscopía

Kit Quirúrgico Básico PiSA®.......................................................110Paquete de ropa quirúrgica desechable Básico

Kit Quirúrgico Cabeza y Cuello PiSA®........................................111Paquete de ropa quirúrgica desechable para cirugía de cabeza y cuello

Kit Quirúrgico Cesárea PiSA®.....................................................112Paquete de ropa quirúrgica desechable para cesárea

Kit Quirúrgico Oftálmico PiSA®..................................................113Paquete de ropa quirúrgica desechable para cirugía oftálmica

Kit Quirúrgico Ortopedia PiSA® ..................................................114Paquete de ropa quirúrgica desechable para cirugía ortopédica

Kit Quirúrgico Parto PiSA®..........................................................115Paquete de ropa quirúrgica desechable para parto

Kit Quirúrgico Universal PiSA®...................................................116Paquete de ropa quirúrgica desechable universal

LLínea extensión para Introcan®..................................................117Equipo auxiliar al catéter y al equipo de venoclisis

M Micro-Clave® Sistemas..............................................................118Sistemas conectores libres de uso de agujas

Miniflebotek®...............................................................................119Equipo auxiliar para venoclisis

OOrthozyme®.................................................................................120Detergente multi-enzimático para instrumental quirúrgico con biocarga pesada

PPD Pacífica®.................................................................................121Equipo electromédico portátil para diálisis peritoneal automatizada (máquina cicladora)

Perfuline®.....................................................................................122Líneas de Extensión Transparentes para Jeringas de Perfusor®

Perfuline® Opaca.........................................................................123Líneas de Extensión Opaca para Jeringas de Perfusor®

Perfusor Compact® .....................................................................124Bomba de infusión electrónica de jeringa

Perfusor Compact® S..................................................................126Bomba de infusión electrónica de jeringa

Perfusor Space®.........................................................................128Bomba de infusión electrónica de jeringa

Perican®.......................................................................................129Aguja tipo Tuohy para anestesia epidural

Perifix®.........................................................................................130Equipo para bloqueo epidural con aguja tipo Tuohy y catéter para analgesia prolongada

Pisatek Biosafe®..........................................................................131Equipo de conexión múltiple para diálisis peritoneal automatizada con máquina cicladora

Pisatek DP LV, Modelo Attaco®...................................................132Línea corta de transferencia de larga vida

Port-A-Cath® I y Port-A-Cath® II..................................................133Sistema Implantable de Catéter

Premixslip®..................................................................................134Lubricante e inhibidor de óxido para instrumental quirúrgico

Prepzyme® XF..............................................................................135Espuma multi-enzimática antiadherente, limpiadora y humectante de instrumental quirúrgico en spray con punta aplicadora

ProPort®......................................................................................136Sistema de plástico implantable de acceso venoso

Page 6: Pisa Vademecum Equipos

6

ÍndiceQ

Quirodren®....................................................................................137Equipo para drenaje por aspiración para uso post-quirúrgico

RRezoom®.......................................................................................138Lente Intraocular Multifocal Acrílico

SSensar®.........................................................................................139Lente intraocular de acrílico hidrofóbico

Seraflo®........................................................................................140Aguja para fístula arteriovenosa

Sovereing Compact®...................................................................141Facoemulsificador

SSB PiSA®..................................................................................142Solución salina balanceada para irrigación oftálmica

Surgistain®..................................................................................143Eliminador de óxido y corrosión para instrumental quirúrgico de acero inoxidable

TTecnis Multifocal®........................................................................144Lente intraocular multifocal Asférico

Toalla quirúrgica PiSA®...............................................................145Toalla quirúrgica 100% algodón para el secado de manos y brazos después del lavado quirúrgico

UUniformes quirúrgicos desechables PiSA®...............................146Uniformes quirúrgicos estériles y desechables de tela no tejida, repelente a los fluidos

Uniformes quirúrgicos reusables PiSA® ...................................147Uniformes quirúrgicos de tela de algodón reusables

Ureoplast®....................................................................................148Bolsa estéril y desechable para la recolección y medición de la diuresis con válvula antirreflujo y válvula de drenaje push-pull

Ureosac®.......................................................................................149Bolsa estéril y desechable, para la recolección y medición de la diuresis con válvula de drenaje

Ureotek®.......................................................................................150Bolsa estéril y desechable, para la recolección y medición de la diuresis con placa de fijación, cámara de Pasteur, válvula antirreflujo y válvula de drenaje unidireccional

VVálvula López®.............................................................................151Llave de tres vías para alimentación gástrica.

Page 7: Pisa Vademecum Equipos

7

ÍndiceUSO TERAPÉUTICO

ANESTESIA REGIONAL EQUIPOS PARA BLOQUEO

Espicat® Básico.............................................................................43Equipo completo para Anestesia Epidural y analgesia prolongada

Espicat® Plus..................................................................................44Equipo completo para Anestesia Epidural y analgesia prolongada

Espocan®........................................................................................45Equipo para bloqueo central mixto (epidural y subaracnoideo) con agujas tipo Tuohy y espinal modificadas

Perican®........................................................................................129Aguja tipo Tuohy para anestesia epidural

Perifix®.........................................................................................130Equipo para bloqueo epidural con aguja tipo Tuohy y catéter para analgesia prolongada

ANTISÉPTICOS Y DESINFECTANTESAntinfex®.........................................................................................11Solución desinfectante para quirófanos

Exsept®...........................................................................................46Solución antiséptica y desinfectante

Fryhand®........................................................................................82Jabón desinfectante para las manos del personal sanitario

BOLSAS Y EQUIPOS PARA LA EVACUACIÓN INTESTINAL, EL CONTROL DE LA DIURESIS

Y EL DRENAJE QUIRÚRGICOEnebag®.........................................................................................39Bolsa para enemas

Quirodren®...................................................................................137Equipo para drenaje por aspiración para uso post-quirúrgico

Ureoplast®....................................................................................148Bolsa estéril y desechable para la recolección y medición de la diuresis con válvula antirreflujo y válvula de drenaje push-pull

Ureosac®......................................................................................149Bolsa estéril y desechable, para la recolección y medición de la diuresis con válvula de drenaje

Ureotek® ......................................................................................150Bolsa estéril y desechable, para la recolección y medición de la diuresis con placa de fijación, cámara de Pasteur, válvula antirre-flujo y válvula de drenaje unidireccional

BOMBAS DE INFUSIÓN ELASTOMÉRICASHome Pump®.................................................................................99Sistema de infusión elastomérico totalmente desechable para pacientes ambulatorios

CATÉTERES IMPLANTABLESPort-A-Cath® I y Port-A-Cath® II ................................................133Sistema Implantable de Catéter

ProPort®......................................................................................136Sistema de plástico implantable de acceso venoso

CATÉTERES VENOSOS CENTRALES, PERIFÉRICOS

Cavafix® Certo con Splittocan®...................................................26Catéter venoso central de poliuretano con cánula separable téc-nica habitual

Certofix®.........................................................................................27Catéter venoso central de poliuretano técnica Seldinger

Introcan®......................................................................................104Catéter periférico de poliuretano suave, radiopaco

Línea extensión para Introcan® .................................................117Equipo auxiliar al catéter y al equipo de venoclisis

Miniflebotek®..............................................................................119Equipo auxiliar para venoclisis

DIÁLISIS PERITONEAL EQUIPOS Y ACCESORIOS

Conector DP PiSA Duo® titanio ...................................................31Conector Duo de titanio para conectar el catéter de Tenckhoff y la línea de transferencia

Conector DP PiSA® titanio............................................................31Conector de titanio para conectar el catéter de Tenckhoff y la línea de transferencia

Equipo DP cola de cochino®..........................................................41Catéter para Diálisis Peritoneal diseño “cola de cochino”

Equipo DP PiSA®............................................................................42Catéter de Tenckhoff

Pisatek DP LV, Modelo Attaco®...................................................132Línea corta de transferencia de larga vida de silicón

DIÁLISIS PERITONEALMÁQUINAS CICLADORAS

PD Pacífica®.................................................................................121Equipo electromédico portátil para diálisis peritoneal automatizada (máquina cicladora)

Pisatek Biosafe®..........................................................................131Equipo de conexión múltiple para diálisis peritoneal automatizada con máquina cicladora

HEMODIÁLISIS EQUIPOS Y ACCESORIOS

Diapes®...........................................................................................35Filtro dializador para hemodiálisis

Hemoline® AV.................................................................................94Líneas Arterial y Venosa para Hemodiálisis

Seraflo®........................................................................................140Aguja para fístula arteriovenosa

HEMODIÁLISISMÁQUINAS

Bellco Formula®.............................................................................16Máquina para terapias de hemodiálisis

Page 8: Pisa Vademecum Equipos

8

ÍndicePerfusor Compact®.....................................................................124Bomba de infusión electrónica de jeringa

Perfusor Compact® S .................................................................126Bomba de infusión electrónica de jeringa

Perfusor Space® ........................................................................128Bomba de infusión electrónica de jeringa

INFUSIÓN POR GRAVEDAD ACCESORIOS DE APOYO PARA VENOCLISISClave®.............................................................................................28Sistemas conectores libres de uso de agujas

CLC 2000®......................................................................................30Sistema conector libre de uso de agujas con presión positiva

Discofix® B3 ..................................................................................36Banco de llaves

Giratek® ..........................................................................................86Llave de tres vías

Giratek® con extensión..................................................................87Llave de tres vías con extensión

Giratek® tapón amarillo.................................................................88Tapón obturador con sitio de inyección central de polisopreno, libre de látex

Micro-Clave® Sistemas.............................................................118Sistemas conectores libres de uso de agujas

INFUSIÓN POR GRAVEDAD EQUIPOS PARA VENOCLISIS

Flebotek® 0-100 BF........................................................................48Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 100 ml

Flebotek® 0-100 con Clave®.........................................................49Equipo para venoclisis con medidor de volúmenes de 100 ml y sistema libre de agujas Clave®, estéril y desechable

Flebotek® 0-100 NB.......................................................................50Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta con medidor de volumen de 100 ml

Flebotek® 0-100 SF con Clave®...................................................51Equipo para venoclisis sin filtro, con medidor de volúmenes de 100 ml y sistema libre de agujas Clave®, estéril y desechable

Flebotek® 0-150............................................................................52Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml

Flebotek® 0-150 NB.......................................................................55Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta con medidor de volumen de 150 ml

Flebotek® con aguja......................................................................60Equipo para venoclisis normogotero con aguja

Flebotek® Microgotero..................................................................67Equipo para venoclisis con microgotero

INFUSIÓN ELECTROMÉDICA EQUIPOS PARA VENOCLISIS

Flebotek® 0-150 con Clave® para bomba...................................53Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml cuenta con sistema conector libre de uso de agujas Clave® en el medidor, para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Flebotek® 0-150 para bomba.......................................................56Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml para bomba de infusión peristáltica

Flebotek® 0-150 para bomba con Microgotero..........................58Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml para bomba de infusión peristáltica con microgotero

Flebotek® con Clave® para bomba...............................................61Equipo para venoclisis con sistema libre de uso de agujas Clave® para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Flebotek® opaco para bomba.......................................................67Equipo para venoclisis opaco para utilizarse bomba de infusión peristáltica.

Flebotek® para bomba...................................................................68Equipo para venoclisis para utilizarse con Bomba de infusión peristáltica

Flebotek® para bomba libre PVC..................................................70Equipo para venoclisis de Polibutano libre de PVC (cloruro de polivinilo) para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Infusomat Space® estandar........................................................100Equipo para venoclisis para utilizarse solamente con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

Infusomat Space® libre de PVC..................................................101Equipo para venoclisis de polibutano libre de PVC (cloruro de polivinilo) para utilizarse solamente con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

Infusomat Space® opaco............................................................102Equipo para venoclisis opaco para la administración de fármacos o soluciones fotosensibles y para utilizarse solo con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

INFUSIÓN ELECTROMÉDICABOMBAS, PERFUSORES Y ACCESORIOS

Bomba Infusomat fm®...................................................................20Bomba de infusión volumétrica

Bomba Infusomat fms®.................................................................22Bomba de infusión volumétrica

Bomba Infusomat Space®...........................................................24Bomba de infusión volumétrica

Jeringa opaca 50 ml para Bomba .............................................107Jeringa opaca de 50 ml para bomba Perfusor® de jeringa

Jeringas transparentes para Bomba.........................................108Jeringa transparente de 20 y 50 ml para bomba perfusor de jeringa

Perfuline®.....................................................................................122Líneas de extensión transparentes para jeringas de Perfusor®

Perfuline® Opaca..........................................................................123Líneas de extensión opaca para jeringas de Perfusor®

Page 9: Pisa Vademecum Equipos

9

ÍndiceFlebotek® NB..................................................................................68Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados a la bayoneta

Flebotek® para medir PVC............................................................73Equipo para infusión intravenosa y medición de la presión venosa central

Flebotek® Quirúrgico.....................................................................74Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (206 cm)

Flebotek® Quirúrgico con Clave®.................................................75Equipo para venoclisis con sistema libre de agujas, longitud er-gonómica para paciente quirúrgico estéril y desechable

Flebotek® Quirúrgico NB para anestesia.....................................76Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos sometidos a anestesia (235 cm) y Nueva Bayoneta (NB) con sitio de inyección y filtro hidrófobo de aire antimicro-biano integrados

Flebotek® Quirúrgico NB para venoclisis.....................................77Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacien-tes quirúrgicos (195 cm) y Nueva Bayoneta (NB) con sitio de inyección y filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados

Flebotek® Quirúrgico NB con Clave®...........................................78Equipo para venoclisis con sistema libre de agujas, longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados en bayoneta, estéril y desechable

Flebotek® Quirúrgico SF con Clave®............................................81Equipos para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm), sin filtro y con conector libre de uso de agujas Clave®

Flebotek® sin aguja........................................................................82Equipo para venoclisis normogotero sin aguja

IRRIGACIÓNSOLUCIONES Y EQUIPOS

Glisuret®.........................................................................................89Glicina al 1.5% para irrigación

Irrigatek®.......................................................................................106Equipo para irrigación transuretral y para artroscopía

SSB PiSA®....................................................................................142Solución salina balanceada para irrigación oftálmica

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL INSTRUMENTAL QUIRÚRGICO

Endozime AW Plus®......................................................................38Detergente multienzimático líquido para instrumental quirúrgico

FACTS®...........................................................................................47Tratamiento en espuma para limpieza de Autoclaves

Orthozime®...................................................................................120Detergente multi-enzimático para instrumental quirúrgico con biocarga pesada

Premixslip®..................................................................................134Lubricante e inhibidor de óxido para instrumental quirúrgico

Prepzyme® XF..............................................................................135Espuma multi-enzimática antiadherente, limpiadora y humec-tante de instrumental quirúrgico en spray con punta aplicadora

Surgistain®...................................................................................143Eliminador de óxido y corrosión para instrumental quirúrgico de acero inoxidable

LIMPIEZA Y CUIDADOS DEL PACIENTE HOSPITALIZADO

Bed-bath cap®...............................................................................14Gorro antiséptico para el lavado del pelo en cama y el cuidado de la higiene capilar del paciente, libre de enjuague

Bed-bath towels®...........................................................................15Toallas para el baño en cama y el cuidado de la higiene del paciente.

FOE®...............................................................................................83Desodorante eliminador de olores fecales.

NUTRICIÓN ENTERAL Y ENDOVENOSA EQUIPOS Y ACCESORIOS

Bolsa EVA PiSA®............................................................................18Bolsa para mezclas de nutrición parenteral total

Enterobag® B..................................................................................40Bolsa de PVC transparente para mezclas de nutrición enteral para administrarse con Bomba de Infusión Peristáltica

Flebotek® Enteral para bomba.....................................................63Equipo para administración de nutrición enteral para utilizarse con bomba de infusión peristáltica

Válvula López®............................................................................151Llave de tres vías para alimentación gástrica

OFTALMOLOGÍA EQUIPOS MÉDICOS ESPECIALIZADOS

BD Beaver®.....................................................................................12Accesorios, cánulas y cuchilletes oftálmicos

BD Visitec®.....................................................................................13Accesorios, cánulas y Kits

Rezoom®......................................................................................138Lente Intraocular Multifocal

Sensar®........................................................................................139Lente Intraocular de acrílico hidrofóbico

Sovereing Compact®...................................................................141Facoemulsificador

Tecnis Multifocal®........................................................................144Lente Intraocular Multifocal

OFTALMOLOGÍA VISCOELÁSTICOS

Healon®...........................................................................................91Hialuronato sódico 5,000 al 1%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Healon® 5.......................................................................................92Hialuronato sódico 5,000 al 2.3%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Page 10: Pisa Vademecum Equipos

10

ÍndiceHemotek®.......................................................................................95Equipo para transfusión de sangre y sus derivados

Hemotek® 0-100............................................................................96Equipo para transfusión de sangre y sus derivados con medidor de volumen 100 ml

Infusomat Space® para Transfusión..........................................103Equipo para transfusión de sangre y derivados para utilizarse solo con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®

TRANSPLANTE

Custodiol®.......................................................................................32Solución para cardioplejía, conservación y transportación de órganos, adicionada con aminoácidos.

Healon® GV.....................................................................................93Hialuronato sódico 7,000 al 1.4%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

Hialuvisc® HD.................................................................................97Hialuronato de sodio al 1.6%, Solución viscoelástica intraocular, esterilizada y libre de pirógenos

QUIRÓFANOGASAS, COMPRESAS,

ROPA Y VESTIMENTA PARA CIRUGÍABata quirúrgica desechable PiSA®..............................................12Bata quirúrgica estéril y desechable de tela no tejida, repelente a los fluidos

Campo quirúrgico desechable PiSA®..........................................25Campo quirúrgico estéril y desechable de tela no tejida, repelente a los fluidos

Gasas y Compresas PiSA®...........................................................85Esponja de gasa y compresa para vientre

Guantes quirúrgicos PiSA®...........................................................90Guantes quirúrgicos estériles de látex natural

Kit Quirúrgico Artroscopía Pisa®................................................109Paquete de ropa quirúrgica desechable para artroscopía

Kit Quirúrgico Básico PiSA®.......................................................110Paquete de ropa quirúrgica desechable básico

Kit Quirúrgico Cabeza y Cuello PiSA®........................................111Paquete de ropa quirúrgica desechable para cirugía de cabeza y cuello

Kit Quirúrgico Cesárea PiSA®.....................................................112Paquete de ropa quirúrgica desechable para cesárea

Kit Quirúrgico Oftálmico Pisa®...................................................113Paquete de ropa quirúrgica desechable para cirugía oftálmica

Kit Quirúrgico Ortopedia PiSA®..................................................114Paquete de ropa quirúrgica desechable para cirugía ortopédica

Kit Quirúrgico Parto PiSA®..........................................................115Paquete de ropa quirúrgica desechable para parto

Kit Quirúrgico Universal PiSA®...................................................116Paquete de ropa quirúrgica desechable universal

Toalla quirúrgica PiSA®...............................................................145Toalla quirúrgica 100% algodón para el secado de manos y brazos después del lavado quirúrgico.

Uniformes quirúrgicos desechables PiSA®..............................146Uniformes quirúrgicos estériles y desechables de tela no tejida, repelente a los fluidos.

Uniformes quirúrgicos reusables PiSA®...................................147Uniformes quirúrgicos de tela de algodón reusables

TRANSFUSIÓN SANGUÍNEA EQUIPOS Y ACCESORIOS

Hemotek® para Bomba.................................................................65Equipo para transfusión de sangre y derivados para utilizarse con Bomba de infusión peristáltica

Page 11: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

11

ANTINFEX®

Solución desinfectante para quirófanos

DESCRIPCIÓN:Antinfex® es un cloroxidante hidroelectrolítico, desinfectante de amplio espectro. Es una solución incolora o ligeramente amarillenta, con un tenue aroma a cloro. Tiene un pH de 11, su principio activo es cloruro de sodio, sometido a acción electrolítica, trazas de ácido hipocloroso y tensioactivos no iónicos biodegradables (surfactantes), Hidróxido de sodio y agua como vehículo, tiene una estabilidad de 30 meses. Espectro de acción completo frente a las bacterias gram positivas, gram negativas, ácido-alcohol resistentes, virus (incluyendo VIH y el VHB), hongos y esporas.

COMPOSICIÓN:Cada 100 ml de Antinfex® sin diluir al contienen:Cloro activo: 2.8 %Cloruro de sodio (Sometido a acción electrolítica) 8.0 %Vehículo c.b.p. 100 ml

EQUIVALENCIA:Como Antinfex® contiene cloro activo al 2.8 %, esto equivale a 2.8 gramos de cloro en 100 ml o sea 28,000 mg/L que es lo mismo que decir 28,000 partes por millón (ppm) de cloro por litro en su presentación comercial sin diluir. Antinfex®

Solución al 1% (10 ml de Antinfex con agua hasta completar un litro) tendrá 280 mg/L de cloro o sea 280 ppm de cloro por litro. Antinfex® Solución al 2% (20 ml de Antinfex® con agua hasta completar un litro) tendrá 560 mg/L de cloro o sea 560 ppm de cloro por litro. Antinfex® Solución al 5% (50 ml de Antinfex con agua hasta completar un litro) tendrá 1,400 mg/L de cloro o sea 1,400 ppm de cloro por litro. Antinfex® Solución al 10% (100 ml de Antinfex con agua hasta completar un litro) tendrá 2,800 mg/L de cloro o sea 2,800 ppm de cloro por litro.

INDICACIONES:Antinfex® está indicado como desinfectante de áreas y superficies inanimadas como pisos, paredes, ropa y mobiliario no metálico. Asegura una eficaz acción desinfectante, en función de las diversas concentraciones de uso en el sector hospitalario de la manera siguiente: Solución al 1% (10 ml de Antinfex® y agregar agua hasta completar un litro). Desinfección de la ropa de hospital infectada: Lavar previamente con detergente y después cubrir la ropa con la solución dejándola reposar durante

2 ó 3 hrs., luego es necesario enjuagarla. La ropa tratada de esta manera resulta desinfectada y sin mal olor. Solución al 2% (20 ml de Antinfex® y agregar agua hasta completar un litro).Tiempo de acción 15 minutos. Especialmente indicada para la desinfección de quirófanos. Solución al 5% (50 ml de Antinfex® y agregar agua hasta completar un litro). Tiempo de acción 5 minutos. Esta solución se utiliza para una desinfección rápida y eficaz de quirófanos. Solución al 10% (100 ml de Antinfex®

y agregar agua hasta completar un litro). Tiempo de acción inmediata. Solución para el tratamiento de los desechos hospitalarios: Colocar los desechos en la bolsa predeterminada para éstos y atomizarlos con la solución hasta impregnarlos. Cerrar herméticamente y desechar. Desinfección de áreas de preparación de alimentos: Después de la desinfección es necesario enjuagar con abundante agua potable, sólo aquellas superficies que puedan estar en contacto con alimentos, para eliminar los residuos del desinfectante.

IMPORTANTE:Antinfex® no debe ser puesto en contacto directo o indirecto con los productos alimenticios, está indicado para la desinfección de superficies y objetos inanimados y puede decolorar la ropa. Las soluciones deben ser preparadas en recipientes de plástico o vidrio (nunca en metal, debido a su poder corrosivo), y puede ser utilizado también en vaporizadores o nebulizadores. Antinfex® se debe conservar bien tapado y se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar.

PRESENTACIÓN:Antinfex® se presenta en frasco de un litro y bidón de 5 litros.

MANUFACTURADO POR:Antinfex® está hecho por:Acraf SpA. Via Vecchia del Pinocchio, 22. 60131 Ancona, Italia.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0468C97 SSA

Page 12: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

12

BD BEAVER®

Accesorios, cánulas y cuchilletes oftálmicos

DESCRIPCIÓN:BD Beaver®, es un conjunto de accesorios, cánulas y cuchilletes oftálmicos, en una amplia variedad de tipos y medidas para cirugía de oftalmología, incluyendo cirugía de catarata, cirugía de glaucoma, cirugía óculo-plástica y cirugía vítreo-retiniana.

CARACTERÍSTICAS:BD Beaver®, ofrece accesorios, cánulas y navajas refractivas, teniendo la seguridad como una de las mayores preocupaciones y dirigiendo los esfuerzos para ofrecer a los médicos y sus pacientes productos desechables, innovadores y de alta calidad para la cirugía oftálmica, que contribuirán a reducir el riesgo de transmisión de infecciones y mejorar los resultados postquirúrgicos y de este modo cumplir con el creciente número de directivas a favor de usar dispositivos de seguridad. Además, algunas de las características de los productos BD Beaver® es su diseño retráctil que da protección para evitar accidentes posibles por el filo de los mismos y del proceso de fabricación patentado que asegura la alta calidad del terminado del acero y su consistencia en los filos. BD Beaver®, accesorios, cánulas y cuchilletes oftálmicos es una nueva generación de instrumentos oftálmicos desechables combinando la comodidad del mango de plástico y la precisión de la punta de acero. BD Beaver®, accesorios, cánulas y cuchillos oftálmicosconsta principalmente de hojas y bisturíes, incluyendo su gama de marcadores y cuchilletes de Córnea Clara. Todas las hojas están codificadas por colores para permitir su correcta y fácil identificación. Existe un amplio rango de tamaños disponibles para las diferentes preferencias de los cirujanos. Todos los productos han pasado los más estrictos controles de calidad.

PRESENTACIONES:Algunos de los productos BD Beaver®, accesorios, cánulas y cuchillos oftálmicos incluyen al Cuchillete Xstar faco 45° 3.0 mm, Cuchillete micro unitomo 15°, 5.0 mm, Quistitomo con irrigación 0.50 mm pearce, Aguja retrobulbar 23 Gauge x 38 mm, Microesponja para lasik merocel, Aguja 25 Gauge x 16 mm y Aguja 30 Gauge x 13 mm.

IMPORTANTE: Los productos BD Beaver®, accesorios, cánulas y cuchillos oftálmicos se deben almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:BD Medical - Ophthalmic Systems, Customer Service and Support, 1 Becton Drive, SST Team M/C 016, Franklin Lakes, New Jersey, 07417, United States of America para BD de México, S.A. DE C.V., Monte Pevoux 111-8, 9, PH, Lomas de Chapultepec, C.P.11000, México D.F.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C. V.Calle 7 No. 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BATA QUIRÚRGICA DESECHABLE PISA®

Bata Quirúrgica Desechable

DESCRIPCIÓN E INDICACIONES:La Bata Quirúrgica Desechable PiSA® es una prenda de vestir para el personal del equipo quirúrgico. Es la parte más externa de la ropa quirúrgica desechable de cualquier miembro del equipo y está confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora entre un paciente y el médico o la enfermera durante un procedimiento quirúrgico, diagnóstico o simplemente aislante del y hacia el paciente en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:El material con el que está elaborada la Bata Quirúrgi-ca Desechable PiSA® es tela no tejida, la cual es una mezcla de fibra de pulpa de madera (55%) con poliester (45%) especialmente diseñada para este tipo de ropa quirúrgica y para otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela de la Bata Quirúrgica Desechable PiSA®, por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. La Bata Quirúrgica Desechable PiSA® es desechable. Se presenta esterilizada. Para desecharla, la Bata Quirúrgica Desechable PiSA®, puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua. El broche de la Bata Quirúrgica Desechable PiSA® es velcro para una mejor fijación.

PRESENTACIONES:La Bata Quirúrgica Desechable PiSA® es esterilizada por Oxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: La Bata Quirúrgica Desechable PiSA® se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegida de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURA:La Bata Quirúrgica Desechable PiSA® está hecha en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S. A. de C. V. Calle 7 Nº 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 13: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

13

BD VISITEC®

Accesorios, Cánulas y Kits

DESCRIPCIÓN:BD Visitec®, es un conjunto de accesorios, cánulas y kits, en una amplia variedad de tipos y medidas para cirugía de oftalmología, incluyendo cirugía de catarata, cirugía de glaucoma, cirugía refractiva y cirugía vítreo-retiniana.

CARACTERÍSTICAS:BD Visitec®, ofrece accesorios, cánulas y kits, teniendo la seguridad como una de las mayores preocupaciones y dirigiendo los esfuerzos para ofrecer a los médicos y sus pacientes productos desechables, innovadores y de alta calidad para la cirugía oftálmica, que contribuirán a reducir el riesgo de transmisión de infecciones y mejorar los resultados postquirúrgicos y de este modo cumplir con el creciente número de directivas a favor de usar dispositivos de seguridad. BD Visitec®, accesorios, cánulas y kits es una nueva generación de instrumentos oftálmicos desechables combinando la comodidad, la precisión y la seguridad tanto para el paciente como para el médico oftalmólogo. BD Visitec®, accesorios, cánulas y kits consta principalmente de cánulas y kits hechos a medida de las necesidades del médico oftalmólogo, lancetas, protectores oculares y una completa gama para las cirugías de Catarata, Refractiva, Glaucoma y Vítreo-retiniana. La gama de cánulas de BD Visitec® es la más completa del mercado, y ofrece la posibilidad de elegir la que más se adecue a sus gustos y necesidades. Existe un amplio rango de tamaños disponibles para las diferentes preferencias de los cirujanos. Todos los productos han pasado los más estrictos controles de calidad.

IMPORTANTE: Los productos BD Visitec®, accesorios, cánulas y kits se deben almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:BD Medical - Ophthalmic Systems, Customer Service and Support, 1 Becton Drive, SST Team M/C 016, Franklin Lakes, New Jersey, 07417, United States of America para BD de México, S.A. DE C.V., Monte Pevoux 111-8, 9, PH, Lomas de Chapultepec, C.P.11000, México D.F.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C. V.Calle 7 No. 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 14: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

14

Coloque el gorro sobre la cabeza del paciente y aplique un masaje suave y circular tratando de que se toque todo el pelo y cuero cabelludo hasta que el cabello quede completamente empapado (1 a 3 minutos). Posteriormente retírelo, seque con una toalla y peine el cabello.

IMPORTANTE:Siempre compruebe la temperatura del Bed-Bath Cap® antes de sus uso.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el Bed-Bath Cap® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la integridad del producto.

El Bed-Bath Cap® es desechable y está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Empaque con 1 pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en México por:Galia Textil S. A. de C. V.Lote 3 manzana 4 Parque Industrial Santa Isabel Xiloxoxtla,C.P. 90180 Tlaxcala, México.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial.C.P. 44940Guadalajara, Jal., México.

BED-BATH CAP®

Gorro antiséptico para el lavado del pelo en cama y el cuidado de la higiene capilar del paciente libre

de enjuague.

DESCRIPCIÓN E INDICACIONES:El Bed-Bath Cap® para lavado de pelo consiste en un gorro plástico especialmente diseñado para llevar a cabo la antisepsia y el lavado diario del pelo en la cama del paciente que no requiere enjuague.

Es muy útil para limpiar e hidratar en forma mecánica la piel cabelluda y el pelo de los pacientes o de las personas que por sus condiciones de salud o inmovilidad no le es posible un baño en ducha o en tina.

Además de la limpieza indispensable para el mantenimiento de higiene capilar del paciente, el Bed-Bath Cap® hidrata el tejido capilar, elimina los olores provocados por las bacterias, el sudor y la grasa propios de la piel cabelluda y crea una barrera protectora emoliente y humectante para el pelo y el tejido capilar del paciente manteniéndolo limpio y fresco.

El Bed-Bath Cap®, en un solo paso, limpia y protege la piel cabelluda sin dejar sensaciones pegajosas o incómodas y no requiere enjuagarse.

COMPOSICIÓN:El Bed-Bath Cap® está hecho de tela Poliklin (Rayón 90 g/m2), cubierto con una película plástica de PVC (80 g/m2) y una cinta elástica de sostén del gorro de 6 mm de ancho. Está impregnado con una mezcla en cantidad adecuada y suficiente de Surfactante Anfóterico, Surfactante Catiónico, DMDM Hidantoína, mezcla de Parabenos en Fenoxietanol, Ciclopentasiloxano, Dimeticona, Amodimeticona y Fragancia.

Esta mezcla de sustancias del Bed-Bath® permiten la antisepsia y la limpieza de la piel cabelluda y el pelo del paciente retirandoy dejando adheridas al gorro las grasas, sudor y gérmenes existentes en éstos tejidos.

MODO DE USO:El empaque de Bed-Bath Cap® contiene 1 pieza de tamaño estándar. Antes de usar, asegúrese de que la cubierta del empaque esté bien pegada previo a abrirlo. Si así lo desea puede calentar todo el paquete en el horno de microondas (1,000 W) no más de 30 segundos.

Page 15: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

15

BED-BATH TOWELS®

Toallas para el baño en cama y el cuidadode la higiene del paciente

DESCRIPCIÓN E INDICACIONES:Bed-Bath Towels® son unas toallas especialmente diseñadas para llevar a cabo el baño diario en la cama del paciente.

Son útiles para limpiar e hidratar en forma mecánica la piel de los pacientes o de las personas que por sus condiciones de salud o inmovilidad no es posible un baño en ducha o en tina.

Además de la limpieza indispensable para el mantenimiento de higiene del paciente, las Bed-Bath Towels® hidratan el tejido cutáneo, eliminan los olores provocados por las bacterias, el sudor y la grasa propios de la piel y crean una barrera protectora emoliente y humectante para la piel del paciente manteniéndolo limpio y fresco.

Bed-Bath Towels® en un solo paso, limpian y protegen la piel sin dejar sensaciones pegajosas o incómodas.

COMPOSICIÓN:Bed-Bath Towels® están hechas de tela Poliklin (Rayón 90 g/m2) y están impregnadas con una mezcla en cantidad adecuada y suficiente de Agua desmineralizada, Alkilpoliglucósido, Polisorbato 20, Glicerina, Propilenglicol, Nonoxinol 9, Diazolidinil Urea, Ácido Sórbico, Ciclopentasiloxano, Dimeticona, Amodimeticona, Pca, Vitamina E y Complejo Botánico.

MODO DE USO:El empaque de Bed-Bath Towels® contiene 8 toallitas de 25 cm x 20.5 cm y cada una de ellas tiene un peso de 0.0125 Kg. Asegúrese de que la cubierta del empaque esté bien pegada antes de abrirlo.

Para remover cada toallita, jale uno de los extremos hasta donde sea necesario y retire cada toallita según necesite.

Para cerrar el empaque, coloque nuevamente la etiqueta de sellado. La toalla usada deséchela en la basura.

Aplique la toalla para humedecer mecánicamente al paciente y en dirección de arriba hacia abajo limpiando la piel.

No necesita lavar, la piel secará en pocos minutos y quedará limpia, fresca y humectada.

Se recomienda utilizar las Bed-Bath Towels® una por una y de la siguiente manera:•Cara, cuello y pecho•Brazo derecho•Brazo izquierdo•Perineo•Pierna derecha•Pierna izquierda•Espalda•Glúteos

IMPORTANTE:Para evitar el riesgo de contaminación cruzada, use una sola toalla para cada parte del cuerpo indicada.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener las Bed-Bath Towels® en un lugar fresco y seco y protegerlas de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la integridad del producto. Las toallas Bed-Bath Towels® son desechables y están diseñadas para un solo uso.

PRESENTACIONES:Empaque con 8 piezas (8 toallitas de 25 cm x 20.5 cm)

MANUFACTURA:Hecho en México por:Galia Textil S. A. de C. V. Lote 3 manzana 4 Parque Industrial Santa Isabel Xiloxoxtla, C.P. 90180 Tlaxcala, México.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V. Calle 7 No. 1308, Zona Industrial. C.P. 44940. Guadalajara, Jal., México.

Page 16: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

16

BELLCO® FORMULA®

Alta tecnología para el tratamiento de hemodiálisis

DESCRIPCIÓN:Máquina de hemodiálisis Marca: Bellco®, Modelo Formula®. Es un equipo electromédico con capacidad para trabajar terapias de Hemodiálisis con acetato o bicarbonato en pacientes con insuficiencia renal crónica; el cual combina las funciones necesarias para brindar un tratamiento de diálisis.

Bellco® Formula® se basa en una arquitectura electrónica compuesta por microprocesadores de control y protección que supervisan el funcionamiento de todos los componentes, detectores y transductores, y un ordenador personal que comprueba todas las funciones operativas y facilita la integración entre el usuario y la máquina, garantizando una comprensión inmediata y segura de cada fase del tratamiento. Bellco® Formula® presenta todos parámetros en una pantalla durante la fase de programación y en ejecución del tratamiento. Sus características son:- Monitor a color integrado al cuerpo de la máquina y parámetros presentes durante toda la terapia. - Software en español.- Control de ultrafiltración de alta precisión- Capacidad de ejecutar tratamientos de acetato o con bicarbonato.- Control individualizado de electrolitos.

- Circulación sanguínea: - Presión arterial de –400 a +880 mm Hg- Presión venosa de –400 a +880 mm Hg- Rango de la bomba de circulación sanguínea de 20 a 500 ml/min.- Rango de la bomba de heparina: de 0.1 a 1.0 ml/hora dependiendo de la capacidad de la jeringa (20,30 ó 50 ml,)- Método de desinfección de la máquina:- Con calor- Químico- Químico con calor- Con detector de fuga de sangre-Sistema de alarmas inteligentes: presión arterial, presión venosa, detector de fuga de sangre, conductividad, temperatura, detector de aire en el sistema.- Parámetros desplegados en pantalla: presión del dializante, presión transmembrana, conductividad, frecuencia de flujo, tiempo transcurrido del tratamiento, tiempo prescrito, objetivos de ultrafiltración, ultrafiltración eliminada, ultrafiltración restante, sangre total procesada y total de heparina infundida.- Con cuatro ruedas antiestáticas, las dos frontales con freno.- Conector RS232 para internase con computadora.

INDICACIONES:Bellco® Formula® es un equipo electromédico para llevar a cabo tratamientos de hemodiálisis mediante circulación extracorpórea.

PRESENTACIONES:Una máquina.

IMPORTANTE:Bellco® Formula® permite efectuar los siguientes tipos de tratamientos:* Hemodiálisis con concentrado de acetato.* Hemodiálisis con concentrado de bicarbonato * Hemodiálisis con circulación extracorpórea en unipunción y bipunción.* Hemodiálisis secuencial con ultrafiltración aislada.

La máquina Bellco® Formula®, conforma un sistema de administración de diálisis, el cual combina las funciones necesarias para brindar un tratamiento de ultrafiltración, diálisis con bicarbonato y ultrafiltración secuencial. El circuito hidráulico está optimizado en sus volúmenes y funciona rigurosamente en paso único, en todas sus modalidades de uso. Para el control de la ultrafiltración emplea un sistema electrónico avanzado sin interrumpir la diálisis. Como consecuencia, la relación entre duración y eficacia del tratamiento no disminuye a causa de tiempos improductivos. La precisión de la ultrafiltración es independiente de la presión con que se realiza. El empleo del filtro antibacteriano permite disponer de una solución de elevada calidad microbiológica y mejora la biocompatibilidad del tratamiento hemodialítico suministrado con Bellco® Formula®. El circuito hidráulico de Formula es totalmente desinfectable. Breves ciclos automáticos de lavado a alto flujo garantizan la eliminación por vía mecánica de los posibles depósitos de sales o biofilm, antes de la desinfección. La desinfección, que también se realiza en una sola pasada, puede adaptarse a cualquier protocolo que se emplee en el centro de diálisis, gracias a la amplia opción de agentes desinfectantes, modalidades y secuencias. Las pruebas de autodiagnóstico, que se realizan automáticamente al encendido y al comienzo de cada diálisis, permiten verificar el funcionamiento correcto de los componentes.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS: Altura, profundidad y ancho: 1740 x 755 x 500 mmPeso: 98 kgCondiciones ambientales:Temperatura (trabajando): de +10°C a +40°CHumedad relativa: 0 - 95% sin condensaciónPresión: atmosféricaTransportación: sin líquidos

Page 17: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

17

Temperatura (para su almacenamiento): de -19° C a +70°C

REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS:Voltaje: 120 Vac.Frecuencia: 60/50 Hz.Corriente: 16 A.Corriente de Fuga (máximo): 100 MA.

REQUERIMIENTOS DE AGUA:La calidad del agua con que se alimenta la máquina de Hemodiálisis, deberá ser de calidad AAMI (RDS), y además deberá tener las siguientes características:

Mínima- A frecuencia de flujo menor o igual a 800ml/min 10psi.- A una frecuencia de flujo mayor que 800ml/min 12psi.

MáximaFlujo de Agua: 600-1000ml/min

REQUERIMIENTOS DE DRENAJE:Capacidad de flujo Máxima: 1.5L/min.Altura de salida de drenaje (partiendo del piso) 1 máx. 56 cm.

MANUFACTURADO POR:Bellco® Formula® es fabricada por:Bellco S.R.L., ItaliaVia Camurana, 1 – 41037Mirandola (MO), Italy

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0213E2001 SSA

Page 18: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

18

BOLSA EVA PISA®Bolsa para mezclas de nutrición parenteral total

DESCRIPCIÓN:La Bolsa EVA PiSA® es un recipiente elaborado de Etil-Vinil-Acetato (EVA) grado médico utilizado como contenedor de mezclas de nutrición endovenosa.

Es desechable, esterilizada y libre de pirógenos.

El material EVA es inerte por lo que no provoca ninguna reacción con los nutrimentos que se le adicionan.

USOS O INDICACIONES:Como contenedor de mezclas nutricionales para alimentación parenteral.

MATERIAL Y COMPONENTES:Las partes que integran la Bolsa EVA PiSA® y sus características son:

1. Bolsa: fabricada de etil-vinil-acetato (EVA) con diferentes capacidades, cuenta con tres vías de acceso:

a) Vía: Para la inserción del equipo de infusión.

b) Vía de conexión hembra: Para el ensamble de las líneas de llenado (dependiendo de la presentación pueden ser tres o una), esta línea de llenado facilita la extracción de los elementos de los frascos originales para ser mezclados dentro de la bolsa, su bayoneta con filtro es una pieza cónica, uno de sus extremos debe terminar en punta.

La parte central de la bayoneta tiene dos canales, uno permite el paso de líquido del recipiente a la cámara de goteo y el otro permite la entrada de aire estéril a través de su filtro de características hidrofóbicas, lo que impide la salida de líquido hacia el exterior.

Page 19: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

19

Cada una de las líneas de llenado (tres o una según su presentación) posee un obturador on/off que interrumpe el flujo de las soluciones.

Posee un tubo flexible y resistente fabricado de cloruro de polivinilo y un conector macho que proporciona el ensamble fácil y seguro al conector de la bolsa.

c) Sitio de Inyección: Para la administración de medicamentos adicionales.

2. Tapón de cierre: Para obturar y asegurar la conexión hembra (las líneas de llenado se desechan una vez transferidos los macronutrientes).

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener la Bolsa EVA PiSA® en un lugar fresco y seco y protegerla de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad de la misma y por lo tanto la esterilidad del producto.

Bolsa EVA PiSA® esta diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Blister con una Bolsa EVA PiSA® de 250 ml con una línea de llenado.Blister con una Bolsa EVA PiSA® de 500 ml para pediatría, con una línea de llenado de 4 cm de longitud y conectores Luer lock macho / hembra.Blister con una Bolsa EVA PiSA® de 500 ml con bureta de 150 mililitros. (Para un sistema cerrado de preparación)Blister con una Bolsa EVA PiSA® de 1000 ml con tres líneas de llenado. Blister con una Bolsa EVA PiSA® de 2000 ml con tres líneas de llenado. Blister con una Bolsa EVA PiSA® de 3000 ml con tres líneas de llenado.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoPlásticos y Materias Primas S.A. de C.V.Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Álamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Para Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 420C93 SSA

Page 20: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

20

Bomba de infusión volumétrica

BOMBA INFUSOMAT® fm

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:La bomba de infusión Infusomat® fm es un aparato electromédico que utiliza la fuerza electromecánica para infundir soluciones intravenosas, permite la administración de grandes volúmenes a largo plazo con una gran exactitud.

Su sencilla manipulación contribuye de forma decisiva a aliviar el exceso de trabajo del personal asistencial en las áreas de piso y cuidados intensivos y su mantenimiento también se reduce a un mínimo en el quirófano.

La bomba de infusión Infusomat® fm se utiliza para la infusión a largo plazo de volúmenes grandes y pequeños, administrados con la máxima exactitud, tanto por vía intravenosa como intraarterial, en transfusiones de sangre, nutrición enteral y parenteral.

El volumen total a programar es de 1 a 9,999 ml en incrementos de 1 ml y la velocidad de flujo es de 0.1 a 99.9 ml por hora con incrementos de 0.1 ml por hora y de 1 a 999 ml por hora en incrementos de 1 ml.

Se alimenta con 120 voltios de la red eléctrica, 12 voltios en la ambulancia, o a través de la batería incorporada.

Las siete funciones especiales adicionales que posee Infusomat® fm incrementan la comodidad y la seguridad de uso:1) Función de paro temporal2) Selección de medicamentos3) Modo CC (Interfase)4) Límite de presión de oclusión (bajo, medio y alto)5) Control de gotas6) Capacidad de la batería7) Bloqueo de teclas

La seguridad de Infusomat® fm viene avalada por la vigilancia del aire dentro del equipo de venoclisis y el control del goteo, pues el detector ultrasónico no sólo detecta la presenciade aire dentro del equipo sino que permite detectar burbujas de aire en soluciones y equipos de infusión opacos.

En caso de fallo, la bomba cambia automáticamente a un estado seguro para el paciente.

Con ello, la bomba Infusomat® fm satisface las exigencias del uso continuo en todas las unidades de cuidados intensivos y cuidados periféricos, en plantas de oncología y pediatría, así como en las ambulancias.

Con sus dimensiones prácticas y su peso ligero, de sólo 3.5 kg, este aparato compacto puede montarse fácilmente en cualquiera de los dispositivos convencionales de soporte, como portasueros o pentapié, en guías de pared y sistemas de sujeción de techos.

Además, la bomba Infusomat® fm puede integrarse a un sistema de multibombas, por lo que no sólo puede utilizarse como aparato individual, sino como componente integrado de los dispositivos de cuidados intensivos.

Infusomat® fm puede actualizarse el software en cualquier momento a través de la interfase (conexión a una computadora) y sin abrir el aparato. En función de las necesidades y con una inversión mínima, la bomba siempre tendrá lo último en estándares de manejo.

SISTEMA DE ALARMAS DE INFUSOMAT® FM:* Alarma de aire en el sistema* Alarma de paro temporal o pausa* Pre-alarma de batería* Alarma de mantenimiento de vena permeable* Alarma de puerta abierta* Alarma para rectificación de valores* Alarma gotas* Alarma recordatoria

INDICACIONES:Infusomat® fm está indicada para la administración precisa de fármacos, soluciones intravenosas, soluciones intraarteriales, nutrición parenteral, enteral, sangre y derivados, anestésicos epidurales, quimioterapia etc.

Cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo.

Partes que componen la bomba Infusomat® fm:1. Soporte para la cámara de goteo, que evita el movimiento perpendicular.2. Sensor de goteo para fijarlo sobre la cámara de goteo.3. Adaptador para el sensor de goteo, recambiable en función del tamaño de la cámara de goteo. Para retirarlo se presiona lateralmente y se retira.4. Asa que permite una fácil transportación.5. Abertura de la puerta.6. Armazón de aluminio de fácil limpieza, protegido contra el goteo de agua y resistente a los desinfectantes.7. Pinza de soporte: Situada en la parte posterior de la bomba que sirve para fijar la bomba en el portasueros. Para este fin, se introduce la bomba desde arriba y se encaja. Si se desea soltar, se pulsa el botón negro.8. Indicador de flujo en ml por hora.9. Control de funcionamiento, una señal luminosa que indica el funcionamiento de la infusión. 10. Indicador de alarma, una señal luminosa que se enciende en caso de alarma.11. Control de batería, una señal luminosa que se mantiene iluminada durante el funcionamiento con batería. Parpadea cuando está por descargarse la batería.12. Control de red, una señal luminosa que se mantieneiluminada durante su funcionamiento con la red eléctrica. Mientras la bomba está trabajando con su conexión a la red eléctrica, la batería de la bomba se carga.13. Interruptor principal ON/OFF, para encender o apagar la bomba.14. Tecla para suprimir la alarma acústica durante 2 minutos.15. Interruptor START/STOP para iniciar o interrumpir la infusión, puede ser útil, por ejemplo, para modificar el volumen o la cantidad de flujo.16. Las 11 teclas superiores, diez de ellas con un número del 0 al 9 y una más con la letra “C”, que constituyen el teclado de membrana.

Page 21: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

21

En éste se indican el flujo, tiempo de infusión y de pausa, así como preselección de volumen.

A la tecla “C”, cuya función es poner el indicador de flujo en ceros, se le conoce como tecla de corrección o cancelación.

La pantalla de texto ubicada en la parte inferior frontal de la bomba Infusomat® fm y las teclas de función asignadas, proporcionan una simplificación adicional del trabajo y un amplio espectro de aplicación. Proporciona las siguientes funciones:17. La tecla de volumen de infusión tiene en la parte superior la abreviatura VOLU y en la parte inferior la abreviatura ml. Sirve para introducir el volumen entre 1 y 9999 ml. Se pulsa esta tecla y se introduce el volumen deseado, entre 1 y 9999 ml. Si se enciende la abreviatura ml, nuevamente se pulsa la tecla para confirmar el dato introducido.18. La tecla de tiempo de infusión tiene en la parte superior la abreviatura TIEM y en la parte inferior el dibujo de un reloj. Sirve para introducir el tiempo. Se pulsa la tecla y se introduce el tiempo; si se desea programar por 50 minutos, debe introducirse como 5 0, o 2 horas 30 minutos, como 2 3 0, por ejemplo. Si se enciende el símbolo de reloj, nuevamente se pulsa la tecla para confirmar el dato introducido.19. La tecla de flujo tiene en la parte superior una línea horizontal y en la parte inferior la abreviatura ml/h. Sirve como confirmación del flujo calculado a partir de los datos de volumen y tiempo introducidos. Si se enciende la abreviatura ml/h, nuevamente se pulsa esta tecla para confirmar el flujo calculado.20. La tecla de funciones especiales tiene en la parte superior la abreviatura FUNC. Estas funciones aparecen en forma secuencial en la pantalla superior, conocida como guía del usuario, en la que se enciende una luz verde discreta para facilitar una lectura óptima de los números durante la guardia nocturna, sólo cuando la bomba está en funcionamiento con red eléctrica.

LAS FUNCIONES ESPECIALES QUE MANEJA ESTA TECLA SON:a) Función de paro temporal o stand by: sirve para la interrupción prolongada de la infusión, hasta por 24 horas. Todos los datos introducidos permanecen en memoria.b) Selección de medicamentos: sirve para visualizar el medicamento seleccionado durante el funcionamiento, datos muy importantes que ayudan al tratamiento mediante la coordinación de medicamentos y velocidades de infusión.c) Modo CC (Interfase): sirve para establecer el control activo del aparato a través de un ordenador externo, computadora, o el “fluid manager system”.d) Límite de presión de oclusión: brinda una máxima seguridad para el paciente en caso de oclusión del sistema.e) Control de goteo: ofrece la posibilidad de desconexión del sensor de goteo, en combinación con una preselección de volumen, para facilitar el funcionamiento sin problemas durante el transporte.f) Capacidad de la batería: indica la capacidad de batería disponible en horas y minutos, con la que brinda protección contra una descarga imprevisible de la batería durante el funcionamiento independiente de la red eléctrica.g) Bloqueo de teclas: bloquea los datos introducidos, lo cual proporciona seguridad, ya que se evita el cambio no autorizado de los valores introducidos.

En la parte inferior de la pantalla, donde aparecen las funciones especiales, se observan las siguientes abreviaturas luminosas:- FUNC: para llamar funciones especiales.- (+): para aumentar.- (-): para disminuir.- (FIN): para abandonar esta opción y volver a la pantalla normal.- (--): denomina en este momento una tecla sin función.Al abrir la puerta de la bomba Infusomat® fm, encontraremos las siguientes partes:21. Bomba peristáltica.22. Bloqueo de paso, que pinza automáticamente el tubo del equipo de infusión al abrirse la puerta.23. Adaptador para equipo de infusión, que se desplaza

lateralmente para extraer el equipo de venoclisis.24. Detector de aire.En la parte postero-inferior de la bomba encontramos las siguientes partes:25. Guía para soporte corto.26. Sensor de goteo.27. Conexión para llamada al personal de enfermería.28. Conexión de igualación de potencial eléctrico para conexión a tierra.29. Conexión a la red eléctrica, para cambiar al modo de batería en caso de fallo.30. Conexión de 12 voltios, para su funcionamiento en ambulancias y helicópteros.31. Interface óptica por rayos infrarrojos para el funcionamiento con el Fluid Manager System.32. Conexión para el funcionamiento con el Fluid Manager System.33. Fusible de la red, que se encuentra directamente encima de la conexión para el cable de red eléctrica.

PRESENTACIONES:Caja con 1 Bomba Infusomat® fm y manual con las instrucciones de uso.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y almacenar la Infusomat® fm con una humedad relativa del aire del 10 al 90%, a una temperatura ambiente: de 25°C a +55°C y a una presión atmosférica: de 500 a 1060 mbar.

MANUFACTURADO POR:Infusomat® fm está hecha en:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, MelsungenTel: +49 661 71 - 0Alemania

DISTRIBUIDA EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Av. España No. 1840, Col. Moderna C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 1003E94 SSA.

Page 22: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

22

Bomba de infusión volumétrica

BOMBA INFUSOMAT® fmS

DESCRIPCIÓN:La bomba de infusión Infusomat® fmS es un aparato electromédico que utiliza la fuerza electromecánica para infundir soluciones intravenosas, utilizando el sistema peristáltico lineal. Es moderna y muy completa en funciones. La Infusomat® fmS es una bomba multifuncional ya que a través de ella pueden ser administrados cualquier tipo de medicamentos, sangre y derivados (no provoca hemólisis), nutrición endovenosa o nutrición enteral, además de funcionar como ayuda para diferentes aplicaciones como el mantenimiento y el monitoreo de la permeabilidad venosa, o la medición de la presión venosa central. El diseño de esta bomba es moderno, de fácil lectura a través de la pantalla de cristal líquido y su programación es en español. La seguridad de la bomba Infusomat® fmS está avalada por la vigilancia del aire y el control de goteo, tiene una pre-alarma de 30 minutos de batería, el incremento del volumen puede hacerse en decimales, se puede cambiar la velocidad de infusión sin detener la bomba, tiene función de bolo y puede ser programada de maneras diversas. El volumen total a programar es desde .1 mililitro a 9,999.9 en incrementos de .1 mililitro y la velocidad del flujo es de .1 a 999.9 mililitros por hora en incrementos de 0.1 mililitro. Se alimenta con 120 voltios de la red eléctrica, 12 voltios para su funcionamiento en ambulancias y helicópteros, a través de la batería incorporada.

Posee siete funciones diferentes e independientes de la programación, además de la función de bolo siendo en total 8 funciones que facilitan tareas y benefician al usuario y al paciente.

1) Paro temporal2) Selección de medicamentos3) Modo CC (Interfase)4) Presión de oclusión (bajo, medio y alto)5) Control de gotas6) Capacidad de la batería7) Bloqueo de teclas8) Función de bolo que se puede programar de tres formas: a) Volumen pre-seleccionado b) Dosis-respuesta c) Intervalos de tiempo

El nuevo software de la Infusomat® fmS brinda funciones adicionales como:•Cálculo de dosis•Control en el volumen de la alarma (mas alto o mas bajo)•Fecha y hora

Cuenta con un sistema de alarmas muy completo, al activarse aparecen en español en la pantalla de cristal líquido:* Alarma de gotas* Alarma de límite de presión de oclusión* Alarma aire* Alarma puerta abierta* Alarma paro temporal* Alarma de batería * Alarma de función de mantenimiento de vena permeable* Alarma recordatoria

Sus dimensiones son prácticas y su peso ligero, de sólo 3.1 kg, por lo que este aparato compacto puede montarse fácilmente en cualquiera de los dispositivos convencionales de soporte, como portasueros o pentapié, en guías de pared y sistemas de sujeción de techos. Además la bomba Infusomat® fmS puede integrarse en el nuevo Fluid Manager System de Braun (sistema de multibombas), por lo que no sólo puede utilizarse como aparato individual, sino como componente integrado de los dispositivos de cuidados intensivos

INDICACIONES:Infusomat® fmS está indicada para la administración precisa de fármacos, soluciones intravenosas, soluciones intraarteriales, nutrición parenteral, enteral, sangre y derivados, anestesia epidural,quimioterapia etc. Cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo. A diferencia de la Bomba Infusomat® secura y de la Infusomat fm, la Infusomat fmS tiene funciones más especializadas como la función de bolo, cambio de velocidad sin parar la bomba, doble protección en el bloqueo de teclas, programación de decimales, en volumen y en flujo, ofrece un apoyo mucho mayor a la labor de la enfermera y del médico en beneficio del paciente.

Partes que componen la bomba Infusomat® fmS:1. Soporte para la cámara de goteo, que evita el movimiento pendular.2. Sensor de goteo para fijarlo sobre la cámara de goteo.3. Adaptador para el sensor de goteo, recambiable en función del tamaño de la cámara de goteo. Para retirarlo se presiona lateralmente y se retira.4. Asa que permite una fácil transportación.5. Abertura de la puerta.6. Armazón de aluminio de fácil limpieza, protegido contra el goteo de agua y resistente a los desinfectantes.7. Pinza de soporte situada en la parte posterior de la bomba, que sirve para fijar la bomba en el portasueros. Para este fin, se introduce la bomba desde arriba y se encaja. Si se desea soltar, se pulsa el botón negro.8. Indicador de flujo en mililitros por hora.9. Control de funcionamiento, una señal luminosa que indica el funcionamiento de la infusión. 10. Indicador de alarma, una señal luminosa que se enciende en caso de alarma.11. Interruptor principal ON/OFF, para encender o apagar la bomba.12. Tecla para suprimir la alarma acústica durante 2 minutos.13. Interruptor START/STOP para iniciar o interrumpir la infusión, puede ser útil, por ejemplo, para modificar el volumen o la cantidad de flujo.14. Las 12 teclas inferiores, diez de ellas marcadas con un número del 0 al 9, una con punto decimal y una más con la letra “C”, que constituyen el teclado de membrana. En éste se indican el flujo, tiempo de infusión y de pausa, así como preselección de volumen. A la tecla “C”, cuya función es poner el indicador de flujo en ceros, se le conoce como tecla de corrección o cancelación. En la parte superior frontal de la bomba Infusomat® fmS se encuentra una pantalla de cristal líquido, en

Page 23: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

23

donde pueden observarse las funciones y símbolos, de acuerdo a lo programado.Al abrir la puerta de la bomba Infusomat® fmS encontramos las siguientes partes:15. Bomba peristáltica.16. Bloqueo de paso, que pinza automáticamente el tubo del equipo de venoclisis al abrirse la puerta.17. Adaptador para el equipo de infusión, que se desplaza lateralmente para extraer el equipo de venoclisis.18. Detector de aire.En la parte postero-inferior de la bomba encontramos las siguientes partes:19. Guía para soporte corto.20. Sensor de goteo.21. Conexión para llamada al personal de enfermería.22. Conexión de igualación de potencial eléctrico, para conexión a tierra.23. Conexión a la red eléctrica, para cambiar al modo de batería en caso de fallo.24. Conexión de 12 voltios, para su funcionamiento en ambulancias y helicópteros.25. Interfase óptica por rayos infrarrojos para el funcionamiento con el Fluid Manager System.26. Conexión para el funcionamiento con el Fluid Manager System.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Infusomat® fmS debe transportarse y almacenarse con una humedad relativa del aire del 10% al 90%, a temperatura ambiente de -25°C a +55°C y con una presión atmosférica: de 500 a 1060 mbar.

PRESENTACIONES:Caja con 1 Bomba Infusomat® fmS y manual con las instrucciones de uso.

MANUFACTURADO POR:Infusomat® fmS Hecha en Alemania por:B Braun Melsungen AG.Postfach 11 20 D-34209, Melsungen.Tel: +49 661 71 - 0Alemania

DISTRIBUIDA EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Av. España No. 1840, Col. Moderna, C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 1003E94 SSA.

Page 24: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

24

BOMBA INFUSOMAT® SPACE®

Bomba de infusión volumétrica

DESCRIPCIÓN:La bomba de infusión Infusomat® Space® es un aparato electromédico que utiliza la fuerza electromecánica para infundir soluciones intravenosas, utilizando el sistema peristáltico lineal. Es un sistema más que una bomba y es la más moderna de las bombas de infusión peristálticas de PiSA y la más completa en funciones. El sistema Space® cuenta con un altísimo nivel de miniaturización e integración. Diseñado tanto para uso de traslado como fijo. Se puede configurar a las necesidades del servicio en donde se vaya a utilizar. Nunca antes una bomba de infusión había sido tan pequeña y ligera. Es un sistema de bomba flexible, ligera y con un sistema de documentación inteligente. Es el más pequeño y ligero Sistema de Infusión Automatizado del mundo con aplicaciones para todas las áreas del hospital. La Infusomat® Space® es una bomba multifuncional ya que a través de ella pueden ser administrados cualquier tipo de medicamentos, sangre y derivados (no provoca hemólisis), nutrición endovenosa o nutrición enteral, además de funcionar como ayuda para diferentes aplicaciones como el mantenimiento y el monitoreo de la permeabilidad venosa, o la medición de la presión venosa central. El diseño de esta bomba es moderno, de fácil lectura a través de la pantalla de cristal líquido y su programación es en español. La bomba Infusomat® Space® es más ligera, de menor tamaño, tiene un mecanismo de apilamiento, de manera que es posible simular una bomba de 3 canales independientes sin el riesgo de mezcla de fármacos e incompatibilidades. Dado que usa batería de Ni-MH la vida de la misma será mayor. Tiene un despliegue de capacidad de batería más real, por que depende del flujo programado y un sensor de presión después del frasco o bolsa para detectar que la carretilla está cerrada además de la opción de purgado en el inicio. Es una bomba más pequeña, simple y segura. Los conceptos clave utilizados para el diseño de la Bomba Infusomat® Space® son: Minimizar el tamaño, Optimizar la seguridad, Minimizar costos y Optimizar la flexibilidad.

Características de la Bomba Infusomat® Space®:* Fuente de alimentación externa.* Bateria Ni-MH.* 4 horas a 100 ml/h la duración de batería.* Tiempo de recarga 6 hrs.* Peso 1.4 Kg.* Preselección de volumen* – 99.99 ml en incrementos de 0.01 ml* 100 – 999 ml en incrementos de 0.1 ml* 1000 –9999 ml en incrementos de 1 ml* Preselección de tiempo 00:01 – 99:59* Exactitud en flujo 5%.* Incrementos en flujo* – 99.99 ml/hr en incrementos de 0.01 ml/h.* 100 – 999.9 ml/h en incrementos de 0.1 ml/h.* 1000 – 1200 ml/h en incrementos de 1 ml/h* Flujo KVO (Keep Vein Open), MVA (Mantener Vena Abierta)* Flujo >= 10 ml/h : flujo KOR 3 ml/h* Flujo <= 10 ml/h : flujo KOR 1 ml/h* Flujo < 1 ml/h : flujo KOR = flujo programado

* 9 niveles de presión de oclusión 0.1 a 1.2 bar* Función de mantenimiento de batería.* Cambio de flujo sin para la infusión.* Alarma de carretilla cerrada activa aún sin sensor de gotas.* Función de purgado

INDICACIONES:La bomba Infusomat® Space® está indicada para la administración precisa de fármacos, soluciones intravenosas, soluciones intraarteriales, nutrición parenteral, enteral, sangre y derivados, anestesia epidural, quimioterapia etc. cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo y que po su tamaño y peso se puede usar tanto para uso de traslado como fijo.

IMPORTANTE:La bomba Infusomat® Space® requiere del uso exclusivo de los equipos o sets para infusión específicamente diseñados para ésta. No se pueden utilizar otros equipos ya que no se adaptan al sistema de la Infusomat® Space®.

Unidad Space Station®:Es un dispositivo contenedor (“rack”) que tiene como objetivo poder contener y apilar hasta 4 unidades Infusomat® Space® o Perfusores Space® o una mezcla de ambos para poder brindarle un servicio de infusión más completo al paciente. Cuenta con un conector para transferencia de datos de un Space Station® a otro en caso de requerir conectarlos en serie y un conector de corriente de un Space Station® a otro. Tiene guías de acoplamiento de manera que las bombas o los perfusores quedan perfectamente acoplados sin encimarse físicamente. En la parte posterior de cada espacio del contenedor Space Station® cuenta con los contenedores de alimentación y datos de cada unidad Space®. En la parte superior del “rack” se debe acoplar el Comfort Cover que es una cubierta de todo el “rack” útil para transportar toda la Unidad Space Station® además de tener una bocina integrada y los “leds“ indicadores al frente. El Cover Comfort tiene una batería interior y es en este donde sonará la alarma central de todo el sistema. En el centro de la unidad Space Station® (en la parte posterior) se encuentra la conexión para instalar el equipo en un pentapié o en el riel de una cama a través de un clamp universal, la conexión de corriente y el conector de transferencia de datos de un Space Station® a otro y el conector de aviso a personal en red. En la parte lateral del Space Station® se encuentran las perillas de sujeción y liberación de las unidades conectadas así como las guías de acomodo de los equipos de infusión del sistema.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:La bomba Infusomat® Space® debe transportarse y almacenarse con una humedad relativa del aire del 10% al 90%, a temperatura ambiente de -25° C a +55° C y con una presión atmosférica: de 500 a 1,060 mbar.

PRESENTACIONES:Caja con 1 Bomba Infusomat® Space® y manual con las instrucciones de uso.

MANUFACTURADO POR:La bomba Infusomat® Space® está hecha en Alemania por:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, MelsungenTel: +49 661 71 - 0Alemania

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Av. España No. 1840, Col. Moderna C.P. 44190Guadalajara, Jal. México.Reg. 0146E2006 SSA.

Page 25: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

25

CAMPO QUIRÚRGICO DESECHABLE ESTÉRIL PISA®

Campo Quirúrgico Desechable Estéril

DESCRIPCIÓN E INDICACIONES:El Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA® es una prenda para cubrir al paciente en un quirófano para someterlo a un procedimiento quirúrgico. Está confeccionado con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora entre el paciente que va a ser intervenido y el médico o la enfermera durante un procedimiento quirúrgico, diagnóstico o simplemente aislante del y hacia el paciente en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:El material con el que está elaborado el Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA® es tela no tejida, la cual es una mezcla de fibra de pulpa de madera (55%) con poliester (45%) especialmente diseñada para este tipo de ropa quirúrgica y para otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana.

La tela del Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA®, por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación.

Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales.

Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana.

El Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA® es desechable. Se presenta esterilizado.

Para desecharlo, el Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA®, puede ser incinerado de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

PRESENTACIONES:El Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA® es esterilizado por Oxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA® se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El Campo Quirúrgico Desechable Estéril PiSA® está hecho en México por: GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México. C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7, Nº 1308, Zona Industrial C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 26: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

26

Catéter venoso central de poliuretano con cánula separable técnica habitual

DESCRIPCIÓN:El Cavafix® Certo con Splittocan® es un catéter venoso central de poliuretano, libre de acodamientos, radiopaco, por su composición molecular es tan liso y terso, que no daña las venas.

También, al entrar al torrente sanguíneo aumenta su flexibilidad, reduciendo el riesgo de daño endotelial, es esterilizado y libre de pirógenos.

El Cavafix® Certo con Splittocan® se acompaña de una cánula separable llamada Splittocan® que una vez efectuada la introducción del catéter, se divide en dos y se elimina.

Además, el Cavafix® Certo con Splittocan® tiene un freno “unidireccional”, que evita que el catéter se regrese durante la introducción y una funda plástica, que sirve para no tocar el catéter durante su introducción, bajando el riesgo de contaminación o de infección.

INDICACIONES:El Cavafix® Certo con Splittocan® es un equipo indicado para el cateterismo venoso central mediante la técnica habitual sin guía.

COMPONENTES Y MATERIALES:El equipo básico del Cavafix® Certo con Splittocan® consta de lo siguiente: Catéter Cavafix®: Catéter venoso central de poliuretano y resistente al acodamiento, transparente, con tres líneas integradas de contraste radiopaco, con marcas de longitud a intervalos de 5 cm.

Mandril radiopaco para introducción rápida.

Conexión Luer-lock. Con excelente compatibilidad tisular, sin peligro de embolia por catéter.

Funda plástica para no tocar el catéter durante su introducción.

Cánula plástica Splittocan®: Cánula introductora plástica separable de polipropileno.

Cánula introductora metálica: Con mandril radiopaco, y freno unidireccional de plástico hará evitar que se regrese el catéter durante su introducción.

CAVAFIX® CERTO CON SPLITTOCAN®

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Cavafix® Certo con Splittocan® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Cavafix® Certo con Splittocan® está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:El Cavafix® Certo con Splittocan® tiene las siguientes dos presentaciones esterilizadas y libres de pirógenos:Cavafix® Certo con Splittocan® modelo 335, catéter calibre 16G con 32 cm de longitud y cánula calibre 14G, con 5 cm de longitud y un lumen.Cavafix® Certo con Splittocan® modelo 375, catéter calibre 16G con 70 cm de longitud y cánula calibre 14G, con 5 cm de longitud y un lumen.

MANUFACTURADO POR:Cavafix® Certo con Splittocan® está hecho por:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, MelsungenTel: +49 661 71 - 0, Alemania.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S. A. de C. V.Av. España No. 1840, Col. Moderna.C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 0931C88 SSA.

Page 27: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

27

Catéter venoso central de poliuretano técnica Seldinger

DESCRIPCIÓN:El Certofix® es un catéter venoso central de dos o tres lúmenes para introducirlo, según método de Seldinger; es depoliuretano, flexible, radiopaco con válvula de autocerrado, cánula introductora, dilatador y guía de alambre acero cromo-níquel en “J”.

Certofix® cuenta, además, con la nueva cánula en “Y”, lo que simplifica la técnica de Seldinger en la colocación de catéteres venosos centrales.

Su diseño en “Y” permite la cómoda inserción de la guía muy cerca del punto de entrada a la piel, con lo que se optimiza el control y la sensibilidad táctil.

Su aguja de biseles finos y paredes delgadas permite una fácil inserción a través de la piel.

Su diseño de una sola pieza garantiza una alineación perfecta.

La válvula de autocerrado garantiza un sistema virtualmente sin fugas de aire o de sangre, y facilita la adaptación de un sistema de medición de presión venosa.

Su material transparente permite verificar la presencia de sangre, y luego visualizar las marcas en la guía durante su introducción, su diseño interno da paso a la guía de alambre, con una suave transición por la válvula hacia la aguja.

El dispensador ha sido ergonómicamente diseñado para facilitar el procedimiento de colocación con una sola mano, su sistema de gatillo resulta natural a la destreza de la mano del médico, y su punta se adapta directamente a la cánula en “Y”, a través de la válvula de autocerrado.

Los catéteres venosos centrales Certofix®posibilitan la infusión simultánea de medicamentos, así como la toma de muestras de sangre y registro de la presión venosa central con una sola venopunción.

Están elaborados con poliuretano tipo Certon® (poliuretano grado médico específico para Certofix®), material de particular biocompatibilidad, que es ligeramente rígido antes de su inserción y más blando al entrar en contacto con la sangre.

Estas características de su diseño permiten que sea más fácil instalarlo y que después de instalado se minimice la posibilidad de daño a la íntima de las venas.

INDICACIONES:El Certofix® es un equipo indicado para el cateterismo venoso central mediante la técnica Seldinger con guía de alambre.

COMPONENTES Y MATERIALES:El equipo básico del Certofix® consta de lo siguiente:

CERTOFIX®

Catéter Certofix®: Catéter fabricado con poliuretano flexible y resistente al acodamiento, transparente, con tres líneas integradas de contraste radiopaco, mandril radiopaco para introducción rápida. Confiere muy buena compatibilidad tisular, sin peligro de embolia por el catéter.

Cánula introductora: Cánula introductora de acero inoxidable, con diseño en “Y”, para la realización de la punción y paso de la guía metálica. Guía metálica: Guía de acero cromo-niquel inoxidable, con punta en “J”, flexible, con marcas cada 10 cm a todo lo largo de ésta, para control posicional y con dispensador de gatillo, para usar con una sola mano en la introducción rápida de la guía.

Dilatador: Dilatador calibre 8 french, longitud 9 cm, Omnifix, Jeringa de 5 ml y Cutfix , bisturí del No. 11 y Tapón de cierre para inyección intermitente con membrana de látex y conexión lock.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Certofix® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Certofix® esta diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:El Certofix® tiene las siguientes dos presentaciones esterilizadas y libres de pirógenos:

Certofix® Duo modelo V720, cánula 18G y 7 cm, guía 50 cm de longitud y calibre de catéteres 16G/16G, con 20 cm de longitud del catéter.Certofix® Trío modelo V720, cánula 18G y 7 cm, guía 50 cm de longitud y calibre de catéteres 18G/18G/16G, con 20 cm de longitud del catéter.

MANUFACTURADO POR:Certofix® está hecho por:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, MelsungenTel: +49 661 71 - 0Alemania

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S. A. de C. V.Av. España No. 1840, Col. Moderna C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. Certofix® Duo 1023C88 SSAReg. Certofix®Trío 1022C88 SSA.

Page 28: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

28

Sistemas Conectores Libres de uso de Agujas

SISTEMA CLAVE®

DESCRIPCIÓN:Los sistemas conectores CLAVE® son un sistema cuyo componente principal es un conector que no requiere de agujas para accesar y administrar medicamentos o soluciones a un paciente que está recibiendo terapia de infusión.

Es una pieza única con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presiones de menos de 465 mm de Hg hasta más de 3,750 mm de Hg por lo que se puede utilizar para conexiones venosas o arteriales.

También es compatible con fármacos citostáticos (Paclitaxel, Cisplatino, Clorhidrato de Doxorubicina y Sulfato de Vincristina, entre otros).

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SISTEMA CONECTOR CLAVE®:Velocidad de flujo: 185 ml/minEspacio muerto: 0.06mlContrapresión: 75 psig+Activaciones funcionales: 600Otras características: No contiene látexEl sistema conector CLAVE® tiene como objetivo principal pro-teger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas.

COMPONENTES:1. Cono de policarbonato:•Policarbonato de grado médico que cumple con las normas de biocompatibilidad (ISO-10993)•De forma cónica con tres orificios cerca de la punta.•El caudal es igual al de una cánula de gauge 16.

2. Sello de silicón:•Sello de silicón de grado médico cumple con las normas de biocompatibilidad (ISO-10993)•Sin látex, sin resortes ni metal. El silicón cubre el conducto de policarbonato y es compresible. El sello esta lubricado con silicón DOW FX 1265. El encerramiento completo del conducto de policarbonato por el sello de silicón asegura un

circuito cerrado. Antes de cada activación, el luer hembra del sistema conector CLAVE® debe ser desinfectado con una gasa o algodón impregnado en el desinfectante elegido por su hospital a fin de crear una barrera aséptica.•El sello de silicón está pre-ranurado. Esto permite que el conducto penetre el sello en el mismo lugar con cada activación. El sello de silicón puede ser activado centenares de veces y garantiza un circuito cerrado.•El sello de silicón puede resistir presiones de menos 465 mm de Hg hasta más 3,750 mm de Hg; el conector CLAVE® se puede usar para conexiones venosas y arteriales.

3. Cuerpo de Valox:•El Valox es poliéster y fibra de vidrio que cumple con las nor-mas de biocompatibilidad (ISO-10993).•El Valox resiste la presión hidrostática ejercida por cualquier oncológico o lípidos sin fisurarse.

USOS O INDICACIONES:Este accesorio tiene la función de obturar catéteres con la posibilidad de la aplicación o extracción de medicamentos o soluciones a través del sitio de inyección auto-obturable de silicón y mantener la esterilidad del catéter debido a su circuito cerrado.

Puede acoplarse a catéteres, cánulas, equipos de venoclisis, aplicable a las conexiones intravenosas o arteriales sin usar agujas ni tapones.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener los sistemas de conectores CLAVE® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Los sistemas de conectores CLAVE® están diseñados para un solo uso.

PRESENTACIONES: Sistema Conector CLAVE® básico. Blister con 1 pieza(Cono de policarbonato, Sello de silicón y Cuerpo de Valox) para

Page 29: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

29

acceso a terapias de infusión estándar y con Bomba de Infusión.

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 18 cm antiacodamiento 1 vía. Blister con 1 pieza(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox fijo, con extensión antiacodamiento de 18 cm, diámetro interno de 2.95 mm, capacidad de 0.63 ml, con terminal luer-lock y obturador).

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 18 cm microdiámetro antiacodamiento 1 vía. Blister con 1 pieza(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox fijo, con extensión antiacodamiento de 18 cm, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 0.4 ml, con terminal luer-lock y obturador).

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 20 cm, 2 vías. Blister con 1 pieza.(Dos conectores CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox, con extensión de 20 cm bifurcada, diámetro interno de 2.95 mm, capacidad de 1.5 ml, con terminal luer-lock y 2 obturadores).

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 20 cm, 2 vías. Blister con 1 pieza.(Dos conectores CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox, con extensión de 20 cm bifurcada, diámetro interno de 2.95 mm, capacidad de 1.25 ml, con terminal luer-lock y 2 obturadores).

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 80 cm, 2 vías. Blister con 1 pieza.(Dos conectores CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox, con extensión de 80 cm bifurcada, diámetro interno de 2.95 mm, capacidad de 5.8 ml, con terminal luer-lock y 3 obturadores).

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 18 cm microdiámetro antiacodamiento 3 vías. Blister con 1 pieza.(Tres conectores CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox, con extensión antiacodamiento de triple derivación, 18 cm, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 0.7 ml, con terminal luer-lock y 4 obturadores tipo pinza).

Sistema Conector CLAVE® con extensión de 15 cm microdiámetro antiacodamiento 1 vía en “J”. Blister con 1 pieza.(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox fijo para acceso en “J”, con extensión antiacodamiento de 15 cm, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 0.27 ml, con terminal luer-lock y obturador).

Sistema Conector CLAVE® en “y” con extensión de 13 cm microdiámetro antiacodamiento 2 vías. Blister con 1 pieza.(Dos conectores CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox para acceso en “y”, con extensión antiacodamiento de 13 cm, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 0.4 ml, con terminal luer-lock y dos obturadores).

Sistema Conector CLAVE® con bayoneta para vial con válvula “check”. Blister con 1 pieza.(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox con punta con aletas y válvula antirreflujo para frasco vial multidosis).

Sistema Conector CLAVE® con bayoneta para frasco o bolsa con válvula “check”. Blister con 1 pieza.(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox con punzón para frasco o bolsa de soluciones parenterales multidosis).

Sistema Conector CLAVE® con bayoneta para frasco o bolsa con válvula “check”. Blister con 1 pieza, diámetro interno de 2.95 mm y volumen de purgado de 0.90 ml.(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox con válvula antirreflujo y punzón de acceso para frasco o bolsa de

soluciones parenterales multidosis).

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Los Sistemas Conectores CLAVE® es desechable. Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en Estados Unidos por:ICU Medical, Inc.951 Calle AmanecerSan Clemente, California 92673

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0220C2002 SSA

Page 30: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

30

DESCRIPCIÓN:El Sistema Conector CLC 2000® es el único sistema cerrado para catéteres que ejerce presión de desplazamiento positivo a la desconexión evitando las obstrucciones de los catéteres debido a la formación de coágulos así como proteger al personal sanitario y al paciente, ya que su conexión configurada en T es libre de uso de agujas para acceder a vías centrales, periféricas o arteriales.

COMPONENTES:1. Cuerpo de policarbonato:Características:•Policarbonato de grado médico que cumple con las normas de biocompatibilidad (ISO-10993)•Resistente a lípidos y a Furosemida.•Su luer lock giratorio evita desconexiones.•Resistente a cistostáticos: Paclitaxel, Cisplatino, Adriamicina, Oncovin•Su configurado en “T” facilita la manipulación, además es pequeño y cómodo para el paciente2. Silicón:Características:•Sirve como barrera bacteriana disminuyendo las infecciones de catéter•Posee dos sellos que protegen el flujo de contaminación•Presión negativa = 60 psi: Gracias a esta presión mantiene el flujo estéril al conectar.•Sin látex, sin resortes, ni metal.3. “Poppet”:Características:•Efectúa la presión positiva en el momento de la desconexión, de esta forma elimina obstrucciones de catéter por reflujo de sangre.•Es fácil de desinfectar•Su tasa de flujo corresponde a un gauge 14 siendo compatible con sustancias hemáticas.•Espacio muerto de 0.06 ml por lo que no se desperdician los fármacos

USOS O INDICACIONES:Está indicado para acceder sin agujas a vías centrales, periféricas o arteriales.Este accesorio es seguro y efectivo con sangre y otros hemoderivados con la confianza de que no produce hemólisis.

Transporte y almacenamiento:Se recomienda transportar y mantener el equipo CLC 2000® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El

Sistema conector configurado en T libre de uso de agujas

CLC 2000®

CLC 2000® está diseñado para un solo uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:El Sistema Conector CLC 2000® es desechable. Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con 1 pieza

MANUFACTURADO POR:Hecho en Estados Unidos por:ICU Medical, Inc.951 Calle AmanecerSan Clemente, California 92673

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V.Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara Jal. México.Reg. 0220C2002 SSA

Page 31: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

31

DESCRIPCIÓN:El Conector DP PiSA Duo® de Titanio es un equipo de 2 piezasque se utiliza para unir el catéter Tenckhoff, cuello de ganso, cola de cochino, etc., a la línea de transferencia (corta de larga vida). Tiene la ventaja de que al contar con rosca se obtiene una mayor sujeción en la unión del catéter. Esta pieza es fabricada con material de titanio y algunas otras aleaciones. El titanio cumple con diversas funciones en la realización de este tratamiento sustitutivo renal: por su dureza se evitan rupturas del mismo y con esto posibles contaminaciones en el sistema cerrado; ligereza, evitando al paciente exceso de peso en su equipo; por su naturaleza el titanio es bacteriostático, por lo que la colonización por flora patógena en su interior es poco probable.

INDICACIONES:El Conector DP PiSA Duo® Titanio es utilizado y está indicado para pacientes que usan sistema de conexión simple o avanzado (sistema doble bolsa) en tratamiento con diálisisperitoneal en la modalidad de continua ambulatoria, intermitente o automatizada, ofreciendo seguridad y funcionalidad por ser irrompible e inoxidable.

PRESENTACIONES:El Conector DP PiSA Duo® Titanio se presenta en empaque blister conteniendo dos piezas. Es la única presentación ya que no varían sus dimensiones para pacientes adultos y/o pediátricos. Se provee esterilizado, libre de pirógenos, reutilizable y atóxico.

IMPORTANTE:Para todas las manipulaciones del Conector DP PiSA Duo®

Titanio utilizar técnica aséptica. No se garantiza la esterilidad de este producto en caso de que el empaque tenga señales dehaber sufrido ruptura previa. Esterilizar el dispositivo antes de reutilizarlo.

MANUFACTURADO POR:El Conector DP PiSA Duo® Titanio se fabrica en:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera # 3609-2Colonia Álamo Industrial, C.P. 44100Guadalajara, Jalisco, México.

ES DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 420C94 S.S.A.

Conector Duo de titanio para ajustar el catéter a la línea de transferencia para el tratamiento

de Diálisis Peritoneal

CONECTOR DP PISA DUO® Conector de titanio para ajustar el catéter a la línea de transferencia para el tratamiento

de Diálisis Peritoneal

CONECTOR DP PISA®

DESCRIPCIÓN:El Conector DP PiSA® de Titanio es un equipo que se utiliza para unir el catéter Tenckhoff, cuello de ganso, cola de cochino, etc., a la línea de transferencia (corta de larga vida). Esta pieza es fabricada con material de titanio y algunas otras aleaciones. El titanio cumple con diversas funciones en la realización de este tratamiento sustitutivo renal: por su dureza se evitan rupturas del mismo y con esto posibles contaminaciones en el sistema cerrado; ligereza, evitando al paciente exceso de peso en su equipo; por su naturaleza el titanio es bacteriostático, por lo que la colonización por flora patógena en su interior es poco probable.

INDICACIONES:El Conector DP PiSA® de Titanio esta indicado para aquel paciente que estará usando los sistemas de conexión simple o avanzado (sistema doble bolsa) en tratamiento con diálisis peritoneal en la modalidad de continua ambulatoria, intermitente o automatizada, ofreciendo seguridad y funcionalidad (al ser irrompible e inoxidable) y por las características del titanio.

PRESENTACIONES:El Conector DP PiSA® Titanio se presenta en empaque blister conteniendo una pieza. Es la única presentación ya que no varían sus dimensiones para pacientes adultos y/o pediátricos. Producto esterilizado, libre de pirógenos, reutilizable y atóxico.

IMPORTANTE:Para todas las manipulaciones del Conector DP PiSA® Titanio utilizar técnica aséptica. No se garantiza la esterilidad de este producto en caso de que el empaque tenga señales de haber sufrido ruptura previa. Esterilizar el dispositivo antes de reutilizarlo.

MANUFACTURADO POR:El Conector DP PiSA® Titanio se fabrica en:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera # 3609-2Colonia Álamo Industrial 44100Guadalajara, Jalisco, México.

ES DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 420C94 S.S.A.

Page 32: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

32

Solución para cardioplejía, conservación y transportación de órganos, adicionada con aminoácidos

Estéril y Libre de Pirógenos

CUSTODIOL®

CONTENIDO: Frasco con 1000 ml

Cada 1000 ml contienen en gramos:Cloruro de sodio 0.8766Cloruro de potasio 0.6710Ácido alfacetoglutárico monopotásico 0.1842Cloruro de magnesio hexahidratado 0.8132L-Histidina clorhidrato monohidratado 3.7733L-Histidina 27.9289L-Triptófano 0.4085Manitol 5.4651Cloruro de calcio dihidratado 0.0022Vehículo cbp 1000 mlCada 1000 ml contiene en mmol:Cloruro de sodio 15Cloruro de potasio 9Ácido alfacetoglutárico monopotásico 1Cloruro de magnesio hexahidratado 4L-Histidina clorhidrato monohidratado 18Histidina 180L-Triptófano 2Manitol 30Cloruro de calcio dihidratado 0.015Vehículo cbp 1000 ml

INDICACIONES:Cardioplejía, protección de órganos y enfriamiento de las superficies del corazón y los riñones in situ, así como para ransporte de trasplante desde el donante hasta el receptor, protección de trasplantes venosos (reemplazos de vasos coronarios, principalmente mediante injertos de vena safena interna).

CONTRAINDICACIONES:No se conocen hasta la fecha en el marco del ámbito de aplicaciones.

FARMACOCINÉTICA Y FARMACODINAMIA:Los mecanismos de acción de Custodiol® en el corazón, son aplicables a cualquier otro órgano susceptible de ser protegido con dicha solución:1. Suspensión de procesos de activación en todas las membranas celulares capaces de ser excitadas.2. Aumento de la energía producida durante la anaerobiosis, a través de una tamponificación del espacio o compartimento extra celular.3. Consecuente retraso en la aparición de la acidosis intracelular critica.4. Retraso en la aparición del edema celular, consecuencia con la capacidad de la membrana la regulación osmótica.

La minimización de los requerimientos energéticos así conseguida, va a ser efectiva en todo el rango de temperatura (desde casi a los 40 a los 0°C), siendo más pronunciada a bajas temperaturas.

PRECAUCIONES GENERALES:No utilizar si la solución presenta daño en su integridad, si la solución no es transparente, si contiene partículas en suspensión, sedimentos o si el cierre ha sido violado. Si no se utiliza todo el producto deséchese el sobrante. Consérvese a temperatura ambiente a no más de 30º C.

REACCIONES SECUNDARIAS Y ADVERSAS:A partir de los estudios de experimentación animal y clínicos y de la literatura científica, hasta la fecha no se conocen efectos secundarios de esta solución compuesta exclusivamente por sustancias fisiológicas.

INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS Y DE OTRO GÉNERO:No se conocen interacciones con medicamentos como aminoglucósidos, diuréticos, nitropreparados, antihipertensivos, beta bloqueadores y antagonistas del calcio que, especialmente en el contexto de las intervenciones quirúrgicas, se utilizan frecuentemente incluso en la fase preoperatoria.

PRECAUCIONES EN RELACIÓN CON EFECTOS DE CARCINOGÉNESIS, MUTAGÉNESIS, TERATOGÉNESIS Y SOBRE LA FERTILIDAD: A la fecha no se cuenta con estudios controlados acerca de la carcinogénesis ni de la teratogénesis con Custodiol®. No se ha demostrado actividad mutagénica y no existen evidencias de efectos sobre la fertilidad.

DOSIS Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN:1. Corazón: Para el corazón del adulto puede proponerse la siguiente recomendación : la solución enfriada a una temperatura entre 5 a 8°C se perfunde en las arterias coronarias mediante presión hidrostática (al principio el frasco de infusión debe de elevarse a unos 140 cm. Sobre el nivel del corazón = 100 mmHg) o con una bomba a volumen constante. Después de la asistólica (en el curso de los primeros minutos de iniciar la perfusión) se descenderá el frasco de infusión a unos 50 a 70 cm. Sobre el nivel del corazón , correspondiente a 40 - 50 mmHg. En caso de estenosis coronaria severa, es preciso mantener una presión de perfusión mayor (unos 50 mmHg) durante este periodo de tiempo algo mayor. El tiempo de perfusión total debe ser de 6 a 8 minutos con el fin de garantizar un equilibrio homogéneo. También para corazones de pequeño tamaño, para conseguir un equilibrio adecuado, la velocidad de perfusión debe de ser 1 ml/min/g (peso estimado del corazón) con una presión de perfusión de 40 a 50 mmHg y una duración de 6 a 8

Page 33: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

33

segundos. Igual que la primera perfusión, todas las reperfusiones que el operador considere necesarias deben de emprenderse siempre con solución fría (a una temperatura de 5 a 8 °C) teniendo en cuenta los valores recomendados.

2. Riñón: En la perfusión del riñón no debe rebasarse una presión de perfusión de 120 mmHg.

3. Trasplante venoso:El trasplante venoso obtenido (predominantemente un segmento de la vena safena interna) se enfría y se almacena en solución de Custodiol® fría (unos 50 a 100 ml.) A una temperatura de 5 a 8°C. Inmediatamente después de su extracción de la solución el segmento venoso debe implantarse.

SOBREDOSIFICACIÓN: En caso de que se produzca una introducción, técnicamente posible, de la solución Custodiol® en la circulación sistémica, las desviaciones resultantes de las concentraciones de sodio y calcio son extraordinariamente reducidas.Tras la determinación de los niveles de sodio y calcio en circulación extracorpórea, en caso necesario debe procederse a la sustitución de estos dos electrolitos.

PRECAUCIONES ESPECIALES: Custodiol®, no está concebido para su administración intravenosa o intraarterial, sino solamente para la perfusión selectiva del corazón o de los riñones, así como para el enfriamiento de las superficies o la conservación de órganos donados (durante el trayecto comprendido desde que se extrae al donante hasta que se implanta en el receptor), y de transplantes venosos. Por consiguiente, no debe utilizarse para infusiones sistémicas. Abstenerse de utilizar el producto después de la expiración de la fecha de caducidad. Mantener los medicamentos fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIAS PARA SU USO:1. Medios auxiliares técnicos: Equipo para infusión con pieza en Y para frascos o bidones.Cánula para infusión de 2’5 a 3 ml. Pinza para tubos flexibles. Soporte para la infusión con columna de regulación hasta 200 cm, y cinta métrica.Instalación para enfriamiento (5 a 8° C) en el ámbito de la cirugía cardíaca.Tubo para infusión con diámetro interno de 6 mm. Recipiente para transporte con bolsa estéril para transporte del órgano desde el donante hasta el receptor.

2. Tolerancia del corazón a la isquemia. La tolerancia a la isquemia depende de la realización impecable de la perfusión cardiopléjica inicial, de la evolución de la temperatura en el miocardio durante la isquemia y de la subsiguiente temperatura de la circulación extracorpórea, así como del estado previo del corazón. En una hipotermia sistémica moderada de 27 a 29°C. es posible sin enfriamiento adicional del corazón, mantener un tiempo de pinzamiento de la aorta de 180 minutos, sin que ello rebase el necesario periodo de recuperación de 20 minutos. En caso de que durante la asistolia artificial se observara una actividad de las aurículas, sería necesario proceder a una reperfusión con Custodiol®, en la medida en que la fase de asistolia (isquemia) tuviera que mantenerse durante un periodo superior a unos pocos minutos. Igual que la primera perfusión, cualquier reperfusión debe e mprenderse ineludiblemente con solución fría (a una temperatura de 5 a 8°C). Los periodos de tolerancia a la isquemia, que son de prever según los datos experimentales y clínicos, son validos solamente para temperaturas del miocardio definidas y homogéneas y para una equilibración impecable del espacio extracelular del miocardio con Custodiol®.

3. Inducción de la cardioplejía: Tras el acoplamiento de la máquina corazón-pulmón, en el punto más elevado de la aorta ascendente se coloca una sutura atraumática en bolsa de tabaco o en U (PDS 40), provista de un extrangulador, que sirve para el aseguramiento de la cánula de perfusión para la solución Custodiol® y a través de la cual, después de su reabertura, puede realizarse una desaireación. Custodiol® debe extraerse del

frigorífico poco tiempo antes de su uso para evitar un calentamiento del líquido sometido a la temperatura ambiente. La saturación de la solución con oxigeno puro o con una mezcla de oxigeno y ácido carbónico es innecesaria incluso negativa. La solución, con unos 0’6 Vol.%, contiene oxigeno suficiente para cubrir las necesidades del corazón paralizado durante la perfusión que a 10 °C asciende a unos 0’2 ml./minuto/100 g. En la conexión del sistema de perfusión a los frascos debe asegurarse una desaireación cuidadosa del sistema tubular: las burbujas formadas en el sistema deben llenarse por completo con la solución, con objeto de prevenir la generación de microburbujas, condicionada por la elevada pendiente de caída. Inmediatamente antes del pinzamiento de la aorta se efectúa una incisión punzante en el medio de la sutura en bolsa de tabaco o en U para la introducción de la cánula fijada al tubo de perfusión. En la conexión con el pinzamiento aórtico se perfunde en las coronarias, a través de la raíz de la aorta, la solución cardiopléjica enfriada a una temperatura de 5 a 8°C mediante presión hidrostática (al principio la altura del frasco de infusión debe situarse a unos 140 cm. Sobre el nivel del corazón = 100 mmHg.) o con una bomba a volumen constante. En intervenciones en las que tenga que efectuarse forzosamente una abertura transversal en la aorta ascendente, la perfusión puede realizarse también selectivamente a través de las llamadas cánulas coronarias.

Una presión de perfusión inicial elevada es imprescindible para :a) garantizar el cierre impecable de las válvulas aórticas,b)conseguir rápida eliminación de la sangre del sistema coronario, y c) enfriar el corazón rápidamente.En el curso de los primeros minutos después del inicio de la perfusión aparece la asistolia. Para no poner en peligro el corazón paralizado por la aplicación de una presión de perfusión demasiado elevada y para prevenir el edema del miocardio, después del de la asistolia el frasco de infusión debe descenderse hasta unos 50 a 70 cm. Por encima del nivel del corazón (correspondiente a 40-50 mmHg.). En caso de estenosis coronarias importantes es necesario mantener una presión de perfusión más elevada (unos 50 mmHg) durante un período algo más prolongado. El tiempo de perfusión total debe ser 6 a 8 minutos con el fin de garantizar una equilibración homogénea. Con el inicio de la entrada de la solución, se abre la aurícula derecha a través del lugar de la canulación, se aspira lo perfundido a través de la cánula de la cava superior y se desecha. Si accediera una cantidad excesiva de la solución cardiopléjica Custodiol® a la máquina corazón-pulmón, el eventual descenso de la presión arterial podría contrarrestarse con la aplicación de calcio en el llenado de la máquina. Las experiencias clínicas con Custodiol® en intervenciones quirúrgicas cardíacas en recién nacidos y lactantes han revelado que en este caso concurren los mismos beneficios protectores, sin que aparezcan consecuencias negativas funcionales y metabólicas en estos pequeños corazones en la fase de reperfusión post-isquémica. Para los corazones de pequeño tamaño así como los corazones de adultos puede proponerse la siguiente recomendación: para la equilibración del corazón, la velocidad de la perfusión debe ser de 1 ml/minuto/g. (peso estimado del corazón) con una presión de perfusión de 40 a 50 mmHg, y una duración de la perfusión de 6 a 8 minutos.

4. Terminación de la cardioplejía: La detención de la cardioplejía se efectúa por la reapertura de la aorta. Es aconsejable perfundir inicialmente el miocardio, muy paralizado por la cardioplejía, con una presión arterial menor (presión arterial media de 40 mmHg, durante 2 minutos). En consonancia con la actividad creciente del miocardio, a continuación puede normalizarse la presión de la perfusión. Frecuentemente, la actividad se reinicia con un ritmo espontáneo, pero en otros casos puede bastar la aplicación de la desfibrilación única. La reanimación del corazón debe efectuarse en un estado ácido-base equilibrado, en presencia de concentraciones normales de sodio, potasio y calcio en sangre (especialmente una concentración normal

Page 34: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

34

de la proporción ionizada de calcio) y una temperatura del corazón entre 32 y 36° C las temperaturas inferiores facilitan una mayor probabilidad de fibrilación del corazón, mientras que temperaturas más elevadas dificultan la recuperación al fomentar una demanda de energía por el miocardio innecesariamente elevada.

5. Tolerancia del riñón a la isquemia : El riñón puede conservarse en la solución Custodiol® refrigerada a una temperatura entre +2-4°C, con tiempos de isquemia fría de hasta 48 horas. El tiempo de isquemia caliente, es decir la duración media necesaria para la puesta a punto de las anastomosis vasculares puede ser, en condiciones normales, de 30 minutos. Durante este periodo puede conseguirse una recuperación completa del órgano así como una función inmediata optima en el curso de 24 horas. Por consiguiente, tanto desde el punto de vista teórico como práctico se dispone en las operaciones in situ de un tiempo suficiente, dado que de los trabajos experimentales se sabe que la sobrecarga isquémica normotérmica del riñón protegido con Custodiol® puede incrementarse en el doble o triple.

6. Inducción de la perfusión renal: Después de efectuar una laparotomía, se prepara el riñón por ligadura de los vasos de la cápsula. El catéter de perfusión renal selectiva se fija por medio de un torniquete de cinta, colocado en torno a la arteria renal. La perfusión se efectúa mediante una presión hidrostática (columna reguladora del soporte para infusión ajustada a un máximo de 100 cm). En el curso del primer minuto de la perfusión se incide la vena renal y se pinza la vena cava. El efluente se aspira a partir de la cavidad abdominal. Después de unos 10 minutos de perfusión, en los trasplantes se extirpa el riñón y en las excisiones de tumores se deja in situ y se prosigue la operación.

7. Tolerancia del hígado a la isquemia : Los trabajos escritos hasta la fecha informan sobre hígados transplantados tras un periodo de isquemia de, como mínimo, 21 horas y que han funcionado sin problemas. No obstante, es bien sabido que los tiempos de conservación superiores a 12 horas todavía están asociados a una incidencia significativamente más alta de disfunciones primarias. Aún así, Custodiol® parece que trae consigo menos complicaciones ulteriores por anastomosis biliar en hígados conservados durante más de 12 horas.

8. Introducción de la perfusión hepática: Normalmente, es el centro de explantación el que decide si va a realizar una disección in situ del hígado, previamente a la perfusión y puesta a disposición y la disección in situ. Puesto que no se disponede datos estandarizados sobre Custodiol®, se recomienda una perfusión de aprox. 300 ml por kg de peso corporal, lo que equivale a aprox. 20 litros de solución Custodiol® refrigerada (a 5-8°C) para un donante de 70 kg. Si el centro de explantación decide utilizar la llamada técnica del “aorto-porta-flush”, no se precisa una infusión a presión , ni siquiera para la línea aórtica. No obstante, los tubos empleados para la perfusión deberían de ser del mayor calibre posible y la cánula de perfusión debería tener un orificio de, como mínimo, charriere 15 (5 mm). En estas condiciones, la perfusión del Custodiol® durará aprox. 10 minutos. Si el centro decidiera utilizar la denominada técnica del “aorto-single-flush”, la cantidad total de soluciónconservadora necesaria se perfundiría únicamente por vía aórtica. Tampoco en este caso es necesaria una perfusión presurizada. Se recomienda utilizar un sistema de perfusión en Y, además de tubos para perfusión de mayor calibre posible y una cánula de perfusión con un orificio de, como mínimo, charriere 15 (5 mm). Los centros recomiendan que el hígado este adecuadamente descomprimido antes de iniciar la perfusión.

9. Transporte de un órgano donante: El transporte de un órgano extraído, desde el donante hasta el receptor, se efectúa en una bolsa estéril especialmente prevista para ello, en la que el órgano independientemente su tamaño (corazón/hígado/riñón/pulmón) se introduce en solución Custodiol® fría. El órgano debe quedar completamente cubierto por la solución. Esta bolsa debe cerrarse herméticamente (por ejemplo, con cinta adhesiva o

similar) e introducirse a su vez en un segundo recipiente, que se haya llenado de Custodiol®, con el fin de evitar una interrupción del aislamiento y el enfriamiento por la introducción de aire.

A continuación, este órgano, asegurando por partida doble, se coloca en un recipiente de plástico estéril, asegurando su cierre con la tapa. Seguidamente, el recipiente de plástico se introduce en un contenedor para transporte, en que se ha depositado una cantidad suficiente de hielo para el periodo de tiempo que dure el mismo. Deben de adjuntarse informaciones sobre el donante, copias de las determinaciones del laboratorio y muestras de sangre del donante. El transporte del órgano del donante en la solución Custodiol® debe realizarse con la mayor rapidez posible.

PRESENTACIÓN:Bolsa de 1 000 ml.

ALMACENAMIENTO:Conservar en lugar fresco (8-15° C).

LEYENDAS DE PROTECCIÓN:Literatura exclusiva para médicos.

FABRICADO EN ALEMANIA POR: Dr. Franz Köhler Chemie GMBH

IMPORTADO POR: Globe Chemicals, S.A. de C.V.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial. Guadalajara, Jalisco, México.Registro: 956R97 SSA.

Page 35: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

35

BLS 512BLS 514BLS 517

ALTO FLUJOBLS 819

SUP.1.21.41.7

SUP.1.9

VOL.778599

VOL.109

TIPO DE MEMBRANAPolietersulfonaPolietersulfonaPolietersulfona

TIPO DE MEMBRANAPolietersulfona

MANUFACTURADO POR:DIAPES® es fabricado por:Bellco S.R.L., ItaliaVia Camurana, 1 – 41037Mirandola (MO), Italia

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1531C2001 SSA

UREA179180183

UREA192

CR.169171174

CR.183

PHS150154160

PHS179

B12107113122

B12150

UFR101217

UFR80

Filtro dializador para hemodiálisis

DIAPES®

DESCRIPCIÓN:DIAPES® es un filtro dializador para hemodiálisis de bajo y alto flujo fabricado con membrana sintética de polietersulfona.

DIAPES® ha sido desarrollado mediante la nueva tecnología que provee un hilo espaciador introducido entre los capilares de la membrana para optimizar la distribución de sangre y del líquido dializador, por lo que posee características depuradoras altamente estables en toda la duración del tratamiento.

En el filtro dializador DIAPES® sus fibras cuentan con espesores de 30 a 35 micas que le permiten ofrecer una alta permeabilidad.

INDICACIONES:DIAPES® es un filtro dializador indicado para ser utilizado en las terapias de hemodiálisis como mecanismo de depuración de sustancias tóxicas en pacientes con insuficiencia renal aguda o crónica. El filtro de bajo flujo para terapias convencionales y el filtro de alto flujo para terapias de alto flujo y alta eficiencia para la eliminación de toxinas urémicas de medio y alto peso molecular.

PRESENTACIONES:DIAPES® se presenta en envase blister conteniendo un equipo, perfectamente ensamblado y protegido que asegura la esterilidad del producto y libre de pirógenos y en los diferentes tipos de superficie de membrana.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el filtro dializador DIAPES® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto esterilidad del producto. DIAPES® está diseñado para un solo uso.

Page 36: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

36

Banco de llavesDISCOFIX® B3

DESCRIPCIÓN:Discofix® B3 es un juego conector que incluye 3 llaves de tres vías montadas en una sola placa plástica para infusiones multiples. Una llave de tres vías es un dispositivo que cierra o abre el paso de una solución intravenosa a un paciente o permite el paso de un fármaco o alguna otra solución de manera independiente a la solución principal sin tener que desconectar ésta. La llave sirve para elegir la solución que se desea administrar en un momento dado y cerrar el paso de las otras dos o infundir de manera simultánea las soluciones. Cada llave de tres vías es un dispositivo con tres posibles salidas; mientras una de ellas está conectada a la solución intravenosa que va al paciente, las otras dos pueden estar libres o conectadas a otras soluciones a través de los adaptadores luer-lock. En Discofix®

B3, las llaves son de color rojo, verde y azul, la capacidad de giro de las llaves es de 360°. Cada llave tiene su conector luer-lock con su respectivo tapón. La conexión luer-lock permite movimiento axial y radial para un acoplamiento rápido y seguro, resistente a la presión pues soporta 0.6 bar/15 seg. de presión neumática y 4.5 bar/30 min. de presión hidrostática, el cuerpo es totalmente transparente por lo que es posible detectar a tiempo cualquier anomalía cuando se administran dos o más medicamentos o soluciones parenterales, por ejemplo la formación de precipitados al existir incompatibilidad entre los fármacos.

INDICACIONES:Discofix® B3 se utiliza en unidades de terapia intensiva, urgencias, quirofano y servicios donde los pacientes requieren generalmente más de una infusión intravenosa a la vez. Con estos dispositivos se puede administrar sangre, hemoderivados, nutrición parenteral y medicamentos, entre otros y elegir el momento de cada uno sin desconectar al paciente de la otra solución o incluso hacerlo al mismo tiempo. Discofix® B3 puede ser conectado a equipos de venoclisis, de monitorización de presión venosa central, Discofix® B3 permite la vigilancia continua de las funciones cardiaca y circulatoria en forma simultánea de acuerdo a los requerimientos de atención de cada paciente. Discofix® B3 sirve para administrar dos infusiones al mismo tiempo, alternada o secuencial a través de una misma vía de acceso venoso.

COMPONENTES Y MATERIALES:Discofix® B3 está hecha de poliestireno cristal, cuenta con tres adaptadores luer-lock con su respectivo tapón.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Discofix® B3 en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del

empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Discofix® B3 está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Blister con 1 pieza.

MANUFACTURADO POR:Discofix® B3 está fabricado en Alemania por:B. Braun, Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 664C89 SSA.

Page 37: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

37

Limpiador multi-enzimático y bacteriostáticode instrumental quirúrgico

ENDOZIME® AW PLUS

DESCRIPCIÓN: ENDOZIME® AW PLUS es una formulación única de proteasa, amilasa, lipasa, carbohidrasa y enzimas propietarias con A.P.A. (acción proteolítica avanzada) que quita toda la bio-carga e inhibe moho A.P.A.

Es el último adelanto enzimático, incrementando enormemente la actividad enzimática de la proteína para proporcionar una penetración completa, más rápida en los lugares difíciles de alcanzar de los instrumentos quirúrgicos y los endoscopios. Recomendado para el reproceso de todos los instrumentos, desde los más difíciles de limpiar hasta los más delicados. ENDOZIME® AW PLUS ahora tiene aditivos biológicos que aceleran el proceso de la licuefacción y solubilización, facilitando la acción enzimática y contribuyendo a la eficacia superior del producto. ENDOZIME® AW PLUS reduce la acumulación de la película dejada por algunos desinfectantes de alto nivel no-glutaraldehídos.

CARACTERÍSTICAS*Acción proteolítica avanzada, Incrementa la actividad de la enzima.* La mezcla de enzimas propietarias está diseñada para remover la bio-carga, sangre, carbohidratos, proteínas, polisacáridos, grasas, almidones, aceites, ácido úrico y otros componentes nitrogenados.* Inhibe el moho y crecimientos de las bacterias.* Aditivos biológicamente activos que aceleran el proceso de licuefacción y solubilización.* Uso seguro en todos los instrumentos quirúrgicos y endoscopios; no daña metales, plásticos, gomas o tubos corrugados.* Baja-espuma, pH neutral, no abrasivo, libre de enjuague y 100% biodegradable.

Endozime AW Plus® puede utilizarse en lavadoras ultrasónicas, lavadoras automáticas y lavado manual de este instrumental.

COMPONENTES:ENDOZIME® AW PLUS está formulado a base de alcohol isopropílico, enzimas: carbohidrasa, lipasa, amilasa, proteasa, enzimas propietarias con A.P.A y detergente no iónico. Su pH es neutro.

MODO DE USO: ENDOZIME® AW PLUS se recomienda usar de la siguiente manera: Vierta 12 ml de éste en 4 litros de agua tibia, sumerja completamente los instrumentos en la solución. Deje en remojo de 2 a 3 minutos y enjuague.

IMPORTANTE:Se recomienda su transporte y almacenamiento en un lugar fresco, seco y lejos de oxidantes. Se sugieren guantes de goma o polietileno.

PRESENTACIÓN:ENDOZIME® AW PLUS se presenta en galón de 4,000 ml.

MANUFACTURADO POR:Hecho en Estados Unidos por Ruhof Corporaction, S.A. de C.V.339 Sagamore Avenue, Mineola, New York 11501-1919 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308 Zona Industrial, C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Registro N° 0336C2000SSA

Page 38: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

38

DESCRIPCIÓN: ENDOZIME® INSTRUSPONGE es un utensilio de limpieza diseñado para facilitar la remoción profunda de contaminantes orgánicos sobre los canales internos de endoscopios flexibles y rígidos. Cada esponja está impregnada de ENDOZIME AW PLUS con A.P.A. y está adherida a una varilla de plástico flexible que permite su introducción a través de los canales internos, cánulas y lúmenes de los endoscopios para desincrustar y eliminar contaminantes y restos orgánicos. Las esponjas INSTRUSPONGE están diseñadas para un solo uso.

CARACTERÍSTICAS* Las esponjas Intrusponge se proporcionan listas para su uso. Solamente hay que sumergirlas brevemente en agua para activar la esponja enzimática* La varilla de plástico flexible permite un fácil acceso a través de los canales del endoscopio* Diseñadas para un solo uso, disminuyendo el riesgo de con-taminación cruzada* Impregnadas con el detergente multienzimático ENDOZIME AW PLUS con A.P.A.* La punta de la esponja previene daños en los endoscopios que es causado por cepillos con cerdas duras*A diferencia de los cepillos o escobillas, la esponja enzimáti-ca Instrusponge no salpica al técnico o personal que realiza la limpieza del endoscopio, al momento de retirarla del canal del equipo

La esponja enzimática Instrusponge puede utilizarse equipos endoscópicos rígidos y flexibles.

ComponenteAlcohol isopropílicoEnzimas carbohidrasaEnzimas amilasaEnzimas proteasaEnzimas lipasaDetergente no iónicoColorante azulEspuma de poliuretano

Composición5.0%2.0%3.0%5.0%1.0%1.0%0.0025%82.9925%

MODO DE USO: Retirar la esponja del empaque. Sumergir la punta de la esponja en agua para activar las enzimas. Insertar el extremo de la esponja a lo largo de los canales internos y hágalo de forma circular a través del largo del mismo. Deslizar repetidamente para remover residuos alojados en las paredes internas. Antes de introducir nuevamente, enjuagar la esponja para remover restos orgánicos visibles. Desechar la esponja después de su uso.

IMPORTANTE:Se recomienda su transporte y almacenamiento en un lugar fres-co, seco y lejos de oxidantes. Se sugieren guantes de goma o polietileno.

PRESENTACIONES:-Esponja INSTRUSPONGE con varilla flexible y diámetro de la esponja de 3 y 4 mm de espesor-Esponja INSTRUSPONGE con varilla rígida y diámetro de la esponja de 3, 5 y 10 mm de espesor

MANUFACTURA:Hecho en Estados Unidos por Ruhof Corporaction, S.A. de C.V.393 Sagamore Avenue, Mineola, New York 11501-1919 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios Pisa S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308, Zona Industrial, C.P. 44940 Guadalajara, Jal. México.Registro N° 0986C2002 SSA

ENDOZIME® INSTRUSPONGEEsponja enzimática montada en una varilla flexible.

Page 39: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

39

Bolsa graduada para la administración de enemas No estéril, desechable y atóxica.

ENEBAG®

DESCRIPCIÓN:Enebag® es una bolsa graduada para la administración de enemas, desechable, atóxica y no estéril, elaborada con material plástico grado médico con capacidad para 1500 ml. Está compuesta de un conjunto de piezas, las cuales se ensamblan entre sí para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.Enebag® consta de:1.- Bolsa elaborada de cloruro de polivinilo grado médico cuya parte superior es abierta y tiene una tira flexible para sellarla opcionalmente una vez llena. Además tiene un orificio reforzado en está misma zona el cual sirve para transportarla y colgarla. Esta bolsa esta graduada desde 100 ml hasta 1500 ml (de 100 en 100 ml).2.- Tubo transportador de 132 cm también elaborado de cloruro de polivinilo grado médico en cuya parte distal contiene la cantidad suficiente de petrolato como lubricante.3.- Obturador clamp elaborado de poliestireno de impacto modificado.4.- Protector del tubo de la bolsa para enemas elaborado de polietileno de baja densidad grado médico.5.- Cincho sujetador.

INDICACIONES:Enebag® está indicada en casos en los que se requiera administrar soluciones de enemas en aquellos pacientes que así lo requieran.

IMPORTANTE:Una vez usada la Enebag® deséchese. Para todas las manipulaciones procure utilizar técnica aséptica.Consérvese en un lugar seco y fresco.

PRESENTACIÓN:Enebag® se presenta en bolsa de polietileno conteniendo una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en México por PyMSAPlásticos y Materias Primas S.A. de C.V.Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara Jal. México. Para Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 40: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

40

ENTEROBAG B®

DESCRIPCIÓN:La Enterobag B® es una bolsa de EVA (Etil Vinil Acetato) grado médico, la cual es flexible transparente. Enterobag B®, en uno de sus extremos tiene un tubo ensamblado y sellado herméticamente, que sirve de conexión con el sistema de administración. Este sistema de administración permite regular la cantidad que se requiera dosificar y a su vez conectar la bolsa enteral con los tubos de alimentación enteral. En su extremo superior, se localiza el orificio para la introducción de mezclas nutricionales unido a un tapón de rosca y asa. El asa del tapón permite transportar la bolsa a cualquier lugar y también colgarla durante la alimentación.

La bolsa Enterobag B® presenta una capacidad variable de mezcla. Muestra en una de sus caras una escala graduada en mililitros, dividida en graduaciones de 100 mililitros. Bajo la bolsa esta conectada una cámara de observación y goteo, la parte inferior de la cámara de goteo es flexible para permitir el llenado fácil de la cámara.

La Enterobag B® posee también un regulador de flujo,

Bolsa de Etil Vinil Acetato transparente para mezclas de nutrición enteral para administrarse con Bomba

de infusión peristáltica.

que permite llenar de líquido la cámara de observación hasta el nivel adecuado así como para interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción.

Enterobag B® se utiliza en las terapias de administración de nutrición enteral, con bombas de infusión peristálticas Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS, por lo que esta dotada de un segmento de silicón de precisión, la misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal modo que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hr con un error máximo de +- 5% atribuible al equipo.

USOS O INDICACIONES:Enterobag B® se utiliza como contenedor de las mezclas de nutrición enteral para la administración (vía tubo) de ésta con bomba de infusión (Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS). La Enterobag B® es una bolsa diseñadapara un solo uso, se provee graduada cada 100 ml, es esterilizada y libre de pirógenos.

COMPONENTES Y MATERIALES:Bolsa de Etil Vinil Acetato grado médico transparente. Asa. Tapón de plástico de rosca. Cámara de goteo con anillo para adaptarse al lector óptico de la bomba, tubo, carretilla plástica reguladora de flujo, porción de tubo de silicón calibrado para la porción peristáltica de la bomba, conector de gradiente (presión) y tapón de protector del conector. La longitud del tubo es de 210 cm desde la cámara de goteo a conector.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener la Enterobag B® en un lugar fresco y seco y protegerla de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

PRESENTACIONES:Blister con una pieza con capacidad de 500 ml y 1000 ml.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial, C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 344C92 SSA.

Page 41: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

41

Catéter para Diálisis Peritoneal diseño “cola de cochino”

EQUIPO DP PISA® COLA DE COCHINO

DESCRIPCIÓN:El Equipo DP PiSA® cola de cochino es un catéter utilizado para la realización de diálisis peritoneal en la modalidad de continua ambulatoria, intermitente y/o automatizada.

Su diseño es similar al de un catéter Tenckhoff diferenciándolo su terminación que es de forma de espiral, “cola de cochino”. Cuenta con dos cojinetes de Dacrón, con la finalidad de que el tejido del cuerpo humano se adhiera a ellos para evitar su desplazamiento; también incluye un conector DP plástico y una mini-pinza (obturador), cuya función es una vez colocado el catéter, obturar la vía para evitar la entrada o salida de solución.

La instalación de este catéter es mediante técnica quirúrgica y percutánea. Se recomienda que una vez instalado se inicie la diálisis peritoneal en un periodo de 3 a 8 días (en caso de que las condiciones del paciente así lo permitan), tiempo necesario para que cicatrice adecuadamente el tejido en contacto con el catéter y no exista fuga de solución a través de la incisión realizada, así como el que se adhiera de forma adecuada a los cojinetes.

La ventaja del catéter en “cola de cochino” es que, por su diseño, la mayor parte de su superficie está en contacto con el epiplón o diversas vísceras de la cavidad pélvica evitando con ello menor disfunción (migración) del mismo.

INDICACIONES:El Equipo DP PiSA® cola de cochino está indicado para ser instalado en aquellos pacientes que presentan insuficiencia renal crónica y que requieren tratamiento sustitutivo renal en las divesas terapias de diálisis peritoneal.

PRESENTACIONES:El Equipo DP PiSA® cola de cochino se presenta para adulto y pediátrico, en empaque blister conteniendo un catéter de silicón con terminación en forma de “cola de cochino” con dos cojinetes de Dacrón, un conector DP plástico y una mini-pinza, esterilizado y libre de pirógenos.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el Equipo DP PiSA® cola de cochino en un lugar fresco, seco y protegerlo de la humedad y del sol. No se garantiza la esterilidad de este producto en caso de que el empaque tenga señales de haber sufrido ruptura previa. Diseñado para un solo uso.

MANUFACTURADO POR:Fabricado en México por:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera # 3609-2Colonia Álamo Industrial 44100Guadalajara, Jalisco, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 # 1308, Zona IndustrialC.P.44940 Guadalajara, Jalisco, México.Reg. No. 02096C99 SSA

Page 42: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

42

Catéter de Tenckhoff

EQUIPO DP PISA®

DESCRIPCIÓN:El Equipo DP PiSA® es un catéter utilizado para la realización de diálisis peritoneal en la modalidad continua ambulatoria, intermitente y/o automatizada. Consta de un catéter modelo Tenckhoff al cual están unidos dos cojinetes de Dacrón, con la finalidad de que el tejido del cuerpo humano se adhiera a ellos para evitar su desplazamiento; un conector DP plástico y una mini-pinza (obturador). La función de la mini-pinza es que una vez colocado el catéter se pueda obturar para evitar la entrada o salida de solución. La instalación de este catéter puede ser mediante técnica quirúrgica o vía percutánea. Se recomienda que una vez instalado el catéter por cualquiera de las dos técnicas, se inicie la diálisis peritoneal en un periodo de 3 a 8 días (en caso de que las condiciones del paciente así lo permitan), tiempo necesario para que cicatrice adecuadamente el tejido en contacto con el catéter y no exista fuga de solución a través de la incisión realizada, así como el que se adhiera de forma adecuada a los cojinetes.

INDICACIONES:El Equipo DP PiSA® está indicado para ser instalado en aquellos pacientes con insuficiencia renal crónica y que requieren tratamiento, sustitutivo renal en las diversas terapias de diálisis peritoneal.

PRESENTACIONES:El Equipo DP PiSA® se presenta para adulto y pediátrico, en empaque blister conteniendo un catéter de silicón modelo Tenckhoff con dos cojinetes de Dacrón, un conector DP plástico y una mini-pinza, esterilizado, libre de pirógenos.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el Equipo DP PiSA® en un lugar fresco, seco y protegerlo de la humedad y del sol. No se garantiza la esterilidad de este producto en caso de que el empaque tenga señales de haber sufrido ruptura previa. Diseñado para un solo uso.

MANUFACTURADO POR:Fabricado en México por:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera # 3609-2Colonia Álamo Industrial 44100Guadalajara, Jalisco, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 # 1308, Zona IndustrialC.P. 44940, Guadalajara, Jalisco, México.Reg. No. 1021C86 SSA

Tubo de silicón con marca radiopaca

/ Silicon tube with radiopaque stripe

Cojinetes de Dacron / Dacron cuffs

Pinza / Clamp

Conector / Connector

Tapón / Cap

Page 43: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

43

DESCRIPCIÓN:El Set Espicat® Básico es un equipo para llevar a cabo un bloqueo epidural con aguja tipo Tuohy y catéter para analgesia prolongada, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico y consta de los siguientes componentes:

1) Aguja Modelo Tuohy, punta roma, calibre 17 G, longitud 80 mm de acero inoxidable con marcas de medición cada centímetro.2) Filtro epidural de 0.2 micras y un adaptador Luer-lock para catéter con tapón de seguridad con volumen residual mínimo. Resistente a presiones de más de 5 Bar y conexión bilateral de rosca. Combina ergonomía, mínimas dimensiones y máxima capacidad de filtrado.3) Catéter epidural, calibre 19 G, longitud 1020 mm, radiopaco, punta roma, orificios laterales, con adaptador luer macho. Este catéter es resistente a acodaduras, con marcas de longitud indelebles para control de posición y con un dispositivo para facilitar la introducción a través de la aguja de Tuohy. Combina la consistencia y estabilidad del catéter estándar con una punta blanda y atraumática. Fácil inserción y retiro sin riesgo de ruptura de la punta. Su comportamiento inteligente hace que la punta se deslice suavemente y en la dirección adecuada a través del espacio epidural. Minimiza el riesgo de punciones intravasculares, lesiones de la duramadre y parestesias.4) Jeringa para técnica de pérdida de resistencia de 10 ml de tres cuerpos (émbolo. pistón y cuerpo) totalmente siliconizados para la adecuada realización de la prueba de pérdida de la resistencia.

INDICACIONES:El Set Espicat® Básico es un equipo que se utiliza para el bloqueo epidural, cuando se requiere de la inyección de un fármaco en este espacio y se necesita colocar un catéter de permanencia para analgesia prolongada con su respectivo filtro epidural de 0.2 micras y su adaptador Luer-lock para catéter con tapón de seguridad.

Equipo Básico para Anestesia Epidural y analgesia prolongada

ESPICAT® BASICO

PRESENTACIONES:El Set Espicat® Básico se presenta en envase blister conteniendo un equipo atóxico, esterilizado y libre de pirógenos.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el equipo el Set Espicat® Básico en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El Set Espicat® Básico es desechable y está diseñado paraun solo uso.

MANUFACTURA:El Set Espicat® Básico se fabrica en México por:Plásticos y Materias Primas, S. A. de C. V.Juan de la Barrera No. 3609–2, Col. Álamo Industrial44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médicos, S. A. de C. V.Colón 1419, Colonia Moderna, C.P. 44190, Guadalajara, Jal., México.

Page 44: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

44

Equipo completo para Anestesia Epidural y analgesia prolongada

ESPICAT® PLUS SET

DESCRIPCIÓN:El Set Espicat® Plus es un equipo completo para llevar a cabo un bloqueo epidural con aguja tipo Tuohy y catéter para analgesia prolongada, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico y consta de los siguientes componentes:1) Aguja Modelo Tuohy, punta roma, calibre 17 G, longitud 80 mm de acero inoxidable con marcas de medición cada centímetro.2) Filtro epidural de 0.2 micras y un adaptador Luer-lock para catéter con tapón de seguridad con volumen residual mínimo. Resistente a presiones de más de 5 Bar y conexión bilateral de rosca. Combina ergonomía, mínimas dimensiones y máxima capacidad de filtrado.3) Catéter epidural, calibre 19 G, longitud 1020 mm, radiopaco, punta roma, orificios laterales, con adaptador luer macho. Este catéter es resistente a acodaduras, con marcas de longitud indelebles para control de posición y con un dispositivo para facilitar la introducción a través de la aguja de Tuohy. Combina la consistencia y estabilidad del catéter estándar con una punta blanda y atraumática. Fácil inserción y retiro sin riesgo de ruptura de la punta. Su comportamiento inteligente hace que la punta se deslice suavemente y en la dirección adecuada a través del espacio epidural. Minimiza el riesgo de punciones intravasculares, lesiones de la duramadre y parestesias.4) Tres agujas hipodérmicas de calibre: Una 18 G x 38 mm, una 25 G x 25 mm y una 21 G x 38 mm.5) Jeringa para técnica de pérdida de resistencia de 10 ml de tres cuerpos (émbolo. pistón y cuerpo) totalmente siliconizados para la adecuada realización de la prueba de pérdida de la resistencia.6)Jeringa de 3 ml para la administración del botón de anestesia.7) Jeringa de 20 ml para la administración del anestésico.8) Cuatro gasas secas de 10 x 10 cm.9) Solución de iodopovidona 40 ml.10) Tres aplicadores.11) Charola para antiséptico.12) Campo hendido.13) Campo de trabajo.

INDICACIONES:El Set Espicat® Plus es un equipo completo que se utiliza para el bloqueo epidural, cuando se requiere de la inyección de un fármaco en este espacio y se necesita colocar un catéter de permanencia para analgesia prolongada con su respectivo filtro epidural de 0.2 micras y su adaptador Luer-lock para catéter con tapón de seguridad.

PRESENTACIONES:El Set Espicat® Plus se presenta en envase blister conteniendo un equipo atóxico, esterilizado y libre de pirógenos.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el equipo Set Espicat® Plus en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El Set Espicat® Plus es desechable y está diseñado para un solo uso.

MANUFACTURADO POR:El Set Espicat® Plus se fabrica en México por:Plásticos y Materias Primas, S. A. de C. V.Juan de la Barrera No. 3609–2, Col. Álamo Industrial44100 Guadalajara Jal., México

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médicos, S. A. de C.V.Colón 1419, Col. Moderna, C.P. 44190, Guadalajara, Jal. México.Regs:Gasas: 0282C86 SSAJeringa 3 ml y 20 ml: 0359C88 SSAAguja hipodérmica 18 G, 21 G y 25 G: 0358C88 SSAIsodine: 064E84 SSASet Espicat® Plus:Reg. 0320C2007 SSA

Page 45: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

45

Equipo para bloqueo central mixto (epidural y subaracnoideo) con agujas tipo Tuohy y espinal

modificadas

ESPOCAN®

DESCRIPCIÓN:El Espocan® es un equipo para anestesia central mixta o combinada (espinal y subaracnoidea) que consta de:

-Aguja con bisel tipo Tuohy (Perican®) modificada de acero inoxidable calibre 18G por 3½ pulgadas de longitud (8.8 cm). La modificación de esta aguja consiste en un orificio posterior en la parte distal de la misma por donde se pretende que pase la aguja espinal.-Aguja espinal también de acero inoxidable recubierta de teflón (excepto en su punta) calibre 26G por 4½ pulgadas (11.6 cm). La razón por la que está recubierta de teflón en casi toda su extensión es para facilitar que se deslice íntegramente y sin dificultad por la luz de la aguja peridural (Perican®).-Catéter epidural de poliamida transparente de 100 cm de longitud, calibre 20G. Este catéter es radiopaco, resistente a acodaduras, con marcas de longitud indeleble para control de posición y con un dispositivo para facilitar la introducción a través de la aguja Perican®.-Jeringa de 10 ml de tres cuerpos (émbolo, pistón y cuerpo) totalmente siliconizados para la adecuada realización de la prueba de pérdida de la resistencia.-Filtro epidural plano de membrana de 0.2 micras con volumen residual mínimo, resistente a presiones de más de 5 Bar y conexión bilateral de rosca.-Adaptador en rosca que garantiza la unión entre el catéter epidural y la jeringa o el filtro para la administración del medicamento anestésico.

INDICACIONES:El Espocan® es un equipo que se utiliza en el bloqueo mixto (epidural y subaracnoideo), cuando se requiere de la inyección de un fármaco en ambos espacios para aprovechar las ventajas de cada uno de los bloqueos centrales, utilizando un solo sitio de punción. En este equipo tanto la aguja peridural como la subaracnoidea, presentan modificaciones para hacerlo más sencillo y minimizar al máximo las posibles complicaciones.

Transporte y almacenamiento:Se recomienda transportar y mantener el equipo Espocan® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Espocan®

está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Espocan® se presenta en envase blister conteniendo un equipo esterilizado y libre de pirógenos. La aguja Perican® de este equipo es calibre 18G, por 3½ pulgadas de longitud, la aguja espinal de este equipo es calibre 26G por.4½ pulgadas de longitud y el catéter epidural es calibre 20G.

MANUFACTURA:Espocan® está hecho por:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, MelsungenTel: +49 661 71 - 0. Alemania

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S. A. de C. V.Av. España No. 1840, Col. Moderna C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 088C94 SSA

Page 46: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

46

Cada 100 ml de Exsept® al 10% contienen:Cloruro de sodio (sometido a acción electrolítica) 1.80 gCloro activo (*) 0.11 gAgua c.b.p. 100 ml(*) Cloro disponible en forma de ión hipoclorito (OCl-) y ácido hipocloroso (HOCl).

INDICACIONES:Exsept® está indicado como antiséptico y desinfectante en las siguientes situaciones:

Exsept® al 100%:En primeros auxilios, antisepsia de heridas, pequeñas quemaduras, inyecciones, cortaduras, úlceras.Exsept® al 50%:Como desinfectante para los sitios de conexión en diálisis ya que es efectiva contra un amplio espectro de patógenos potenciales (Gram+, Gram-, ácido alcohol resistentes, virus, hongos y esporas) a bajas concentraciones y tiempos de contacto cortos. Se recomienda tomar el envase con una mano. Con la otra girar la tapa en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el sitio de eyección esté descubierto. Enseguida, presionar manualmente el envase para obtener un ajuste apropiado del rociador. Rociar la superficie a desinfectar hasta humedecerla uniformemente. Cuando el procedimiento se ha completado, girar la tapa en el sentido de las manecillas del reloj para cerrar el sitio de eyección. Colocar el envase en posición vertical. No usar la botella de cabeza.

Exsept® al 10%:Diluir 100 ml de Exsept® en 900 ml de agua: En antisepsia de heridas, cortaduras, úlceras y en antisepsia pre y postoperatoria se aplica con una gasa estéril empapada de solución y directamente para antisepsia de manos.Exsept® al 5%:Diluir 50 ml de Exsept® en 950 ml de agua: Práctica gineco-obstétrica. Irrigar vía vaginal. Tratamiento antiséptico de quemaduras y fosas nasales. Desinfección rápida de chupones y biberones (5 minutos).Exsept® al 3%:Diluir 30 ml de Exsept® en 970 ml de agua: Tratamiento con baños prolongados.Exsept® al 1.5%:Diluir 15 ml de Exsept® en 985 ml de agua: Desinfección lenta de chupones, biberones y vajilla (30 minutos).

IMPORTANTE:Usar de acuerdo a las instrucciones de uso. No exponer al sol y mantener en lugar fresco. Mantener el producto en el contenedor original. No reutilizar el contenedor y desechar en la basura. No dejar este producto al alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de Exsept® acuda a su médico. Puede decolorar la ropa. Puede degradarse al ponerse en contacto con sustancias orgánicas y ciertos metales. Exsept® se debe conservar bien tapado y se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar.

PRESENTACIONES:Exsept® se presenta en:Frasco con 250 ml al 100%Frasco con 500 ml al 100%Frasco con 5000 ml al 100%Frasco atomizador con 350 ml al 50%Frasco con 500 ml al 50%Frasco atomizador con 200 ml al 10%

MANUFACTURADO POR:Hecho por Amuchina SpA en Génova, Italia.Distribuido por Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 163C93 SSA

Solución antiséptica y desinfectante

EXSEPT®

DESCRIPCIÓN:Exsept® es un cloroxidante hidroelectrolítico, antiséptico y desinfectante de amplio espectro. Es una solución incolora o ligeramente amarillenta, con un tenue aroma a cloro. Tiene un pH de 10, su principio activo es cloruro de sodio, sometido a acción electrolítica, trazas de ácido hipocloroso y agua como vehículo, tiene una estabilidad de 30 meses. Espectro de acción completo frente a las bacterias Gram positivas, Gram negativas, ácido-alcohol resistentes, virus (incluyendo VIH y VHB), hongos y esporas.

COMPOSICIÓN:Cada 100 ml de Exsept® al 100% contienen:Cloruro de sodio (sometido a acción electrolítica) 18 gCloro activo (*) 1.10 gAgua c.b.p. 100 ml(*) Cloro disponible en forma de ión hipoclorito (OCl-) y ácido hipocloroso (HOCl).

EQUIVALENCIA:Como Exsept® contiene cloro activo al 1.1 %, esto equivale a 1.1 gramos de cloro en 100 ml o sea 11,000 mg/L que es lo mismo que decir 11,000 partes por millón (ppm) de cloro por litro en su presentación comercial sin diluir.

Cada 100 ml de Exsept® al 50% contienen:Cloruro de sodio (sometido a acción electrolítica) 9.00 gCloro activo (*) 0.55 gAgua c.b.p. 100 ml(*) Cloro disponible en forma de ión hipoclorito (OCl-) y ácido hipocloroso (HOCl).

Page 47: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

47

Sistema de tratamiento de limpieza espumosa para Autoclaves

F A C T S®

DESCRIPCIÓN:FACTS® es una solución revitalizadora rápida y eficiente en presentación espumosa que elimina el óxido, manchas, picaduras y corrosión, así como el sarro, depósitos alcalinos y minerales en las paredes internas de los autoclaves y de los carros y cajas de acero inoxidable.

La espuma se adhiere a las paredes más tiempo permitiendo una mejor penetración y una limpieza más efectiva.

Elimina de manera simultánea todos los olores nocivos y desagradables. FACTS® es de fácil enjuague y no deja residuos.

La bomba sin aerosol cuida el medio ambiente.

CARACTERÍSTICAS:FACTS® restaura el acabado original en autoclaves, carros y cajas de acero inoxidable:* La solución ácida ligera elimina óxido, manchas, picaduras y corrosión.* Elimina depósitos de sarro, alcalinos y minerales.* Restaura el acabado original.

* No es corrosivo; no daña el acero inoxidable.* Mantiene como nuevos los carros y las cajas.* No deja olores nocivos en las paredes del autoclave. COMPONENTES:FACTS® está compuesto de Ácido fosfórico, Surfactantes no iónicos biodegradables, Surfactantes aniónicos biodegradables, Colorante, Fragancia y Agua destilada.

INSTRUCCIONES DE USO:1.- Rociar abundantemente en las paredes internas del autoclave (las paredes deben estar frías) o en la superficie del carro o de las cajas. 2.- Dejar que permanezca húmedo durante 15-20 minutos.3.- Usar cepillo no metálico para acelerar la acción.4.- Se recomienda el uso de guantes.5.- Enjuagar la superficie con agua abundante.Repetir los procesos con la frecuencia que se desee. El uso regular de FACTS® prolongará la vida de su autoclave y los carros y cajas de acero inoxidable.

IMPORTANTE:Para Utilizarse en Acero inoxidable únicamente. No utilizar en equipo Cromado o Plateado.

PRESENTACIÓN:Frasco de 650 ml con atomizador.

MANUFACTURADO POR:Hecho en Estados Unidos por:RUHOF CORPORATION S.A de C.V339 Sagamore Avenue Mineola New York 11501-1977 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308, Zona Industrial, C.P 44940, Guadalajara, Jal., México.

Page 48: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

48

Equipo para venoclisis con medidor de volumen con BF (Bureta Flexible) de 100 ml

FLEBOTEK® 0-100 BF

DESCRIPCIÓN:Flebotek® 0-100 BF es un equipo de venoclisis con bureta flexible de 100 ml; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. El Flebotek® 0-100 BF consta de:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido de 2 vías con filtro de aire hidrófobo opcional (con tapón).3) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 23 cm de longitud de la bayoneta hasta la bureta.4) Obturador de plástico rígido (superior).5) Bureta Flexible graduada de 100 ml de plástico transparente y flexible, con sitio de inyección y filtro de aire hidrófobo opcional (con tapón) y válvula de seguridad de la Bureta Flexible.6) Cámara de goteo microgotero (dosificador de 60 microgotas por ml) de plástico transparente y flexible.7) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.8) Obturador de plástico rígido (inferior).9) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 153 cm de longitud de la bureta hasta la conexión universal 10) Sitio de inyección en “y”.11) Conexión universal luer macho.12) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® 0-100 BF es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las

soluciones endovenosas de gran volumen, cuando se requiere un medidor de volumen de 100 ml y que éste sea flexible (Bureta Flexible), como en el caso de pediatría o para la administración de volúmenes pequeños.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-100 BF se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® 0-100 BF se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

Para Laboratorios PiSA S.A de C.V Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 048E82 SSA

Page 49: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

49

Equipo para venoclisis con medidor de volumen (Bureta Flexible) de 100 ml y Sistema Conector

libre de uso de agujas

FLEBOTEK® 0-100 CON CLAVE®

DESCRIPCIÓN:Flebotek® 0-100 con Clave® es un equipo de venoclisis con bureta flexible de 100 ml; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico. Dispone también de un sistema conector Clave®, el cual es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas.

Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. El Flebotek® 0-100 con Clave® consta de:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido.3) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 35 cm de longitud de la bayoneta hasta la bureta.4) Obturador de plástico rígido (superior).5) Bureta Flexible graduada de 100 ml de plástico transparente y flexible, con sitio de inyección y filtro de aire hidrófobo opcional (con tapón) y válvula de seguridad de la Bureta.6) Cámara de goteo microgotero (dosificador de 60 microgotas por ml) de plástico transparente y flexible.7) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.8) Obturador de plástico rígido (inferior).9) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud de la bureta hasta la conexión universal.10) Sitios de inyección Clave®.

11) Conexión universal luer macho. 12) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® 0-100 con Clave® es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, cuando se requiere un medidor de volumen de 100 ml y que éste sea flexible, como en el caso de pediatría o para la administración de volúmenes pequeños.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-100 con Clave® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® 0-100 con Clave® se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial,C.P. 44940, Guadalajara, Jal., México.Reg. 048E82 SSA

Page 50: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

50

DESCRIPCIÓN:Flebotek® 0-100 NB es un equipo de venoclisis con bureta flexible de 100 ml y nueva bayoneta (NB) que cuenta con un sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones, las cuales describimos a continuación:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta Dual de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrofobo antibacteriano.3. Filtro hidrófobo obturable sobre la bayoneta.4. Soporte de bayoneta.5. Obturador de plástico rígido.6. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 35 cm de longitud de la bayoneta hasta la bureta.7. Bureta Flexible graduada de 100 ml de plástico transparente y flexible, con sitio de inyección y filtro de aire hidrófobo y válvula de seguridad de la Bureta Flexible.8. Cámara de goteo de plástico con microgotero (dosificador de 60 microgotas por ml) transparente y flexible.9. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.10. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud de la bureta hasta la conexión universal.11. Sitio de inyección en “y”.12. Conexión universal luer macho.13. Protector de la conexión universal.

Equipo para venoclisis con medidor de volumen (Bureta flexible) de 100 ml, sitio de inyección y filtro hidrófobo

antibacteriano integrados en la bayoneta (Nueva Bayoneta).

FLEBOTEK® 0-100 NB

INDICACIONES:Flebotek® 0-100 NB es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen. Su nueva bayoneta permite la inyección de medicamentos a la solución, por su sitio de inyección, que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacteriano integrado. Cuenta además con una bureta flexible de 100 ml.

IMPORTANTE:Flebotek® 0-100 NB se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso, se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Flebotek® 0-100 NB se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2, Col. Alamo Industrial44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial. C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México. Reg. 048E82 SSA

Page 51: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

51

Equipo para venoclisis con medidor de volumen (Bureta Flexible) de 100 ml, Sin Filtro (SF) y Sistema Conector libre de uso de agujas

FLEBOTEK® 0-100 SF CON CLAVE®

DESCRIPCIÓN:Flebotek® 0-100 SF con Clave® es un equipo de venoclisis Sin Filtro con bureta flexible de 100 ml; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico. Dispone también de un sistema conector Clave®, el cual es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. El Flebotek® 0-100 SF con Clave® consta de:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido y sin filtro de aire hidrófobo.3) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 35 cm de longitud de la bayoneta hasta la bureta.4) Obturador de plástico rígido (superior).5) Bureta Flexible graduada de 100 ml de plástico transparente y flexible, con sitio de inyección y filtro de aire hidrófobo opcional (con tapón) y válvula de seguridad de la Bureta.6) Cámara de goteo microgotero (dosificador de 60 microgotas por ml) de plástico transparente y flexible.7) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.8) Obturador de plástico rígido (inferior).9) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud de la bureta hasta la conexión universal.10) Sitios de inyección Clave®.

11) Conexión universal luer macho. 12) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® 0-100 SF con Clave® es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen para envases flexibles ya que no cuenta con filtro de aire hidrófobo, cuando se requiere un medidor de volumen de 100 ml y que éste sea flexible, como en el caso de pediatría o para la administración de volúmenes pequeños.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-100 SF con Clave® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® 0-100 SF con Clave® se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo Industrial44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 048E82 SSA

Page 52: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

52

DESCRIPCIÓN:Flebotek® 0-150 es un equipo de venoclisis con bureta flexible de 150 ml; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. El Flebotek® 0-150 consta de:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido.3) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 35 cm de longitud de la bayoneta hasta la bureta.4) Obturador de plástico rígido (superior).5) Bureta Flexible graduada de 150 ml de plástico transparente y flexible, con sitio de inyección y filtro de aire hidrófobo opcional (con tapón) y válvula de seguridad de la Bureta.6) Cámara de goteo microgotero (dosificador de 60 microgotas por ml) de plástico transparente y flexible.7) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.8) Obturador de plástico rígido (inferior).9) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud de la bureta hasta la conexión universal.10) Sitio de inyección en “y”.11) Conexión universal luer macho. 12) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® 0-150 es un equipo médico destinado a servir

Equipo para venoclisis con medidor de volumen (Bureta Flexible) de 150 ml

FLEBOTEK® 0-150

como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, cuando se requiere un medidor de volumen de 150 ml y que éste sea flexible, como en el caso de pediatría o para la administración de volúmenes pequeños.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-150 se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® 0-150 se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 048E82 SSA

Regulador/Roller clamp

Obturador/Slide clamp

Sitio de inyección/Injection site

Tubo/Tube 35cm

Porta aguja/Male luer connector

Cubrebayoneta/Cap

Tubo/Tube 130cm

Cámara/Chamber

Microgotero60 Drops cannula

Válvula deseguridad/Shut offvalve

Bureta 150ml/Burette

Obturador/Slide Clamp

Tubo/Tube 35cm

Soporte/Support

Filtro con tapa/Filter with cap

Bayoneta 2 vías 15got/Spike 2 ways

Cubrebayoneta/Cap

FLEBOTEK

ml

0

0

0

1 4

1 2

1 3

0

0

0

1 0

8

9

1 1 0

0

0

0

6

4

5

0

0

2

1

3 0

7 0

1 5 0

Filtro con tapa/Filter with cap

Page 53: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

53

Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml y sistema de conector libre de uso de agujas para

utilizarse con bomba de infusión continua peristáltica.

Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen que, por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS. Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%. El equipo Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba

dispone también de una bureta de 150 ml, sitio donde se diluyen los fármacos que así lo requieran para su administración, una cámara de observación y goteo con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales con un filtro de aire hidrófobo opcional. Posee también un sistema conector Clave®, el cual es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas. Tiene además dos _

Page 54: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

54

reguladores de flujo de carretilla, uno superior (previo a la porción de silicón) que permite llenar la bureta graduada con solución y a su vez llenar de líquido la cámara de observación hasta el nivel adecuado y otro inferior (posterior a la porción de silicón) que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción hacia el paciente. A continuación del segmento de bombeo de silicón, posee un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico, un sitio de inyección libre de uso de agujas (Clave®) y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión (Infusomat® ®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS), cuando se requiere de la administración de volúmenes pequeños como en el caso de pacientes pediátricos o en ancianos o en ciertos casos de fármacos que requieran de este control.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol;. condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® 0-150 con Clave® para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1689C2002 SSA.

Page 55: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

55

Equipo para venoclisis con medidor de volumen (Bureta flexible) de 150 ml, sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta

(Nueva Bayoneta).

Flebotek® 0-150 NB

DESCRIPCIÓN:Flebotek® 0-150 NB es un equipo de venoclisis con bureta flexible de 150 ml y nueva bayoneta (NB) que cuenta con un sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones, las cuales describimos a continuación:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta Dual de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrofobo antibacteriano.3. Filtro hidrófobo obturable sobre la bayoneta.4. Soporte de bayoneta.5. Obturador de plástico rígido.6. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 35 cm de longitud de la bayoneta hasta la bureta.7. Bureta Flexible graduada de 150 ml de plástico transparente y flexible, con sitio de inyección y filtro de aire hidrófobo y válvula de seguridad de la Bureta Flexible.8. Cámara de goteo de plástico con microgotero (dosificador de 60 microgotas por ml) transparente y flexible.9. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.10. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud de la bureta hasta la conexión universal.11. Sitio de inyección en “y”.12. Conexión universal luer macho.13. Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® 0-150 NB es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen. Su nueva bayoneta permite la inyección de medicamentos a la solución, por su sitio de inyección, que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacteriano integrado. Cuenta además con una bureta flexible de 150 ml.

IMPORTANTE:Flebotek® 0-150 NB se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso, se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Flebotek® 0-150 NB se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo Industrial44100 Guadalajara, Jal., México. Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 048E82 SSA

Regulador/Roller clamp

Obturador/Slide clamp

Sitio de inyección/Injection site

Tubo/Tube 35cm

Porta aguja/Male luer connector

Cubrebayoneta/Cap

Tubo/Tube 130cm

Cámara/Chamber

Microgotero/60 Drops cannula

Válvula deseguridad/Shutoff valve

Bureta 150ml/Burette

Obturador/Slide Clamp

Tubo/Tube 35cm

Soporte/Support

Bayoneta Dual/Spike

Cubrebayoneta/Cap

FLEBOTEK

ml

0

0

0

1 4

1 2

1 3

0

0

0

1 0

8

9

1 1 0

0

0

0

6

4

5

0

0

2

1

3 0

7 0

1 5 0

Filtro/Filter

Filtro/Filter

Obturador/Slide Clamp

Page 56: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

56

Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml para utilizarse con bomba de infusión continua

peristáltica.

Flebotek® 0-150 para Bomba

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® 0-150 para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen que, por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS.

Para ello, el equipo esta dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está

especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%.

El equipo Flebotek® 0-150 para Bomba dispone también de una bureta de 150 ml, sitio donde se diluyen los fármacos que así lo requieran para su administración, una cámara de observación y goteo con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales con un filtro de aire hidrófobo opcional.

_

Page 57: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

57

Posee también dos reguladores de flujo de carretilla, uno superior (previo a la porción de silicón) que permite llenar la bureta graduada con solución y a su vez llenar de líquido la cámara de observación hasta el nivel adecuado y otro inferior (posterior a la porción de silicón) que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción hacia el paciente.

A continuación del segmento de bombeo de silicón, posee un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico, dos sitios de inyección y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Flebotek® 0-150 para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión (Infusomat®®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS), cuando se requiere de la administración de volúmenes pequeños como en el caso de pacientes pediátricos o en ancianos o en ciertos casos de fármacos que requieran de este control.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® 0-150 para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Flebotek® 0-150 para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-150 para Bomba se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® 0-150 para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7, N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1689C2002SSA.

Page 58: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

58

Equipo para venoclisis con medidor de volumen de 150 ml, con microgotero para utilizarse con bomba de infusión

continua peristáltica.

FLEBOTEK® 0-150 CON MICROGOTERO PARA BOMBA

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen que, por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS. Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de +- 5%. El equipo Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba dispone también de una bureta de 150 ml, sitio donde se diluyen los fármacos que así lo requieran para

su administración, una cámara de observación y goteo (con Microgotero donde 1 ml equivale a 60 microgotas) con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales con un filtro de aire hidrófobo opcional. Posee también dos reguladores de flujo de carretilla, uno superior (previo a la porción de silicón) que permite llenar la bureta graduada con solución y a su vez llenar de líquido la cámara de observación hasta el nivel adecuado y otro inferior (posterior a la porción de silicón) que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción hacia el paciente. A continuación del segmento de bombeo de silicón, posee un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico, dos sitios de inyección y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

Page 59: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

59

INDICACIONES:El equipo Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión (Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS), cuando se requiere de la administración de volúmenes pequeños como en el caso de pacientes pediátricos o en ancianos o en ciertos casos de fármacos que requieran de este control.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® 0-150 con Microgotero para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo Industrial44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1689C2002SSA.

Page 60: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

60

uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Flebotek® con aguja se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2, Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 84828 SSA

Equipo para venoclisis con aguja

FLEBOTEK® CON AGUJA

DESCRIPCIÓN:Flebotek® con aguja es un equipo de venoclisis convencional, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Tiene un filtro hidrófobo de aire antimicrobiano opcional.Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones, las cuales describimos a continuación:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta de plástico rígido con filtro hidrófobo de aire antimicrobiano opcional.3. Soporte de bayoneta.4. Obturadores de plástico rígido.5. Cámara de goteo de plástico (dosificador de 15 gotas por ml) transparente y flexible.6. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud.8. Un sitio de inyección en “y”.9. Conexión universal.10. Protector de la conexión universal.11. Aguja hipodérmica y protector de aguja.

Indicaciones:Flebotek® con aguja es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen.

Importante:Transporte y consérvese en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo

Tubo/Tube 35cm

Regulador/Roller clamp

Tubo/Tube 130cm

Obturador/Clamp

Cámara/Chamber

Cubrebayoneta/Cap

t74.9306;Bayoneta 2 vías15got/tz;Spike 2 ways

Sitio de inyección/Injection site

Porta aguja/Male luer connector

Filtro de aire/Filter with cap

t142.5;Aguja con protector/Needlee with cap

Cubrebayoneta/Cap

Page 61: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

61

Equipo para venoclisis con sistema de conector libre de uso de agujas para utilizarse con bomba de infusión

continua peristáltica.

FLEBOTEK® CON CLAVE® PARA BOMBA

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® con Clave® para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen que, por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS. Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%. El equipo Flebotek® con Clave® para Bomba dispone también de un sistema conector Clave®, el cual

es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas. Tiene además un regulador de flujo de carretilla, en la por-ción inferior (posterior a la porción de silicón) que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción hacia el paciente. A continuación del segmento de bombeo de silicón, posee un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en

_

Page 62: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

62

una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico, un sitio de inyección libre de uso de agujas (conector Clave®) y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Flebotek® con Clave® para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión (Infusomat® ®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS), cuando se requiere de la administración de volúmenes pequeños como en el caso de pacientes pediátricos o en ancianos o en ciertos casos de fármacos que requieran de este control.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® con Clave® para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Flebotek® con Clave® para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® con Clave® para Bomba se presenta estéril en un envaseblister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® con Clave® para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión.

Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR: Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2, Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1687C2002 SSA.

Page 63: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

63

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El Flebotek® Enteral para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo de canalización de las soluciones enterales, que por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS. Para ello, el equipo esta dotado de un segmento de silicón de precisión, la misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal modo que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1-999.9 ml/hr con un error máximo de +- 5% atribuíble al equipo. El equipo Flebotek® Enteral para Bomba dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones en los envases de las soluciones enterales, un depósito de toma

Equipo para administración de nutrición enteral vía tubo a través de una bomba de infusión peristáltica.

FLEBOTEK® ENTERAL PARA BOMBA

de aire que incluye un filtro antibacteriano y con la parte inferior flexible para permitir el llenado fácil de la cámara. Posee también un regulador de flujo, que permite interrumpir el paso del líquido a la cámara de observación hasta el nivel adecuado. Por último y a continuación del segmento de bombeo, el equipo termina con un tubo de PVC (Cloruro de polivinilo) con un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

USOS O INDICACIONES: El Flebotek® Enteral para Bomba se utiliza para la administración de soluciones alimenticias con bomba de infusión (Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS).

Page 64: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

64

COMPONENTES Y MATERIALES:El Flebotek® Enteral para Bomba consta de una bayoneta con filtro de aire hidrófobo, cámara de goteo, regulador de flujo, tubo de PVC grado médico con adaptador luer-lock y tapón para el adaptador, una porción de tubo de silicón grado médico integrado al de PVC para insertarse en la porción de rodillos de la bomba de infusión peristáltica.

Transporte y almacenamiento:Se recomienda transportar y mantener el Flebotek® Enteral para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

El Flebotek® Enteral para Bomba está diseñado para un solo uso.

El Flebotek® Enteral para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión.

Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con una pieza.

MANUFACTURADO POR:El Flebotek® Enteral para Bomba se fabrica en México en:Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1688C2002 SSA.

Page 65: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

65

Equipo para venoclisis con microgotero

FLEBOTEK® MICROGOTERO

DESCRIPCIÓN:Flebotek® Microgotero es un equipo de venoclisis con Microgotero, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Tiene un filtro hidrófobo de aire antimicrobiano opcional.

Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones, las cuales describimos a continuación:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta de plástico rígido con filtro hidrófobo de aire antimicrobiano opcional.3. Soporte de bayoneta.4. Obturadores de plástico rígido.5. Cámara de goteo de plástico (dosificador Microgotero que proporciona 60 microgotas por ml) transparente y flexible.6. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud.8. Un sitio de inyección en “y”.9. Conexión universal.10. Protector de la conexión universal.11. Aguja hipodérmica y protector de aguja.

INDICACIONES:Flebotek® Microgotero es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, especialmente con aquellas soluciones o medicamentos que requieren de una administración en dosis muy certeras y/o pequeñas manejadas en microgotas.

IMPORTANTE:Transporte y consérvese en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Flebotek® Microgotero se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios Pisa S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 66698 SSA

Page 66: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

66

Equipo para venoclisis con sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta

(Nueva Bayoneta).

FLEBOTEK® NB

DESCRIPCIÓN:Flebotek® NB es un equipo de venoclisis con nueva bayoneta (NB) que cuenta con un sitio de inyección y filtro hidrófobo antibacteriano integrados en la bayoneta; es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico.Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones, las cuales describimos a continuación:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta Dual de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrofobo antibacteriano.3. Filtro hidrófobo obturable sobre la bayoneta.4. Soporte de bayoneta.5. Obturador de plástico rígido.6. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 180 cm de longitud.7. Cámara de goteo de plástico transparente y flexible.8. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.9. Dos sitios de inyección en “y”.10. Conexión universal luer macho.11. Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® NB es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen. Su nueva bayoneta permite la inyección de medicamentos a la solución, por su sitio de inyección, que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacteriano integrado.

IMPORTANTE:Flebotek® NB se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso, se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Flebotek® NB se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios Pisa S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 84828 SSA

Page 67: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

67

Equipo para venoclisis opaco para medicamentos fotosensibles para utilizarse con bomba de infusión

continua peristáltica.

FLEBOTEK® OPACO PARA BOMBA

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® Opaco para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales o de medicamentos fotosensibles que, por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS. Para ello, el equipo es totalmente opaco (excepto en una pequeña porción de la cámara cuentagotas) y está dotado de un segmento de silicón de precisión que tampoco es opaco pero queda protegido de la luz por la Bomba de infusión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%. El equipo Flebotek® Opaco para Bomba dispone de una pequeña cámara de observación y goteo con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales con un filtro de aire hidrófobo opcional. Posee también un regulador de flujo de carretilla posterior a la porción de silicón y un obturador que permiten interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción hacia el paciente. El equipo termina en una porción que (al igual que todo el tubo) es de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico opaco, dos sitios de inyección y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Flebotek® Opaco para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de

soluciones con bomba de infusión (Infusomat® ®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS), cuando se requiere de la administración de medicamentos sensibles a la luz.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® Opaco para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Flebotek® Opaco para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® Opaco para Bomba se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® Opaco para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1690C2002SSA

_

Page 68: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

68

Equipo para venoclisis para utilizarse con bomba de infusión continua peristáltica.

FLEBOTEK® PARA BOMBA

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® para Bomba es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen que, por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS.

Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión.

La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos.

Este segmento está especialmente calibrado para las bombas

Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%.

El equipo dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales, un depósito de toma de aire que incluye un filtro antibacteriano y con la parte inferior flexible para permitir el llenado fácil de la cámara.

A continuación del segmento de bombeo, posee también un regulador de flujo de carretilla y un obturador, que permite disminuir o interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de

_

Page 69: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

69

polivinilo (PVC) grado médico, dos sitios de inyección y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Flebotek® para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión (Infusomat® ®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS).

En el equipo Flebotek® para Bomba normogotero, 15 gotas equivalen a 1 ml.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Flebotek® para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® para Bomba se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallará en la precisión de la infusión.

Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2, Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1687C2002SSA.

Page 70: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

70

Equipo para venoclisis libre de PVC (Cloruro de Polivinilo) para utilizarse

con bomba de infusión continua peristáltica.

FLEBOTEK® PARA BOMBA LIBRE DE PVC

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® para Bomba libre de PVC (Cloruro de Polivinilo) es un producto destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen o medicamentos que sean inestables en contenedores o equipos que contienen Cloruro de Polivinilo (PVC). El Flebotek® para Bomba libre de PVC está hecho de Polibutano, y como mecionamos, está destinado a servir como vehículo mecánico de infusión de las soluciones parenterales de gran volumen que contiene fármacos cuya característica es que son incompatibles con el PVC, porque puedan reaccionar químicamente con el PVC o que provoquen lixiviación, sobre todo en la administración de fármacos inmunomoduladores, biológicos y medicamentos oncológicos como el Paclitaxel entre muchos otros, que además por sus características especiales, deben ser administradas mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS. Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos. Este segmento está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%. El equipo dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales, un depósito de toma de aire que incluye un filtro antibacteriano y con la parte inferior flexible para permitir el llenado fácil de la cámara. A continuación del segmento de bombeo, posee también un regulador de flujo de carretilla y un obturador, que permite disminuir o interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción también de polibutano grado médico, dos sitios de inyección y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Flebotek® para Bomba libre de PVC se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión (Infusomat® ®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS). En el equipo Flebotek® para Bomba normogotero, 15 gotas equivalen a 1 ml.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® para Bomba libre de PVC en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Flebotek® para Bomba libre de PVC está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Flebotek® para Bomba libre de PVC se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Flebotek® para Bomba libre de PVC es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallará en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial,C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México. Reg. 0610C97 SSA.

_

TUBO DE SILICON

SUJETADOR BLANCO /

WHITE SUPPORT

SILICON TUBE

B) TUBO / TUBE 95cm

REGULADOR /

BLUE SUPPORT

SUJETADOR AZUL

C) TUBO / TUBE 135cm

FILTRO /

CAMARA / CHAMBER

BAYONETA 2 VIAS

CUBREBAYONETA / CAP

D) TUBO / TUBE30cm

CONECTOR MACHO GRANDE /

TAPON PARA CONECTOR MACHO /

MALE CONNECTOR PART

ROLLER CLAMP

FILTER COLLAR CONNECTOR PART

COLLARIN GRANDE /

FEMALE LUER CAP

FILTRO AIRE /

FILTER WITH CAP

FILTRO / FILTER

A) TUBO / TUBE 7cm

15 GOTAS /

2 WAY SPIKE 15 DROPS

COPLE / CONECTOR

CONNECTOR WITH RING

CONECTOR CON ANILLO /

OBTURADOR /

CLAMP

Page 71: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

71

Equipo para infusión intravenosa y medición de la Presión Venosa Central (PVC)

FLEBOTEK® PARA MEDIR PVC

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® para medir PVC es un equipo utilizado en las terapias intensivas o en los servicios de urgencias, tanto para la medición de la presión venosa central como para infundir una solución intravenosa.

USOS O INDICACIONES:Flebotek® para medir PVC se utiliza para la medición de la presión venosa central y para administrar soluciones parenterales de gran volumen.

COMPONENTES Y MATERIALES:1. Bayoneta con filtro de aire opcional.2. Cubrebayoneta.3. Cámara de goteo con filtro antipartículas.4. Regulador de flujo de carretilla.5. Tubo de plástico (cloruro de polivinilo) grado médico de 50 cm y con adaptador luer-lock y tapón para el adaptador, y filtro antibacteriano.6. Llave de tres vías.7. Tubo de PVC (cloruro de polivinilo) grado médico de 130 cm con adaptador luer-lock y tapón para la cámara de goteo.8. Tubo de PVC grado médico de 115 cm con sitio de inyección en “Y”, adaptador luer-lock y tapón.9. Regla manométrica adherible.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Flebotek® para medir PVC en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Flebotek® para medir PVC está diseñado para un solo uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Flebotek® para medir PVC es desechable. Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México. Reg. 1126C89 SSA

Page 72: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

72

Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm)

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO

DESCRIPCIÓN:Flebotek® Quirúrgico es un equipo de venoclisis con una longitud especial (195 cm) y dos puntos de inyección, diseñado para pacientes durante cirugía, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, está elaborado con materiales plásticos grado médico.

Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

A continuación te describimos sus partes principales, sin embargo es importante que sepas que lo que distingue a este equipo de los demás es su longitud especial que lo mantiene alejado del paciente durante un procedimiento quirúrgico, para evitar que estorbe al equipo de cirujanos.

Además posee dos sitios de inyección en “y” a distancia pertinente:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido con filtro hidrófobo opcional.3) Soporte de bayoneta.4) Obturador de plástico rígido.5) Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml).6) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 195 cm de longitud.8) Dos sitios de inyección en “y”.9) Conexión universal.10) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® Quirúrgico es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones

endovenosas de gran volumen, con diseño ergonómico para el paciente en quirófano, permite la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse al campo quirúrgico.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar.

Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2, Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 73: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

73

Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) y sistema

de conector libre de uso de agujas

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO CON CLAVE®

DESCRIPCIÓN:Flebotek® Quirúrgico con Clave® es un equipo de venoclisis con una longitud especial (195 cm) y dos puntos de inyección, diseñado para pacientes durante cirugía, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos, está elaborado con materiales plásticos grado médico. Dispone también de un sistema conector Clave®, el cual es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos(resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas. Flebotek® Quirúrgico con Clave® está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. A continuación te describimos sus partes principales, sin embargo es importante que sepas que lo que distingue a este equipo de los demás es su longitud especial que lo mantiene alejado del paciente durante un procedimiento quirúrgico, para evitar que estorbe al equipo de cirujanos. Además posee dos sitios de inyección libres de uso de agujas Clave® a distancia pertinente:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido con filtro hidrófobo opcional.3) Soporte de bayoneta.4) Obturador de plástico rígido.5) Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml).6) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de

195 cm de longitud.8) Dos sitios de inyección libres de uso de agujas Clave®.9) Conexión universal.10) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® Quirúrgico con Clave® es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, con diseño ergonómico para el paciente en quirófano, permite la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse al campo quirúrgico.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico con Clave® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico con Clave® se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México. Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Z.I. C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 74: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

74

Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos sometidos a anestesia (235 cm) y Nueva Bayoneta (NB) con sitio de inyección y filtro

hidrófobo de aire antimicrobiano integrados.

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO NB PARA ANESTESIA

DESCRIPCIÓNFlebotek® Quirúrgico NB para Anestesia es un equipo de venoclisis con una longitud especial para procedimientos donde el anestesiólogo interviene constantemente (tiene 235 cm de extensión) y dos sitios de inyección, cuenta con una nueva bayoneta (NB) con un punto de inyección en “y” y un filtro de aire integrados. Es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico.Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. A continuación te describimos sus partes principales:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacterial.3) Soporte de bayoneta4) Obturador de plástico rígido.5)Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml).6) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7)Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 235 cm de longitud.8)Dos sitios de inyección en “y”.9) Conexión universal.10) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® Quirúrgico NB para Anestesia es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, con diseño ergonómico y longitud de (235 cm) para el paciente en quirófano y con manejo por el anestesiólogo, permite al anestesiólogo la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse

al campo quirúrgico, además cuenta con un sitio de inyección para la mezcla de fármacos directamente a la solución y un filtro hidrófobo antibacteriano integrado.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico NB para Anestesia se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico NB para Anestesia se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico y anestésico.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2, Col. Alamo Industrial.C.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 75: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

75

Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) y Nueva Bayoneta (NB)

con sitio de inyección y filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados.

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO NB PARA VENOCLISIS

DESCRIPCIÓNFlebotek® Quirúrgico NB es un equipo de venoclisis con una longitud especial (195 cm) y dos sitios de inyección, cuenta con una nueva bayoneta (NB) con un punto de inyección en “y” y un filtro de aire integrados. Es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

A continuación te describimos sus partes principales:1)Cubrebayoneta de plástico transparente.2)Bayoneta de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacterial.3)Soporte de bayoneta.4)Obturador de plástico rígido.5)Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml).6)Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7)Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 195 cm de longitud.8)Dos sitios de inyección en “y”.9)Conexión universal.10)Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® Quirúrgico NB es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, con diseño

ergonómico y longitud de (195 cm) para el paciente en quirófano, permite la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse al campo quirúrgico, además cuenta con un sitio de inyección para la mezcla de fármacos directamente a la solución y un filtro hidrófobo antibacteriano integrado.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico NB se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico NB se debe conservar en lugar fresco yseco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo Industrial.C.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 76: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

76

Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) y Nueva Bayoneta

(NB) con sitio de inyección y filtro hidrófobo de aire antimicrobiano integrados y Sistema Conector libre

de uso de agujas.

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO NB CON CLAVE®

DESCRIPCIÓN:Flebotek® Quirúrgico NB con Clave® es un equipo de venoclisis con una longitud especial (195 cm) y dos sitios de inyección, cuenta con una nueva bayoneta (NB) con un punto de inyección en “Y” y un filtro de aire integrados. Es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Dispone también de un sistema conector Clave®, el cual es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas.Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. A continuación te describimos sus partes principales:1) Cubrebayoneta de plástico transparente2) Bayoneta de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacterial3) Soporte de bayoneta4) Obturador de plástico rígido5) Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml)6) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido7) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 195 cm de longitud8) Dos sitios de inyección libres de uso de agujas Clave®

9) Conexión universal10) Protector de la conexión universal

INDICACIONES:Flebotek® Quirúrgico NB con Clave® es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, con diseño ergonómico y longitud de (195 cm) para el paciente en quirófano, permite la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse al campo quirúrgico, además cuenta con un sitio de inyección para la mezcla de fármacos directamente a la solución y un filtro hidrófobo antibacteriano integrado.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico NB con Clave® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico NB con Clave® se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 77: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

77

Equipos para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm), presentación

Safety con válvula unidireccional antirreflujo.

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO SAFETY

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® Quirúrgico Safety es un equipo de venoclisis que tiene una longitud especial (195 cm) y dos sitios de inyección de medicamentos. La presentación del Flebotek® Quirúrgico Safety cuenta con una válvula unidireccional antirreflujo colocada en el tubo transportador a 40 cm de distancia de la cámara de goteo del equipo. El Flebotek® Quirúrgico Safety está diseñado como vehículo de administración de soluciones intravenosas al paciente y conectan el contenedor de la solución intravenosa con el catéter insertado en la vena del paciente. El Flebotek® Quirúrgico Safety es ideal para pacientes durante un procedimiento quirúrgico, es desechable, esterilizado y libresde pirógenos, está elaborado con los mismos materialesplásticos grado médico.

El Flebotek® Quirúrgico Safety está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

A continuación describimos sus partes principales:1) Protector de bayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido.3) Filtro de aire hidrófobo4) Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml).5) Filtro antipartículas en la cámara de goteo.6) Tubo transportador de cloruro de polivinilo transparente de 195 cm de longitud.7) Válvula antirreflujo.8) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.9) Obturador de plástico rígido.10) Dos sistemas de inyección.11) Conector macho.12) Tapón protector hidrófobo del conector macho (protector-filtro).

INDICACIONES:El Flebotek® Quirúrgico Safety es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, con diseño ergonómico para el paciente en quirófano. Tiene además una válvula antireflujo que aumenta la seguridad de la infusión intrevanosa ya que impide que la solución que ya pasó al paciente o la sangre de éste pueda regresar al equipo en el caso de movimientos del paciente, durante su traslado de un sitio a otro o situaciones donde el contenedor de la solución administrándose quede a la altura o más debajo de la altura del catéter del paciente.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico Safety se presentan en envase blister conteniendo una pieza, se presentan esterilizados y libres de pirógenos.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico Safety se debe conservar en lugar fresco y seco, deben protegerse de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México. DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 78: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

78

INDICACIONES:El Flebotek® Quirúrgico Safety NB es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen, con diseño ergonómico para el paciente en quirófano, permite la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse al campo quirúrgico. Tiene además una válvula antireflujo que aumenta la seguridad de la infusión intravenosa ya que impide que la solución que ya pasó al paciente o la sangre de éste pueda regresar al equipo en el caso de movimientos del paciente, durante su traslado de un sitio a otro o situaciones donde el contenedor de la solución administrándose quede a la altura o más debajo de la altura del catéter del paciente y el Flebotek® Quirúrgico Safety NB además cuenta con una nueva bayoneta (NB) con un sitio de inyección integrado y diseñado para la mezcla de fármacos directamente a la solución y un filtro hidrófobo antibacteriano integrado es ésta.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico Safety NB se presentan en envase blister conteniendo una pieza, se presenta esterilizado y libres de pirógenos.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico Safety NB se debe conservar en lugar fresco y seco, deben protegerse de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial. C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México. Reg. 2022C85 SSA

Equipos para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) con válvula

unidireccional antirreflujo y Nueva Bayoneta (NB); bayoneta con sitio de inyección y filtro de aire

antimicrobiano integrados.

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO SAFETY NB

DESCRIPCIÓN:El Flebotek® Quirúrgico Safety NB es un equipo de venoclisis que tiene una longitud especial (195 cm) y dos sitios de inyección de medicamentos. La presentación del Flebotek® Quirúrgico Safety NB cuenta con una válvula unidireccional antirreflujo colocada en el tubo transportador a 40 cm de distancia de la cámara de goteo del equipo y cuenta además con una nueva bayoneta (NB) con un sitio de inyección a 45° y un filtro de aire antimicrobianos integrados. El Flebotek® Quirúrgico Safety NB está diseñado como vehículo de administración de soluciones intravenosas al paciente y conectan el contenedor de la solución intravenosa con el catéter insertado en la vena del paciente. El Flebotek® Quirúrgico Safety NB es ideal para pacientes durante un procedimiento quirúrgico, son desechables, esterilizados y libres de pirógenos, está elaborado con los mismos materiales plásticos grado médico. El Flebotek® Quirúrgico Safety NB está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

A continuación describimos sus partes principales:1) Protector de bayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido con sitio de inyección que funciona a la vez como filtro hidrófobo antibacterial.3) Filtro de aire hidrófobo.4) Cámara de goteo de plástico transparente y flexible (dosificador de 15 gotas por ml).5) Filtro antipartículas en la cámara de goteo.6) Tubo transportador de cloruro de polivinilo transparente de 195 cm de longitud.7) Válvula antirreflujo.8) Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.9) Obturador de plástico rígido.10) Dos sistemas de inyección.11) Conector macho.12) Tapón protector hidrófobo del conector macho (protector-filtro).

Page 79: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

79

Equipo para venoclisis con longitud ergonómica para pacientes quirúrgicos (195 cm) Sin Filtro (SF)

y con Sistema Conector libre de uso de agujas.

FLEBOTEK® QUIRÚRGICO SF CON CLAVE®

DESCRIPCIÓN:Flebotek® Quirúrgico SF con Clave® es un equipo de venoclisis con una longitud especial (195 cm) y dos sitios de inyección, no cuenta con filtro de aire hidrófobo ya que está diseñado para contenedores de soluciones inyectables flexibles. Es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Dispone también de un sistema conector Clave®, el cual es una pieza única libre de uso de agujas con acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de menos 450 mm de Hg hasta más 2,327 mm de Hg. El sistema conector Clave® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. A continuación te describimos sus partes principales:1) Cubrebayoneta de plástico transparente.2) Bayoneta de plástico rígido Sin Filtro de aire hidrófobo.3) Soporte de bayoneta.4) Obturador de plástico rígido.5) Cámara de goteo de plástico transparente y flexible(dosificador de 15 gotas por ml).6)Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 195 cm de longitud.8) Dos sitios de inyección libres de uso de agujas Clave®.

9) Conexión universal.10) Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Flebotek® Quirúrgico SF con Clave® es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen (envasadas en contenedores flexibles que no requieren filtro de aire hidrófobo), con diseño ergonómico y longitud de (195 cm) para el paciente en quirófano, permite la adición de medicamentos y el cambio de solución sin acercarse al campo quirúrgico.

PRESENTACIONES:Flebotek® Quirúrgico SF con Clave® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

IMPORTANTE:Flebotek® Quirúrgico SF con Clave® se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso durante el procedimiento quirúrgico.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2022C85 SSA

Page 80: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

80

Equipo para venoclisis sin aguja

FLEBOTEK® SIN AGUJA

DESCRIPCIÓN:Flebotek® sin aguja es un equipo de venoclisis convencional, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Tiene un filtro hidrófobo de aire antimicrobiano opcional.Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones, las cuales describimos a continuación:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta de plástico rígido con filtro hidrófobo de aire antimicrobiano opcional.3. Soporte de bayoneta.4. Obturadores de plástico rígido.5. Cámara de goteo de plástico (dosificador de 15 gotas por ml) transparente y flexible.6. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.7. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 165 cm de longitud.8. Un sitio de inyección en “y”.9. Conexión universal.10. Protector de la conexión universal.

Indicaciones:Flebotek® sin aguja es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones endovenosas de gran volumen.

IMPORTANTE:Transporte y consérvese en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Flebotek® sin aguja se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México. Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 84828 SSA

Page 81: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

81

Desodorante eliminador de olores fecales

F.O.E.®

FÓRMULA:F.O.E.® es una solución en atomizador que está elaborada con alcohol etílico (etanol), citrato monoglicérido, tinte de menta, perfume y aditivos aromatizantes y neutralizantes.

DESCRIPCIÓN: F.O.E.® es un atomizador eliminador de olores incómodos o nocivos incluyendo el olor de la materia fecal, de la orina y de la melena, entre otros. El olor es una propiedad intrínseca de la materia. Se refiere a una mezcla de gases, polvo y vapores, que de acuerdo a su composición produce la sensación percibida por el olfato. Dicho de otra manera, es el fenómeno objetivo de las sustancias químicas disueltas en el aire.

MECANISMO DE ACCIÓN:F.O.E.® actúa como desodorante modificando la estructura molecular de las partículas odoríferas, cambia la estructura molecular de una emisión fétida en un gas inodoro inofensivo.

INDICACIONES:Se recomienda utilizar F.O.E.® antes y después de un procedimiento realizado en el paciente o en una área cuando se prevea que se presentarán olores desagradables en el medio ambiente hospitalario. Es excelente en los cambios de bolsas de enterostomía, cambios de cama y pañales de pacientes y antes y después del baño en cama del paciente, entre otras cosas.

INSTRUCCIONES DE USO:Se recomienda lanzar hacia arriba y al frente de dos a tres atomizaciones o más de F.O.E.® dependiendo del área a desodorizar esparciéndolas uniformemente en ésta mientras se aplican en el medio ambiente. No se debe dirigir hacia los ojos de las personas o hacia heridas abiertas ni hacia la piel.

PRESENTACIÓN: F.O.E.® se presenta en contenedor plástico con atomizador con 118 ml (4 onzas)

IMPORTANTE:Se recomienda almacenar F.O.E.® en un lugar fresco y seco.

MANUFACTURA:Hecho en Estados Unidos por: Ruhof Corporaction, S.A. de C.V.339 Sagamore Avenue, Mineola, New York 11501-1919 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308 Zona Industrial, C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 82: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

82

Jabón desinfectante para las manosdel personal sanitario

FRYHAND®

DESCRIPCIÓN:Fryhand® es un jabón antiséptico indicado para desinfectar las manos y la piel en general del personal sanitario. Contiene como principio activo triclosán, antiséptico antimicrobiano de amplio espectro, lo que permite al producto actuar efectivamente garantizando una acción rápida y un efecto prolongado. El triclosán es un elemento liposoluble que facilmente cruza las paredes celulares, una vez dentro inhibe una enzíma específica que muchas bacterias y hongos requieren para sobrevivir.

FÓRMULA: Cada 100 ml de Fryhand® contienen:Triclosán (éter 2,4,4’-tricloro-2’-hidroxidifeniléter) 1.0 gExcipientes c.b. 100 ml

INDICACIONES:Fryhand® está indicado para desinfectar las manos y la piel en general; para el personal médico de cirugía y en todas las actividades profesionales que requieran antisepsia de las manos. Se recomienda además para las actividades de consultorios de odontólogos, urólogos, ginecólogos, dermatólogos, otros médicos y paramédicos en general para la prevención de infecciones cruzadas. Fryhand® presenta una acción germicida. Contiene sustancias de acción dermoprotectora, su presencia se puede advertir al enjuagarse; se tiene la sensación de suavidad sobre la piel.

IMPORTANTE:Fryhand® no debe ser expuesto al sol y se debe mantener en un lugar fresco en el contenedor original. No reutilizar el contenedor y desecharlo en la basura. No dejar este producto al alcance de los niños. En caso de ingestión accidental de la solución se debe acudir al médico. En caso de contacto con los ojos, lavar con abundante agua.

PRESENTACIÓN:Fryhand® se presenta en frascos con 500 ml y 3000 ml y frasco dosificador de 500 ml.

INSTRUCCIONES DE USO:Desinfección higiénica: luego de haber mojado las manos, usar una cantidad aproximada de 5 ml de producto no diluído (1 ó 2 aplicaciones del dosificador) y lavar por lo menos durante un minuto, luego enjuagar y secar.Desinfección quirúrgica: luego de haber mojado las manos y antebrazos, usar una cantidad aproximada de 5 ml de producto no diluído (1 ó 2 aplicaciones del dosificador) y lavar enérgicamente por lo menos durante dos minutos. Para limpiar las uñas, utilizar los cepillos específicos, luego enjuagar y secar.

MANUFACTURA:Hecho por Acraf SpAVia Vecchia del Pinocchio, 22. 60131 Ancona, Italia.

DISTRIBUÍDO EN MÉXICO POR:LABORATORIOS PiSA, S.A. DE C.V.Calle 7 No. 1308, Z.I. C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 0263C99 SSA

Page 83: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

83

MANUFACTURA:Las Gasas y Compresas PiSA® están hechas en México por:GALIA TEXTILLote 3 manzana 4 parque industrial Santa Isabel XiloxoxtlaC.P. 90180 Tlaxcala, México

Las Gasas y Compresas PiSA®

son distribuidas por Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308 Z. I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

ESPONJA DE GASAMEDIDAS 7.5x5cm 7.5x5cm 10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm7.5x5cm10x10cm10x10cm20x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm10x10cm

CAPAS 12 1212 12 1212812 12 12 24 32 32 12 12 32 12 12 1212 32

TEJIDO20x1220x1220x1220x12 20x12 20x12 20x12 20x12 20x1220x12 20x1228x2428x24 28x2428x24 28x2428x24 28x2428x2428x24 28x24

TRAMA- RadiopacaRadiopaca- - - - - Radiopaca- RadiopacaRadiopaca- Radiopaca- Radiopaca- RadiopacaRadiopaca- Radiopaca

ESTERILIDAD EstérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilNo estérilNo estérilNo estérilNo estérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilEstérilNo estérilNo estérilNo estéril

CONTENIDO5 pzas5 pzas10 pzas5 pzas3 pzas2 pzas200pzas200 pzas200 pzas200 pzas50 pzas5 pzas5 pzas10 pzas10 pzas1 pzas5 pzas5 pzas100 pzas100 pzas50 pzas

COMPRESA PARA VIENTREMEDIDAS45X45cm 45x70cm45x70cm45x70cm 45x70cm 45x70cm 15x15cm

TELAPre-LavadaPre-LavadaPre-Lavada- - - -

CAPAS4444444

TEJIDO20x2420x2428x2428x2420x2428x2424x20

TRAMA RadiopacaRadiopacaRadiopacaRadiopacaRadiopacaRadiopacaRadiopaca

ESTERILIDADEstérilEstérilEstérilEstérilNo estérilEstérilEstéril

CONTENIDO5 pzas5pzas5pzas5pzas6pzas2pzas5pzas

Esponja de gasa seca

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:Las Gasas y Compresas PiSA® son telas de gasa o esponjas de gasa, fabricadas con tela de gasa de algodón al 100%. En el proceso de fabricación de éstas sus orillas son dobladas hacia adentro para evitar el desprendimiento de hilos. La tela de gasa con la que están fabricadas las Gasas y Compresas PiSA® se elabora con dos o más conjuntos de hilos entrelazados perpendicularmente. Se les llama hilos de urdimbre a los que corren en dirección longitudinal, y se les llama hilos de trama o de relleno a los que van en dirección transversal. Esta tela de gasa varía en el valor de entre cruzamiento, en la cuenta (número de hilos por pulgada cuadrada) y en el balance (relación de hilos de urdimbre a hilos de trama) dependiendo de las presentaciones de las Gasas y Compresas PiSA®.Características de las Gasas y Compresas PiSA®:•100% algodón•Alto grado de pureza y calidad•Alta resistencia•Muy alta absorbencia•Gran retención de líquidos y sangre•Suavidad al tacto•Seguridad•Pueden o no ser radiopacas dependiendo de la presentación•Pueden o no presentarse esterilizadas.

Indicaciones:Las Gasas y Compresas PiSA® están indicadas para utilizarse principalmente en procedimientos quirúrgicos y como material de curación, su función primaria es secar y absorber la sangre y otros fluidos corporales en las heridas quirúrgicas, asimismo disecar (separar) algunos órganos o tejidos durante estos procedimientos y protegerlos de posibles lesiones o abrasiones durante el acto quirúrgico.

Importante:Las Gasas y Compresas PiSA® se deben conservar en lugar fresco y seco, protegidas de la humedad y de la luz solar para mantener sus cualidades ideales.

Presentaciones:Las Gasas y Compresas PiSA® se presentan de dos maneras:a) Presentación de Gasas y Compresas PiSA® estériles:Se presentan en envase Safe Pack® y en bolsa de papel grado médico conteniendo un determinado número de piezas y de ciertas características definidas (de acuerdo a la tabla inferior).

b) Presentación de Gasas y Compresas PiSA® no estériles:Se presentan en envase no estéril; bolsa de plástico conteniendo un determinado número de piezas y de ciertas características definidas (de acuerdo a la tabla inferior).

GASAS Y COMPRESAS PiSA®

Page 84: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

84

Llave de tres vías

GIRATEK®

DESCRIPCIÓN:Giratek® es un dispositivo conector llamado llave de tres vías que funciona así: mientras una de ellas está conectada a la solución intravenosa que va al paciente, las otras dos pueden estar libres o conectadas a otras soluciones, a través de los adaptadores luer lock.

Giratek®, llave de 3 vías sirve para elegir la solución que se desea administrar en un momento dado y cerrar el paso de las otras dos o infundir de manera simultanea las soluciones.

Giratek®, llave de 3 vías tiene conexión luer-lock que permite movimiento axial y radial para un acoplamiento rápido y seguro, resistente a la presión. Soporta 0.6 bar/15 seg. de presión neumática y 4.5 bar/30 min. de presión hidrostática, su cuerpoes totalmente transparente por lo que es posible detectar a tiempo cualquier anomalía cuando se administran dos o más medicamentos o soluciones parenterales, por ejemplo la formación de precipitados al existir incompatibilidad entre los fármacos.

USOS O INDICACIONES:Giratek®, llave de 3 vías sirve para administrar dos infusiones al mismo tiempo, alternada o secuencial a través de una misma vía de acceso venoso.

Puede conectarse a equipos para venoclisis o con equipos para monitorización de la presión venosa central.

COMPONENTES Y MATERIALES:Giratek®, llave de 3 vías está hecha de Poliestireno cristal, cuenta con tres adaptadores luer lock con su respectivo tapón.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Giratek®, llave de 3 vías en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Giratek®, llave de 3 vías está diseñada para un solo uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Giratek®, llave de 3 vías es desechable. Se provee esterilizada y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con 1 pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial, C.P. 44940. Guadalajara, Jal., México.Reg. 0631C2002 SSA.

Page 85: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

85

Llave de tres vías con extensión

GIRATEK® CON EXTENSIÓN

DESCRIPCIÓN:Giratek® con extensión es un dispositivo conector llamado llave de tres vías conectado a una extensión de 50 cm o de 80 cm de PVC (Cloruro de Polivinilo). Una llave de tres vías es un dispositivo que cierra o abre el paso de una solución intravenosa a un paciente o permite el paso de un fármaco o alguna otra solución de manera independiente a la solución principal sin tener que desconectar ésta. La llave sirve para elegir la solución que se desea administrar en un momento dado y cerrar el paso de las otras dos o infundir de manera simultánea las soluciones. La llave de tres vías es un dispositivo con tres posibles salidas; mientras una de ellas está conectada a la solución intravenosa que va al paciente, las otras dos pueden estar libres o conectadasa otras soluciones a través de los adaptadores luer-lock. Giratek® con extensión, llave de 3 vías con extensión tiene una conexiónluer-lock que permite movimiento axial y radial para un acoplamiento rápido y seguro, resistente a la presión. Soporta 0.6 bar/15 seg. de presión neumática y 4.5 bar/30 min. de presión hidrostática, su cuerpo es totalmente transparente por lo que es posible detectar a tiempo cualquier anomalía cuando se administran dos o más medicamentos o soluciones parenterales, por ejemplo la formación de precipitados al existir incompatibilidad entre los fármacos.

USOS O INDICACIONES:Giratek® con extensión, llave de 3 vías con extensión sirve para administrar dos infusiones al mismo tiempo, alternada o secuencial a través de una misma vía de acceso venoso y hacerlo a través de una extensión de 50 cm o de 80 cm. Puede conectarse a equipos para venoclisis o con equipos para monitorización de la presión venosa central.

COMPONENTES Y MATERIALES:Giratek® con extensión, llave de 3 vías con extensión está hecha de Poliestireno cristal, cuenta con tres adaptadores luer lock con su respectivo tapón. La extensión es de PVC (Cloruro de Polivinilo) grado médico, la cual en uno de sus extremos cuenta con un conector luer-lock hembra y en el otro lado un conector luer lock macho.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Giratek® con extensión, llave de 3 vías con extensión en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Giratek® con extensión está diseñada para un solo uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Giratek® con extensión es desechable. Se provee esterilizada y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con 1 pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.Para Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0631C2002 SSA.

Page 86: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

86

Tapón obturador con sitio de inyección central de Polisopreno. Libre de Látex.

GIRATEK TAPON®

DESCRIPCIÓN: El Tapón Giratek® es un accesorio que tiene como objetivo principal obturar catéteres que en ese momento no se van a utilizar, mediante una conexión en rosca luer lock macho, pero además posee un sitio de inyección de polisopreno (libre de látex) auto-obturable, por si tuviera que administrarse algún medicamento, sin necesidad de retirar el tapón.

CARACTERÍSTICAS:•Membrana de polisopreno (libre de látex) por debajo del nivel, protegida contra contaminación por contacto con objetos no estériles•Esta membrana de polisopreno comprimida asegura el resellado, después de inyecciones repetidas, aún con agujas de gran calibre•Geometría interna que minimiza la posibilidad de daño al catéter o equipo como resultado de la penetración de la aguja.

COMPONENTES:El cuerpo del Tapón Giratek® está elaborado de plástico ABS (copolímero de acrilonitrilo, butadieno y estireno) con un sitio de inyección de polisopreno (libre de látex) y tiene una conexión luer lock macho.

USOS O INDICACIONES:El Tapón Giratek® este accesorio tiene la doble función de obturar catéteres con la posibilidad de la aplicación de medicamentos a través del sitio de inyección auto-obturable de polisopreno (libre de látex). Puede acoplarse a catéteres, cánulas, equipos de venoclisis.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el Tapón Giratek® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El Tapón Giratek® es desechable y está diseñado para un solo uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:El Tapón Giratek® es desechable. Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con 1 pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0631C2002 SSA.

Page 87: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

87

Glicina al 1.5% para irrigación

GLISURET®

DESCRIPCIÓN: Glisuret® es una solución de glicina (un aminoácido) al 1.5% que se utiliza para irrigar durante la resección transuretral de Próstata (RTUP), para aseo, transporte del tejido resecado y control del sangrado.

Con características tales como: No hemolítico, débilmente ionizado y metabolizable, lo cual permite un alto rango de eficacia y seguridad.

INDICACIONES: Glisuret® como solución para irrigación durante la resección transuretral de Próstata (RTUP).

MODO DE USO: Se recomienda usar Glisuret® de la siguiente manera:1. Calentar la solución a 37°C antes de administrarla.2. Aplicar directamente a través del resectoscopio.3. Se puede dejar como irrigación permanente posterior a la RTUP.

IMPORTANTE:Glisuret® se debe conservar a temperatura ambiente sin congelar.

Si no se administra todo el producto debe desecharse el sobrante.

Se debe administrar Glisuret® una vez comprobado que es transparente, no contiene partículas en suspensión ni sedimentos, el envase está íntegro y el cierre no ha sido violado.

Cuando la dosis de Glisuret® es elevada puede provocar un síndrome llamado Síndrome post-RTUP, (caracterizado por confusión, cefalea, mareos, náuseas y vómitos), alteraciones en la visión, hiperamonemia e hiperoxalemia, atribuibles a la absorción de glicina en exceso por la vía sanguínea.

Si esto sucede deberá de suspenderse la administración.

PRESENTACIÓN:Bolsa de PVC con 3000 mililitros

MANUFACTURADO POR:Hecho en México por:Laboratorios PiSA, S.A de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial. C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Registro: 1071C94 SSA

Page 88: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

88

Guantes quirúrgicos estériles

GUANTES QUIRURGICOS®

DESCRIPCIÓN:Los Guantes Quirúrgicos PiSA® son las prendas que se utilizan para cubrir las manos.

Están fabricados de hule látex natural, se utilizan en las intervenciones o procedimientos quirúrgicos.

Son hipoalergénicos y bajos en proteínas, tienen un nivel protéico menor a 100 microgramos por gramo, utilizando elmétodo de Lowry para medición de proteínas totales en látex. Tienen una concentración de polvo lubricante, de acuerdo a la farmacopea de los Estados Unidos de Norteamérica, menor a 200 miligramos por guante.

Los Guantes microtexturizados que cumplen con los estrictos estándares de calidad internacional para guantes de látex de exploración. Los Guantes Quirúrgicos PiSA® se presentan estériles y son para un sólo uso.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:Dimensiones físicas:

Medida66.577.588.5

Largo(mm)300300300300300300

Ancho(± 6 mm) 76 83 89 95102108

GROSOR MÍNIMO:Cuello: Mayor de 0.14 mmPalma: Mayor de 0.16 mmDedo: Mayor de 0.18 mmFabricados con 100% hule látex natural concentrado y combinado. Polvo (de acuerdo a la farmacopea de los Estados Unidos de América) para calzarlos fácilmente 100% a base de fécula de maíz.

INDICACIONES:Los Guantes Quirúrgicos PiSA® están indicados para usarse en intervenciones o procedimientos diagnósticos y/o quirúrgicos y en cualquier situación donde se requiera protección antimicrobiana o química al y del paciente.

IMPORTANTE:Los Guantes Quirúrgicos PiSA® deben conservarse en lugar fresco y seco.

PRESENTACIÓN:Guantes Quirúrgicos talla 6.5 Caja con 50 (CBSS)Guantes Quirúrgicos talla 7 Caja con 50 (CBSS)Guantes Quirúrgicos talla 7.5 Caja con 50 (CBSS)Guantes Quirúrgicos talla 8 Caja con 50 (CBSS)Guantes Quirúrgicos talla 8.5 Caja con 50 (CBSS)

MANUFACTURA:Los Guantes Quirúrgicos PiSA® son fabricados en Malasia, por American Healthcare Products.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 89: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

89

Hialuronato sódico 1%Solución viscoelástica intraocular

Esterilizada, libre de pirógenos y desechable

HEALON®

FÓRMULA:Cada ml contiene:Hialuronato sódico 1% 10 mgCloruro de sodio 8.5 mgFosfato ácido disódico dihidratado 0.28 mgFosfato diácido sódico monohidratado 0.04 mgAgua inyectable c. s.Osmolalidad aproximadamente 300 mOsm/kgpH 7.2

DESCRIPCIÓN E INDICACIONES TERAPEUTICAS:Healon® es una solución estéril, apirogena de una fracción de altamente purificada, no inflamatoria, de alto peso molecular de hialuronato sódico a una concentración del 1.0% (10 mg/ml), disuelta en tampón fisiológico.

El peso molecular promedio del hialuronato sódico en Healon® es de 4 millones de daltons. El hialuronato es una sustancia fisiológica que se distribuye ampliamente en la matriz extracelular de los tejidos conectivos tanto en el hombre como en los animales y es químicamente idéntico en diferentes especies. El hialuronato sódico es un polisacárido formado por unidades de disacárido repetidas unidas por enlaces glucosídicos.

La osmolalidad de Healon® es similar a la del humor acuoso. Healon® tiene una viscosidad en reposo aproximadamente 300,000 veces superior a la del humor acuoso y la solución salina balanceada.

Cuando el Healon® se expele a través de una cánula, la viscosidad disminuye considerablemente, haciendo la solución más fácil de inyectar. Tras la inyección, sin embargo, la viscosidad se recupera.

Si Healon® permanece en el ojo al finalizar la cirugía, se eliminaprincipalmente a través de la red trabecular. Healon® está diseñado para el uso de procedimientos quirúrgicos del ojo.

En la cirugía del segmento anterior, se utiliza para mantener una cámara anterior, profunda permitiendo una manipulación eficiente en el ojo con reducción del riesgo del trauma al endotelio corneal y otros tejidos.

Debido a su viscoelasticidad Healon® puede utilizarse para maniobrar, separar y controlar tejidos tanto en el segmento anterior como en el posterior.

Healon® crea un campo de visión claro facilitando la inspección intra y postoperatoria de la retina así como el tratamiento láser. Healon® se inyecta a través de una fina cánula en el ojo.

Debido a que algo de Healon® se pierde o se elimina por lavado de ojo en diferentes etapas de la cirugía, se requieren inyecciones repetidas del mismo.

DOSIFICACIÓN:La cantidad utilizada varía según el tipo de cirugía. La cantidad total introducida mediante varias inyecciones es usualmente menor de 1 ml en la cirugía de segmento anterior. En la cirugía de segmento posterior, se requiere usualmente 2 – 4 ml.

CONTRAINDICACIONES:No se conocen hasta el momento.

EFECTOS SECUNDARIOS:Se puede observar un aumento postoperatorio de la presión intraocular.

INCOMPATIBILIDADES:Estudios “in vitro” han demostrado opalescencia del hialuronato sódico al mezclarlo con soluciones que contengan compuestos catiónicos como fármacos y detergentes.

Consecuentemente, Healon® no debe administrarse con una cánula en conexión con una de estas soluciones. La reutilización de las cánulas debe ser evitada.

PRECAUCIONES:El hialuronato sódico de Healon® se extrae de tejido aviar, y a pesar de ser altamente purificado, no puede excluirse la presencia de mínimas cantidades de proteína.

El médico debe tener en cuenta la posibilidad de riesgos inmunológicos y otros riesgos potenciales que pueden ocurrir con la inyección, especialmente si es repetida, de cualquier material biológico. Sin embargo, en un estudio efectuado en humanos, no se observaron signos de inmunogenicidad.

Si no se retira completamente Healon® al final de la cirugía de catarata, se puede observar un aumento postoperatorio de la presión intraocular.

El pico de este aumento puede esperarse de 4 a 8 horas posteriores a la operación. Se debe considerar un tratamiento profiláctico para disminuir la presión en casos con glaucoma o cuando por algún motivo se haya quedado Healon® en el ojo.

PRESENTACIONES:Healon® es una solución estéril para la administración intraocular suministrada en jeringas desechables conteniendo 0.85 ml. En el paquete aséptico se incluye una cánula desechable estéril de 27G.

CADUCIDAD:3 años.

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO:Almacenar en lugar refrigerado (2°-8°C). Evítese la congelación. Proteger de la luz. El Healon® refrigerado debe alcanzar la temperatura ambiente (aproximadamente en 30 minutos) antes del uso. Reg. No. 085E82 SSA.

FABRICADO POR:Advancedd Medical Optics Uppsala ABRapsgatan 7 SE-751 36 Uppsala SueciaPara:Advanced Medical Optics, Inc.1700 E. St. Andrew Place, Santa Ana, California, 92799, USA.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, Col. Moderna, C.P. 44190Guadalajara, Jal., México. Reg. No. 085E82 SSA

Page 90: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

90

Hialuronato sódico 2.3%Solución viscoelástica intraocular

Esterilizada, libre de pirógenos y desechable

HEALON® 5

FÓRMULA:Cada ml contiene:Hialuronato sódico 23 mgCloruro de sodio 8.5 mgFosfato ácido disódico dihidratado 0.28 mgFosfato diácido sódico monohidratado 0.04 mgAgua inyectable c.s.

DESCRIPCIÓN:Healon® 5 es una solución esterilizada por vapor, no pirogénica de una fracción de alto peso molecular de hialuronato sódico altamente purificado, no inflamatorio, en concentración de 23 mg/ml (2.3%) disuelto en un buffer fisiológico.

Healon® 5 tiene un peso molecular promedio de 4 millones.Healon® 5 tiene una viscosidad en reposo aproximadamente 7 millones de veces mayor que el humor acuoso humano.

El hialuronato sódico en el Healon® 5 se extrae de la cresta del gallo. En un estudio realizado de hialuronato sódico en humanos, no se detectaron signos de inmunogenicidad. El hialuronato sódico es un polisacárido formado por unidades de disacáridos unidas por uniones glucosídicas. El hialuronato sódico se presenta de manera natural en el endotelio de la córnea, éste se reduce durante la irrigación, pero se puede restablecer por hialuronato sódico exógeno.

Healon® 5 tiene una alta afinidad por los receptores, actúa como un depurador neutralizando los radicales libres formados durante la cirugía de cataratas cuando se usa la técnica de facoemulsificación.

Healon® 5 permanece en el ojo durante la cirugía de cataratas cuando se usa la técnica de facoemulsificación; crea y mantiene un campo claro de la visión durante la cirugía; permite una manipulación segura y controlada en el ojo con un trauma mínimo al endotelio corneal y otros tejidos; se utiliza para maniobrar, controlar y separar los tejidos sin trauma; protege contra los impactos mecánicos; proporciona una contrapresión en casos con una presión alta en el globo y se puede usar para empujar un prolapso del iris o del cuerpo vítreo; Healon® 5 se inyecta fácilmente ya que la viscosidad disminuye considerablemente cuando sale a través de la cánula; se elimina de la misma manera que el hialuronato sódico endógeno en la cámara anterior, esto es, vía la malla trabecular. Al entrar a la circulación general el hialuronato sódico se elimina rápidamente por metabolismo hepático.

MÉTODO DE ADMINISTRACIÓN Y REMOCIÓN:Healon® 5 se debe inyectar a través de la fina cánula hacia el ojo. La cantidad utilizada varía con el tipo de cirugía, puede que se requieran inyecciones repetidas Una jeringa de 0.6 ml generalmente es suficiente en cirugías del segmento anterior de todo el ojo incluyendo el área de atrás del cristalino y los ángulos de la cámara anterior.

CONTRAINDICACIONES:No se conocen hasta el momento.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ESPECIALES:Debido a su gran viscosidad y a su alta concentración de hialuronato sódico en Healon® 5 es importante removerlo después de la cirugía para evitar picos en la presión intraocular postoperatoria. Dado que la documentación clínica donde Healon® 5 se ha utilizado en pacientes con glaucoma es

limitada y se han observado incrementos significativos en la presión intraocular después de 24 horas posteriores a la operación, es altamente recomendable que se tomen cuidados adicionales en estos pacientes.

Siempre se deberá considerar el tratamiento profiláctico para la disminución de la presión intraocular.

REACCIONES SECUNDARIAS ADVERSAS:Se puede observar un incremento transitorio en la presión ocular postoperatoria.

Se puede presentar también un cambio miópico transitorio si no se retira completamente el producto de la bolsa capsular.

INCOMPATIBILIDADES:Estudios “in vitro” han mostrado incompatibilidades que dan como consecuencia una opalescencia, entre el hialuronato sódico y las soluciones que contienen componentes catiónicos, por ejemplo detergentes y cloruro de benzalconio, por esta razón no se deben usar cánulas reprocesadas.

En el estuche se encuentra una cánula 25G estéril para un solo uso.

PRESENTACIONES:Healon® 5 es una solución estéril para la administración intraocular suministrada en jeringas desechables conteniendo 0.6 ml.

En el paquete aséptico se incluye una cánula desechable estéril de 25G.

RECOMENDACIONES DE ALMACENAMIENTO:Almacenar entre 2°C y 8°C. Evítese la congelación. Proteger de la luz.

LEYENDAS DE PROTECCIÓN:Antes de usarse, se debe dejar que Healon® 5 adquiera la temperatura ambiente. No se use si el empaque del blister está dañado.

No se esterilice nuevamente el Healon® 5.

Es para usarse una sola vez. No se deben usar las cánulas reprocesadas.

FABRICADO POR:Advanced Medical Optics Uppsala ABRapsgatan 7 SE-751 36 Uppsala Suecia

PARA: Advanced Medical Optics, Inc.1700 E. St. Andrew Place, Santa Ana, California, 92799, USA

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S. A. de C. V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, Col Moderna, C.P. 44190Guadalajara, Jal., México. Reg. No. 085E82 SSA

Page 91: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

91

Hialuronato sódico 1.4%Solución viscoelástica intraocular

Esterilizada, libre de pirógenos y desechable

HEALON® GV

FÓRMULA:Cada ml contiene:Hialuronato sódico 14 mgCloruro de sodio 8.5 mgFosfato ácido disódico dihidratado 0.28 mgFosfato diácido sódico monohidratado 0.04 mgAgua inyectable c.s.Osmolalidad Aprox. 300 mOsm/kgpH 7.2

DESCRIPCIÓN E INDICACIONES TERAPÉUTICAS:Healon® GV es una solución estéril, apirogena de una fracción de altamente purificada, no inflamatoria, de alto peso molecular de hialuronato sódico a una concentración del 1.4% (14 mg/ml), disuelta en tampón fisiológico. El peso molecular promedio del hialuronato sódico en Healon® GV es de 5 millones de daltons. El hialuronato es una sustancia fisiológica que se distribuye ampliamente en la matriz extracelular de los tejidos conectivos tanto en el hombre como en los animales y es químicamente idéntico en diferentes especies. El hialuronato sódico es un polisacárido formado por unidades de disacárido repetidas unidas por enlaces glucosídicos. La osmolalidad de Healon® GV es similar a la del humor acuoso. Healon® GV tiene una viscosidad en reposo aproximadamente 3,000,000 veces superior a la del humor acuoso y la solución salina balanceada. Cuando el Healon® GV se expele a través de una cánula, la viscosidad disminuye considerablemente, haciendo la solución más fácil de inyectar. Tras la inyección, sin embargo, la viscosidad se recupera. Si Healon® GV permanece en el ojo al finalizar la cirugía, se elimina principalmente a través de la red trabecular. Healon® GV está diseñado para el uso de procedimientos quirúrgicos del ojo. En la cirugía del segmento anterior, se utiliza para mantener una cámara anterior, profunda permitiendo una manipulación eficiente en el ojo con reducción del riesgo del trauma al endotelio corneal y otros tejidos. Debido a su viscoelasticidad Healon® GV puede utilizarse para maniobrar, separar y controlar tejidos tanto en el segmento anterior como en el posterior. Healon® GV crea un campo de visión claro facilitando la inspección intra y postoperatoria de la retina así como el tratamiento láser. Healon® GV se inyecta a través de una fina cánula en el ojo. Debido a que algo de Healon® GV se pierde o se elimina por lavado de ojo en diferentes etapas de la cirugía, se requieren inyecciones repetidas del mismo.

DOSIFICACIÓN:La cantidad utilizada de Healon® GV varía según el tipo de cirugía. La cantidad total introducida mediante varias inyecciones es usualmente menor de 1 ml en la cirugía de segmento anterior. En la cirugía de segmento posterior, se requiere usualmente 2 – 4 ml.

CONTRAINDICACIONES:No se conocen hasta el momento.

EFECTOS SECUNDARIOS:Se puede observar un aumento postoperatorio de la presión intraocular.

INCOMPATIBILIDADES:Estudios “in vitro” han demostrado opalescencia del hialuronato sódico al mezclarlo con soluciones que contengan compuestos catiónicos como fármacos y detergentes. Consecuentemente, Healon® GV no debe administrarse con una cánula en conexión con una de estas soluciones. La reutilización de las cánulas debe ser evitada.

PRECAUCIONES:El hialuronato sódico de Healon® GV se extrae de tejido aviar, libre de látex y a pesar de ser altamente purificado, no puede excluirse la presencia de mínimas cantidades de proteína. El médico debe tener en cuenta la posibilidad de riesgos inmunológicos y otros riesgos potenciales que pueden ocurrir con la inyección, especialmente si es repetida, de cualquier material biológico. Sin embargo, en un estudio efectuado en humanos, no se observaron signos de inmunogenicidad. Si no se retira completamente Healon® GV al final de la cirugía de catarata, se puede observar un aumento postoperatorio de la presión intraocular. El pico de este aumento puede esperarse de 4 a 8 horas posteriores a la operación. Se debe considerar un tratamiento profiláctico para disminuir la presión en casos con glaucoma o cuando por algún motivo se haya quedado Healon® GV en el ojo.

PRESENTACIONES:Healon® GV es una solución estéril para la administración intraocular suministrada en jeringas desechables conteniendo 0.85 ml. En el paquete aséptico se incluye una cánula desechable estéril de 27G.

CADUCIDAD:3 años.

INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO:Almacenar en lugar refrigerado (2° - 8°C), Evítese la congelación. Proteger de la luz. El Healon® GV refrigerado debe alcanzar la temperatura ambiente (aproximadamente en 30 minutos) antes del uso.

FABRICADO POR:Advanced Medical Optics Uppsala ABRapsgatan 7 SE-751 36 Uppsala Suecia

PARA:Advanced Medical Optics, Inc.1700 E. St. Andrew Place, Santa Ana, California, 92799, USA

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C. V.Calle 7 No. 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, Col Moderna, C.P. 44190Guadalajara, Jal., México. Reg. No. 085E82 SSA

Page 92: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

92

Líneas Arterial y Venosa para Hemodiálisis

HEMOLINE® AV

DESCRIPCIÓN:Hemoline® AV son líneas de PVC grado médico, línea arterial y venosa para utilizarse en tratamiento de hemodiálisis con código de colores para una fácil identificación.

Consta de una línea arterial con cámara de goteo antiespuma que asegura el flujo laminar y continuo, entrada de conexión para protector de transductor, conexión para introducción de solución salina, clamps de seguridad y punto de inyección y una línea venosa con cámara de goteo antiespuma con filtro, entrada de conexión para protector de transductor, clamps de seguridad y punto de inyección.

INDICACIONES:Hemoline® AV es un equipo médico indicado para ser utilizado en las terapias de hemodiálisis como vehículo para transportar la sangre del paciente (línea arterial) hasta un elemento filtrador donde se realiza la diálisis para después regresar la sangre al paciente (línea venosa).

PRESENTACIONES:Hemoline® AV se presenta en envase blister conteniendo un equipo, perfectamente ensamblados y protegidos que asegurar la esterilidad del producto y libre de pirógenos.

MODELOS:Modelo Universal con protector: Cámara post-bomba, volumen de cebado arterial 85 ml, volumen de cebado venoso 50 ml.

Modelo DW con protector: Cámara post-bomba., volumen de cebado arterial 75 ml, volumen de cebado venoso 50 ml.

Modelo F con protector: Cámara pre-bomba.

Modelo Pediátrico: Línea arterial sin cámara de goteo, entrada de conexión para protector del transductor, conexión plástica para introducción de solución salina, clamps de seguridad y la línea venosa: con cámara de goteo antiespuma, con filtro; entrada de conexión para protector de transductor; clamps de seguridad y punto de inyección de látex. Segmento de bomba: 6.5 mm, volumen de cebado 55 ml.

IMPORTANTE:Hemoline® AV se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

MANUFACTURA:Hecho en México por:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 534C96 SSA

Page 93: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

93

Equipo para transfusión de sangre y sus derivados

HEMOTEK®

DESCRIPCIÓN:Hemotek® es un equipo especial para la administración por venoclisis de sangre y sus derivados.

Es esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico.

Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

Lo que lo distingue a Hemotek® de los demás equipos, es su cámara de goteo, que permite observar la velocidad de goteo y realizar un rápido ajuste del nivel de sangre, ya que cuenta con un gotero dosificador de 15 gotas por ml.

Y cuenta además con un filtro para sangre de 200 micras de densidad de malla.

Componentes del Hemotek®:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta de plástico rígido.3. Soporte de bayoneta.4. Cámara de goteo de plástico transparente y flexible con filtro para sangre de 200 micras de densidad de malla (dosificador de 15 gotas por ml).5. Regulador de flujo (de carretilla) de plástico rígido.6. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente de 160 cm de longitud.7. Conexión universal.

8. Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Hemotek® es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico para transfusión de sangre y algunos de sus derivados.

IMPORTANTE:Hemotek® se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar.

Es un equipo diseñado para un solo uso y se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Hemotek® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México. Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 741E93 SSA

Page 94: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

94

Equipo para transfusión de sangre y sus derivados con medidor de volumen (Bureta Flexible) de 100 ml

HEMOTEK® 0-100

DESCRIPCIÓN:Hemotek® 0-100 es un equipo especial para la administración por venoclisis de sangre y sus derivados, que incluye una bureta flexible (medidor de volumen) de 100 ml, es desechable, esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico. Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. La bureta flexible 0-100 (graduada a 100 ml), permite una dilución más precisa y una fácil lectura del nivel de sangre, tiene una escala imborrable y una válvula de seguridad que actúa como un seguro anti-embolia gaseosa.

Partes de que consta el Hemotek® 0-100:1. Cubrebayoneta de plástico transparente.2. Bayoneta de plástico rígido.3. Soporte de bayoneta.4. Bureta graduada de 100 ml de plástico transparente y flexible.5. Sitio de inyección en la bureta y filtro hidrófobo opcional.6. Cámara de goteo de plástico transparente y flexible, con filtro para sangre de 200 micras de densidad de malla (dosificador de 15 gotas por ml).7. Regulador de flujo (2 de carretilla) de plástico rígido.8. Tubo de conducción de cloruro de polivinilo transparente.9. Conexión universal.10. Protector de la conexión universal.

INDICACIONES:Hemotek® 0-100 es un equipo médico destinado a servir como vehículo mecánico para transfusión de sangre y sus derivados cuando se requiere un medidor de volumen de 100 ml (bureta flexible) como en el caso de pediatría, o para la administración de volúmenes pequeños de estos elementos.

IMPORTANTE:Hemotek® 0-100 se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso, se recomienda cambiar cada 24 horas.

PRESENTACIÓN:Hemotek® 0-100 se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURA:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2,Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México. Para Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 9888E94 SSA.

Page 95: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

95

Equipo para infusión y transfusión de sangre y sus derivados para utilizarse con bomba de infusión

continua peristáltica.

HEMOTEK® PARA BOMBA

DESCRIPCIÓN:El Hemotek® para Bomba es un equipo especial para la ad-ministración por venoclisis de sangre y sus derivados que, por sus características especiales, deben ser administrados mediante una bomba peristáltica de infusión continua, tipo Infusomat® secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS.

Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión.

La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar entre los rodillos de la bomba peristáltica y recibir la acción presora de los mismos.

Este segmento de silicón del Hemotek® para Bomba está especialmente calibrado para las bombas Infusomat®, de tal manera que es posible realizar la infusión a velocidades

comprendidas entre 0.1 y 999.9 ml/hora con un error máximo de + 5%. El Hemotek® para Bomba es esterilizado y libre de pirógenos y está elaborado con materiales plásticos grado médico.

Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

El equipo dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de las bolsas de sangre y/o sus derivados.

Su cámara de goteo permite observar la velocidad de goteo y realizar un rápido ajuste del nivel de sangre, ya que cuenta con un gotero dosificador de 15 gotas por ml.

_

Page 96: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

96

Cuenta además con un filtro para sangre de 200 micras de densidad de malla.

Previo al segmento de bombeo, posee también un regulador de flujo de carretilla, y un obturador que permiten disminuir o interrumpir el paso de sangre o derivados a través del tubo de conducción hacia la cámara cuenta gotas, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico, un sitio de inyección y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES: El equipo Hemotek® para Bomba se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de sangre y/o sus derivados con bomba de infusión (Infusomat® ®secura, Infusomat® fm e Infusomat® fmS).

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Hemotek® para Bomba en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Hemotek® para Bomba está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Hemotek® para Bomba se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El Hemotek® para Bomba es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del alto riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallará en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1904C89SSA.

Page 97: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

97

Hialuronato de sodio al 1.6%Solución viscoelástica intraocular

Esterilizada, libre de pirógenos y desechable

HIALUVISC® HD

FÓRMULA:Cada ml contiene:Hialuronato de sodio 16 mgVehículo c.b.p. 1 ml

INDICACIONES TERAPÉUTICAS:Hialuvisc® HD es una solución estéril y apirogénica de hialuronato de sodio al 1.6% sólo para uso intraocular transitorio.

El Hialuvisc® HD se recomienda en todos los casos en que se requiera protección, lubricación y soporte de células o tejidos oculares.

Especialmente en aplicaciones oftalmológicas tales como:1.- Cirugía de cataratas e implantación de lentes intraoculares.2.- Cirugía de glaucoma.3.- Transplante de córnea.4.- Cirugía del segmento anterior.5.- Cirugía de segmento posterior.6.- Traumatismos oculares penetrantes.7.- Todas aquellas técnicas de cirugía oftálmica donde se requiera un viscoelástico de mayor densidad.

FARMACOCINÉTICA Y FARMACODINAMIA:Hialuvisc® HD es una solución estéril y apirogénica de una fracción altamente purificada, no inflamatoria, de altopeso molecular de hialuronato de sodio a una concentración del 1.6 % (16 mg/ml) disuelta en un amortiguador fisiológico (Cloruro de sodio 8.3 mg/ml, Fosfato dibásico de sodio anhidro 1.13 mg/ml, Fosfato monobásico de potasio 0.26 mg/ml y Agua inyectable para completar a 1 ml). Es una solución viscoelástica obtenida por la extracción de moléculas de alto peso molecular de cresta de gallo.

El hialuronato sódico es un polisacárido formado por unidades de disacárido repetidas unidas por enlaces glucosídicos.

El Hialuvisc® HD tiene una alta viscosidad pero con las propiedades de que cuando se expele a través de una cánula, la viscosidad disminuye considerablemente, haciendo la solución más fácil de inyectar.

Posterior a la inyección, sin embargo, la viscosidad se recupera.

Las propiedades viscoelásticas del hialuronato de sodio son las responsables de los efectos clínicos en la cirugía oftálmica.

La protección mecánica de los tejidos (iris y retina) y de las capas oculares (córnea, endotelio y epitelio) son provistas por la alta viscosidad de la solución de Hialuvisc® HD.

La elasticidad de la solución es ùtil absorbiendo el estrés mecánico y proporciona un amortiguador protector para los tejidos aledaños.

También la viscoelasticidad mantiene la profundidad de la cámara anterior durante la manipulación quirúrgica ya que la solución no se sale fácilmente de la cámara anterior abierta.

Hialuvisc® HD es una solución viscoelástica inerte, no se absorbe ni interactúa con los tejidos oculares, una vez entrando en contacto con el interior del globo ocular permanece en éste sin cambios y juega el papel de formador de cámara anterior, rechazador de tejidos y protector de superficies oculares del posible daño que pudiera causar algún instrumental quirúrgico.

No ocurre degradación del hialuronato de sodio por el humor acuoso, sino que su degradación es enzimática.

Aunque el Hialuvisc® HD debe retirarse completamente al finalizar el procedimiento oftalmológico, en el caso de que permanezca en el ojo al finalizar la cirugía, éste es degradado enzimáticamente y se diluye lentamente en la formación de un nuevo humor acuoso en la cámara anterior y se eliminará principalmente a través de la red trabecular en un período de aproximadamente una semana.

CONTRAINDICACIONES:Hialuvisc® HD está contraindicado en pacientes con hipersensibilidad conocida a las preparaciones de hialuronato.

También se contraindica en los pacientes con alergia a las proteínas de aves, a las plumas o a productos derivados del huevo.

No se deberá aplicar en caso de presentar infecciones en el sitio de aplicación.

PRECAUCIONES GENERALES:Este es un producto desechable.

Si se utiliza para aplicaciones repetidas en diferentes procedimientos quirúrgicos la esterilidad no puede ser garantizada.

No debe ser utilizado en caso de que el empaque se encuentre dañado.

Utilice Hialuvisc® HD sólo si la solución es clara.

Evite reutilizar las cánulas.

Si es necesario reutilizarlas, enjuague la cánula vigorosamente con solución para irrigación ocular.

Hialuvisc® HD deberá retirarse completamente al finalizar el procedimiento oftalmológico.

Se recomienda no utilizar desinfectantes que contengan derivados del amonio cuaternario en la preparación de la piel

Page 98: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

98

circundante al ojo previo a la cirugía ya que el hialuronato de sodio puede precipitarse si tuviera contacto con éstos.

Deberá tenerse cuidado de no sobrellenar el segmento anterior del ojo con Hialuvisc® HD para evitar complicaciones potenciales o daño ocular.

No se ha establecido la seguridad y la efectividad del Hialuvisc® HD en pacientes pediátricos.

RESTRICCIONES DE USO DURANTE EL EMBARAZO Y LA LACTANCIA:Las evidencias disponibles no son concluyentes o son inadecuadas para determinar el riesgo fetal cuando se utiliza el hialuronato de sodio en mujeres embarazadas o mujeres con potencial de maternidad.

Evalúe los beneficios potenciales del tratamiento con hialuronato de sodio y compárelos contra los riesgos potenciales antes de prescribir este medicamento durante el embarazo.

Aunque el hialuronato de sodio no es absorbido cuando se utiliza en cirugía oftálmica, no existen publicaciones de estudios clínicos sobre los resultados después de la exposición al hialuronato de sodio, como tampoco existen reportes de resultados después de la exposición inadvertida durante la lactancia.

Debido a lo anterior, evalúe los beneficios potenciales del tratamiento con hialuronato de sodio y compárelos contra los riesgos potenciales antes de prescribir este medicamento durante la lactancia.

REACCIONES SECUNDARIAS Y ADVERSAS:Hialuvisc® HD contiene pequeñas cantidades de proteínas y el potencial de reacciones inmunológicas existe.

Sin embargo múltiples estudios llevados a cabo en animales no han revelado evidencia de inmunogenicidad.

Si el hialuronato sódico se deja en el ojo, puede observarse un aumento postoperatorio transitorio de la presión intraocular debido al bloqueo mecánico de la malla trabecular.

El pico de este aumento de presión puede esperarse entre las 4 a 8 horas después de la cirugía.

El hialuronato sódico de Hialuvisc® HD se extrae de tejido de aves, y a pesar de ser altamente purificado no puede excluirse la posibilidad (aunque remota) de fenómenos de hipersensibilidad.

El médico debe tener en cuenta la posibilidad de riesgos inmunológicos y otros riesgos potenciales que pueden ocurrir con la administración especialmente si es repetida, como cualquier material biológico.

INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS Y DE OTRO GÉNERO:Se ha demostrado que existe opalescencia del hialuronato sódico al mezclarlo con soluciones que contengan compuestos catiónicos como fármacos y detergentes.

Consecuentemente Hialuvisc® HD no debe administrarse con una cánula que tenga contacto con alguna de estas soluciones

ALTERACIONES DE LOS RESULTADOS DE PRUEBAS DE LABORATORIO:No se han reportado hasta el momento.

PRECAUCIONES EN RELACIÓN CON EFECTOS DE CARCINOGÉNESIS, MUTAGÉNESIS, TERATOGÉNESIS Y SOBRE LA FERTILIDAD:No existen hasta la actualidad reportes de que el hialuronato de sodio utilizado en cirugía ocular tenga efectos de carcinogénesis, mutagénesis, teratogénesis o sobre la fertilidad.

DOSIS Y VÍA DE ADMINISTRACIÓN:Hialuvisc® HD se administra a través de una cánula fina en la cámara anterior del ojo en cantidad suficiente para formar la cámara.

Debido a que algo de Hialuvisc® HD se pierde o se elimina por lavado del ojo en las diferentes etapas de la cirugía, se requieren administraciones repetidas del mismo con la finalidad de proteger los tejidos intraoculares.

MANIFESTACIONES Y MANEJO DE LA SOBREDOSIFICACIÓN O INGESTA ACCIDENTAL:Debido a las características y contenido del principio activo, no se han presentado hasta la fecha.

PRESENTACIONES:Hialuvisc® HD es una solución estéril para administración intraocular suministrada en jeringa desechable conteniendo 1 ml.

ALMACENAMIENTO:Se debe almacenar en refrigeración entre 2º y 8º C. Evítese la congelación. Protéjase de la luz.

LEYENDAS DE PROTECCIÓN:Literatura exclusiva para médicos. Su venta requiere receta médica. No se deje al alcance de los niños.

MANUFACTURADO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0202C2005 SSA

Page 99: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

99

Sistema de infusión elastomérico totalmente desechable para pacientes ambulatorios

HOME PUMP®

DESCRIPCIÓN:Home Pump® es un sistema de infusión elastomérico totalmente desechable para pacientes ambulatorios que consiste en una membrana elastomérica esterilizada, desechable, de latex, la cual está diseñada para mantener una presión constante y precisa sobre un tubo de conducción de PVC (cloruro de polivinilo tipo VI grado médico) cuya parte distal tiene un tubo restrictivo de flujo que determina la velocidad de infusión del equipo.

El infusor elastomérico de Home Pump® consta además de: * Tapón del puerto de llenado* Puerto de llenado con válvula antirreflujo* Membrana elastomérica recubierta de una bolsa de PVC* Pinza obturadora* Tubo de PVC* Filtro antipartículas de 1.2 micras* Tubo de control de flujo (tubo restrictivo)* Conector de salida* Tapón protector del conector de salida

Este sistema totalmente desechable proporciona en forma precisa, una infusión lenta y continua de los medicamentos (analgésicos opiaceos, quimioterápicos, etc.) y ofrece ciertas ventajas:* Es totalmente desechable* Tiene un diseño simple* Es ligero* Fácil de llenar* No emite ruidos durante su funcionamiento* No necesita motor o baterías para operar

La velocidad de infusión de Home Pump® depende propiamente del tubo restrictivo de flujo que posea el equipo, lo cual va a marcar la velocidad en ml/hr, así mismo la membrana elastomérica, puede tener un volumen de llenado predeterminado en mililitros. Estas características (volumen de llenado en mililitros y velocidad de flujo en ml/hr) determinarán la duración en horas de la infusión de la Home Pump®.

INDICACIONES:El infusor Home Pump® está indicado para la administración precisa, continua y lenta y se elige de acuerdo a la velocidad que se requiera para la administración de medicamentos, principalmente analgésicos opiaceos y quimioterapia. Las vías de administración pueden ser: intravenosa, intraarterial, subcutánea y epidural.

PRESENTACIONES:El infusor Home Pump® se presenta en un envase conteniendo un equipo esterilizado, libre de pirógenos y desechable en las siguientes modalidades:*Home Pump® de 60 ml para administrar a una velocidad de 2 ml/hr 30 horas de duración aproximada (1.25 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 65 ml para administrar a una velocidad de 0.5 ml/hr 130 horas de duración aproximada (5.42 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 100 ml para administrar a una velocidad de 0.5 ml/hr 200 horas de duración aproximada (8.33 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 100 ml para administrar a una velocidad de 2 ml/hr 50 horas de duración aproximada (2.08 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 125 ml para administrar a una velocidad de 5 ml/hr 25 horas de duración aproximada (1.04 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 270 ml para administrar a una velocidad de 1 ml/hr 270 horas de duración aproximada (11.25 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 270 ml para administrar a una velocidad de 2 ml/hr 135 horas de duración aproximada (5.63 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 270 ml para administrar a una velocidad de 5 ml/hr 54 horas de duración aproximada (2.25 días) lleno al 100 %*Home Pump® de 270 ml para administrar a una velocidad de 10 ml/hr 27 horas de duración aproximada (1.13 días) lleno al 100 %

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener los Home Pump® en un lugar fresco y seco y protegerlos de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto y la presión de la membrana elastomérica. Home Pump® está diseñada para un solo uso.Se recomienda mantener el tubo de restricción de flujo pegado a la piel del paciente para asegurar que la velocidad de infusión sea la indicada en el equipo. Mantenerlo lejos de la piel del paciente puede disminuir la temperatura, provocando que se prolongue la velocidad de infusión. El cálculo de la velocidad de infusión del Home Pump® se hizo en base a la viscosidad de la solución de cloruro de sodio al 0.9%; soluciones con una mayor viscosidad pueden disminuir la velocidad de infusión.

MANUFACTURA:Home Pump® se fabrica en los Estados Unidos de Norteamérica por: I-Flow Corporation I-Flow Corporation20202 Windrow DriveLake Forest, CA 92630

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg.1078C2001 SSA

Page 100: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

100

Equipo para venoclisis para utilizarse solamente con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®.

INFUSOMAT SPACE® ESTÁNDAR

DESCRIPCIÓN:El Infusomat Space® es un equipo para venoclisis destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen que, por sus características especiales, deben ser administradas específicamente mediante una bomba peristáltica de infusión continua tipo Infusomat Space®.

Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar en el área de la bomba Infusomat Space® y recibir la acción presora de la misma área.

Este segmento está especialmente calibrado para la Bomba Infusomat Space®.

El equipo dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales, un protector de la bayoneta, un depósito de toma de aire que incluye un filtro antibacteriano y con la parte inferior flexible para permitir el llenado fácil de la cámara (este filtro es opcional pues puede abrirse o cerrarse según se requiera). Antes del segmento de bombeo, posee un regulador de flujo de carretilla y posteriormente al segmento de silicón del bombeo tiene un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico sin sitios de inyección, y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

La longitud del equipo es de 250 cm.

INDICACIONES:El equipo Infusomat Space® se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión Infusomat Space®, 20 gotas equivalen a 1 ml.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Infusomat Space® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

El equipo Infusomat Space® está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:El Infusomat Space® se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El equipo Infusomat Space® es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:El equipo Infusomat Space® está hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1929C89 SSA.

Page 101: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

101

Equipo para venoclisis libre de PVC (Cloruro de Polivinilo) para utilizarse solamente

con bomba de infusión peristáltica Infusomat Space®.

Infusomat Space® Libre de PVC

DESCRIPCIÓN:El Infusomat Space® libre de PVC (Cloruro de Polivinilo) es un equipo para venoclisis destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen o medicamentos que sean inestables en contenedores o equipos que contienen Cloruro de Polivinilo (PVC), está hecho de Polibutano, y como mecionamos, está destinado a servir como vehículo mecánico de infusión de las soluciones parenterales de gran volumen que contiene fármacos cuya característica es que son incompatibles con el PVC, porque puedan reaccionar químicamente con el PVC o que provoquen lixiviación, sobre todo en la administración de fármacos inmunomoduladores, biológicos y medicamentos oncológicos como el Paclitaxel entre muchos otros.

El Infusomat Space® libre de PVC, por sus características especiales, debe ser utilizado específicamente mediante una bomba peristáltica de infusión continua tipo Infusomat Space®.

Para ello, el equipo esta dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar en el área de la bomba Infusomat Space® y recibir la acción presora de la misma área. Este segmento está especialmente calibrado para la Bomba Infusomat Space®.

El equipo dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales, un protector de la bayoneta, un depósito de toma de aire que incluye un filtro antibacteriano y con la parte inferior flexible para permitir el llenado fácil de la cámara (este filtro es opcional pues puede abrirse o cerrarse según se requiera). Antes del segmento de bombeo, posee un un regulador de flujo de carretilla y posteriormente al segmento de silicón del bombeo tiene un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de polibutano libre de PVC sin sitios de inyección, y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Infusomat Space® libre de PVC se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión Infusomat Space®, 20 gotas equivalen a 1 ml.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Infusomat Space® libre de PVC en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en

peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El equipo Infusomat Space® libre de PVC está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:El Infusomat Space® libre de PVC se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El equipo Infusomat Space® libre de PVC es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión.

Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURA:El equipo Infusomat Space® libre de PVC Hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1929C89 SSA.

Page 102: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

102

DESCRIPCIÓN:El Infusomat Space® Opaco es un equipo para venoclisis destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las soluciones parenterales de gran volumen o fármacos que, por sus características especiales, deben ser administrados protegidos de la luz osea medicamentos fotosensibles (por ejemplo nitroprusiato de sodio, heparina, algunos aminoácidos y vitaminas entre otros) ya que impide el paso de la luz por la opacidad y el color característico de los tubos de conducción.

Se debe utilizar específicamente mediante una bomba peristáltica de infusión continua tipo Infusomat Space®.

Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar en el área de la bomba Infusomat Space® y recibir la acción presora de la misma área.

Este segmento está especialmente calibrado para la Bomba Infusomat Space® y no es opaco ya que queda en la parte interna de la Bomba Infusomat Space® y no tiene contacto con la luz. El equipo Infusomat Space® Opaco dispone también de una cámara de observación y goteo, la parte inferior de la cámara de goteo está pigmentada de color negro para evitar que el paso de la luz afecte a la solución, además de ser flexible para permitir el llenado fácil de la cámara.

Posee también un regulador de flujo, que permite llenar de líquido la cámara de observación hasta el nivel adecuado así como interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción de PVC pigmentado con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de los envases de las soluciones parenterales, un protector de la bayoneta, un depósito de toma de aire que incluye un filtro antibacteriano y con la parte inferior flexible para permitir el llenado fácil de la cámara (este filtro es opcional pues puede abrirse o cerrarse según se requiera).

Antes del segmento de bombeo, posee un regulador de flujo de carretilla y posteriormente al segmento de silicón del bombeo tiene un obturador, que permite interrumpir el paso del líquido a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) opaco grado médico sin sitios de inyección, y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Infusomat Space® Opaco se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones con bomba de infusión Infusomat Space®, 20 gotas equivalen a 1 ml.

Equipo para venoclisis opaco para medicamentos fotosensibles y para utilizarse solamente con bomba

de infusión peristáltica Infusomat Space®.

Infusomat Space® Opaco

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Infusomat Space® Opaco en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El equipoInfusomat Space® Opaco está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:El Infusomat Space® Opaco se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El equipoInfusomat Space® Opaco es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la infusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURA:El equipo Infusomat Space® Opaco está hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1929C89 SSA.

Page 103: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

103

Equipo para venoclisis para transfusión de sangre y derivados para utilizarse solamente con bomba

de infusión peristáltica Infusomat Space®.

INFUSOMAT SPACE® PARA TRANSFUSIÓN

DESCRIPCIÓN:El Infusomat Space® para Transfusión es un equipo para venoclisis destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de sangre y sus derivados, por sus características especiales, deben ser administradas específicamente mediante una bomba peristáltica de infusión continua tipo Infusomat Space®. Para ello, el equipo está dotado de un segmento de silicón de precisión. La misión del segmento flexible de silicón es la de encajar en el área de la bomba Infusomat Space® y recibir la acción presora de la misma área. Este segmento está especialmente calibrado para la Bomba Infusomat Space®. El equipo dispone también de una cámara de observación y goteo, con una bayoneta endurecida para la perforación de los tapones de las bolsas con sangre o derivados. Esta cámara cuenta gotas contiene una malla filtrante con un poro de 200 µm y una superficie de filtrado de 10 cm cuadrados y con la parte inferior de la cámara de goteo flexible para permitir el llenado fácil de la cámara y un protector de la bayoneta. Antes del segmento de bombeo, posee un regulador de flujo de carretilla y posteriormente al segmento de silicón del bombeo tiene un obturador, que permite interrumpir el paso de la sangre o derivados a través del tubo de conducción, el equipo termina en una porción de cloruro de polivinilo (PVC) grado médico sin sitios de inyección, y un adaptador luer-lock en su extremo que permite la conexión con el equipo de acceso al paciente.

INDICACIONES:El equipo Infusomat Space® para Transfusión se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de sangre o sus derivados con bomba de infusión Infusomat Space®, 20 gotas equivalen a 1 ml.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Infusomat Space® para Transfusión en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. El equipo Infusomat Space® para Transfusión está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:El Infusomat Space® para Transfusión se presenta estéril en un envase blister con una pieza.

IMPORTANTE:El equipo Infusomat Space® para Transfusión es un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado la porción de silicón y provocar que la bomba fallara en la precisión de la transfusión. Se provee estéril y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:El equipo Infusomat Space® para Transfusión esta hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V.Calle 7 N° 1308Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1929C89 SSA.

Page 104: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

104

Catéter periférico de Poliuretano suave, radiopaco

INTROCAN®

DESCRIPCIÓN:Introcan® es un catéter periférico estéril y de un solo uso que se utiliza rutinariamente para el establecimiento de un acceso al sistema sanguíneo del paciente.

Introcan® está destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las venas periféricas del paciente (y conjuntamente con un equipo de venoclisis) para la administración de soluciones endovenosas de gran volumen, sangre y/o sus derivados y fármacos. La sección de Introcan® que se inserta en la vena del paciente consta de una cánula plástica de Poliuretano suave grado médico, biocompatible la cual cuenta con cuatro bandas de contraste radiopaco integrado en el material de fabricación del catéter para ser localizado al 100% en caso necesario. Su exclusivo diseño con tope permite sujetar bien la extremidad del paciente durante el procedimiento de punción.

Introcan® es un catéter ergonómico diseñado para insertarse con una sola mano, el bisel de su cánula metálica está diseñado para provocar el mínimo trauma a la punción.

Consta de un segmento transparente que permite observar y confirmar la punción certera antes de retirar la cánula metálica. Introcan® es libre de látex y de PVC.

INTROCAN® CONSTA DE LAS SIGUIENTES PARTES:1) Cánula plástica de Poliuretano suave radiopaco2) Adaptador tipo Luer-Lock (de rosca)3) Cánula metálica de triple biselado4) Tapón hidrófobo

INDICACIONES:Introcan® está indicado para utilizarse al efectuar la venopunción y establecer una conexión con el sistema sanguíneo del paciente. Introcan® se presenta con código internacional de colores de acuerdo a su calibre.

PRESENTACIONES:Introcan® se presenta estéril, en envase blister que contiene una pieza en las siguientes medidas y características.

Introcan® 14GCódigo de Color: NaranjaDiámetro: 2.1 mm

Longitud: 50 mmVelocidad de flujo: 345 ml/min

Introcan® 16GCódigo de Color: GrisDiámetro: 1.7 mmLongitud: 50 mmVelocidad de flujo: 210 ml/min

Introcan® 18GCódigo de Color: VerdeDiámetro: 1.3 mmLongitud: 32 mmVelocidad de flujo: 105 ml/min

Introcan® 20GCódigo de Color: RosaDiámetro: 1.1 mmLongitud: 32 mmVelocidad de flujo: 60 ml/min

Introcan® 22GCódigo de Color: AzulDiámetro: 0.9 mmLongitud: 25 mmVelocidad de flujo: 35 ml/min

Introcan® 24GCódigo de Color: AmarilloDiámetro: 0.7 mmLongitud: 19 mmVelocidad de flujo: 22 ml/min

IMPORTANTE:Introcan®se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Introcan®es un equipo diseñado para un solo uso.

MANUFACTURADO POR:Introcan® esta Hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 722C92 SSA

Page 105: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

105

Catéter periférico de seguridad de Poliuretano suave, radiopaco.

INTROCAN® SAFETY

DESCRIPCIÓN:Introcan® Safety es un catéter periférico estéril y de un solo uso. Es un catéter periférico de seguridad, para la infusión de soluciones intravenosas, está hecho de poliuretano suave, radiopaco, con o sin aletas para fijación.

La aguja contiene un dispositivo de seguridad que la inactiva cuando se retira del catéter y un tapón protector. Introcan® Safety se utiliza rutinariamente para el establecimiento de un acceso al sistema sanguíneo del paciente.

Introcan® Safety está destinado a servir como vehículo mecánico de canalización de las venas periféricas del paciente (y conjuntamente con un equipo de venoclisis) para la administración de soluciones endovenosas de gran volumen, sangre y/o sus derivados y fármacos. La sección de Introcan® Safety que se inserta en la vena del paciente consta de una cánula plástica de poliuretano suave biocompatible, la cual cuenta con cuatro bandas de contraste radiopaco integrado en el material de fabricación del catéter para ser localizado al 100% en caso necesario.

Su exclusivo diseño con tope permite sujetar bien la extremidad del paciente durante el procedimiento de punción.

En el Introcan® Safety, la aguja contiene un dispositivo de seguridad que la inactiva cuando se retira del catéter.

Introcan® Safety es un catéter ergonómico diseñado para insertarse con una sola mano, el bisel de su cánula metálica está diseñado para provocar el mínimo trauma a la punción.

Consta de un segmento transparente que permite observar y confirmar la punción certera antes de retirar la cánula metálica. Introcan® Safety es libre de látex y libre de PVC.

Introcan® Safety consta de las siguientes partes:1) Catéter de poliuretano suave2) Conector del catéter de polipropileno3) Cánula metálica de acero cromo-níquel grado médico4) Cámara de visualización de acrilonitrilo-butadieno-estireno5) Cánula metálica de acero cromo-níquel grado médico6) Tapón hidrófobo de acrilonitrilo-butadieno-estireno poliamida7) Adaptador tipo Luer-Lock (de rosca)8) Protector de cánula de polipropileno

Indicaciones y características:Introcan® Safety está indicado para utilizarse al efectuar la venopunción y establecer una conexión con el sistema sanguíneo del paciente.

Introcan® Safety tiene un diseño cuadrangular de la cámara de reflujo, un tapón hidrófobo para toma de muestras, una cámara transparente que permite la visualización del retorno sanguíneo.

En el Introcan® Safety, la pestaña nos indica la dirección del bisel, no necesita rotar el catéter antes de la inserción y la muesca mantiene fijo el catéter.

El Introcan® Safety es el único catéter de seguridad con tapón para toma de muestras que se retira fácilmente.

El clip protector del Introcan® Safety elimina el riesgo de pinchazos accidentales, es de activación automática.

La aguja tiene hasta un 90% de maniobra para la canalización antes de que se active el clip y cubre totalmente la punta del bisel.

Con el Introcan® Safety se tiene activación automática del clip de seguridad, no hay cambio de técnica, es fácil de usar y no puede activarse accidentalmente.

La curva de aprendizaje es mínima y está hecho de material biocompatible radiopaco, anti-acodamiento y termosensible.

PRESENTACIONES:Introcan® Safety se presenta estéril, en envase blister que contiene una pieza en las siguientes medidas y características.Introcan® Safety 14G: Longitud: 50 mmIntrocan® Safety 16G: Longitud: 32 mm y 50 mmIntrocan® Safety18G: Longitud: 32 mm y 45 mmIntrocan® Safety 20G: Longitud: 32 mm y 25 mmIntrocan® Safety 22G: Longitud: 25 mmIntrocan® Safety 24G: Longitud: 19 mm

IMPORTANTE:Introcan® Safety se debe transportar y conservar en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar.

Introcan® Safety es un equipo diseñado para un solo uso.

MANUFACTURADO POR:Introcan® Safety esta Hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DSITRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940, Guadalajara, Jal., México.Reg. 0266C2004 SSA

Page 106: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

106

Equipo para irrigación transuretral y para artroscopía

IRRIGATEK®

DESCRIPCIÓN:Irrigatek®, es un equipo médico que se diseñó para utilizarse con bolsas o frascos de soluciones de irrigación para la irrigación continua, intra y postoperatoria durante la resección transuretral de próstata (RTU); también es útil en la irrigación de la artroscopía y otros procedimientos. Es desechable, estéril y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico.

COMPONENTES:1) Bayoneta plástica con filtro hidrófobo2) Tubo de conducción de cloruro de polivinilo3) Pinza de obturación plástica4) Tubo de látex5) Regulador de flujo (de carretilla)6) Protectores para bayoneta y para el tubo de látex

INDICACIONES:Irrigatek® se utiliza como vehículo mecánico en el proceso de irrigación transuretral intra y post-operatoria, en la irrigación de la artroscopía y otros procedimientos en forma intermitente o continua, cuando se utilizan bolsas o frascos de soluciones de irrigación.

PRESENTACIÓN:Envase blister que contiene un equipo Irrigatek®.

IMPORTANTE:Irrigatek® debe consérvese en un lugar fresco y seco.

Protegido de la humedad y la luz solar.

MANUFACTURADO POR:Irrigatek® está hecho en México en: Juan de la Barrera No. 3609-2 Alamo Industrial 44100 Guadalajara, Jal., México.

DSITRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308 Zona Industrial 44940Guadalajara, Jal., México.Reg. 677C95

Page 107: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

107

Jeringa opaca de 50 ml para bomba Perfusor® de jeringa

JERINGA OPACA DE 50 mlPARA PERFUSOR®

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® es una jeringa que está hecha de polipropileno color negro, por lo que no permite la entrada de la luz a su contenido y protege de ser degradados a los medicamentos fotosensibles.

Su émbolo es de material plástico calibrado, que le proporciona seguridad al volumen y a la velocidad de infusión. La aguja está compuesta por una cánula de acero inoxidable en su centro se aloja un filtro de 15 micras fabricado de Nylon que recolecta partículas de materiales presentes en los fluidos aspirados.

Protegiendo al filtro se encuentra un porta-filtro que es fabricado de plástico ABS (Acrilonitrilo-butadieno-estireno).

USOS O INDICACIONES:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® se utiliza exclusivamente para la administración intravenosa de soluciones o medicamentos que son fotosensibles con bomba de jeringa (Perfusor® secura FT, Perfusor® fm y Perfusor® Compact).

COMPONENTES Y MATERIALES:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® consta de un tapón protector plástico, una aguja metálica calibre 14 provista de un filtro integrado, un conector luer lock, cuerpo, aletas de sujeción, embolo de material plástico calibrado, ranura en el embolo para fijarse al Perfusor® con graduación de volumen en el cuerpo.

La jeringa opaca está fabricada en polipropileno color negro.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® debe conservarse en lugar fresco y seco y protegerse de la humedad.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® es un equipo desechable, no se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, se podría reblandecer demasiado el émbolo y provocar que el Perfusor® falle en la precisión de la infusión. Se provee esterilizada y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® se presenta en un blister con una pieza

MANUFACTURADO POR:La jeringa opaca de 50 ml para Perfusor® está hecha en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2034C90 SSA.

Page 108: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

108

Jeringa transparente de 20 y 50 ml para Perfusor de jeringa

JERINGAS TRANSPARENTES PARA PERFUSOR®

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:Las jeringas transparentes para Perfusor® están hechas de polipropileno transparente.

Su émbolo es de material plástico calibrado, que le proporciona seguridad al volumen y a la velocidad de infusión.

La aguja de las jeringas para Perfusor® están compuestas por una cánula de acero inoxidable que en su centro se aloja un filtro de 15 micras fabricado de Nylon que recolecta partículas de materiales presentes en los fluidos aspirados.

Protegiendo al filtro se encuentra un portafiltro que es fabricado de plástico ABS (Acrilonitrilo-butadieno-estireno).

USOS O INDICACIONES:Las jeringas transparentes para Perfusor® están diseñadas para la administración intravenosa de soluciones o medicamentos con Perfusor® de jeringa (Perfusor® secura FT, Perfusor® fm y Perfusor® Compact).

COMPONENTES Y MATERIALES:Las jeringas transparentes para Perfusor® constan de un tapón protector plástico, una aguja metálica calibre 14 provista de un filtro integrado, un conector luer lock, cuerpo, aletas de sujeción, embolo de material plástico calibrado, ranura en el embolo para fijarse al Perfusor® con graduación de volumen en el cuerpo. Las jeringas están fabricadas en polipropileno transparente.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Las jeringas transparentes para Perfusor® deben conservarse en lugar fresco y seco, y protegerse de la humedad.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Las jeringas transparentes de 20 y 50 ml para Perfusor® son un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, se podría reblandecer demasiado el émbolo y provocar que el Perfusor® falle en la precisión de la infusión.

Se provee esterilizada y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Las jeringas transparentes para Perfusor® se presentan en blister con una pieza de 20 ml o de 50 ml.

MANUFACTURADO POR:Las jeringas transparentes para Perfusor® están hechas en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 2034C90 SSA.

Page 109: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

109

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete para artroscopía desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un procedimiento artroscópico en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela de los KIT-QX® por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX® paquete para artroscopía es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela, puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambien-te ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX® paquete para artroscopía desechable consta de:a) 1 Cubierta Impermeable para Mesa de Instrumentalb) 1 Bata Quirúrgica con toalla de manos para instrumentistac) 1 Bata Quirúrgica reforzada con toalla de manosd) 1 Bolsa para Suturase) 4 Cintas Adhesivasf) 1 Funda impermeable para Mesa Mayog) 1 Campo plástico en “U” con cintas adhesivash)1 Campo de Preparación en “U” con cintas adhesivasi)1 Sábana quirúrgica para artroscopía con cintas para sujetar cables y bolsa colectora de fluidos j)1 Estoquinete Impermeable

DESCRIPCIÓN: a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante. b) Las batas quirúrgicas son de tela no tejida, repelente a fluidos. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación.c) Las batas quirúrgicas reforzadas, tienen un laminado de polietileno impermeable, y una capa delgada en la parte interior frontal y las mangas, para una protección extra contra los fluidos

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete para Artroscopía

KIT-QX® y un tacto suave para el personal médico. Son de tela no tejida. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.d) La bolsa para suturas de papel grado médico con adhesivos para poderla sujetar.e) Cintas Adhesivas de tela no tejida con adhesivo para ajustar el estoquinete.f) La funda impermeable para Mesa Mayo es de una película de polietileno, impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.g) El campo plástico en “U” es una película de empaque con cintas adhesivas.h) Campo de preparación en “U”. i) La sábana quirúrgica para atroscopía cuenta con refuerzo absorbente, tiene cintas para sujetar cables y una bolsa recolectora de fluidos. También cuenta con una cubierta elastoflex® que permite el ajuste en el área de intervención.j) El estoquinete es de tejido de punto y está cubierto por elastoflex®, lo que le permite ser el único estoquinete en el mercado que da comodidad e impermeabilidad al paciente.

PRESENTACIONES:El KIT-QX® paquete para artroscopía es esterilizado por Oxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX® paquete para artroscopía se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX® paquete para artroscopía está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México. C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR :Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308 Z. I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Page 110: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

110

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete básico desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un procedimiento quirúrgico en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela de los KIT-QX®, por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX®,paquete básico es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela, puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX® paquete básico desechable consta de:(a) 1 Cubierta impermeable para mesa de instrumental(b) 3 Batas Quirúrgicas con toallas de manos(c) 4 Campos con adhesivo(d) 1 Funda impermeable para Mesa Mayo(e) 1 Sábana Quirúrgica superior y una sábana quirúrgica inferior.

DESCRIPCIÓN: (a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(b) Las batas quirúrgicas son de tela no tejida, repelente a fluidos. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

(c) Los campos adhesivos son de tela no tejida, con adhesivo hipoalergénico especial, con un gran poder de adherencia aún bajo condiciones de humedad extrema.

(d) La funda impermeable para Mesa Mayo es de una película de polietileno, impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.(e) Las sábanas superior e inferior son de tela no tejida.

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete Básico

KIT-QX®PRESENTACIONES:El KIT-QX® paquete básico es esterilizado por Óxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX® paquete básico se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX® paquete básico está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR :Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Page 111: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

111

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete para cabeza y cuello desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un procedimiento quirúrgico de cabeza y/o cuello en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela de los KIT-QX® por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX® paquete para cabeza y cuello es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX® paquete para cabeza y cuello desechable consta de:(a) 1 Cubierta impermeable para mesa de instrumental(b) 2 Batas Quirúrgicas con toallas de manos(c) 2 Campos con adhesivo(d) 1 Funda Impermeable para Mesa Mayo(e) 1 Bolsa para Suturas(f) 1 Campo Quirúrgico Barra y Capelina(g) 1 Sábana en “U” (Refuerzo de KiT-QX® y cintas para sujetar cables y tubos).

DESCRIPCIÓN : (a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(b) Las batas quirúrgicas son de tela no tejida, repelente a fluidos. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

(c) Los campos adhesivos son de tela no tejida, con adhesivo hipoalergénico especial con un gran poder de adherencia aún bajo condiciones de humedad extrema.(d) La funda impermeable para Mesa Mayo es de una película

de polietileno, impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.

(e) La bolsa para suturas de papel grado médico con adhesivos para poderla sujetar

(f) El campo quirúrgico barra y capelina fabricado con tela no tejida protege la cabeza del paciente.

(g) La sábana en “U” reforzada es de tela no tejida y cintas para sujetar cables y tubos.

PRESENTACIONES:El KIT-QX® paquete para cabeza y cuello desechable es esterilizado por Óxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX® paquete para cabeza y cuello desechable se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX® paquete para cabeza y cuello está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete para Cabeza y Cuello

KIT-QX®

Page 112: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

112

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete para Cesárea

KIT-QX®

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete para cesárea desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante una cesárea en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela del KIT-QX® por su proceso defabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX® paquete para cesárea es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela, puede ser incinerada deforma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX® paquete para cesárea desechable consta de:(a) 1 Cubierta impermeable para mesa de instrumental(b) 2 Batas Quirúrgicas reforzadas, con toalla de manos(c) 1 Bata Quirúrgica con toalla de manos para instrumentista(d) 2 Toallas Absorbentes(e) 1 Funda Impermeable para Mesa Mayo(f) 1 Bolsa para Suturas(g) 1 Cobertor para Bebé(h) 1 Sábana quirúrgica para cesárea, (Refuerzo KiT-QX® y sistema recolector de fluidos)(i) 1 Pinza para Cordón Umbilical(j)1 Jeringa de bulbo de 2 onzas (Perilla)(k) 2 Toallas Sanitarias(l) 1 Recipiente para Placenta

DESCRIPCIÓN: (a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(b) Las batas quirúrgicas reforzadas, tienen un laminado de polietileno impermeable, y una capa delgada en la parte interior frontal y las mangas, para una protección extra contra los fluidos y un tacto suave para el personal médico. Son de tela no tejida. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de

mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

(c) La otra bata quirúrgica es de tela no tejida, repelente a los fluidos. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. La toalla de mano es de fibras de celulosa y/o algodón, tiene cierta propiedad que le permite no desgarrarse durante el uso.

(d) Las toallas absorbentes son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

(e) La funda impermeable para Mesa Mayo es de una película de polietileno, impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.

(f) La bolsa para suturas de papel grado médico con adhesivos para poderla sujetar.

(g) El cobertor para bebé es de tela no tejida afelpada, desechable suave y absorbente.

(h) La sábana quirúrgica para cesárea reforzada es de tela no tejida y cuenta con un sistema para recolección de fluídos de polietileno con 2 válvulas de drenaje (este se encuentra en la misma forma que el refuerzo).

(i) La pinza para cordón umbilical una vez cerrada no se abre (segura).

(j) La jeringa de bulbo de PVC, tiene la función de limpiar las secreciones del recién nacido.

(k) Las toallas sanitarias tipo modess se proveen para comodidad de la paciente.

(l) Se incluye el recipiente o charola de polietileno para recolectar la placenta, de plástico resistente y desechable.

PRESENTACIONES:El KIT-QX® paquete para cesárea es esterilizado por óxido de etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX® paquete para cesárea se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX® paquete para cesárea está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Page 113: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

113

Kit para cirugía oftálmica general desechable

KIT-QX OFTÁLMICO®

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete oftálmico desechable es un conjunto de piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un procedimiento quirúrgico oftálmico en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

Características:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela del KIT-QX OFTÁLMICO® por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser antiestática suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX OFTÁLMICO® paquete oftálmico es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela, puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX OFTÁLMICO® paquete oftálmico desechable consta de:(a) 1 Paño para instrumentos(b) 2 Batas talla LG sin envoltura(c) 1 Paño cubre mesa 112 x 193 cm(d) 10 Gasas 10x10 12 pliegues(e) 5 Gasas 5 x 58 pliegues(f) 1 Paño cubre mesa mayo(g) 1 Campo quirúrgico 140x16 no fenestrado

DESCRIPCIÓN: (a) El paño para instrumentos, está hecho de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(b) Las 2 batas quirúrgicas talla LG (grandes) son de tela no tejida, antiestático y repelente a fluídos. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación.

(c) El paño cubre mesa mide 112 cm por 193 cm, está hecho de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(f) El paño cubre mesa mayo es de una película de polietileno,

impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.

(g) El campo quirúrgico no está fenestrado y está hecho de tela no tejida.

PRESENTACIONES:El KIT-QX®, paquete básico es esterilizado por óxido de etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX OFTÁLMICO® paquete oftálmico se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX OFTÁLMICO® paquete oftálmico está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S.A. DE C.V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 114: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

114

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete para Ortopedia

KIT-QX®

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete para ortopedia desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un procedimiento quirúrgico ortopédico en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela del KIT-QX®, por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX® paquete para ortopedia es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela, puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

Componentes y materiales:El KIT-QX® paquete para ortopedia desechable consta de:(a)1 Cubierta impermeable para mesa de instrumental(b) 2 Batas Quirúrgicas reforzadas con toalla de manos(c) 2 Toallas absorbentes(d) 1 Bolsa para Suturas(e) 4 Campos con Adhesivos(f) 1 Sábana quirúrgica superior adhesiva y refuerzo KiT-QX® (g) 1 Funda Impermeable para Mesa Mayo(h) 1 Campo plástico en “U” con cintas adhesivas(i) 1 Sábana quirúrgica inferior con fenestración adhesiva y refuerzo KiT-QX® (j) 1 Estoquinete Impermeable.

Descripción : a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

b) Las batas quirúrgicas reforzadas, tienen un laminado de polietileno impermeable, y una capa delgada en la parte interior frontal y las mangas, para una protección extra contra los fluidos y un tacto suave para el personal médico. Son de tela no tejida. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.c) Las toallas absorbentes son de fibras de celulosa y/o algodón,

tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

d) La bolsa para suturas de papel grado médico con adhesivos para poderla sujetar.

e) Los campos adhesivos son de tela no tejida, con adhesivo hipoalergénico especial, con un gran poder de adherencia aún bajo condiciones de humedad extrema.

f) La sábana quirúrgica superior reforzada es de tela no tejida.

g) La funda impermeable para Mesa Mayo es de una película de polietileno, impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.

h) El campo plástico en “U” es una película de empaque con cintas adhesivas.

i) La sábana quirúrgica inferior fenestrada reforzada es de tela no tejida.

j) El estoquinete es de tejido de punto y está cubierto por elastoflex®, lo que le permite ser el único estoquinete en el mercado que da comodidad e impermeabilidad al paciente.

PRESENTACIONES:El KIT-QX® paquete para ortopedia es esterilizado por Óxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX® paquete para ortopedia se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX® paquete para ortopedia está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Page 115: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

115

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete para Parto

KIT-QX®

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete para parto desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un parto en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela del KIT-QX®, por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX® paquete para parto es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX® paquete para parto consta de:(a) 1 Cubierta impermeable para mesa de instrumental(b) 1 Bata Quirúrgica reforzada con toalla de manos(c) 1 Campo plástico grande para cadera y Refuerzo KiT-QX® (d) 2 Pierneras(e) 1 Campo quirúrgico abdominal y Refuerzo KiT-QX® (f) 1 Cobertor para Bebé

DESCRIPCIÓN: (a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(b) La bata quirúrgica reforzada, tiene un laminado de polietileno impermeable, y una capa delgada en la parte interior frontal y las mangas, para una protección extra contra los fluidos y un tacto suave para el personal médico. Es de tela no tejida. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

(c) El Campo Plástico para Cadera está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante (este refuerzo queda exactamente debajo de las nalgas del paciente), y cuenta con una bolsa colectora de fluidos.(d) Las pierneras son elaboradas de tela no tejida, laminada por

una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante. Esta tela es de tacto suave pero resistente.

(e) El campo quirúrgico abdominal es de tela no tejida repelente, con un refuerzo absorbente, impermeable, este refuerzo queda exactamente en el abdomen del paciente y cinta adhesiva para fijar el campo sobre la piel del paciente.

(f) El cobertor para bebé es de tela no tejida afelpada, desechable suave y absorbente.

PRESENTACIONES:El KIT-QX® paquete para parto es esterilizado por Óxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX® paquete para parto se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURA:El KIT-QX® paquete para parto está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México.

Distribuido por Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308 Z. I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Page 116: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

116

Paquetes de ropa quirúrgica desechablePaquete Universal

KIT-QX®

DESCRIPCIÓN:El KIT-QX® paquete universal desechable es un conjunto de varias piezas de ropa quirúrgica desechable confeccionada con materiales especiales para establecer un campo estéril seguro y efectivo que sirva como barrera protectora de las heridas durante un procedimiento quirúrgico en contra de la contaminación microbiana y de la humedad, disminuyendo por lo tanto el riesgo de infecciones.

CARACTERÍSTICAS:La mayoría de las prendas que constituyen este kit están ela-boradas a base de la tela sintética SONTARA®, especialmente diseñada para uniformes batas, campos quirúrgicos y otras aplicaciones médicas y no es alergénico al contacto íntimo con la piel humana. La tela del KIT-QX®, por su proceso de fabricación posee una excelente uniformidad, suavidad y conformación. Este material tiene como propiedades ser suave pero muy resistente, flexible por lo que se amolda fácilmente a los contornos corporales o a las superficies que se recubren. Esta tela es universalmente preferida por su balance entre barrera a líquidos y confort, siendo repelente a los fluidos contribuye a disminuir el riesgo de contaminación microbiana. El KIT-QX®, paquete universal es desechable. Se presenta esterilizado. Para desecharlo, la tela, puede ser incinerada de forma segura sin emitir elementos tóxicos que contaminen el medio ambiente ya que sus elementos son básicamente carbón, hidrógeno y oxígeno que al incinerarse se convertirá en CO2 y vapor de agua.

COMPONENTES Y MATERIALES:El KIT-QX®, paquete universal desechable consta de:(a) 1 Cubierta impermeable para mesa de instrumental(b) 1 Bata Quirúrgica con toalla de manos(c) 1 Bata Quirúrgica con toalla de manos para instrumentista(d) 2 Toallas absorbentes para manos(e) 4 Campos adhesivos(f) 1 Funda Impermeable para Mesa Mayo(g) 1 Bolsa para Suturas(h) 1 Sábana Quirúrgica superior, (Refuerzo KIT-QX® y porta cables).(i) 2 Sábanas Laterales, (Refuerzo KIT-QX®)(j) 1 Sábana Quirúrgica inferior, (Refuerzo KIT-QX® y porta cables).

DESCRIPCIÓN: (a) La cubierta impermeable para mesa de instrumental (mesa de riñón), está hecha de una tela no tejida, laminada por una de sus caras lo que la hace impermeable, y la otra cara, de diferente tonalidad, es repelente, respirable y antiderrapante.

(b) Las batas quirúrgicas son de tela no tejida, repelente a fluidos. El broche de la bata es velcro para una mejor fijación. Las toallas de mano son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.

(c) La bata para instrumentista tiene las mismas características que la bata quirúrgica.

(d) Las toallas absorbentes son de fibras de celulosa y/o algodón, tienen propiedades que permiten que no se desgarren durante su uso.(e) Los campos adhesivos son de tela no tejida, con adhesivo hipoalergénico especial con un gran poder de adherencia aún bajo condiciones de humedad extrema.

(f) La funda impermeable para Mesa Mayo es de una película de polietileno, impermeable con un refuerzo de tela no tejida antiderrapante, absorbente y repelente a los fluidos.

(g) La bolsa para suturas de papel grado médico con adhesivos para poderla sujetar.

(h) La sábana quirúrgica superior reforzada es de tela no tejida (Softesse®) con cintas para sujetar cables y tubos.

(i) Las sábanas quirúrgicas laterales reforzadas son de tela no tejida (Softesse®)

(j) La sábana quirúrgica inferior reforzada es de tela no tejida (Softesse®) con cintas para sujetar cables y tubos.

PRESENTACIONES:El KIT-QX®, paquete universal es esterilizado por Oxido de Etileno y se presenta en un empaque sellado y diseñado para proteger su integridad y esterilidad en cualquier tipo de clima.

IMPORTANTE: El KIT-QX®, paquete universal se debe almacenar en un lugar limpio y seco protegido de la humedad y de la luz del sol.

MANUFACTURADO POR:El KIT-QX®, paquete quirúrgico universal está hecho en México por:GALIA TEXTIL, S. A. DE C. V. Lote 3, manzana 4, parque industrial Santa Isabel Xiloxoxtla Tlaxcala, México, C.P. 90180, México

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 Nº 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos titulares.

Page 117: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

117

Equipo auxiliar al catéter y al equipo de venoclisis

LÍNEA DE EXTENSIÓN PARA INTROCAN®

DESCRIPCIÓN:La Línea de Extensión para Introcan® es un equipo auxiliar en la venoclisis. Es un tubo de PVC (Cloruro de Polivinilo) grado médico de 150 cm de longitud cuya función es alargar la distancia entre el paciente y el equipo de venoclisis con lo que se brinda una mayor libertad de movimientos al paciente a comparación del equipo convencional de venoclisis. La Línea de Extensión para Introcan® es desechable, esterilizada, libre de pirógenos, y está elaborada con materiales plásticos grado médico.

La Línea de Extensión para Introcan® está compuesta de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones. Este es un equipo accesorio para utilizarse con cualquiera de los equipos Introcan®.

INDICACIONES:La Línea de Extensión para Introcan® es un equipo médico destinado a servir como extensión auxiliar al catéter y al equipo para venoclisis.

IMPORTANTE:La Línea de Extensión para Introcan® debe transportarse y conservarse en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso.

PRESENTACIÓN:La Línea de Extensión para Introcan® se presenta en envase blister que contiene una pieza. Su longitud es de 150 cm.

MANUFACTURADO POR:La Línea de Extensión para Introcan® está hecha en Alemania por:B Braun, Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 722C92 SSA

Page 118: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

118

Sistemas Conectores Libres de uso de Agujas

SISTEMA MICRO-CLAVE®

DESCRIPCIÓN:El sistema conector MICRO-CLAVE® es una pieza únicacon acceso universal para terapias intravenosas o arteriales luer-lock (rosca) o luer-slip (presión), es compatible con lípidos (resiste a la presión hidrostática, que se produce durante infusiones de lípidos), puede soportar una presión de más de 2,250 mm de Hg por lo que se puede utilizar para conexiones venosas o arteriales. También es compatible con fármacos citostáticos (Paclitaxel, Cisplatino, Clorhidrato de Doxorubicina y Sulfato de Vincristina, entre otros). El sistema conector MICRO-CLAVE® es un conector de desplazamiento neutro. Lo que esto significa es que prácticamente no se produce reflujo de sangre en el lumen del catéter al conectar o desconectar un dispo-sitivo de administración. El desplazamiento neutro permite al profesional el uso de un protocolo estándar en todo el hospi-tal para comprimir catéteres centrales y periféricos. El sistema conector MICRO-CLAVE® hace us de la tecnología existente de sello de silicona, que confiere un mecanismo de sello supe-rior para proteger al sistema endovenoso de la contaminación microbiana.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DEL SISTEMA CONECTOR MICRO-CLAVE®:Velocidad de flujo: 165 ml/minEspacio muerto: 0.04 mlContrapresión: 45 psig+Activaciones funcionales: 600Altura: 11.0 mmPeso: 32.3 gOtras características: No contiene látex

El sistema conector MICRO-CLAVE® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es circuito cerrado y libre de uso de agujas.

COMPONENTES:1.Cono de policarbonato:•Policarbonato de grado médico que cumple con las normas de biocompatibilidad (ISO-10993).•De forma cónica con tres orificios cerca de la punta.2.Sello de silicón:•Sello de silicón de grado médico cumple con las normas de biocompatibilidad (ISO-10993).•Sin látex, sin resortes ni metal. El silicón cubre el conducto de policarbonato y es compresible. El sello esta lubricado con silicón DOW FX 1265. El encerramiento completo del conducto }de policarbonato por el sello de silicón asegura un circuito cerrado. Antes de cada activación, el luer hembra del sistema conector MICRO-CLAVE® debe ser desinfectado con una gasa o algodón impregnado en el desinfectante elegido por su hospital a fin de crear una barrera aséptica.•El sello de silicón está pre-ranurado. Esto permite que el conducto penetre el sello en el mismo lugar con cada activación. El sello de silicón puede ser activado centenares de veces y garantiza un circuito cerrado.•El sello de silicón puede resistir presiones de más de 2,250 mm de Hg; el conector MICRO-CLAVE® se puede usar para conexiones venosas y arteriales.

3.Cuerpo de Valox:•El Valox es poliéster y fibra de vidrio que cumple con las normas de biocompatibilidad (ISO-10993).•El Valox resiste la presión hidrostática ejercida por cualquier oncológico o lípidos sin fisurarse.

USOS O INDICACIONES:Este accesorio tiene la función de obturar catéteres con la posibilidad de la aplicación o extracción de medicamentos o soluciones a través del sitio de inyección auto-obturable de silicón y mantener la esterilidad del catéter debido a su circuito cerrado. Puede acoplarse a catéteres, cánulas, equipos de venoclisis, aplicable a las conexiones intravenosas o arteriales sin usar agujas ni tapones.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo MICRO-CLAVE®en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. MICRO-CLAVE® está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Sistema Conector MICRO-CLAVE® básico. Blister con 1 pieza(Cono de policarbonato, Sello de silicón y Cuerpo de Valox).Sistema Conector MICRO-CLAVE® con extensión de microdiámetro de 15 cm 1 vía. Blister con 1 pieza(Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox fijo, con extensión de 15 cm, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 0.26 ml, con terminal luer-lock y obturador).Sistema Conector MICRO-CLAVE® con extensión de 25 cm micro 2 vías. Blister con 1 pieza.(Dos conectores MICRO-CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, Cuerpo de Valox, con extensión de 25 cm bifurcada, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 0.67 ml, con terminal luer-lock y 2 obturadores).Sistema Conector MICRO-CLAVE® con extensión de 30 cm microdiámetro antiacodamiento 3 vías. Blister con 1 pieza.(Tres conectores MICRO-CLAVE® fijos de Cono de policarbonato, Sello de silicón, cuerpo de Valox, con extensión antiacodamiento de triple derivación, 30 cm, diámetro interno de 1.2 mm, capacidad de 1.07 ml, con terminal luer-lock macho y 3 obturadores).

INFORMACIÓN IMPORTANTE:El Sistema Conector MICRO-CLAVE® es desechable. Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:ICU Medical, Inc.951 Calle AmanecerSan Clemente, California 92673

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308 Z.I.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0220C2002 SSA

Page 119: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

119

DESCRIPCIÓN:Miniflebotek® es un equipo auxiliar para venoclisis que permite efectuar la venopunción y fijarse al cuerpo del paciente, con lo que se brinda una mayor libertad de movimientos a comparación del equipo convencional de venoclisis; es desechable, esterilizado, libre de pirógenos, y está elaborado con materiales plásticos y acero inoxidable grado médico.

Está compuesto de un conjunto de piezas que se ensamblan entre sí, para formar un sistema hermético y libre de obturaciones.

Este es un equipo accesorio para utilizarse con cualquiera de los equipos Flebotek® en pacientes pediátricos, ancianos o en cualquier paciente con venas de calibre pequeño.

Consta de:1) Tubo de conducción de plástico (cloruro de polivinilo) de 30 cm de longitud.2) Sujetador (alas de sujeción) de plástico flexible.3) Conector y tapón protector del conector de plástico4) Aguja de acero inoxidable grado médico.5) Protector plástico de la aguja.

INDICACIONES:Miniflebotek® es un equipo médico destinado a servir como extensión auxiliar al equipo para venoclisis.

IMPORTANTE:Miniflebotek® debe transportarse y conservarse en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso.

PRESENTACIÓN:Miniflebotek® con aguja se presenta en envase blister que contiene una pieza. En calibres de la aguja 19G, 21G, 23G y 25G.Las medidas del Miniflebotek® en los diferentes calibres son:Miniflebotek® 25G: 1.5 cm de longitud de la aguja por 0.5 mm de diámetroMiniflebotek® 23G: 2 cm de longitud de la aguja por 0.65 mm de diámetroMiniflebotek® 21G: 2 cm de longitud de la aguja por 0.8 mm de diámetro

Equipo auxiliar al equipo para venoclisis

MINIFLEBOTEK®

Miniflebotek® 19G: 2 cm de longitud de la aguja por 1.1 mm de diámetro

MANUFACTURADO POR:Hecho en Alemania por B. Braun, MelsungenDistribuido por Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 90898 SSA

Page 120: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

120

Detergente multi-enzimático para instrumental quirúrgico con biocarga pesada

ORTHOZYME®

DESCRIPCIÓN: Orthozyme® es una formulación compuesta de múltiples enzimas tales como proteasa, amilasa, lipasa, carbohidrasay enzimas propietarias con acción proteolítica avanzada que quita toda la bio-carga e inhibe moho.

La formulación de Orthozyme® está específicamente diseñada para instrumental con gran cantidad de biocarga, como sucede con el material utilizado en cirugías de ortopedia y traumatología.

Orthozyme® ha incrementado la cantidad y proporción de enzimas para proveer una penetración más profunda, completa y más rápida en los lugares difíciles de alcanzar de los instrumentos quirúrgicos más sucios.

Recomendado para el reproceso de todos los instrumentos, especialmente los más difíciles de limpiar por la gran cantidad de biocarga que poseen.

Orthozyme® tiene además aditivos biológicos que aceleran el proceso de la licuefacción y solubilización de la biocarga, facilitando la acción enzimática y contribuyendo a la eficacia superior del producto. Además Orthozyme® reduce la acumulación de la película dejada por algunos desinfectantes de alto nivel no-glutaraldehídos.

CARACTERÍSTICAS:* Acción proteolítica avanzada y profunda, incrementa la actividad de la enzima* La mezcla y concentración de enzimas está diseñada para remover la bio-carga pesada, sangre, carbohidratos, proteínas, polisacáridos, grasas, almidones, aceites, ácido úrico y otros componentes nitrogenados.* Inhibe el moho y crecimientos de las bacterias

* Aditivos biológicamente activos que aceleran el proceso de licuefacción y solubilización.* Uso seguro en todos los instrumentos quirúrgicos; no daña metales, plásticos, gomas o tubos corrugados.* Baja-espuma, pH neutro, no abrasivo, libre de enjuague y 100% biodegradable.

Orthozyme® puede utilizarse en lavadoras ultrasónicas, lavadoras automáticas y lavado manual de este instrumental de gran cantidad de bioburden.

COMPONENTES:Orthozyme® está formulado a base de alcohol isopropílico, enzimas: carbohidrasa, lipasa, amilasa, proteasa, detergente no iónico, colorante, perfume y agua destilada. Su pH es neutro.

MODO DE USO:Orthozyme® se recomienda usar de la siguiente manera: Vierta 30 ml de éste en 4 litros de agua tibia, sumerja completamente los instrumentos en la solución. Deje en remojo de 2 a 3 minutos y enjuague con abundante agua.

IMPORTANTE:Se recomienda su transporte y almacenamiento en un lugar fresco, seco y lejos de oxidantes. Se sugieren guantes de goma o polietileno.

PRESENTACIONES:Orthozyme® se presenta en recipientes de plástico conteniendo 470 ml, 3,780 ml y 4,000 ml

manufactura:Hecho en Estados Unidos por: Ruhof Corporaction, S.A. de C.V.339 Sagamore Avenue, Mineola, New York 11501-1919 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308 Zona Industrial, C.P. 44940, Guadalajara, Jal.Registro N° 1179C2002 SSA

Page 121: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

121

Equipo electromédico portátil para Diálisis Peritoneal Automatizada.

PD PACIFICA®

DESCRIPCIÓN:La PD Pacífica® es un equipo electromédico portátil, diseñado para efectuar tratamientos de diálisis peritoneal automatizada en casa. Posee un sistema simple para llevar a cabo la diálisis peritoneal con la mínima necesidad de intervención del paciente y/o sus familiares.

Automáticamente ejecuta las siguientes funciones:- Calienta la solución de diálisis.- Calcula valores de Ultrafiltrado.- Por gravedad, permite la infusión de una cantidad de líquido de diálisis previamente seleccionada (programada) hacia la cavidad peritoneal del paciente y que permanezca en dicha cavidad por un tiempo determinado (también programado).- Por gravedad, drena el líquido dializante del peritoneo hacia una bolsa de drenado y registra la cantidad de líquido drenado.- Activa alarmas visuales y audibles para alertar al paciente y/o sus familiares de cualquier situación que requiera de atención.- Provee la conveniencia de hacer una sola conexión/desconexión por tratamiento (de preferencia por la noche) lo que da como resultado menor fatiga para el paciente, menor oportunidad de contaminación y mayor libertad durante el día.- Provee la flexibilidad para prescripciones individuales al poder manejar baños de mayor volumen, mayor número de baños, etc.- La PD Pacífica® almacena en memoria los datos obtenidos de los parámetros de los últimos 20 tratamientos para una consulta posterior.

ESPECIFICACIONES OPERACIONALES:- Volumen total de la terapia: hasta 18 litros.- Volumen de llenado por baño: de 60 a 3000 ml en pasos de 20 ml con una precisión de +/_ 20 ml.-La PD Pacífica® utiliza para los tratamientos bolsas de gran volumen (6,000 ml). Su mecanismo permite programar el volumen requerido para cada baño y el sistema tomará de dichas bolsas solo la cantidad programada.-La PD Pacífica® monitorea y registra continuamente la cantidad de líquido que esta siendo administrado al paciente y una vez que se ha llenado el total de líquido programado para esta

etapa, automáticamente bloquea las líneas para llenado. De esta manera, una bolsa de 6,000 ml puede ser utilizada para efectuar 3 ó más recambios en adultos ó para múltiples recambios en niños.-Tiempo de precalentamiento: 25 a 30 minutos para una o dos bolsas de 6 litros.-Regulación de la temperatura de la solución: 33°C a 37°C.

INDICACIONES:La PD Pacífica® es un aparato auxiliar para el tratamiento de diálisis peritoneal automatizada en casa, en las modalidades de diálisis peritoneal nocturna, diálisis peritoneal continua cíclica o diálisis peritoneal de marea.

PRESENTACIONES:La PD Pacífica® se presenta en empaque individual. Caja de cartón conteniendo una máquina.

IMPORTANTE:La PD Pacífica® se recomienda manejar con cuidado y mantenerse en un lugar fresco y seco protegiéndola de la humedad. La PD Pacífica® para poder ser operada requiere de los siguientes consumibles:-Equipo de conexión múltiple de plástico grado médico estéril.-Solución de Diálisis Peritoneal en bolsa, presentación comercial, en cualquiera de sus concentraciones.

MANUFACTURADO POR:Hecho en México:Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Álamo Industrial44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médicos, S.A. de C. V.Colón 1419, Colonia Moderna, C.P. 44190, Guadalajara, Jal., México.Reg. 0865E2007 SSA

Page 122: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

122

Líneas de Extensión Transparentes para Jeringas de Perfusor®

PERFULINE®

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:Perfuline®, Líneas de Extensión Transparentes para Jeringasde Perfusor® son un tubo grado médico de polietileno transparente, diseñadas para prolongar la distancia entre el Perfusor® (Bomba de Infusión Portátil de Jeringa) y el paciente, para la mayor comodidad de éste.

Las extensiones y microextensiones Perfuline®, tienen, en uno de sus extremos un adaptador luer lock macho y en el otro extremo un luer lock hembra cada uno con su tapón para adaptador asegurando así la esterilidad del producto.

USOS O INDICACIONES:Perfuline®, Líneas de Extensión Transparentes para Jeringasde Perfusor® se utilizan (como ya se describió) para conectar de manera segura a la jeringa transparente de 50 ml del Perfusor® con el equipo de venoclisis del paciente en la administración intravenosa de soluciones o medicamentos.

COMPONENTES Y MATERIALES:Las extensiones y microextensiones Perfuline®, constan de un tubo de polietileno grado médico transparente, un tapón para el adaptador, un adaptador luer lock macho y uno hembra.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener las extensiones y microextensiones Perfuline®, en un lugar fresco y seco y protegerlas de la humedad y del sol; condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Las extensiones y microextensiones Perfuline®, están diseñadas para un solo uso.

PRESENTACIONES:Perfuline®, Extensión de 75 cm de longitud, 1.3 ml de volumen de cebadoPerfuline®, Extensión de 150 cm de longitud, 2.6 ml de volumen de cebadoPerfuline®, Microextensión de 15 cm de longitud, 0.3 ml de volumen de cebadoPerfuline®, Microextensión de 90 cm de longitud, 0.3 ml de volumen de cebadoPerfuline®, Microextensión de 150 cm de longitud, 0.4 ml de volumen de cebado

Todas las extensiones y las microextensiones Perfuline®, se presentan cada una en un envase blister conteniendo una pieza, esterilizadas y libres de pirógenos.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Las extensiones y microextensiones Perfuline®, son un equipo desechable, NO se recomienda esterilizar y volver a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado y provocar que el Perfusor® falle en la precisión de la infusión.

Se provee esterilizada y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Perfuline® esta Hecho en:Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 0632C2002 SSA

Page 123: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

123

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:Las Perfuline®, Líneas de Extensión Opacas para Jeringas de Perfusor® son tubos grado médico de polietileno opaco, diseñadas para prolongar la distancia entre el Perfusor® (Bomba de Infusión Portátil de Jeringa) y el paciente, para la mayor comodidad de éste y en el caso del transporte de soluciones o medicamentos fotosensibles. Las Perfuline®, Líneas de Extensión Opacas, tienen, en uno de sus extremos un adaptador luer lock macho y en el otro extremo un luer lock hembra cada uno con su tapón para adaptador asegurando así la esterilidad del producto.

USOS O INDICACIONES:Las Perfuline®, Líneas de Extensión Opacas para Jeringas de Perfusor® se utilizan (como ya se describió) para conectar de manera segura a la jeringa también opaca de 50 ml del Perfusor® con el equipo de venoclisis del paciente en la administración intravenosa de soluciones o medicamentos fotosensibles.

COMPONENTES Y MATERIALES:Las extensiones y microextensiones Perfuline® Opacas, constan de un tubo de polietileno grado médico transparente, un tapón para el adaptador, un adaptador luer lock macho y uno hembra.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener las extensiones y microextensiones Perfuline® Opacas en un lugar fresco y seco y protegerlas de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto.

Las extensiones y microextensiones Perfuline® Opacas están diseñadas para un solo uso.

PRESENTACIONES:Perfuline® Opaca, Extensión opaca de 150 cm de longitud, 2.6 ml de volumen de cebadoPerfuline® Opaca, Extensión opaca de 75 cm de longitud, 1.3 ml de volumen de cebadoPerfuline® Opaca, Microdiámetro de 150 cm de longitud, 0.4 ml de volumen de cebadoPerfuline® Opaca, Microdiámetro de 90 cm de longitud, 0.3 ml de volumen de cebadoPerfuline® Opaca, Microdiámetro de 15 cm de longitud, 0.3 ml de volumen de cebado

Todas las extensiones y las microextensiones Perfuline® Opaca se presentan cada una en un envase blister conteniendo una pieza, esterilizadas y libres de pirógenos.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:Las extensiones y microextensiones Perfuline® Opacas son un equipo desechable, NO se recomiendan esterilizar y volver

Líneas de Extensión Opacapara Jeringas de Perfusor®

PERFULINE® OPACA

a utilizar, ya que, además del riesgo de contaminación, podría reblandecerse demasiado y provocar que el Perfuline® falle en la precisión de la infusión. Se provee esterilizada y libre de pirógenos.

MANUFACTURADO POR:Perfuline® esta hecho en:Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 0632C2002 SSA

Page 124: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

124

Bomba de infusión electrónica de jeringa

PERFUSOR® COMPACT

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El Perfusor® Compact es una bomba de jeringa portátil, ligera, compacta, flexible en su uso y de alta tecnología, que se puede apilar con otras a través de un mecanismo de seguridad. El Perfusor® Compact ofrece un manejo sencillo, versátil y seguro de máxima confiablilidad.

El Perfusor® Compact está indicado para la administración precisa de fármacos en volúmenes muy pequeños de soluciones intravenosas, soluciones intra-arteriales, nutrición parenteral en neonatos, sangre y derivados, o cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo.

El Perfusor® Compact tiene la gran ventaja de ser mucho más pequeño y ligero, pues sólo pesa 1.5 kg, además pueden apilarsehasta tres y formar una batería de Perfusores. El Perfusor® Compact puede trabajar con jeringas de 20 ml y 50 ml.

El volumen total a programar es de 0.1 ml a 999.9 ml en incrementos de 0.1 mililitros y la velocidad de infusión es de 0.1 a 99.9 ml/h en incrementos de .1 mililitro por hora.

El Perfusor® Compact cuenta con un sistema de alarmas muy completo como describimos a continuación:• Pre-alarma de batería descargada• Alarma de presión• Pre-alarma de jeringa vacía• Alarma de que el seguro de la jeringa no cerró bien• Alarma de émbolo de la jeringa mal colocado• Alarma de sujetador de la jeringa mal colocado• Alarma de termino de infusión

FUNCIONES ESPECIALES DEL PERFUSOR® COMPACT:FUNCIÓN DE BOLOLa velocidad del bolo puede ser modificada por el servicio técnico.

FUNCIÓN DE STAND-BY (PAUSA)El Stand-by es una pausa en la infusión sin que suene un tono de alarma de aviso. Se conservan los valores fijados y la pantalla indica el tiempo de pausa y la letra “F”.

FUNCIÓN DE VOLUMEN INFUNDIDO ( ml)Indica el volumen real. Si es superior a 999.9 mililitros, en la pantalla se mostrará:

FUNCIÓN DE PRESELECCIÓN DE VOLUMENLa infusión se detiene automáticamente cuando se alcanza el volumen prefijado.

FUNCIÓN DE OPERACIÓN CCEsta función se lleva a cabo cuando el aparato está conectado a una computadora.

FUNCIÓN DE CAPACIDAD DE LA BATERÍAMuestra la capacidad remanente de la batería recargable: baja, media o alta presionando la tecla “F” y después la tecla 6.

FUNCIÓN DE PRESIÓN DE OCLUSIÓNEl aparato se desconecta en caso de colapso en el tubo.

La presión de desconexión puede fijarse desde P1 (baja) hasta P3 (alta). Al sonar la alarma de presión, se reduce automáticamente el volumen del bolo generado por el dispositivo.

Usos o indicaciones:El Perfusor® Compact está indicado para la administración precisa de fármacos, en volúmenes muy pequeños de soluciones intravenosas, soluciones intra-arteriales, nutrición parenteral en neonatos o siempre que se requiera una administración exacta en volumen y tiempo.

El Perfusor® Compact tiene la gran ventaja de ser mucho más pequeño y ligero que otros equipos similares (pesa solo 1.5 kgs), pueden apilarse hasta tres y formar una batería.

Partes que componen el Perfusor® Compact:1. Asa, para facilitar su transporte.2. Pantalla en la que se muestran todos los aspectos relevantes: velocidad, tipo de jeringa, red eléctrica o batería recargable, control de funcionamiento y símbolo de alarma.3. Tecla “F”, para funciones especiales en color verde.4. Estribo de la jeringa, que tiene como función fijar la jeringa. Para extraerla, se tira del estribo y se gira hacia la izquierda.5. Unidad de impulso, que puede moverse manualmente después de abrir la palanca de bloqueo.6. Batería. Para cambiar la batería se debe interrumpir la conexión con el paciente, apagar el aparato y tirar de la cubierta hacia abajo.7. Conector multi-función (MFC): una conexión de 12 voltios para llamada al personal, para su funcionamiento en ambulancias o helicóptero, y para interface.8. Conexión a la red eléctrica. En caso de fallo del suministro de la red, se conecta automáticamente la batería.9. Teclado de membrana, que consta de diez teclas con un número del 0 al 9, una con punto decimal y una más con la letra “C”. Se indican la velocidad de flujo, tiempo de infusión y de pausa, así como preselección de volumen. A la tecla “C”, cuya función es poner el indicador de flujo en ceros, se le conoce como tecla de corrección o cancelación.10. Interruptor principal ON/OFF. Para desconectar el Perfusor® Compact se mantiene presionado durante 2 segundos.11. Indicador de supresión de alarma, que suprime el tono de la alarma durante dos minutos.12. Tecla START/STOP, para iniciar o interrumpir la infusión, por ejemplo, si es necesario cambiar la velocidad de administración de una solución.

Page 125: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

125

13. Pasador para fijación conjunta de varios Perfusores Compact. Pueden fijarse hasta tres Perfusores, para esto, coloca un aparato sobre otro, se presiona hacia abajo la pieza de conexión hasta que se encaje en su posición, se fijan girando el pasador hasta que quede vertical. Para separarlos, gira el pasador hasta que quede horizontal y empuja hacia arriba.14. Abrazadera de sujeción al soporte, que encaja el Perfusor® Compact desde arriba y lo sujeta. Para liberarlo, se debe pulsar el botón negro. Como medida de seguridad, se debe fijar cada aparato al soporte por separado.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:El Perfusor® Compact debe almacenarse y transportarse en las siguientes condiciones: Humedad relativa del aire: del 30 al 90%.

Temperatura ambiente: de -20 a +55°C. Presión atmosférica: de 500 mbar a 1060 mbar.

PRESENTACIONES:Caja con 1 Perfusor® Compact y manual de instrucciones de uso.

MANUFACTURADO POR:El Perfusor® Compact está hecho en Alemania por:B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0166E95 SSA.

Page 126: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

126

Bomba de infusión electrónica de jeringa

PERFUSOR® COMPACT S

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El Perfusor® Compact S es una bomba de jeringa portátil, ligera, Compacta, flexible en su uso y de alta tecnología, que se puede apilar con otros Perfusores hasta tres a través de un mecanismo de seguridad.

Está indicado para la administración precisa de fármacos en volúmenes muy pequeños de soluciones intravenosas, soluciones intra-arteriales, nutrición parenteralen neonatos, sangre y derivados, o cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo. Este Perfusor® Compact S permite velocidades de infusión a partir de 0.01 ml/hr. El Perfusor® Compact S tiene la gran ventaja de ser mucho más pequeño y ligero, pues sólo pesa 1.6 kg, además pueden apilarse hasta tres y formar una batería. Puede trabajar con jeringas de 2 ml hasta jeringas de 60 ml. El volumen total a programar es de 0.1 ml a 999.9 ml en incrementos de 0.1 mililitros y la velocidad de infusión es de 0.01 ml/hr a 200 ml/h en incrementos de 0.1 mililitros por hora.

El Perfusor® Compact S maneja centésimas.

El Perfusor® Compact S cuenta con un sistema de alarmas muy completo:•Pre-alarma de batería descargada•Alarma de presión•Pre-alarma de jeringa vacía•Alarma de que el seguro de la jeringa no cerró bien•Alarma de que el émbolo de la jeringa está mal colocado•Alarma de que el sujetador de la jeringa está mal colocado•Alarma de termino de infusión

FUNCIONES ESPECIALES DEL PERFUSOR® COMPACT S:FUNCIÓN DE BOLOEl bolo se puede administrar de dos formas: a dosis respuesta y con volumen preseleccionado. La velocidad del bolo puede ser modificada por el usuario.

FUNCIÓN DE STAND-BY (PAUSA)El Stand-by es una pausa en la infusión sin que suene un tono de alarma de aviso. Se conservan los valores fijados y en la pantalla se despliega el símbolo de reloj y la letra “F”.

FUNCIÓN DE VOLUMEN INFUNDIDO (∑ ml)Indica el volumen real. Si es superior a 999.9 mililitros, este valor máximo parpadeará.

FUNCIÓN DE PRESELECCIÓN DE VOLUMENLa infusión se detiene automáticamente cuando se alcanza el volumen prefijado.

FUNCIÓN DE OPERACIÓN CCEsta función se lleva a cabo cuando el aparato está conectado a

una computadora.

FUNCIÓN DE CAPACIDAD DE LA BATERÍAMuestra la capacidad remanente de la batería recargable: baja, media o alta presionando la tecla “F” y después la tecla 6.

FUNCIÓN DE PRESIÓN DE OCLUSIÓNEl aparato se desconecta en caso de colapso en el tubo. La presión de desconexión puede fijarse desde P1 (baja) hasta P3 (alta). Al sonar la alarma de presión, se reduce automáticamente el volumen del bolo generado por el dispositivo.

FUNCION DE SELECCIÓN DE LA JERINGAPara confirmar el código de la jeringa colocada.

FUNCION DE BLOQUEO DE TECLASDe esta forma evitamos que terceras personas modifiquen los datos introducidos al Perfusor® Compact S por el personal autorizado.

USOS O INDICACIONES:El Perfusor® Compact S está indicado para la administración precisa de fármacos, en volúmenes muy pequeños ya que podemos programar las soluciones intravenosas, soluciones intra-arteriales, nutrición parenteral en centésimas, muy útil en neonatos y cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo.

El Perfusor® Compact S permite velocidades de infusión a partir de 0.01 ml/hr.

PARTES QUE COMPONEN EL PERFUSOR® COMPACT S:1. Asa, para facilitar su transporte.2. Pantalla en la que se muestran todos los aspectos relevantes: velocidad, tipo de jeringa, red eléctrica o batería recargable, control de funcionamiento y símbolo de alarma.3. Tecla “F”, para funciones especiales en color verde.4. Estribo de la jeringa, que tiene como función fijar la jeringa. Para extraerla, se tira del estribo y se gira hacia la izquierda.5. Unidad de impulso, que puede moverse manualmente después de abrir la palanca de bloqueo.6. Batería. Para cambiarla se debe interrumpir la conexión con el paciente, apagar el aparato y tirar de la cubierta hacia abajo.7. Conector multi-función (MFC), una conexión de 12 voltios para llamada al personal, para su funcionamiento en ambulancias o helicóptero, y para interface.8. Conexión a la red eléctrica. En caso de fallo del suministro de la red, se conecta automáticamente la batería.9. Teclado de membrana, que consta de diez teclas con un número del 0 al 9, una con punto decimal y una más con la letra “C”. Se indican la velocidad de flujo, tiempo de infusión y de pausa, así como preselección de volumen. A la tecla “C”, cuya

Page 127: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

127

función es poner el indicador de flujo en ceros, se le conoce como tecla de corrección o cancelación.10. Interruptor principal ON/OFF, para desconectar el Perfusor se mantiene presionado durante 2 segundos.11. Indicador de supresión de alarma, que suprime el tono de la alarma durante dos minutos.12. Tecla START/STOP, para iniciar o interrumpir la infusión.13. Pasador para fijación conjunta de varios Perfusores® Compact S. Pueden fijarse hasta tres perfusores, para esto, coloca un aparato sobre otro, presiona hacia abajo la pieza de conexión hasta que se encaje en su posición, fíjalos girando el pasador hasta que quede vertical. Para separarlos, gira el pasador hasta que quede horizontal y empuja hacia arriba.14. Abrazadera de sujeción al soporte, que encaja el perfusor desde arriba y lo sujeta. Para liberarlo, se debe pulsar el botón negro. Como medida de seguridad, se debe fijar cada aparato al soporte por separado.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:El Perfusor® Compact S se recomienda transportarlo y almacenarlo en las siguientes condiciones: Humedad relativa del aire: del 30 al 90%. Temperatura ambiente: de -20 a +55°C. Presión atmosférica: de 500 mbar a 1060 mbar

PRESENTACIONES:Caja con 1 Perfusor® Compact S y manual de instrucciones de uso.

MANUFACTURADO POR:El Perfusor® Compact S está hecho en Alemania por: B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios Pisa S.A de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0166E95 SSA.

Page 128: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

128

Bomba de infusión electrónica de jeringa

PERFUSOR SPACE®

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El Perfusor Space® es una bomba de jeringa portátil, ligera, compacta, flexible en su uso y de alta tecnología. El Perfusor Space® es el sistema de infusión más pequeño, simple y seguro. Nunca antes hubo un sistema de bombas de infusión tan pequeño y ligero como el Perfusor Space®. Se puede configurar a las necesidades del servicio en donde se vaya a utilizar. Tiene un altísimo nivel de miniaturización e integración y está diseñado para tanto para uso de traslado como fijo. Se puede apilar con otros Perfusor Space® o mezclado con una bomba Infusomat® Space® hasta cuatro unidades a través de un “rack” llamado Unidad Space Station®. El Perfusor Space® está indicado para la administración precisa de fármacos en volúmenes muy pequeños de soluciones intravenosas, soluciones intra-arteriales, nutrición parenteral en neonatos, sangre y derivados, o cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo.

USOS O INDICACIONES:El Perfusor Space® está indicado para la administración precisa de fármacos, en volúmenes muy pequeños ya que podemos programar las soluciones intravenosas, soluciones intra-arteriales, nutrición parenteral en centésimas, muy útil en neonatos y cuando se requiera una administración exacta en volumen y tiempo. Infusión general con jeringas, analgesia controlada por el paciente (PCA, PCEA & PCRA), en anestesiología (TIVA y TCI de tercera generación), cuidados críticos, pediatría y neonatología, infusiones epidurales, atención en recuperación y prehospital.

CARACTERÍSTICAS:• Pequeño, sencillo y seguro• Un sistema para una mayor diversidad de aplicaciones.• Construido para tener una reducción en los posibles errores de medicación.• Compacto, preciso y fácil de manejar.• Opciones de configuración flexibles

El Perfusor Space® ofrece nuevos y mejores niveles de seguridad y exactitud en las bombas de jeringa. Las características especiales incluyen:•Extremadamente pequeño, ligero y compacto.•Construído con tecnología anti-flujo incontrolado•Menor tiempo para alcanzar la tasa objetivo•Alta precisión en pediatría y en su uso en Terapia intensiva•Velocidades de bolo superiores a 1,800 ml/hr•Acepta jeringas de 2 ml hasta de 50/60 ml.•Fácil de usar.•Batería de 8 horas de duración•Con un software “DoseGuard”; Reducción de la posibilidad de error en la dosis

UNIDAD SPACE STATION®:Es un dispositivo contenedor (“rack”) que tiene como objetivo poder contener y apilar hasta 4 unidades Infusomat® Space® o Perfusor Space® o una mezcla de ambos para poder brindarle

un servicio de infusión más completo al paciente. Cuenta con un conector para transferencia de datos de un Space Station® a otro en caso de requerir conectarlos en serie y un conector de corriente de un Space Station® a otro, tiene guías de acoplamiento de manera que las bombas o los perfusores quedan perfectamente acoplados sin encimarse físicamente. En la parte posterior de cada espacio del contenedor Space Station® cuenta con los contenedores de alimentación y datos de cada unidad Space®. En la parte superior del “rack” se debe acoplar el Comfort Cover que es una cubierta de todo el “rack” útil para transportar toda la Unidad Space Station® además de tener una bocina integrada y los “leds” indicadores al frente. El Cover Comfort tiene una batería interior y es en este donde sonará la alarma central de todo el sistema. En el centro de la unidad Space Station® (en la parte posterior) se encuentra la conexión para instalar el equipo en un pentapié o en el riel de una cama a través de un clamp universal, la conexión de corriente y el conector de transferencia de datos de un Space Station® a otro y el conector de aviso a personal en red. En la parte lateral del Space Station® se encuentran las perillas de sujeción y liberación de las unidades conectadas así como las guías de acomodo de los equipos de infusión del sistema.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:El Perfusor Space® se recomienda transportarlo y almacenarlo en las siguientes condiciones: Humedad relativa del aire: del 30 al 90%. Temperatura ambiente: de -20 a +55°C. Presión atmosférica: de 500 mbar a 1060 mbar

PRESENTACIONES:Caja con 1 Perfusor Space® y manual de instrucciones de uso.

MANUFACTURA:El Perfusor Space® s está hecho en Alemania por: B Braun Melsungen AGPO Box 11 20, D-34209, Melsungen

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A de C.V. Calle 7 N° 1308Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0147E2006 SSA.

Page 129: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

129

DESCRIPCIÓN:El Perican® es una aguja con bisel tipo Tuohy diseñada especialmente para anestesia epidural, de acero inoxidable con marcas de medición cada centímetro, de diversos calibres y empuñaduras con código de colores.

INDICACIONES:El Perican® se utiliza en el bloqueo epidural, cuando se requiere de la inyección de un fármaco en este espacio y puede utilizarse también para la colocación de un catéter de permanencia para analgesia prolongada (catéter Perifix®).

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Perican® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Perican® está diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Perican® se presenta en envase blister conteniendo un equipo esterilizado y libre de pirógenos. Perican® calibre 16G con empuñadura color blanco.

MANUFACTURADO POR:Perican® está hecho por:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, Melsungen.Tel: +49 661 71 - 0Alemania

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Av. España No. 1840, Col. Moderna C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 1491C88 SSA.

Aguja tipo Tuohy para Anestesia Epidural

PERICAN®

Page 130: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

130

Equipo para bloqueo epidural con aguja tipo Tuohy y catéter para analgesia prolongada

PERIFIX®

DESCRIPCIÓN:El Perifix® es un equipo para anestesia epidural y analgesia prolongada que consta de:- Aguja con bisel tipo Tuohy (Perican®) de acero inoxidable con marcas de medición cada centímetro, de diversos calibres y empuñaduras con código de colores.- Catéter epidural “soft tip” de poliamida transparente de 100 cm de longitud. Este catéter es radiopaco, resistente a acodaduras, con marcas de longitud indelebles para control de posición y con un dispositivo para facilitar la introducción a través de la aguja Perican®. Combina la consistencia y estabilidad del catéter estándar con una punta blanda y atraumática de 5 mm. Fácil inserción y retiro sin riesgo de ruptura de la punta. Su comportamiento inteligente hace que la punta se deslice suavemente y en la dirección adecuada a través del espacio epidural. Minimiza el riesgo de punciones intravasculares, lesiones de la duramadre y parestesias.- Jeringa de 10 ml de tres cuerpos (émbolo. pistón y cuerpo) totalmente siliconizados para la adecuada realización de la prueba de pérdida de la resistencia Debido a la ausencia total de látex, se eliminan las posibles reacciones alérgicas.- Filtro epidural plano de membrana de 0.2 micras con volumen residual mínimo. Resistente a presiones de más de 5 Bar y conexión bilateral de rosca. Combina ergonomía, mínimas dimensiones y máxima capacidad de filtrado.- Adaptador o conector tipo “Alligator”, que garantiza la unión entre el catéter epidural y la jeringa o el filtro para la administración del medicamento anestésico.-Dos jeringas Omnifix® (2 y 20 ml) para la administración del botón de anestesia y del anestésico respectivamente.

INDICACIONES:El Perifix® es un equipo que se utiliza en el bloqueo epidural, cuando se requiere de la inyección de un fármaco en este espacio y se necesita colocar un catéter de permanencia para analgesia prolongada.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener el equipo Perifix® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Perifix® esta diseñado para un solo uso.

PRESENTACIONES:Perifix® se presenta en envase blister conteniendo un equipo esterilizado y libre de pirógenos.Perifix® 300, aguja calibre 18G (aguja y catéter)Perifix® 310 aguja calibre 16G (aguja y catéter)Perifix® 421 aguja calibre 18G (aguja, catéter, juego de jeringas Omnifix®, filtro, jeringa siliconizada)Perifix® EF 431 aguja calibre 16G (aguja, catéter, juego de jeringas Omnifix®, filtro, jeringa siliconizada)Perifix® PS1 16, aguja calibre 16G (aguja, catéter, juego de jeringas Omnifix®, filtro, jeringa siliconizada, gasas, campos y bata quirúrgicos)Perifix® PS1 18, aguja calibre 18G (aguja, catéter, juego de jeringas Omnifix®, filtro, jeringa siliconizada, gasas, campos y bata quirúrgicos).

MANUFACTURADO POR:Perifix® está hecho por:B Braun Melsungen AGPostfach 11 20 D-34209, MelsungenTel: +49 661 71 - 0Alemania

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Av. España No. 1840, Col. Moderna C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 1125C88 SSA

Page 131: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

131

Equipo de conexión múltiple

PISATEK BIOSAFE®

DESCRIPCIÓN:El Equipo Pisatek Biosafe® es un equipo médico de conexión para ser utilizado con el sistema de diálisis peritonealautomatizada portátil (máquina cicladora).

Cuenta con un sistema de conexión múltiple que permite integrar las siguientes tres líneas:1. Una línea múltiple para conexión de bolsas de solución de diálisis peritoneal (para dos y tres bolsas). Con conector luer lock (de rosca) y tapón blanco.2. Una línea para conectar a la(s) bolsa(s) de drenaje.3. Una línea para conectar al paciente, con cople de ruptura rojo, obturador inviolable, conector azul y tapón de color.

INDICACIONES:El Equipo Pisatek Biosafe® esta indicado para ser instalado en la máquina cicladora de los pacientes con insuficiencia renal crónica que se encuentran bajo tratamiento sustitutivo renal con diálisis peritoneal automatizada.

PROCEDIMIENTO DE CONEXIÓN:1.- Utilice técnica aséptica, de acuerdo a lo recomendado por su médico.2.- Abra la envoltura y saque el juego de líneas.3.- Retire los tapones de los conectores y conéctelos a las bolsas de solución de diálisis.4.- Siga las instrucciones del manual de operación de la máquina cicladora hasta completar el resto de la instalación del juego de líneas.

PROCEDIMIENTO DE DESCONEXIÓN:Asegúrese de que el tapón de seguridad (obturador inviolable) se encuentra cerrado.

Desconecte al paciente siguiendo las instrucciones de su médico para garantizar una correcta técnica aséptica.

Deseche el juego de líneas.

PRESENTACIONES:El Equipo Pisatek Biosafe® se presenta en las siguientes modalidades: Dos vías, tres vías y tres vías y dos bolsas.

PISATEK® BIOSAFE1.-Una línea múltiple para bolsas de solución de diálisis peritoneal (extensión para dos bolsas)2.- Una línea para conectar a la bolsa de drenaje3.- Una línea para conectar al paciente

PISATEK® BIOSAFE 3 VÍAS1.-Una línea múltiple para bolsas de solución de diálisis peritoneal (extensión para tres bolsas)

2.- Una línea para conectar a la bolsa de drenaje3.- Una línea para conectar al paciente

PISATEK® BIOSAFE 3 VÍAS 2 BOLSAS.1.-Una línea múltiple para bolsas de solución de diálisis peritoneal (extensión para tres bolsas)2.- Una línea para conectar a las 2 bolsas de drenaje3.- Una línea para conectar al paciente

El Equipo Pisatek Biosafe® se presenta en empaque “blister” conteniendo todas las tuberías y conexiones. Elaborado con plástico grado médico, estéril, desechable, atóxico y libre de pirógenos.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener al Equipo Pisatek Biosafe® en un lugar fresco, seco y protegerlo de la humedad y del sol. No se garantiza la esterilidad de este producto en caso de que el empaque tenga señales de haber sufrido ruptura previa. Diseñado para un solo uso.

MANUFACTURADO POR:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera # 3609-2Colonia Álamo Industrial C.P. 44100Guadalajara, Jalisco, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 1108C2005 S.S.A.

Page 132: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

132

Línea corta de transferencia de larga vida

PISATEK DP LV MODELO “ATTACO”®

DESCRIPCIÓN:El Equipo Pisatek DP LV® modelo “Attaco” es un equipo de línea corta de transferencia de larga vida para unirse al conector correspondiente al catéter del paciente, sistema automático.

Consta de un conector hembra tipo Luer Lock para ensamblar al conector del sistema de doble bolsa, un regulador para abrir o cerrar el paso de la solución de diálisis (color verde/blanco), un tubo de silicón (10 cm. de longitud) y un adaptador macho para unirse al conector DP PiSA.

La longitud de la línea corta permite al paciente mantener el sistema de desconexión en la distancia y posición adecuadas, proporcionando al paciente libertad y comodidad en sus actividades.

Se recomienda estrictamente que la conexión de este equipo al conector DP PiSA de titanio o conector DP PiSA plástico se realice con técnica aséptica para evitar la contaminación del equipo.

INDICACIONES:El Equipo Pisatek DP LV® modelo “Attaco” esta indicado para ser instalado en aquellos pacientes con insuficiencia renal crónica que tienen tratamiento sustitutivo renal con diálisis peritoneal en la modalidad de continua ambulatoria, automatizada y/o intermitente.

PRESENTACIONES:El Equipo Pisatek DP LV® modelo “Attaco” se presenta en empaque blister, conteniendo un equipo con los componentes antes mencionados. Su presentación es única y puede ser utilizado tanto en pacientes adultos como pediátricos.

IMPORTANTE:El Equipo Pisatek DP LV® modelo “Attaco” es estéril, libre de pirógenos, desechable y atóxico. La instalación del equipo deberá realizarse en su Centro de Diálisis Peritoneal.

Para todas la manipulaciones utilizar técnica aséptica.

Se recomienda transportar y mantener en un lugar fresco y seco.

No se garantiza la esterilidad de este producto en caso de que el empaque tenga señales de haber sufrido ruptura previa.

Se debe hacer el recambio de equipo cuando así se requiera.

Debido a la naturaleza del equipo (silicón) se estima una duración de 6 meses promedio; sin embargo, el personal encargado del programa de diálisis sugerirá el cambio o permanencia del equipo dependiendo de las condiciones del mismo.

MANUFACTURADO POR:Plásticos y Materias Primas, S.A. de C.V.Juan de la Barrera # 3609-2Colonia Álamo Industrial, C.P. 44100Guadalajara, Jalisco, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara., Jal., México.REG. No: 0081C96 SSA

Page 133: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

133

Sistema Implantable de Catéter

PORT-A-CATH® Y PORT-A-CATH® II

DESCRIPCIÓN:Port-a-cath® es un sistema implantable de catéter venoso.Su empaque es estéril. Port-a-cath® es de un solo uso. Con-tiene un portal metálico de titanio o de titanio cubierto de polisulfona, con membrana de silicón para administración en bolo o infusión continua de medicamentos.

PARTES DE QUE CONSTA:Port-a-cath® se presenta configurado en los modelos: JUEGO y CHAROLA.

Port-a-cath® (Juego)•Portal de titanio o titanio recubierto de polisulfona y silicón con conector CATH-SHIELD®

•Catéter disponible en silicón o poliuretano con punta contorneada, ambos radiopacos•Aguja de acero inoxidable Port-a-cath® 20G •Aguja roma de acero inoxidablePort-a-cath® (Charola)Contiene lo anterior mencionado y además• Sistema introductor que consta de:• Introductor con dilatador • Alambre guía en “J” (0.97mm)• Dispensador para la guía de alambre• Jeringa hipodérmica luer-lock hasta 12 ml• Jeringa hipodérmica luer-slip hasta 12 ml• Aguja despuntada 18G (1.3 mm)• Aguja introductora de pared extrafina 18G (1.3 mm)• Aguja Port-a-cath® 90° (0.9mm)• Selector de vena• Instrumento de tunelización• 3 Point Lok dispositivo de seguridad para insertar agujas• Aguja 20G Gripper® Plus con dispositivo de seguridad Non-coring• Instrucciones de uso en varios idiomas, incluyendo Español• Tarjeta de Identificación para el Paciente en varios idiomas, incluyendo Español

INDICACIONES:El sistema Port-a-cath® está indicado en pacientes que requiere accesos repetidos para inyección o infusión de soluciones, medicamentos y/o extracciones de muestras de sangre.

PRESENTACIONES:Introductor para Port-a-cath® 9 FrPort-a-cath® venoso silicón 8.4 F sin introductor 9.0 FrPort-a-cath® venoso silicón 8.4 Fr con introductor 9.0 FrPort-a-cath® venoso poliuretano 5.8 Fr con introductor 6.0 FrPort-a-cath® venoso bajo perfil poliuret 5.8Fr con introductor 6.0 FrPort-a-cath® venoso bajo perfil silicón 8.4Fr sin introductorPort-a-cath® venoso silicón 8.4Fr bajo perfil con introductor de 9.0 FrPort-a-cath® arterial P.A.S. Port® venoso poliuretano 5.8 Fr con introductor de 6.0 FrPort-a-cath® II venoso 5.8 Fr poliuretano con introductor de 6.0 Fr

Port-a-cath® II venoso 7.8 poliuretano con introductor de 8.5 Fr Port-a-cath® II venoso 8.4 Fr silicón con introductor de 9.0 FrPort-a-cath® II venoso 5.8 Fr bajo perfil poliuretano con introductor de 6.0 Fr

PARA PROLONGAR LA VIDA DEL PUERTO ES RECOMENTABLE EL USO DE LAS SIGUIENTES AGUJAS:* Aguja para puerto implantable con extensión luer lock Aguja Port-a-Site® 19G X 25 mm Aguja Port-a-Site® 20G X 25 mm Aguja Port-a-Site® 22G X 25 mm Aguja Port-a-Site® 20G X 19 mm Aguja Port-a-Site® 22G X 19 mm * Aguja Huber® para puerto implantableAguja Huber® 90° 20G X 25 mm Aguja Huber® 90° 22G X 25 mm Aguja Huber® 90° 22G X 38 mm

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el equipo Port-a-cath® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol;. condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. Port-a-cath® es desechable y está diseñado para un solo uso. La duración aproximada del portal es de 2,000 punciones siempre y cuando se utilicen las agujas Huber® o Port-a-site® recomendadas para estos fines. El portal es de diseño ergonomico para la comodidad del paciente y facilidad de palpación del acceso.El septum de alta compresión está diseñado para la retención y la estabilidad de la aguja en el momento de la penetración. El portal de titanio de gran duración está construido para soportar el acceso repetido de la aguja y resistir el rasgado. El tubo de salida se encuentra en la parte inferior del portal facilitando la colocación del catéter. Portal con orificios inclinados diseñados para facilitar la sutura. Portal de titanio recubierto de polisulfona de peso ligero para comodidad del paciente. Disponible en bajo perfil para pacientes delgados o pacientes pediátricos. También disponible en acceso periférico P.A.S. Port®. El sistema P.A.S. Port® permite además una inserción que no compromete las contraindicaciones por inserciones en el tórax, como cáncer en el área, trombocitopenias o fibrosis quísticas. Además no compromete la estética del paciente.

MANUFACTURA:El sistema Port-a-cath® es fabricado en los Estados Unidos de Norteamérica por:Smiths Medical, Inc., St. Paul, MN 55112

SE DISTRIBUYE EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 0459E85 SSA

Page 134: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

134

Lubricante de instrumentos e inhibidor de óxido

PREMIXSLIP®

DESCRIPCIÓN: Premixslip® es un lubricante de aceite mineral y un inhibidor de óxido de alto grado, bacteriostático no pegajoso, no tóxico, no contiene siliconas, es soluble en agua resiste las altas temperaturas del autoclave sin volverse viscoso y no afecta los procesos de esterilización en vapor y óxido de etileno.

INDICACIONES:Premixslip® está indicado para lubricar y formar una barrera protectora, evitar corrosión, oxidación, manchas, picaduras y endurecimiento de instrumentos quirúrgicos de acero inoxidable.

INSTRUCCIONES DE USO:Premixslip® debe utilizarse antes de la esterilización del instrumental quirúrgico, ya está premezclado y listo para usarse.

Utilizándolo de manera rutinaria reducirá en gran medida los costos de reparación y reemplazo del instrumental quirúrgico.

INSTRUCCIONES:• Tiempo de contacto: Sumergir los instrumentos previamente limpios en la solución y bañarlos completamente. Mover las articulaciones para mejor penetración del producto y retirar en 30 segundos .• No enjuagar: Dejar secar envolver y esterilizar.• Residuo: El residuo debe ser mantenido, ya que de esto deriva la acción protectora del producto contra la oxidación, siendo por eso totalmente inocuo. Mantener siempre en recipiente limpio y tapado.

COMPONENTES: Premixslip® es un emulsificante no iónico, lubricante mineral, emulsificante neutro y agua destilada.

PRESENTACIÓN: Premixslip® se presenta en Galón conteniendo 4000 ml.

IMPORTANTE:Almacenar en un lugar fresco, seco, lejos de oxidantes fuertes y ácidos.

MANUFACTURADO POR:Hecho en Estados Unidos por: RUHOF CORPORATION S.A de C.V.339 Sagamore Avenue Mineola New York 11501-1977 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308 Zona Industrial C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 135: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

135

Espuma multi-enzimática antiadherente, limpiadora y humectante de instrumental quirúrgico en spray

con punta aplicadora

PREPZYME XF®

DESCRIPCIÓN:Prepzyme XF® es una formulación multi-enzimática en espuma única que contiene proteasas, amilasas y carbohidrasas diseñada para mantener húmedos los instrumentos quirúrgicos en general evitando el secado de la materia orgánica, ayudando a reducir el tiempo de lavado y facilitando la limpieza del instrumental quirúrgico y endoscópico. Prepzyme XF® es lo más reciente en adelanto enzimático, es una espuma espesa de color blanco y de olor agradable tropical cuyas enzimas humedecen e inician el rompimiento y la degradación de la biocarga (sangre, grasa, carbohidratos, almidones y proteínas) evitando qué éstos se adhieran a los instrumentos quirúrgicos aún cuando se dejen por algún tiempo antes de sumergirlos para lavarlos en un detergente multi-enzimático (Endozyme® AW plus). La formulación de Prepzyme XF® incrementa enormemente la actividad enzimática para proporcionar una penetración completa, rápida y en los lugares difíciles de alcanzar de los instrumentos quirúrgicos y los endoscopios. Además cuenta con una punta aplicadora para los sitios de muy difícil acceso como cánulas y lúmenes. Prepzyme XF® está recomendado para el prelavado de todos los instrumentos quirúrgicos y endoscopios, desde los más difíciles de limpiar hasta los más delicados, sobretodo tomando en cuenta que el personal de enfermería (por sus diversas actividades) no siempre puede lavar de inmediato los instrumentos utilizados en el procedimiento quirúrgico o endoscópico.

CARACTERÍSTICAS:Prepzyme XF® reúne las siguientes características:* Su presentación en espuma ayuda a que se mantenga más tiempo sobre la biocarga facilitando su penetración y degradación.* Espuma más espesa que cubre completamente los instrumentos.* Mantiene húmedos los instrumentos por más tiempo, evitando que se seque la biocarga.

* No salpica como en el caso de elementos líquidos.* Acción Proteolítica Avanzada que incrementa la actividad de la enzima.* Una mezcla de enzimas diseñada para remover la bio-carga.* Inhibe el moho y el crecimientos de las bacterias al degradar la biocarga.* Aditivos biológicamente activos que aceleran el proceso de licuefacción y solubilización.* Uso seguro en todos los instrumentos quirúrgicos y endoscopios; no daña metales, plásticos, gomas o tubos corrugados.* Espuma blanca, suave y fácilmente enjuagable de pH neutro, no abrasiva y 100% biodegradable.

COMPONENTES:Prepzyme XF® está formulado a base de alcohol isopropílico 8%, enzimas de carbohidrasa 3%, enzimas de amilasa 3%, enzimas de proteasa 3%, detergente no iónico 5%, nonil fenoxi polietoxi etanol y agua para ajustar 100 ml.

MODO DE USO:Prepzyme XF® se recomienda usar de la siguiente manera: Aplique inmediatamente sobre el instrumental sucio o contaminado antes de lavar procurando que quede completamente cubierto y que esté desarmado. Utilice la punta aplicadora en cánulas o lúmenes y recovecos de instrumentos y deje en reposo hasta el momento del lavado del instrumental con un detergente enzimático. No es necesario enjuagar antes de sumergir en detergente polienzimático.

IMPORTANTE:Se recomienda su transporte y almacenamiento de Prepzyme XF® en un lugar fresco, seco y lejos de flamas.

PRESENTACIÓN:Prepzyme XF® se presenta en recipiente de aluminio con 474 ml de espuma en spray.

MANUFACTURADO POR:Hecho en Estados Unidos por Ruhof Corporaction, S.A. de C.V.339 Sagamore Avenue, Mineola, New York 11501-1919 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308, Zona Industrial C.P. 44940Guadalajara, Jal., México.Reg. 0504C2006 SSA

Page 136: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

136

Sistema de plástico implantable de acceso venoso

PROPORT®

DESCRIPCIÓN:ProPort® es un sistema implantable de catéter venoso, su empaque es estéril. ProPort® es de un solo uso con portal de homopolímero acetal con membrana de silicón para administración en bolo o infusión continua de medicamentos.

PARTES DE QUE CONSTA:ProPort® se presenta configurado con introductor en todas sus presentaciones.ProPort®

• Portal de homopolímero acetal con membrana de silicón con conector CATH-SHIELD®

• Catéter disponible en silicón o poliuretano con punta contorneada, ambos tipos radiopaco• Aguja Port-a-cath® 20G (0.9mm) 90°• Aguja roma (1.3mm)Sistema introductor que consta de:• Introductor con dilatador • Alambre guía en “J” (0.97mm)• Dispensador para la guía de alambre• Jeringa hipodérmica luer-lock hasta 12 ml• Jeringa hipodérmica luer-slip hasta 12 ml• Aguja despuntada 18G (1.3 mm)• Aguja introductora de pared extrafina 18G (1.3 mm)• Aguja Port-a-cath® 90° (0.9mm)• Selector de vena• Instrumento de tunelización• 3 Point Lok dispositivo de seguridad para insertar agujas• Aguja 20G Gripper Plus con dispositivo de seguridad Non-coring• Instrucciones de uso en varios idiomas, incluyendo Español• Tarjeta de Identificación para el Paciente en varios idiomas, incluyendo español.

INDICACIONES:El sistema ProPort® está indicado en pacientes que requiere accesos repetidos para inyección o infusión de soluciones, medicamentos y/o extracciones de muestras de sangre.

PRESENTACIONES:ProPort® venoso silicón 8.4 F con introductor 9.0 Fr con conector Cath Shield®

ProPort® venoso poliuretano 7.8 Fr con introductor 8.5 Fr con conector Slidelock®

ProPort® venoso poliuretano 5.8 Fr bajo perfil con introductor 6.0 Fr con conector Slidelock®

ProPort® venoso poliuretano 7.8 Fr bajo perfil con introductor 8.5 Fr con conector Slidelock®

Para prolongar la vida del puerto es recomendable el uso de las siguientes agujas:* Aguja para puerto implantable con extensión luer lockAguja Port-a-Site® 19G X 25 mm Aguja Port-a-Site® 20G X 25 mm Aguja Port-a-Site® 22G X 25 mm

Aguja Port-a-Site® 20G X 19 mm Aguja Port-a-Site® 22G X 19 mm* Aguja Huber® para puerto implantable Aguja Huber® 90° 20G X 25 mm Aguja Huber® 90° 22G X 25 mm Aguja Huber® 90° 22G X 38 mm

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y mantener el equipo ProPort® en un lugar fresco y seco y protegerlo de la humedad y del sol;. condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. ProPort® es desechable y está diseñado para un solo uso. La duración aproximada del portal es de 1,000 punciones siempre y cuando se utilicen las agujas Huber® o Port-a-Site® recomendadas para estos fines. El portal es de diseño ergonómico para la comodidad del paciente y facilidad de palpación del acceso. El septum de alta compresión está diseñado para la retención y la estabilidad de la aguja en el momento de la penetración. El portal de homopolímero acetal, de gran duración está construido para soportar el acceso repetido de la aguja. El tubo de salida se encuentra en la parte inferior del portal facilitando la colocación del catéter. Portal con orificios inclinados diseñados para facilitar la sutura.

MANUFACTURADO POR:El sistema ProPort® es fabricado en los Estados Unidos de Norteamérica por:Smiths Medical, Inc., St. Paul, MN 55112

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 01532C2001 SSA

Page 137: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

137

Equipo para drenaje por aspiración para uso post-quirúrgico

QUIRODREN®

DESCRIPCIÓN:Quirodren® es un sistema que una vez instalado se considera cerrado de drenaje postquirúrgico por aspiración mecánica de fuelle

QUIRODREN® CONSTA DE:1. Una sonda de succión perforada no colapsable diámetros de 3mm (1/8”) y 6 mm (1/4”) y una longitud de 125 cm, cuenta con aguja de acero inoxidable en el extremo distal con triple biselado para hacer la introducción percutánea, esta es retirada posterior a la ubicación de la sonda.2. Una sonda conectora con una conexión doble, una parte con dos segmentos lineales de diámetros diferentes y otra parte con tres segmentos lineales de diámetros diferentes, para adaptarse a las medidas de las sondas de succión. Uno de los conectores esta cortado de fábrica al segmento apropiado para conectar apropiadamente la sonda de succión (en caso de usar dos sonda se recomienda utilizar el segundo conector y cortar el segmento de acuerdo al número de la sonda), si es de 3 mm (1/8”) cortar el primer segmento, para 6 mm (1/4”) cortar la parte inferior del segundo segmento.3. Fuelle succionador: Es una cámara-reservorio de succión tipo acordeón irrompible, con adaptador para la sonda conectora, una válvula de activación y el tapón de la válvula para asegurar una óptima succión su capacidad es de 400 ml.4. Cinta de fijación: Con esta cinta de fijación se coloca el fuelle succionador en un sitio inferior al paciente ya que la gravedad ayudará a efectuar una drenaje más eficaz.5. Válvula de reflujo: La válvula pico de pato (esta colocada entre los conectores hembra y macho), también llamada válvula de re-flujo, es un dispositivo que permite la entrada y evita la salida de aire o líquido al fuelle succionador.6. Válvula de activación: La válvula tipo sombrilla (esta colocada en el tapón del fuelle), también llamada válvula de activación. es un dispositivo que permite la salida y evita la entrada de aire o líquido al fuelle succionador.7. Aguja de 3 mm (infantil) ó 6 mm (adulto).

Indicaciones:Quirodren® se indica en aquellos casos postquirúrgicos donde se requiera de succión de material seroso o sanguinolento que el paciente acumula durante su postquirúrgico.

Importante:Quirodren® debe transportarse y conservarse en lugar fresco

y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso.

PRESENTACIÓN:Quirodren® se presenta estéril, libre de pirógenos, desechabley atóxico. Se empaca individualmente en doble bolsa de polietileno, cada bolsa es sellada individualmente. Empaque primario: Quirodren® ya empacados en doble bolsa de polietileno se colocan en una caja plegadiza de cartón, un equipo en doble bolsa de polietileno por caja. Empaque secundario. A su vez estas cajas se recubren con una película plástica termo-tratada, el cual es un sello de garantía para asegurarnos que las cajitas lleguen siempre al cliente con el equipo en óptimas condiciones. Por ultimo, las cajas plegadizas se colocan en una caja colectiva, 18 cajitas (empaque secundario) por caja colectiva. El equipo debe ser almacenado en lugares frescos y secos, no deben golpearse las cajas colectivas para evitar dañar las cajas individuales. No estibar más de 4 niveles de cajas.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoPlásticos y Materias Pirmas S.A. de C.V.Juan de la Barrera N° 3609–2 Col. Álamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUÍDO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V.calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0246C2004 SSA

Page 138: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

138

Lente Intraocular Multifocal Acrílico

REZOOM®

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El lente ReZoom® es un lente intraocular de cámara posterior multifocal de acrílico. Es un lente óptico biconvexo que absorbe la luz ultravioleta, tiene una superficie anterior multifocal y esta diseñado para su colocación detrás del iris, donde el lente sustituirá la función óptica del cristalino natural para corregir la afaquia. El lente intraocular ReZoom® Modelo NXG1 incorpora el diseño de borde patentado OptiEdge®.

INDICACIONES:Los lentes intraoculares de cámara posterior multifocales acrílicos ReZoom® están indicados para la corrección visual de la afaquia en personas de 80 años de edad o mayores a quienes se les ha extraído el cristalino afectado por cataratas y que podrán beneficiarse de la utilidad de la visión de cerca sin ayudas oculares para leer y para una mayor independencia de las gafas o de lentes de contacto a varias distancias. Estos dispositivos están concebidos para colocarse en la bolsa capsular. Los lentes intraoculares multifocales ReZoom® indicadas también para corregir la afaquia después de una extirpación del cristalino refractivo en adultos con presbicia que podrán beneficiarse de la utilidad de la visión de cerca sin ayudas oculares para leer y para una mayor independencia de las gafas a varias distancias. Estos dispositivos están concebidos para colocarse en la bolsa capsular.

CARACTERÍSTICAS:Material óptico acrílico ópticamente transparente blando plegable, con absorbente de luz UV único de forma covalente. Potencia + 6 a + 30 dioptrías en incrementos de 0.5 dioptrías. Índice de Refracción 1.47 (35°C). Hápticos: Material monofilamento de polimetilmetacrilato (PMMA) de núcleo azul, lente de tres piezas, configuración C modificada.

IMPORTANTE:Precaución: No use el lente si el envase esta dañado. La esterilidad podría haber quedado afectada.

PRESENTACIONES:Los lentes intraoculares de cámara posterior se suministran en unidades individuales estériles. Cada lente estéril viene en

su propia caja dentro de una bolsa removible de transferencia doblemente aséptica y cuyo contenido es estéril a menos que los envases estén abiertos o dañados. Las superficies externas de la bolsa removible de transferencia doblemente aséptica nos son estériles.

ESPECIFICACIONES DEL LENTE REZOOM® MULTIFOCAL:CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS NXG1Diámetro 6.0 mmForma BiconvexoMaterial Acrílico / bloqueador UVOrificios de manipulación: NingunoRango de Dioptrías +6 a + 30 dioptrías con incrementos de 0.5 dioptríasConstante-A 118.4Índice Refractivo 1.46 (37º C) /1.46 (37º C) / 1.47CARACTERÍSTICAS HÁPTICAS:Longitud total: 13 mmEstilo: C modificadoMaterial: 60% PMMA (polimetilmetacrilato azul)Ángulo: 5ºCompresibilidad:11 mm: 106 mg10 mm: 193 mgPeso promedio en el aire: 22.8 mg

MANUFACTURADO POR:El ReZoom® Multifocal está hecho en Estados Unidos por:Advanced Medical Optics, 1700 E. St. Andrew PlaceP.O. Box 25162 Santa Ana, CA 92799-5162

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A de C.V.calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, Col Moderna, C.P. 44190Guadalajara, Jal. México. Reg. 1313C2005 SSA

Page 139: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

139

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El lente Sensar® es un lente de cámara posterior plegable de tres piezas de material acrílico hidrófobo: óptica de 6 mm. Constante “A” 118.4. El acrílico es el material más trasparente de todos los lentes intraoculares probados, no se calcifica, reduce la aberración cromática y proporciona mejor agudeza visual, mejor visión funcional, al ser claro y transmite la luz azul beneficiosa para regular el ritmo circadiano y da una visión escotópica mejorada. El contacto permanente con la cápsula limita la migración celular y previene la opacidad de la cápsula posterior. El resultado es una rápida y duradera estabilidad.

INDICACIONES:El lente Sensar® esta indicado en pacientes adultos para su implantación intraocular primaria en la corrección visual de afaquia a quienes se realizará cirugía para la remoción de cataratas.

CARACTERÍSTICAS:Las característica del lente Sensar® son: Facilidad de implante, inserción simplificada. Excelente centrado, transmisión completa de la luz visible, 360º de contacto capsular para baja opacidad de la cápsula posterior y estabilidad a largo plazo. Buena calidad óptica y borde ant-ideslumbramiento. Material acrílico hidrófobo altamente aprobado. El lente intraocular Sensar® incorpora el diseño patentado de OptiEdge® que dispersa la luz no deseada, reduciendo la características visuales negativas de reflejos y protección ultravioleta efectiva.

ESPECIFICACIONES DEL LENTE SENSAR®:CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

Lente intraocular monofocal de acrílico hidrofóbico

SENSAR®

AR40e+6.0 a +30.0 dioptrías6.0 mmBiconvexaAcrílico/UVhidrofóbicoNinguno

118.45.2 mm

1.45

AR40E+2.0 a +5.5 dioptrías-6.0 mmBiconvexaAcrílico/UVhidrofóbicoNinguno

118.45.2 mm

1.45

AR40M-10.0 a + 1.5 dioptrías6.0 mmMeniscoAcrílico/UVhidrofóbicoNinguno

118.45.2 mm

1.45

CARACTERÍSTICAS HÁPTICAS

Potencia Diámetro Forma Material Orificios de maniupulación: Constante-A ProfundidadACD teórica:Factor de cirujano:

MANUFACTURADO POR:Sensar® Monofocal está hecho en Estados Unidos por:Advanced Medical Optics, 1700 E. St. Andrew PlaceP.O. Box 25162 Santa Ana, CA 92799-5162

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A de C.V.calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, C.P. 44190Col. Moderna, Guadalajara, Jal., México.Reg. 00606C2000 SSA

Longitud total Estilo Material ÁnguloColor Compensabilidad10 mm: Peso promedioen el aire:

AR40M13.5 mmC modificada60% núcleo azulPolimetilmetacrilato

(PMMA)Monofilamento5ºClaro228 mg

21.3 mg

AR40E13.5 mmC modificada 60% núcleo azulPolimetilmetacrilato

(PMMA)Monofilamento5ºClaro228 mg

21.3 mg

AR40e13.0 mmC Modificada60% núcleo azulPolimetilmetacrilato

(PMMA)Monofilamento5ºAzul228 mg

21.3 mg

Page 140: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

140

Aguja para fístula arteriovenosa

SERAFLO

DESCRIPCIÓN:Seraflo es una aguja diseñada especialmente para usarse en una fístula arteriovenosa, siliconizada, mide 35 cm., cuenta con una aguja de 1 pulgada y alas texturizadas.

INDICACIONES:Seraflo es un equipo indicado para ser utilizado en las terapias de hemodiálisis para insertarse en la fístula arteriovenosa del paciente como mecanismo de acceso en la realización de la terapia de hemodiálisis.

PRESENTACIONES:Seraflo se presenta en envase blister conteniendo un equipo, perfectamente ensamblados y protegidos para asegurar la esterilidad del producto y libre de pirógenos. Se encuentra en presentación de 15 G y 16 G.

IMPORTANTE:Seraflo se debe conservar en lugar fresco y seco, protéjase de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto esterilidad del producto.

MANUFACTURADO POR:JMS SINGAPORE PTE LTD440 Ang Mo Kio Industrial Park 1Singapore 569620

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1032C97 SSA

Page 141: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

141

Facoemulsificador

SOVEREING® COMPACT

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El SOVEREING Compact® es un equipo Facoemulsificador en una plataforma amigable, con Tecnología White Star® ICE de facoemulsificación en frío. La facoemulsificación es la técnica más moderna para la cirugía de catarata y el facoemulsificador es un aparato que consta de un mango con una punta que tiene la capacidad de ingresar líquido al ojo, mediante ultrasonido emulsificar o licuar el cristalino y aspirar los restos previo a la colocación de la lente intraocular. La tecnología White Star® ICE reduce la energía disipada sin comprometer la eficacia del corte y permite la remoción de cataratas de todos tipos y sin cambiar de técnica. Esta tecnología genera un patrón de microráfagas que provocan el seguimiento magnético entre la punta del facoemulsificador y los fragmentos. Esto reduce el efecto “ping-pong” manteniendo así los fragmentos de catarata en la punta durante todo el procedimiento para una mayor eficiencia, una cirugía más dinámica y segura.

INDICACIONES:El SOVEREING Compact® es útil en la remoción de cataratas +4 a la remoción de cataratas blandas, permite a los cirujanos oftalmólogos remover de manera eficiente y dinámica los distintos tipos de catarata, logrando una córnea más clara en el primer día postoperatorio.

CARACTERÍSTICAS:El SOVEREING Compact® cuenta con un sistema patentado basado en un microprocesador es que monitorea y controla continuamente las condiciones intraoculares para un corte elegante, desde una potencia del 5%.

El sistema programable de oclusión elimina los cambios bruscos de aspiración, aún en niveles altos.

El sistema cerrado para el manejo de fluidos previene la posible contaminación cruzada y no requiere limpieza interna.

Estos sistemas reducen el riesgo de ruptura capsular.

El nivel de aspiración y potencia pueden programarse de manera independiente para condiciones pre y post-oclusión.

El diseño patentado de cartucho proporciona una respuesta instantánea y precisa en todo momento.

La punta del SOVEREING Compact® no sobrepasa los 37º Celcius reduciendo así el riesgo de lesiones a las estructuras oculares. El SOVEREING Compact® reduce la energía disipada durante la cirugía, provoca menos turbulencia durante la remoción de la catarata y produce menor edema corneal.

El SOVEREING Compact® es un sistema pequeño y fácil de usar con tecnología White Star®.

Cuenta con un sistema avanzado en el manejo de fluidos para una excelente estabilidad de la cámara.

En la remoción de lentes blandos hay un mínimo o ningún uso de ultrasonido, se adapta a la técnica quirúrgica preferida del cirujano y no se incrementa el riesgo de ruptura capsular.

El SOVEREING Compact® cuenta con una memoria de programación personal hasta 16 cirujanos, programación rápida y fácil.

Es un sistema completo, portátil y compacto que ahorra espacio. Tiene opción de varias tuberías y accesorios. Tamaño pequeño y peso ligero, ocupa un espacio menor en el quirófano.

PRESENTACIONES:El sistema incluye una unidad SOVEREING Compact® con opciones de accesorios y consumibles de acuerdo a las necesidades de cada cirujano.

MANUFACTURADO POR:El SOVEREING Compact® está hecho en Estados Unidos por:Advanced Medical Optics, 1700 E. St. Andrew Place.P.O. Box 25162 Santa Ana, CA 92799-5162.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, Col Moderna, C.P. 44190 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0562E2008 SSA

Page 142: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

142

ALTERACIONES DE PRUEBAS DE LABORATORIO:No se han reportado.

PRECAUCIONES Y RELACION CON EFECTOS DE CARCINOGÉNESIS, MUTAGÉNESIS, TERATOGÉNESIS Y SOBRE LA FERTILIDAD:La solución SSB PiSA, ES PARA IRRIGACIÓN DE TEJIDOS OCULARES EXCLUSIVAMENTE. NO INYECTABLE. No se han realizado estudios de carcinogénesis, mutagénesis,teratogénesis ni sobre la fertilidad.

DOSIS Y VIA DE ADMINISTRACIÓN:SSB PiSA debe aplicarse para irrigación durante la cirugía ocular mediante técnica aséptica usando un equipo estéril para venoclisis o bien a través de un dispositivo de irrigación oftálmico.

El volumen a administrar es a criterio del médico.

Esta solución es para uso exclusivo mediante IRRIGACIÓN OCULAR, NO ES INYECTABLE.

SOBREDOSIS:No se ha reportado a la fecha. PRESENTACIÓN:Caja con frasco de vidrio o plático con 250 y 500 ml.Caja con frasco de plástico con 100 ml.

ALMACENAMIENTO:Consérvese a temperatura ambiente.

LEYENDAS DE PROTECCIÓN:Su venta requiere receta médica.No se deje al alcance de los niños.Literatura exclusiva para médicos.

HECHO EN MÉXICO POR:Laboratorios PiSA, S.A. de C.V.Calle 7 No. 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. No. 001M86 SSA

Solución Salina BalanceadaSolución

SSB PiSA

FÓRMULA:Cada 100 ml contienen:Cloruro de sodio 0.640 gCloruro de potasio 0.075 gCloruro de calcio 0.048 gCloruro de magnesio 0.030 gAcetato de sodio 0.390 gCitrato de sodio 0.170 gAgua inyectable c.b.p. 100 ml

INDICACIONES TERAPÉUTICAS:SSB PiSA está indicada para la irrigación oftálmica durante procedimientos quirúrgicos del ojo como extracción de catarata, lesectomía y vitrectomía de pars plana.

FARMACOCINETICA Y FARMACODINAMIA:Aplicada en forma de irrigación local, la solución SSB PiSAcumple las funciones de mantener la integridad funcional de la córnea.

Así, SSB PiSA perfunde las células endoteliales de la córnea y otros tejidos oculares para limitar el edema post-quirúrgico.

Otra función de esta solución es la de mantener la conformación de las cavidades intraoculares y conservar niveles normales de volumen-presión durante la cirugía ocular.

Estas funciones se desarrollan debido a la composición iónica, pH y osmolaridad de la solución, mismas que son semejantes a las del humor acuoso.

CONTRAINDICACIONES:Hipersensibilidad a cualquier componente de la fórmula. PRECAUCIONES O RESTRICCIONES DE USO DURANTE EL EMBARAZO Y LA LACTANCIA:No se conocen a la fecha.

REACCIONES SECUNDARIAS Y ADVERSAS:Pueden presentarse reacciones de irritación e inflamación local debidas a hipersensibilidad.

INTERACCIONES MEDICAMENTOSAS Y DE OTRO GÉNERO:No se conocen a la fecha.

Page 143: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

143

Eliminador de óxido y corrosión para instrumentos de acero inoxidable.

SURGISTAIN®

DESCRIPCIÓN:Surgistain® es una solución revitalizadora no corrosiva, no afecta el acero inoxidable rápida, segura y eficiente que elimina el óxido, picaduras, manchas y corrosión de instrumentos quirúrgicos de acero inoxidable.

USOS E INDICACIONES:Surgistain® esta indicado utilizarse en Instrumentos quirúrgicos, instrumental de microcirugía y oftalmología de acero inoxidable.

INSTRUCIONES DE USO:Mezclar una parte de Surgistain® en siete partes de agua caliente (50ºC a 80ºC) ó 150ml de Surgistain® por 1 litro de agua caliente (utilizar preferentemente un recipiente de acero inoxidable o plástico), el instrumental debe ser sumergido completamente en la solución Surgistain® por 15 minutos, durante este tiempo se recomienda cepillar las manchas de óxido cada 5 minutos, con cepillo no metálico de cerdas duras (tipo cepillo dental) y posteriormente enjuagar con abundante agua.

COMPONENTES:Surgistain® contiene ácido fosfórico al 80%, detergente no iónico, propil glicol éter y agua destilada.

PRESENTACIÓN:Surgistain® se presenta en Galón de 4000 ml.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y almacenar en un lugar fresco y seco, lejos de oxidantes.

El contacto con el producto concentrado puede provocar irritación en la piel y los ojos, caracterizado por enrojecimiento, irritación y sensación de quemadura en el lugar alcanzado; en este caso lavar con agua corriente.

Se sugiere el uso de guantes de goma y anteojos de protección

como medidas de control de exposición, cuando se da la manipulación de grandes cantidades de producto.

Deseche la solución utilizada. No recaliente la solución.

MANUFACTURA: Hecho en Estados Unidos por RUHOF CORPORATION S.A de C.V339 Sagamore Avenue Mineola New York 11501-1977 USA

IMPORTADO A MÉXICO POR:Xschel de México S.A. de C.V.Alicante No. 92Colonia Los ÁlamosMéxico, D.F. 03400

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios Pisa SA de CV.Calle 7 N° 1308 Zona Industrial C.P 44940 Guadalajara Jal.

Page 144: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

144

Lente Intraocular Multifocal Asférico

TECNIS® MULTIFOCAL

DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO:El lente Tecnis® Multifocal es un lente de tres piezas con óptica biconvexa de silicón que puede ser inyectado en el saco capsular mediante el inyector Unfolder Silver. La óptica del lente tiene un diámetro de 6 mm y la longitud total del lente intraocular (LIO) es de 13 mm. En su diseño destaca la existencia de una cara anterior prolata modificada y una cara posterior bifocal difractiva. El lente Tecnis® Multifocal posee además un borde cuadrado para reducir la incidencia de opacificación capsular posterior (OCP) y de fenómenos disfotópsicos. Los hápticos son de fluoruro de polivinildeno y se implantan en forma de C, con una angulación anterior de 6°. La constante A de la lente es de 119.1 y su índice de refracción a 37° C es de 1.46. El rango dióptrico es amplio y oscila entre +5 y +34 D, con incrementos de 0.5 D.

INDICACIONES:El lente Tecnis® Multifocal esta indicado en pacientes adultos con o sin presbicia que desean una visión multifuncional con reducida dependencia a los anteojos o gafas posterior a una cirugía de catarata.

CARACTERÍSTICAS:La característica principal del lente Tecnis® Multifocal es que combina dos elementos ópticos novedosos: la bifocalidad difractiva y una cara anterior prolata modificada (inteligente). La superficie anterior asférica compensa la aberración esférica positiva de la córnea con el fin de mejorar la sensibilidad al contraste y mejorar de esta forma la visión funcional, que puede definirse como la capacidad de ver con claridad mientras se realizan actividades en diferentes condiciones de luminosidad. Esta lente se ha diseñado en base a los datos de aberración esférica corneal obtenidos de la población general mediante estudios aberrométricos. Estos datos se han incorporado a la geometría de la cara anterior del LIO. Esta lente contribuye a aumentar la seguridad en la conducción nocturna de automóviles. En su cara posterior existe una superficie bifocal difractiva en la que se han incluido 32 anillos concéntricos que distribuyen la luz de manera que el 50% va al foco de lejos y el 50% al foco de cerca. Los anillos comienzan muy próximos al centro y continúan hasta la periferia con una distancia entre los anillos progresivamente creciente. Como resultado de este efecto, la dependencia del diámetro pupilar se reduce y la lente proporciona excelente visión próxima incluso en pupilas relativamente estrechas. La adición de cerca es +4.00 D que corresponde a +3.00 D en plano de gafa, superior al que incorporan otras lentes multifocales.

DiámetroForma

Material

TECNIS Z90006.0 mmBiconvexo, diseño de óptica de onda frontal, óptica deborde cuadradoPolisiloxano hidrofóbico con bloqueador UV

Diametro total Estilo MaterialÁnguloColorInserciones

CARACTERÍSTICAS HÁPTICASTECNIS Z900012.0 mmDiseño Háptico CapCFluoruro de Polivinilideno (PVDF)6ºClaroSerie Silver UNFOLDER

*La constante A Estimada y la ACD son calculadas teóricamente, no basadas en datos clínicos.

MANUFACTURADO POR:El Tecnis® Multifocal está hecho en Estados Unidos por:Advanced Medical Optics, 1700 E. St. Andrew PlaceP.O. Box 25162 Santa Ana, CA 92799-5162

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

BAJO PERMISO DE:Distribuidora Internacional de Medicamentos y Equipo Médico, S.A. de C.V. Colón No. 1419, Col Moderna, C.P. 44190Guadalajara, Jal., México.Reg. 0531C2008 SSA

Rango de DioptríaConstante-AÍndice Refractivo

TECNIS Z9000+5.0 a +34.0 dioptrías en incrementos de 0.5 D119.0* (fijación de bolsa capsular)1.46 (37ºC)

ESPECIFICACIONES Y PRESENTACIONES DEL LENTE TECNIS® MULTIFOCAL:CARACTERÍSTICAS ÓPTICAS

Page 145: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

145

Toalla Quirúrgica Estéril

TOALLA QUIRÚRGICA PISA®

DESCRIPCIÓN:La Toalla Quirúrgica PiSA® es una pieza de tela de toalla 100% algodón para el secado de manos y brazos después del lavado quirúrgico.

INDICACIONES:La Toalla Quirúrgica PiSA® está indicada para el secado de manos y brazos después del lavado quirúrgico. El algodón permite un secado rápido y eficiente de manos y brazos de manera confortable previo a la colocación de guantes y batas quirúrgicas.

COMPONENTES Y MATERIALES:La Toalla Quirúrgica PiSA® es estéril, está elaborada 100% algodón de color azul y mide 35 cm x 65 cm.

PRESENTACIÓN:La Toalla Quirúrgica PiSA® se presenta en empaque primario que contiene un sobre con 5 piezas y en un empaque colectivo que consta de una caja con 32 sobres de 5 piezas cada uno.

IMPORTANTE:Consérvese en lugar fresco y seco. Mantenga sin abrir el sobre individual hasta el momento de uso.

MANUFACTURADO POR:Hecho en México por GALIA TEXTILLote 3 manzana 4 parque industrial Santa Isabel, Xiloxoxtla.C.P. 90 180 Tlaxcala, México

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 146: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

146

Uniformes quirúrgicos desechables

UNIFORMES QUIRÚRGICOS DESECHABLES PISA®

DESCRIPCIÓN:Los uniformes quirúrgicos desechables son las prendas confeccionada de tela no tejida que debe vestir tanto el personal quirúrgico como todo aquel que entre al quirófano, procedentes de áreas restringidas.

Componentes: Están elaborados de tela no tejida 100% de polipropileno consta de Camisa, pantalón, gorro, cubrebocas y botas quirúrgicas.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:Dimensiones físicas:Camisa Especificación en centímetrosAncho del cuello (A) 20 ± 1.0Altura del cuello (B) 15 ± 2.0Largo manga-hombro (C) 41.0 ± 2.0Contorno abertura manga (D) 38.0 ± 2.0Contorno pecho (E) 140 ± 5.0Largo total (F) 75.0 ± 5.0Ancho costado manga (G) 14.0 ± 2.0Contorno cintura (H) 132 ± 5.0Altura pecho (I) 60.0 ± 2.0

Dimensiones físicas:Pantalón Especificación en centímetrosContorno cintura extendida (A) 110.0 ± 5.0Contorno cadera (B) 110.0 ± 5.0Largo tiro de adelante (C) 33.0 ± 2.0Largo tiro de atrás (D) 37.0 ± 2.0Largo entrepierna (E) 72.0 ± 2.0Largo total (F) 103 ± 5.0Contorno abertura pierna (G) 50.0 ± 2.0Largo de la cinta 145.0 ± 5.0

Dimensiones físicas:Bota Especificación en centímetrosLargo de la bota (1) 38 ± 2.0Largo planta (2) 36 ± 2.0Ancho planta (3) 15.5 ± 2.0Contorno abertura (4) 24 ± 2.0

Dimensiones físicas:Gorro Especificación en centímetrosLargo del gorro (W) 56 ± 2.0Ancho del gorro (X) 13 ± 2.0Altura del gorro (Y) 15 ± 2.0Contorno abertura (4) 24 ± 2.0

Dimensiones físicas:Cubreboca Especificación en centímetrosAncho 17 ± 2.0Largo 14.5 ± 2.0

INDICACIONES:Para el personal que deba estar en un quirófano, o en un área hospitalaria o especializada donde se requiera.

PRESENTACIÓN:Bolsa plástica que contiene un uniforme quirúrgico desechable unitalla color azul no estéril.

ALMACENAMIENTO:Almacenar en un lugar fresco y seco protegerlo de la humedad y de la luz solar.

MANUFACTURADO POR:Hecho en México por GALIA TEXTILLote 3 manzana 4 parque industrial Santa Isabel, Xiloxoxtla.C.P. 90180 Tlaxcala, México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 147: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

147

Uniformes quirúrgicos reusables

UNIFORMES QUIRÚRGICOS REUSABLES PISA®

DESCRIPCIÓN: Los uniformes quirúrgicos reusables Pisa® son las prendas que debe vestir tanto el personal quirúrgico como todo aquel que entren al quirófano, procedentes de áreas restringidas.

El pantalón y camisa tienen doble vista y costuras reforzadas, las mangas son lo suficientemente cortas como para poder realizar un adecuado lavado de manos y brazos, y también para evitar que se mojen durante el lavado.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS:Dimensiones físicas:Camisa Especific. en cms Especific. en cms Talla chica Talla grandeAncho del cuello (A) 17 ± 5.0 19 ± 5.0Ancho vista lateral del cuello (C) 3.0 ± 0.5 3.0 ± 0.5Largo manga-hombro (D) 38.0 ±1.5 42.0 ± 1.5Contorno dobladillo manga (E) 42.0 ± 5.0 49.0 ± 5.0Largo costado manga (F) 14.0 ± 1.5 14.0 ± 1.5Altura bolsa (G) 23.0 ±1.5 27.5 ±1.5Largo bolsa (H) 14.5 ± 1.5 18.0 ± 1.5Ancho bolsa (I) 15.0 ± 1.5 15.0 ± 1.5Contorno del pecho (J) 124.0 ± 5.0 148.0 ±5.0Largo total (K) 78.0 ± 5.0 78.0 ± 5.0Contorno Dobladillo cintura (L) 124.0 ± 1.5 146.0 ± 1.5Bies del cuello (color) Verde BeigeTipo de costura Cerradora de codo Cerradora de codo y costura recta y costura rectaHilo para costura 100% Poliéster 100% Poliéster

Dimensiones físicas:Pantalón Especific. en cms Especific. en cms Talla chica Talla grandeContorno cintura extendida (A) 108.0 ± 5.0 124.0 ± 5.0Contorno cadera (B) 114.0 ± 5.0 129.0 ± 5.0Largo tiro de adelante (C) 33.0 ± 5.0 38.0 ± 5.0Largo tiro de atrás (D) 36.0 ± 5.0 42.0 ± 5.0Largo entrepierna (E) 74.0 ± 5.0 74.0 ± 5.0Largo total (F) 108 ± 5.0 112.0 ± 5.0Contorno dobladillo (G) 50.0 ± 5.0 53.0 ± 5.0Largo jareta cintura 149.0 ± 5.0 166.0 ± 5.0Altura bolsa (H) 10.0 ± 1.5 10.0 ± 1.5Largo bolsa (I) 21.0 ± 1.5 21.0 ± 1.5Ancho bolsa (J) 17.0 ± 1.5 17.0 ± 1.51 Presilla Sujeta la cinta del pantalón Jareta del pantalón (color) Verde Beige

COMPONENTES:Los uniformes quirúrgicos están elaborados con una tela 50% de algodón y 50% de poliéster, material libre de pelusas, resistente a la electricidad estática y a las llamas consta de un pantalón y una camisa.

PRESENTACIONES:Bolsa plástica que contiene una pieza.Uniforme quirúrgico talla chica color azul claro.Uniforme quirúrgico talla grande color azul claro.

IMPORTANTE:Se recomienda transportar y conservar en un lugar fresco y seco protegerlos de la humedad y la luz solar.

MANUFACTURADO POR:Hecho en México por GALIA TEXTILLote 3 manzana 4 parque industrial Santa Isabel XiloxoxtlaC.P. 90180 Tlaxcala, México.

DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona Industrial.C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 148: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

148

Bolsa estéril y desechable para la recolección y medición de la diuresis con válvula antirreflujo

y válvula de drenaje de rosca

UREOPLAST®

DESCRIPCIÓN:Ureoplast® es un sistema cerrado de drenaje urinario, desechable, estéril y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico.

Con válvula antirreflujo cuyo sistema cerrado evita la contaminación y disminuye la incidencia de infecciones a las vías urinarias. Además, posee una válvula de drenaje de polipropileno con sistema de tapón rosca.

UREOPLAST® CONSTA DE:1. Bolsa recolectora de material plástico 2000 ml2. Válvula antirreflujo de cloruro de polivinilo3. Banda de soporte de polietileno4. Filtro de aire hidrófobo5. Válvula de drenaje de polipropileno con sistema rosca6. Soporte para válvula de drenaje en forma de ceja integrada a la bolsa7. Tubo transportador de PVC grado médico (105 cm)8. Conector universal con alas y sitio de inyección de látex9. Tapón conector plástico10. Obturador de plástico

INDICACIONES:Ureoplast® se indica en aquellos casos en que el paciente requiera de drenaje urinario con medición de la diuresis horaria.

IMPORTANTE:Ureoplast® debe transportarse y conservarse en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar.

Es un equipo diseñado para un solo uso.

PRESENTACIÓN:Ureoplast® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México.

DISTRIBUIDO POR: Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 0835C98 SSA

Page 149: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

149

Bolsa estéril y desechable para la recolección y medición de la diuresis con válvula antirreflujo

y válvula de drenaje.

UREOSAC®

DESCRIPCIÓN:Ureosac® es un sistema cerrado de drenaje urinario, desechable, estéril y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico. Con válvula antirreflujo cuyo sistema cerrado evita la contaminación y disminuye la incidencia de infecciones a las vías urinarias. Además, posee una válvula de drenaje. Es el sistema de bolsa recolectora más sencillo de Laboratorios PiSA.

Ureosac® consta de:1) Bolsa recolectora de material plástico 2000 ml2) Dispositivo plástico para colgar la bolsa3) Tubo transportador de PVC grado médico (105 cm)4) Válvula antirreflujo5) Válvula de drenaje de tapón obturador6) Conector universal de plástico7) Tapón conector de polipropileno

INDICACIONES:Ureosac® se indica en aquellos casos en que el paciente requiera de drenaje urinario con medición de la diuresis horaria.

IMPORTANTE:Ureosac® debe transportarse y conservarse en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso.

PRESENTACIÓN:Ureosac® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Alamo IndustrialC.P. 44100 Guadalajara, Jal., México. DISTRIBUIDO POR:Laboratorios PiSA S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 00922C2000 SSA

Page 150: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

150

Bolsa estéril y desechable para la recolección y medición de la diuresis con cámara de Pasteur, válvula antirreflujo

y válvula de drenaje, con placa de fijación.

UREOTEK®

DESCRIPCIÓN:Ureotek® es un sistema cerrado de drenaje urinario, desechable, estéril y libre de pirógenos, elaborado con materiales plásticos grado médico. Tiene un dispositivo llamado cámara de Pasteur, el cual evita el reflujo de orina de la bolsa al paciente y, junto con el sistema cerrado evita la contaminación por lo que con ello, disminuye la incidencia de infecciones a las vías urinarias. La longitud del tubo transportador es 100 cm y su diámetro interno de 7mm.

UREOTEK® CONSTA DE:1. Bolsa recolectora de material plástico 2000 ml2. Manija para bolsa3. Cámara de Pasteur plástica4. Válvula antirreflujo5. Placa de fijación con banda de soporte plástico6. Filtro de aire hidrófobo7. Válvula de drenaje de polipropileno8. Soporte para válvula de drenaje9. Tubo transportador de PVC grado médico de 105 cm10. Pinza anzuelo plástico con liga11. Conector universal con sitio de inyección de látex12. Tapón conector plástico13. Obturador de plástico

INDICACIONES:Ureotek® se indica en aquellos casos en que el paciente requiera de drenaje urinario con medición de la diuresis horaria.

IMPORTANTE:Ureotek® debe transportarse y conservarse en lugar fresco y seco, protegido de la humedad y de la luz solar. Es un equipo diseñado para un solo uso.

PRESENTACIÓN:Ureotek® se presenta en envase blister que contiene una pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en MéxicoJuan de la Barrera N° 3609–2 Col. Álamo IndustrialC.p. 44100 Guadalajara, Jal., México. DISTRIBUIDO POR:Laboratorios Pisa S.A. de C.V. Calle 7 N° 1308’, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.Reg. 1029C93 SSA

Page 151: Pisa Vademecum Equipos

Vademécum

151

Llave de tres vías para acceso enteral

VÁLVULA LÓPEZ®

DESCRIPCIÓN:La Válvula López® es un dispositivo de tres vías que nos permite acceder a una sonda nasogástrica para realizar lavados gástricos, administración de nutrición o medicamentos y succión gástrica sin necesidad de desconectarla, evitando así la posibilidad de contaminación para el personalde salud y de la misma sonda. El punto de acceso es tipo luer (rosca) con gran diámetro para facilitar la extracción y la infusión de sustancias viscosas y de fragmentos de píldoras.

La Válvula López® tiene como objetivo principal proteger al personal sanitario y al paciente ya que su conexión es un sistema cerrado.

COMPONENTES:1.Llave:•Funciona como una llave de tres vías.2.Adaptador Universal:•En forma de “árbol de navidad”, se adapta universalmente mediante presión a los tubos de las bombas de infusión.3. Puerto para administración de medicamentos:•Perfectamente adaptable a sondas nasogástricas, gástricas y yeyunales

USOS O INDICACIONES:Este dispositivo es muy útil ya que permite la manipulación de la sonda nasogástrica de manera sencilla y segura ya que evita el contacto de los fluidos corporales del paciente con piel y mucosas del personal de salud, disminuyendo importantemente el riesgo de contaminación. Este accesorio tiene la función de obturar una vía hacia la sonda y abrir otra sin tener que desconectarla y mantener la hermeticidad de la sonda debido a su sistema cerrado.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO:Se recomienda transportar y mantener la Válvula López® en un lugar fresco y seco y protegerla de la humedad y del sol, condiciones diferentes pueden poner en peligro la integridad del empaque y por lo tanto la esterilidad del producto. La Válvula López® está diseñada para un solo uso.

INFORMACIÓN IMPORTANTE:La Válvula López® es desechable. Se provee esterilizado y libre de pirógenos.

PRESENTACIONES:Blister con 1 pieza.

MANUFACTURADO POR:Hecho en San Clemente California 92673 EE.UU. por ICU Medical, Inc.

DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR:Laboratorios Pisa S.A. de C.V.Calle 7 N° 1308, Zona Industrial C.P. 44940 Guadalajara, Jal., México.

Page 152: Pisa Vademecum Equipos

152

DirectorioATENCIÓN TELEFÓNICA GENERALATENCIÓN A QUEJAS Y SUGERENCIAS

01 800 2020365

ATENCIÓN A CLIENTES NACIONALES

01 800 000 PiSA01 800 000 (7472)

OFICINAS GENERALESGUADALAJARA, JAL.Av. España No. 1840 Col. ModernaC.P. 44190 Guadalajara, Jalisco.Tel. 01 33 3678 1600 Fax: 01 33 3810 1609Lada sin costo: 01 800 627 7150

GUADALAJARAPLANTA DE ELABORACIÓN Y ALMACÉN GENERALCalle 7 No. 1308 Zona Industrial C.P. 44940 Guadalajara, Jalisco.Tel. 01 33 3678 1600 Fax: 01 33 3812 9221

PLÁSTICOS Y MATERIAS PRIMAS(PYMPSA)Juan de la Barrera No. 3609 Int. 2Col. Parque Álamo IndustrialC.P. 44490 Guadalajara, Jalisco. Tel. 01 33 3668 5959Fax: 01 33 3675 2175

PLANTA DE ANTIBIÓTICOSBETALACTÁMICOS CEFALOSPORÍNICOSCalle 6 No. 2676, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jalisco. Tel. 01 33 3679 7795

PLANTA DE ANTIBIÓTICOSBETALACTÁMICOS PENICILÍNICOSCalle 6 No. 2924, Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jalisco.Tel. 01 33 3678 1672Fax: 01 33 3811 2627

PLANTA DE HORMONALESCalle 6 No. 2819 Zona IndustrialC.P. 44940 Guadalajara, Jalisco.Fax: 01 33 3811 2627

PLANTA TLAJOMULCOCarret. San Isidro Mazatepec No. 7000Col. Santa Cruz de las Flores (antes de la Cruz Vieja)C.P. 45645 Tlajomulco de Zúñiga, Jalisco.

CENTRO DE DISTRIBUCIÓN NACIONAL (CDN)Juan de la Barrera No. 3609Col. Parque Industrial El ÁlamoC.P. 44490 Guadalajara, Jalisco.Atención a Clientes: 01 800 627 78 30Conmutador: 01 800 506 55 57Tel. 3668 4700

OFICINAS VENTAS GOBIERNOMÉXICO, D.F.Paseo de la Reforma No. 295Piso 13 (entre Río Sena yEmbajada Americana)Col. Cuauhtémoc C.P. 06500México, D.F. Tel: 01 55 5241 1300Atención a Clientes: 01 800 672 8007

MÉXICOPLANTA ONCOLÓGICOS, POLVOS INYECTABLES Y ORALESAv. Miguel Ángel de Quevedo No. 555 (entre Moctezuma y Epsilon)Col. Romero de Terreros C.P. 04310Delegación Coyoacán, México, D.F.Tel. 01 55 5484 2100Fax: 01 55 5659 1265

PANTITLÁNAv. Norte No. 220 Col. Agrícola Pantitlán (entre Calle 3 y Calle 4)Del. Iztacalco C.P. 08100 México, D.F.Tel. 0155 763 8327 Fax: 0155 756 6707Atención a Clientes: 01 800 904 6500

SAN MARTÍN OBISPOAv. de la Barranca s/nLote 26 - A2, San Martín ObispoC.P. 54769 Cuautitlán Izcalli Tels. 01 55 5887 9917, 01 55 5887 9922

MONTERREYCENTRO DE DISTRIBUCIÓN REGIONALAv. Manuel Ordoñez No. 2400Col. Cumbres de Santa CatarinaC.P. 66358 Santa Catarina, N.L.Tels. 01 81 8389 7100Fax: 01 81 8389 7121 Atención a Clientes: 01 800 835 7400Conmutador: 01 800 581 1881

CD. JUÁREZBlvd. Manuel Gómez Morín No. 9321-7(entre Marcelino González Salas y San Fernando)Col. San Francisco C.P. 32548 Cd. Juárez, Chihuahua.Tel. 01 656 687 6630 Fax: 01 656 687 6631

CHIHUAHUACalle 44-A No. 106Col. Zarco C.P. 31120 Chihuahua, Chihuahua.Tel. 01 614 433 1053Fax: 01 614 418 6421

CULIACÁNBlvd. Lola Beltrán No. 2941 Poniente Col. HorizontesC.P. 80054 Culiacán, SinaloaTel. 01 667 754 2884Fax: 01 667 754 2885

HERMOSILLOBoulevar Futura # 68Col. Parque Industrial Dynatech sur C.P 83290 entre calles Av. Lincon y Av. MercuriManzana VIIILote 15, 16, 17Tel. 01 662 289 79 60Fax: 01 662 289 79 68 67Atención a Clientes: 01 800 690 7450 Conmutador: 01 800 581 1574

LEÓNAlejandro Graham Bell No. 105Col. El Peluchan C.P. 37110Leon, Guanajuato.Tel. 01 477 774 3802Fax: 01 477 774 3810

MÉRIDACalle 15 No. 323 / 20Ciudad IndustrialC.P. 97288 Mérida, Yucatán.Tel. 01 99 9946 1822

Page 153: Pisa Vademecum Equipos

153

DirectorioMEXICALICalle Cañitas 108-BCol. Ex-Ejido ZacatecasC.P. 21070 Mexicali, Baja California.Tel. 01686 557 0462 Fax 01686 557 0470

MORELIAAv. Solidaridad No. 950(entre Isidro Huarte y Calzada Ventura Puente)Col. Felix Ireta C.P. 58070 Morelia, Michoacán.Tel. 01 443 317 6388 Fax: 01 443 317 6311

PUEBLACalle 5 de febrero Oriente #106Col. SN. Pablo XochimehueacanC.P. 70014 Puebla, Puebla.Tels. 01 222 288 5357 01 222 248 1510Fax: 01 222 248 5746

SAN LUIS POTOSÍCordillera de Los Alpes No. 555Col. Loma Dorada C.P. 78215 San Luis Potosí, S.L.P.Tel. 01 444 833 8462Fax: 01 444 811 7270

SANEFROAv. La Paz No. 2298Col. Americana C.P. 44140Guadalajara, Jalisco.Tel./Fax: 0133 3630 59810133 3630 59820133 3630 5985

TAMPICOCarretera Tampico-Mante Int. 417-C(entre carretera Antigua y Divisoria)Col. Tampico-AltamiraC.P. 89609 Altamira, Tampico.Tel./Fax: 01 833 226 8188

TIJUANABlvd. Agua Caliente No. 10535 4° PisoDespacho 405, Condominio Gallego(entre Cárdenas y Sonora)Col. Aviación, Tijuana, Baja California.Tel. 01 664 971 0286Fax: 01 664 971 0221

TOLUCAJosefa Ortiz De Domínguez No. 403Depto. 201, Col. San SebastiánC.P. 50090 Toluca, Edo. de MéxicoTel. 01 722 213 3733

TORREÓNBlvd. Pedro Rodríguez Triana No. 747 Local 15(entre Blvd. Torreón-Matamoros y Calzada Agroindustria)Col. Parque Industrial Ote.C.P. 27278 Torreón, Coahuila.Tel./Fax: 01 871 209 6549

TULAPLANTA DE ELABORACIÓN PRODUCTOS VETERINARIOSCalle 1 Norte Manzana 2 Lote 25Parque Industrial Tula Atitalaquia, C.P. 42970 Tula, Hidalgo.Tel. 01 778 7380 090Fax: 01 778 7380 077

TUXTLAOFICINA Y ALMACÉN11 A Poniente Sur No. 984-Besquina Calle 9A Sur PonienteFraccionamiento Las TerrazasC.P. 29060 Tuxtla Gutiérrez, Chiapas.Tel. 01 961 615 0135Fax: 01 961 615 1529

VERACRUZCalzada Ejército Mexicano No. 732 Col. Ejido 1° de Mayo (frente a Sams)C.P. 94297 Boca Del Río, Veracruz.Tel. 01 700 927 0663Fax: 01 700 922 1512

VILLAHERMOSACarr. Villahermosa-ReformaKm. 2 R/a, Rio Viejo 1ra. SecciónMpio. Ctro. s/nC.P. 86127 Villahermosa, Tabasco.Tel. 01 993 310 8000Fax: 01 993 310 8001

PiSA FARMACÉUTICA DE COLOMBIACalle 20 No. 69B - 36ppZona Industrial de MontevideoBarrio Las GranjasBogota, D.C. ColombiaTel. 00 571 411 1587Fax: 00 571 411 1746

DROGUERÍA PiSA DE EL SALVADORZona Industrial Plan de laLaguna, Calle CircunvalaciónLote D-7, Antiguo CuscatlánLa Libertad, El Salvador.Tel. 00 503 2243 3900Fax: 00 503 2243 2008

DROGUERÍA PiSA DE GUATEMALAKilómetro 16.5 Carretera a El Salvadorentrada a San José PinulaProyecto Empresarial San José,Bodega No. 17Guatemala.Tel. 00 502 663 75 339Fax: 00 502 663 75 340

PiSA FARMACÉUTICA DE PANAMÁParque Lefevre, Calle 15 X Calle U(detrás del Colegio Moscote), Zona 10Panamá, Panamá.Tel. 00 507 224 5280Fax: 00 507 224 7322

PERÚPasaje Punta Playuelas No.172Urb. Germán Astete La Perla, Callao.C.P. C-04 Lima, Perú.Tel. 00 511 498 0130Fax. 00 511 498 0088

Page 154: Pisa Vademecum Equipos

154

Notas


Recommended