+ All Categories
Home > Documents > PLANO PLAN - Geoparque de Granada...and spectacular badlands carved out of the sediment of a great...

PLANO PLAN - Geoparque de Granada...and spectacular badlands carved out of the sediment of a great...

Date post: 22-Feb-2021
Category:
Upload: others
View: 2 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
La posibilidad de alojarse en una Cueva nos pondrá en contacto con las entrañas de una tierra de rituales, donde lo pagano y lo cristiano se citan en fiestas como el Cascamorras de Baza o las fiestas de “La Pascua” en Puebla u Orce; donde antiguas escaramuzas entre Moros y Cristianos son rememora- das en Cúllar, Benamaurel o Zújar, y el culto a Santas de origen norteño prende la devoción y rivalidad de oscenses y poblatos; y donde tradicionales oficios ligados a la artesanía del esparto, el yeso de espejuelo, el vidrio o la cerámica, se rescatan para el disfrute de las personas que visitan esta tierra. FIESTAS AND TRADITIONS It's not often you are given the chance to sleep in a cave, right in the heart of a land rich in rituals, where Pagan and Christian traditions can be seen in fiestas like the Fiestas de Cascamorras in Baza or the Celebrations of the Animas in Puebla or Orce. Ancient skirmishes between Moors and Christians are re-enacted in Cúllar, Benamaruel and Zújar. The villages of Huéscar and Puebla de Don Fadrique celebrate their own fiestas each year, and engage in a little friendly rivalry, in honour of their patron saints. You can also gain an insight into traditional professions using esparto grass, selenite, glass or ceramics, and brought back to life by craftsmen and women for visitors to enjoy today. Embalses donde practicar piragüismo, senderos para recorrer espacios naturales protegidos como los Parques Naturales de Castril o de Baza, cimas ansiadas por montañeros de todo el país como La Sagra (2383 m), espectaculares paisajes de badlands cruzados por vegas verdes, bellas ramblas y curiosos saladares, excavados en el sedimento de un gran lago que convivió con nuestros más remotos antepasados; todo esto es lo que te ofrece el Altiplano de Granada, un territorio de contrastes para disfrutar activamente de la naturaleza. NATURAL HERITAGE The Altiplano de Granada boasts all sorts of different natural features to be enjoyed by the more active amongst us: reservoirs where you can go canoeing, footpaths through protected areas like the Castril Natural Park or the Baza Natural Park, mountain peaks attracting climbers from all over the country, like La Sagra (2383 m), and spectacular badlands carved out of the sediment of a great lake which once covered the land home to our most distant ancestors, criss-crossed with green meadows, pretty streams and curious salt marshes. www.granadaaltiplano.org Tel.: 958 74 23 14 / 958 71 23 21 La oferta turística cultural del Altiplano de Granada te permitirá conocer los restos de tigres con dientes de sable, mamuts, hienas y otros animales prehistóricos, junto a las primeras huellas de actividad humana en Europa en el museo paleontológico de Orce, visitar importantes atractivos arqueológicos como el Centro de Interpretación de los Yacimientos de Baza (donde apareció la íbera Dama de Baza), o los espectaculares yacimientos de Galera, el poblado argárico del Castellón Alto (lugar de enterramiento de la conocida momia de Galera), y la necrópolis de Tútugi, una de las mayores necrópolis del mundo ibérico. Además, podrás conocer el territorio siguiendo la frontera oriental de Al-Ándalus y descu- briendo la impronta de la reconquista, a la vez que disfrutarás de un paisaje cultural que tiene mucho de salvaje y ancestral. CULTURAL HERITAGE The Altiplano de Granada has all sorts of things to offer tourists looking for a bit of culture, like the remains of sabre-toothed tigers, mammoths, hyenas and other prehistoric creatures, as well as the first evidence of human activity in Europe, on display at the Orce Palaeontological Museum. You can also visit major archaeological sites like the Visitor Centre at the Baza Archaeological Site (where the Iberian sculpture of the Lady of Baza was found), or the spectacular archaeological remains at Galera: the Argaric settlement of Castellón Alto, where the famous Galera mummy was buried. Not forgetting the Tútugi necropolis, one of the largest burial grounds in the Iberian world. Or why not explore the region by following the eastern border of the ancient Islamic kingdom of Al-Andalus? Discover the legacy of the reconquista while you immerse yourself in the Altiplano's ancient, wild culture. Si quieres degustar la tradición, piérdete en el Altiplano de Granada, cuna del exquisito Cordero Segureño; tierra de interior y clima bravío que madura un excelente aceite de oliva y convierte la matanza en arte, brindándonos unos embutidos y jamones de excepcional calidad; donde los guisos en base a harinas, con verduras y carnes, y aromatiza- dos con romero y tomillo, forman parte de la mesa tradicional; tierra de herencia árabe, que nos obsequia con una reposte- ría de reminiscencias orientales, y tierra de viñedos nuevos que producen caldos amparados por la denominación de origen Vinos de Calidad de Granada. FOOD AND DRINK Fancy a taste of tradition? Lose yourself in the Altiplano de Granada, home to the exquisite Segureño lamb. This inland area has a harsh climate, but yields excellent olive oil. The matanza, or slaughter, is seen as an art form, and brings us exceptionally delicious cured meats and ham. Try our delicious traditional flour-based stews, made with vegetables or meat, and flavoured with rosemary and thyme. Enjoy the Moorish legacy of sumptuous sweets and desserts reminiscent of the Orient, and sample the wines produced by our new vineyards, which enjoy Vinos de Calidad de Granada designation of origin status. ALTIPLAN de Granada Europa invierte en las zonas rurales Unión Europea Fondo Europeo Agrícola de Desarrollo Rural PLANO Foto: Rafael García Jiménez The Altiplano de Granada is a region in the northern part of the province of Granada and it´s made up of two of Granada's largest comarcas or counties: Baza and Huéscar. The two have a shared history, as well as a similar landscape, marked by contrasts. El Altiplano de Granada se encuentra situado en la parte norte de la provincia de Granada y esta formado por dos de las más extensas comarcas granadinas, Baza y Huéscar, unidas por una geografía de marcados contrastes y un pasado histórico común.
Transcript
Page 1: PLANO PLAN - Geoparque de Granada...and spectacular badlands carved out of the sediment of a great lake which once covered the land home to our most distant ancestors, criss-crossed

La posibilidad de alojarse en una Cueva nos pondrá en contacto con las entrañas de una tierra de rituales, donde lo pagano y lo cristiano se citan en �estas como el Cascamorras de Baza o las �estas de “La Pascua” en Puebla u Orce; donde antiguas escaramuzas entre Moros y Cristianos son rememora-das en Cúllar, Benamaurel o Zújar, y el culto a Santas de origen norteño prende la devoción y rivalidad de oscenses y poblatos; y donde tradicionales o�cios ligados a la artesanía del esparto, el yeso de espejuelo, el vidrio o la cerámica, se rescatan para el disfrute de las personas que visitan esta tierra.

FIESTAS AND TRADITIONSIt's not often you are given the chance to sleep in a cave, right in the heart of a land rich in rituals, where Pagan and Christian traditions can be seen in fiestas like the Fiestas de Cascamorras in Baza or the Celebrations of the Animas in Puebla or Orce. Ancient skirmishes between Moors and Christians are re-enacted in Cúllar, Benamaruel and Zújar. The villages of Huéscar and Puebla de Don Fadrique celebrate their own fiestas each year, and engage in a little friendly rivalry, in honour of their patron saints. You can also gain an insight into traditional professions using esparto grass, selenite, glass or ceramics, and brought back to life by craftsmen and women for visitors to enjoy today.

Embalses donde practicar piragüismo, senderos para recorrer espacios naturales protegidos como los Parques Naturales de Castril o de Baza, cimas ansiadas por montañeros de todo el país como La Sagra (2383 m), espectaculares paisajes de badlands cruzados por vegas verdes, bellas ramblas y curiosos saladares, excavados en el sedimento de un gran lago que convivió con nuestros más remotos antepasados; todo esto es lo que te ofrece el Altiplano de Granada, un territorio de contrastes para disfrutar activamente de la naturaleza.

NATURAL HERITAGEThe Altiplano de Granada boasts all sorts of di�erent natural features to be enjoyed by the more active amongst us: reservoirs where you can go canoeing, footpaths through protected areas like the Castril Natural Park or the Baza Natural Park, mountain peaks attracting climbers from all over the country, like La Sagra (2383 m), and spectacular badlands carved out of the sediment of a great lake which once covered the land home to our most distant ancestors, criss-crossed with green meadows, pretty streams and curious salt marshes.

ww

w.g

rana

daal

tipla

no.o

rgTe

l.: 9

58 7

4 23

14

/ 958

71

23 2

1

La oferta turística cultural del Altiplano de Granada te permitirá conocer los restos de tigres con dientes de sable, mamuts, hienas y otros animales prehistóricos, junto a las primeras huellas de actividad humana en Europa en el museo paleontológico de Orce, visitar importantes atractivos arqueológicos como el Centro de Interpretación de los Yacimientos de Baza (donde apareció la íbera Dama de Baza), o los espectaculares yacimientos de Galera, el poblado argárico del Castellón Alto (lugar de enterramiento de la conocida momia de Galera), y la necrópolis de Tútugi, una de las mayores necrópolis del mundo ibérico. Además, podrás conocer el territorio siguiendo la frontera oriental de Al-Ándalus y descu-briendo la impronta de la reconquista, a la vez que disfrutarás de un paisaje cultural que tiene mucho de salvaje y ancestral.

CULTURAL HERITAGEThe Altiplano de Granada has all sorts of things to o�er tourists looking for a bit of culture, like the remains of sabre-toothed tigers, mammoths, hyenas and other prehistoric creatures, as well as the �rst evidence of human activity in Europe, on display at the Orce Palaeontological Museum. You can also visit major archaeological sites like the Visitor Centre at the Baza Archaeological Site (where the Iberian sculpture of the Lady of Baza was found), or the spectacular archaeological remains at Galera: the Argaric settlement of Castellón Alto, where the famous Galera mummy was buried. Not forgetting the Tútugi necropolis, one of the largest burial grounds in the Iberian world. Or why not explore the region by following the eastern border of the ancient Islamic kingdom of Al-Andalus? Discover the legacy of the reconquista while you immerse yourself in the Altiplano's ancient, wild culture.

Si quieres degustar la tradición, piérdete en el Altiplano de Granada, cuna del exquisito Cordero Segureño; tierra de interior y clima bravío que madura un excelente aceite de oliva y convierte la matanza en arte, brindándonos unos embutidos y jamones de excepcional calidad; donde los guisos en base a harinas, con verduras y carnes, y aromatiza-dos con romero y tomillo, forman parte de la mesa tradicional; tierra de herencia árabe, que nos obsequia con una reposte-ría de reminiscencias orientales, y tierra de viñedos nuevos que producen caldos amparados por la denominación de origen Vinos de Calidad de Granada.

FOOD AND DRINK Fancy a taste of tradition? Lose yourself in the Altiplano de Granada, home to the exquisite Segureño lamb. This inland area has a harsh climate, but yields excellent olive oil. The matanza, or slaughter, is seen as an art form, and brings us exceptionally delicious cured meats and ham. Try our delicious traditional �our-based stews, made with vegetables or meat, and �avoured with rosemary and thyme. Enjoy the Moorish legacy of sumptuous sweets and desserts reminiscent of the Orient, and sample the wines produced by our new vineyards, which enjoy Vinos de Calidad de Granada designation of origin status.

ALTIPLAN

de G

rana

daEu

ropa

invie

rte en

las z

onas

rura

les

Uni

ón E

urop

eaFo

ndo

Euro

peo

Agr

ícol

ade

Des

arro

llo R

ural

PLANO

Foto: Rafael García Jiménez

The Altiplano de Granada is a region in the northern part of the province of Granada and it´s made up of two of Granada's largest comarcas or counties: Baza and Huéscar. The two have a shared history, as well as a similar landscape, marked by contrasts.

El Altiplano de Granada se encuentra situado en la parte norte de la provincia de Granada y esta formado por dos de las más extensas comarcas granadinas, Baza y Huéscar, unidas por una geografía de marcados contrastes y un pasado histórico común.

Page 2: PLANO PLAN - Geoparque de Granada...and spectacular badlands carved out of the sediment of a great lake which once covered the land home to our most distant ancestors, criss-crossed

Caniles

Baza

BenamaurelCúllar

Castilléjar

Galera

Orce

Huéscar

Castril

Puebla de Don Fadrique

Cortesde Baza

Freila

Zújar

Cuevasdel Campo

Guadix

El Francés

Los Gallardos

CantarranasJámula

TíjolaSerón

El Hijate

El Sauco

Venta del peral

Pulpite

SalazarBaíco

BalaxLas Molineras

Rejano

Los Rodeos

Benacebada

El Tesorero

Los Olmos

Tablas

Charches

Bastidas

Rambla del Agua

Cortijo Sta. Olalla

Cuevasdel Negro

Cuevasde Luna

Gorafe

Gor

Carraimaza

La Teja

Los LanerosLos Olivos

Los Carriones

Puente ArribaPuente Abajo

Fuente VeraCampocámara

Los Isidoros

Cortijillos

Prados del Conde

Cebas

Almontaras

Cjo. del Cura

Alquería

El Margen

Matián

Malagón

Las VertientesTarifa

Tejera

Vélez Rubio

Fuente Nueva

María

Chirivel

Oria

Vélez Blanco

Venta Micena

Casas de Don Juan

Cañadas de Cañepla

Topares

Bugéjar

Barranda

Almaciles

Las Santas

Los Collados

Cortijo de lasHazadillas

FátimaTubos

El Martín

Puente Duda

Cortijos delNacimiento

Venta Quemada

Cerro Jabalcón

La Colonia

Pozo Alcón

Río CúllarRí

o Ca

stril

Embalsedel Negratín

Río Guadiana

Menor

Río Guadalentín

Embalse El Portillo

Embalse de San Clemente

Embalsede la Bolera

Río

Baza

Sierra de las Estancias

Río Galera

Río

Guard

al

Río Orce

Río

Gua

rdal

Río

Hué

scar

Sier

ra M

ontilla

Sier

ra d

e Ju

rena

Sierra

Los Tornajos

Sierra de la Zarza

Sierra de la Sagra

Sierra de Orce

Sierra de D

uda

Sier

ra d

el B

uitre

Sier

ra S

eca

Baúl

Bácor

Parque Natural Sierra de Castril

Parque Natural Sierra de

María-Los Vélez

A Santiago de la Espada

Parque Natural Sierra de Baza

Las Juntas

Curcal

Fuentes Nuevas

Badlands del Guardal

Badlands de Cuevas del Campo

Prados

del Rey

Caniles

Baza

BenamaurelCúllar

Castilléjar

Galera

Orce

Huéscar

Castril

Puebla de Don Fadrique

Cortesde Baza

Freila

Zújar

Cuevasdel Campo

Guadix

El Francés

Los Gallardos

Cantarranas

CurcalJámula

TíjolaSerón

El Hijate

A Vera

El Sauco

Venta del peral

Pulpite

SalazarBaíco

BalaxLas Molineras

Rejano

Los Rodeos

Benacebada

El Tesorero

Los Olmos

Tablas

Charches

Las Juntas

Bastidas

Rambla del Agua

Cortijo Sta. Olalla

Cuevasdel Negro

Cuevasde Luna

Gorafe

Gor

CarraimazaLas CucharetasLas Cucharetas

La Teja

Los LanerosLos Olivos

Los Carriones

Puente ArribaPuente Abajo

Fuente VeraCampocámara

Los Isidoros

Cortijillos

Prados del Conde

Cebas

Fuentes Nuevas

Almontaras

Cjo. del Cura

Alquería

El Margen

Matián

Malagón

Las VertientesTarifa

Tejera

Vélez Rubio

Fuente Nueva

María

Chirivel

Oria

Vélez Blanco

Venta Micena

Casas de Don Juan

Cañadas de Cañepla

Topares

Bugéjar

Barranda

Almaciles

A Caravacade la Cruz

Las Santas

Los Collados

Cortijo de lasHazadillas

FátimaTubos

El Martín

Puente Duda

Cortijos del Nacimiento

Venta Quemada

Cerro Jabalcón

La Colonia

Pozo Alcón

A Úbeda

Río CúllarRí

o Ca

stril

Embalsedel Negratín

Río Guadiana

Menor

Río Guadalentín

Embalse El Portillo

Embalse de San Clemente

Embalsede la Bolera

Río

Baza

Sierra de las Estancias

Río Galera

Río

Guard

al

Río Orce

Río

Gua

rdal

Río

Hué

scar

Sier

ra M

ontilla

Sier

ra d

e Ju

rena

Sierra

Los Tornajos

Sierra de la Zarza

Sierra de la Sagra

Badlands del Guardal

Badlands de Cuevas del Campo

Sierra de Orce

Sierra de D

uda

Prados

del Rey

Sier

ra d

el B

uitre

Sier

ra S

eca

Baúl

Bácor

Parque Natural Sierra de Castril

Parque Natural Sierra de

María-Los Vélez

A Santiago de la Espada

Parque Natural de las Sierras de

Cazorla, Segura y las Villas

Red Natura 2000 Sierra de la Sagra

Parque Natural Sierra de Baza

Parque Natural Sierra de Baza

Badlands del Guadiana

Menor

Badlands del Negratín

y Gorafe

A-334

A-334

A-315

A-330

A-4200

GR-NE-15

GR-SE-35

A-7301

A-330

A-330

A-330

A-330

A-330

C-3211

A-317

A-317

A-317

A-326

A-326

A-315

A-315

Madrid

A GRANADA

A ALMERÍA

A MURCIA

MONUMENTOSMONUMENTS 1 Baños Árabes de la Marzuela. Baza 2 Colegiata de Nuestra Señora de Santa María de la Encarnación. Baza 3 Castillo de las Siete Torres. Orce4 Colegiata de Santa María La Mayor. Huéscar5 Iglesia de la Encarnación. Cortes de Baza 6 Ermita Virgen de la Cabeza y Torreón Árabe. Cúllar

MUSEOS Y CENTROS DE INTERPRETACIÓN MUSEUMS7 Centro de Interpretación de Yacimientos Arqueológicos Bastetanos. Baza8 Museo Municipal de Baza 9 Museo Arqueológico de Galera 10 Museo de Prehistoria y Paleontología de Orce

YACIMIENTOSARCHAEOLOGICAL SITES 11 Yacimiento Argárico del Castellón Alto. Galera12 Yacimiento Ibéro de la Necrópolis de Tútugi. Galera13 Piedra del Letrero. Huéscar

A-92N

A-92

A-92

A-92N

A-92N

A-92N

A-92N

Granada Almería

JaénCórdoba

Sevilla

Cádiz

Huelva

Málaga

Albacete

Murcia

Baza

Huéscar

GuadixA-92 A-92

A-92N

A Sierra Nevada

MIRADORESPANORAMIC VIEWPOINTS24 Mirador de Barea. Baza25 Mirador del Negratín. Cuevas del Campo26 Mirador de la Ermita. Zújar27 Mirador de Almaciles

CENTROS DE VISITANTES DE PARQUES NATURALESVISITOR CENTERS28 Centro de Interpretación Parque Natural Sierra de Baza29 Centro de Interpretación Parque Natural Sierra de Castril

ÁREAS RECREATIVASRECREATION AREAS35 Área Recreativa de La Canaleja. Baza36 Área Recreativa del Pinarillo. Baza37 Barranco de la Coronica. Cuevas del Campo38 Fuentes del Guardal y Piscifactoría. Húescar39 Área Recreativa del Bosque. Orce40 Área Recreativa del Puente de Tablas. Huéscar41 Área Recreativa Paraje de Las Santas. Puebla de Don Fadrique42 Área Recreativa El Plantío de Castríl

MUSEOS Y CENTROS DE INTERPRETACIÓNMUSEUMS 14 Centro de Interpretación Micológico. Caniles15 Centro de Visitantes del Ecomuseo de Castilléjar 16 Centro de Interpretación del Cordero Segureño. Huéscar17 Museo de la Puebla de D. Fadrique

TROGLODITISMOTROGLODYTIC SITES18 Hafas de la Moralea. Benamaurel19 Cuevas de la Morería. Castilléjar20 Paseo Interpretativo del Trogloditismo. Freila

ALTIPLANde Granada

ELEMENTOS NATURALES DE INTERÉS / NATURAL SITES21 Nacimiento del Río Castril. 22 Monumento Natural Peña y Pasarela la Cerrada. Castril23 Árboles singulares: Secuoyas de la Losa. Húescar

MU

RC

IA

M UR

CIA

M

UR

CIA

AN

DALU C Í A

A N D A L U C Í A

AN

DA

LUC

Í A

ANDALUC

ÍA

ZONAS ACUÁTICASAQUATIC ZONES30 Playas Nudista y Textil de Cuevas del Campo31 Playa de Freila32 Fuencaliente. Orce33 Fuencaliente. Huescar34 Aguas termales. Zújar

O�cina de información turística Hospital

Parques Naturales / Natural Parks

Autovía / MotorwayCarreteras Autonómicas / HighwaysCarreteras secundarias / Secondary roadsOtras carreteras y caminos / Minor roadsRíos / Rivers

Turist information Hospital

LEYENDAS DEL PLANO / KEY

Límites del Altiplano / Altiplano limitsLímites provinciales / Province limits

Pro

vin

cia

de

Alm

erí

a

Pro

vincia

de J

aén

AndalucíaProvincia de Albacete Provincia de M

urcia

Provincia d

e G

ran

ad

a

Pro

vinc

ia d

e A

lmer

ía

1112

13

9

7

10

3

23

21

1 2

8

14

16

4

17

20

18

6

5

19

25

24

26

27

28

36

35

37

38

40

41

39

30

32

34

31

33

15

22

42 29


Recommended