+ All Categories
Home > Documents > Plastica Alfa_FILTERS 2007

Plastica Alfa_FILTERS 2007

Date post: 28-Mar-2016
Category:
Upload: plastica-alfa
View: 221 times
Download: 3 times
Share this document with a friend
Description:
designed, built, tested and assembled All Plastica Alfa products are wholly In 1994 we won the bet of the Quality improvement. according to which we work and arrange clients of the maximum transparency and the Quality Management, intended production, but above all as a system of procedures of product tracking. careful Policy for Quality and respect of Certification with this spirit: make it a with Italian materials and methods only. Since a long time our focal point is
Popular Tags:
28
Transcript
Page 1: Plastica Alfa_FILTERS 2007
Page 2: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Screen FiltersFiltres à tamisFiltros de malla

Self cleaning filtersFiltres autonettoyantFiltros autolimpiantes

5/A 2007

Filtering banksStations de filtrationEquipos de filtración

Disk FiltersFiltres à disquesFiltros de discos

FertirrigationFertilisation

Fertirrigación

Since a long time our focal point is

the Quality Management, intended

not only as a system of international

standards, ISO 9001 and 14001

according to which we work and arrange

production, but above all as a system of

re ference that guarantees our

c o m m i t m e n t f o r a c o n t i n u o u s

improvement.

In 1994 we won the bet of the Quality

Certification with this spirit: make it a

competitive arm so as to assure our

clients of the maximum transparency and

responsibi l i ty in the product ion,

procurement and logistic process. We

have made this tangible thanks to a

careful Policy for Quality and respect of

the Env i ronment bes ides sure

procedures of product tracking.

All Plastica Alfa products are wholly

MADE IN ITALY:

designed, built, tested and assembled

with Italian materials and methods only.

Il punto focale su cui da anni ormai si concentra

la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non

solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e

14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra

produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a

garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo.

Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con

questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri

clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi,

approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad

un’attenta Politica per la Qualità e per il

rispetto dell'Ambiente e grazie ad una

sicura tracciabilità dei nostri prodotti.

T u t t e i n o s t r i p r o d o t t i s o n o

integralmente MADE IN ITALY:

pensati , fabbricati , control lati e

assemblati con materiali e metodi

italiani.

Page 3: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Screen FiltersFiltres à tamisFiltros de malla

Self cleaning filtersFiltres autonettoyantFiltros autolimpiantes

5/A 2007

Filtering banksStations de filtrationEquipos de filtración

Disk FiltersFiltres à disquesFiltros de discos

FertirrigationFertilisation

Fertirrigación

Since a long time our focal point is

the Quality Management, intended

not only as a system of international

standards, ISO 9001 and 14001

according to which we work and arrange

production, but above all as a system of

re ference that guarantees our

c o m m i t m e n t f o r a c o n t i n u o u s

improvement.

In 1994 we won the bet of the Quality

Certification with this spirit: make it a

competitive arm so as to assure our

clients of the maximum transparency and

responsibi l i ty in the product ion,

procurement and logistic process. We

have made this tangible thanks to a

careful Policy for Quality and respect of

the Env i ronment bes ides sure

procedures of product tracking.

All Plastica Alfa products are wholly

MADE IN ITALY:

designed, built, tested and assembled

with Italian materials and methods only.

Il punto focale su cui da anni ormai si concentra

la nostra attenzione è la gestione della Qualità, intesa non

solo come un sistema di norme internazionali, le ISO 9001 e

14001, secondo le quali lavoriamo ed organizziamo la nostra

produzione, ma soprattutto come un sistema di riferimento costante a

garanzia del nostro impegno per il Miglioramento Continuo.

Dal 1994 la scommessa della Certificazione di Qualità è stata vinta con

questo spirito: farne leva competitiva in modo da assicurare ai nostri

clienti la massima trasparenza e responsabilità nei processi produttivi,

approvvigionativi e logistici. Abbiamo reso tutto ciò tangibile grazie ad

un’attenta Politica per la Qualità e per il

rispetto dell'Ambiente e grazie ad una

sicura tracciabilità dei nostri prodotti.

T u t t e i n o s t r i p r o d o t t i s o n o

integralmente MADE IN ITALY:

pensati , fabbricati , control lati e

assemblati con materiali e metodi

italiani.

Page 4: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Rete InoxStainless steel net

-ICS 10,97

11,60

13,16

3/4” GAS

20015-A20015-A

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-ICT

-ICV

-IDS

-IDT

-IDV

-IES

-IET

-IEV

Rete InoxStainless steel net

Rete InoxStainless steel net

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Rete poliesterePolyester net

-C1S 9,37

9,94

11,36

3/4” GAS

2001520015TipoType

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N

-C1T

-C1V

-D1S

-D1T

-D1V

-E1S

-E1T

-E1V

9,37

9,94

11,36

9,37

9,94

11,36

-C2S 10,50

11,07

12,50

3/4” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-C2T

-C2V

-D2S

-D2T

-D2V

-E2S

-E2T

-E2V

10,50

11,07

12,50

10,50

11,07

12,50

allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended

Scatola Box

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

22

22

22

22

22

22

22

22

22

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)

3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min

ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min

2Superficie filtrante : 120 cm

Filtering area: 18.60 sq.in

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)

3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min

ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 170 cm

Filtering area: 26.35 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

3

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

R

www.plasticalfa.com

enjoying innovation

Page 5: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Rete InoxStainless steel net

-ICS 10,97

11,60

13,16

3/4” GAS

20015-A20015-A

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10,97

11,60

13,16

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-ICT

-ICV

-IDS

-IDT

-IDV

-IES

-IET

-IEV

Rete InoxStainless steel net

Rete InoxStainless steel net

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Rete poliesterePolyester net

-C1S 9,37

9,94

11,36

3/4” GAS

2001520015TipoType

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge 5,11C20015-N

-C1T

-C1V

-D1S

-D1T

-D1V

-E1S

-E1T

-E1V

9,37

9,94

11,36

9,37

9,94

11,36

-C2S 10,50

11,07

12,50

3/4” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1” 1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-C2T

-C2V

-D2S

-D2T

-D2V

-E2S

-E2T

-E2V

10,50

11,07

12,50

10,50

11,07

12,50

allungato/extendedallungato/extendedallungato/extended

Scatola Box

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

22

22

22

22

22

22

22

22

22

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Cartuccia a Rete allungata - Polyester net Extended cartridge 6,53C20015-A

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge 4,60C20015-I

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 80 lt/min (4,8 m /h)3ø 1” - 130 lt/min (7,8 m /h)

3ø 1”1/4 - 170 lt/min (10,2 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 21,136 gal/min

ø 1” - 34,346 gal/minø 1”1/4 - 44,914 gal/min

2Superficie filtrante : 120 cm

Filtering area: 18.60 sq.in

35

35

35

35

35

35

35

35

35

C

C

C

C

C

C

C

C

C

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)

3ø 1” - 150 lt/min (9 m /h)3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,78 gal/min

ø 1” - 39,63 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 170 cm

Filtering area: 26.35 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

3

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

R

www.plasticalfa.com

enjoying innovation

Page 6: Plastica Alfa_FILTERS 2007

-F1S 30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 NPT

-F1T

-F1V

-F1SN

-F1TN

-F1VN

-G2S2” GAS-G2T

-G2V

1”1/2 GAS

-IFS

Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I

-IFT

-IFV

-IGS2” GAS-IGT

-IGV

1”1/2 GAS

-IGSN

-IGTN

-IGVN

-IGSV2”

ALFARAPID-IGTV

-IGVV

2002520025

Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

23 D

23 D

23 D

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)

3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min

ø 2” - 113,6 gal/min

2Superficie filtrante : 340 cm

Filtering area: 52,70 sq.in

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

-G2SN

-G2TN

-G2VN

2” NPTsenza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

1”1/2 NPT

-IFSN

-IFTN

-IFVN

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

2” NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body

145,00

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

- IG- IGN- IGV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

130,00

- IL- ILN- ILV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS130,00

MA

MA

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

145,00- IVG- IVGN- IVGV

- IVL- IVLN- IVLV

MA

MA

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 635 cm

Filtering area: 98,43 sq.in

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

5

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

-E1S 13,63

14,20

15,33

1”1/4 GAS

2002020020senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

6,25C20020

-E1T

-E1V

-F2S

-F2T

-F2V

13,63

14,20

15,33

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

23

23

23

23

Rete INOX

-IES 15,76

16,40

17,63

1”1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

7,60C20020-I

-IET

-IEV

-IFS

-IFT

-IFV

Rete INOX

Rete INOX

-IFSN 15,76

16,40

17,63

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-IFTN

-IFVN

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

20

23

23

20

15,76

16,40

17,63

-F2SN

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-F2TN

-F2VN

13,63

14,20

15,33

2092020920

Rete PoliesterePolyester net

76,7082,38

-G1T

-G1V2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)

3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min

2Superficie filtrante : 215 cm

Filtering area: 33.33 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)

3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min

2Superficie filtrante : 527 cm

Filtering area: 81,70 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

4

12 D

12 D

-G1TN

-G1VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D76,7082,38

-L2T

-L2V

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D76,7082,38

3” NPT-L2TN

-L2VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve76,7082,38

10 D

10 D

Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920

Rete InoxStainless steel net

88,2094,75

-IGT

-IGV2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

12 D

12 D

-IGTN

-IGVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D

-ILT

-ILV

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

10 D

10 D

3” NPT-ILTN

-ILVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”

88,2094,75

88,2094,75

88,2094,75

Page 7: Plastica Alfa_FILTERS 2007

-F1S 30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 NPT

-F1T

-F1V

-F1SN

-F1TN

-F1VN

-G2S2” GAS-G2T

-G2V

1”1/2 GAS

-IFS

Cartuccia RETE INOX - Stainless steel cartridge 9,65C20025-I

-IFT

-IFV

-IGS2” GAS-IGT

-IGV

1”1/2 GAS

-IGSN

-IGTN

-IGVN

-IGSV2”

ALFARAPID-IGTV

-IGVV

2002520025

Cartuccia RETE Nylon 11,36C20025

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

23 D

23 D

23 D

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 400 lt/min (24 m /h)

3ø 2”- 430 lt/min (25,8 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 105,7 gal/min

ø 2” - 113,6 gal/min

2Superficie filtrante : 340 cm

Filtering area: 52,70 sq.in

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

-G2SN

-G2TN

-G2VN

2” NPTsenza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

23 D

23 D

23 D

30,68

31,25

32,38

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

1”1/2 NPT

-IFSN

-IFTN

-IFVN

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

2” NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

23 D

23 D

23 D

34,96

35,98

36,83

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo AllungatoExtended Single body

145,00

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

- IG- IGN- IGV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

130,00

- IL- ILN- ILV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS130,00

MA

MA

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

145,00- IVG- IVGN- IVGV

- IVL- IVLN- IVLV

MA

MA

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 635 cm

Filtering area: 98,43 sq.in

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

5

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

-E1S 13,63

14,20

15,33

1”1/4 GAS

2002020020senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

6,25C20020

-E1T

-E1V

-F2S

-F2T

-F2V

13,63

14,20

15,33

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

23

23

23

23

Rete INOX

-IES 15,76

16,40

17,63

1”1/4 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

1”1/2 GAS

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

7,60C20020-I

-IET

-IEV

-IFS

-IFT

-IFV

Rete INOX

Rete INOX

-IFSN 15,76

16,40

17,63

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-IFTN

-IFVN

C

C

C

C

C

C

C

C

C

25

25

25

23

23

20

23

23

20

15,76

16,40

17,63

-F2SN

1”1/2 NPT

senza scarico - without bleed

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

-F2TN

-F2VN

13,63

14,20

15,33

2092020920

Rete PoliesterePolyester net

76,7082,38

-G1T

-G1V2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/4 - 260 lt/min (15,6 m /h)

3ø 1”1/2 - 300 lt/min (18 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/4 - 68,7 gal/minø 1”1/2 - 79,26 gal/min

2Superficie filtrante : 215 cm

Filtering area: 33.33 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 480 lt/min (28,8 m /h)

3ø 3” - 800 lt/min (48 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 126,81 gal/minø 3” - 211,36 gal/min

2Superficie filtrante : 527 cm

Filtering area: 81,70 sq.in

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Rete poliesterePolyester net

Cartuccia RETE Poliestere - Polyester net cartridge

Cartuccia Inox - Stainless steel cartridge

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

4

12 D

12 D

-G1TN

-G1VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D76,7082,38

-L2T

-L2V

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D76,7082,38

3” NPT-L2TN

-L2VN

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve76,7082,38

10 D

10 D

Cartuccia - cartridge PP ø 2”- ø 3” 36,93C20920

Rete InoxStainless steel net

88,2094,75

-IGT

-IGV2” GAS

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

2” NPT

3” GAS

12 D

12 D

-IGTN

-IGVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

12 D

12 D

-ILT

-ILV

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

Rete InoxStainless steel net

10 D

10 D

3” NPT-ILTN

-ILVN

Rete InoxStainless steel net

con tappo - with bleed plug

con valvola - with bleed valve

10 D

10 D

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

Rete PoliesterePolyester net

55,38C20920-I Cartuccia Inox - Inox cartridge PP ø 2”- ø 3”

88,2094,75

88,2094,75

88,2094,75

Page 8: Plastica Alfa_FILTERS 2007

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

DischiDisks

-C1S-D

13,641” GAS

20015-D

senza scarico without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D

-D1S-D

-E1S-D

3/4” GAS

1”1/4 GAS

120 mesh

DischiDisks

-F1S-D

36,821”1/2 NPT senza scarico

without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D

-F1SN-D

-G2S-D

1”1/2 GAS

2” GAS

20025-D

-G2SN-D 2” NPT

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

40 C

40 C

35 C

23 C

23 C

23 C

23 C

120 mesh

Monocorpo 2053520535 Monocorpo

- GTC

- GTCN

- GTCV Dischidisks- LTC

- LTCN

- LTCV

Single body

170,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XG

- XGN

- XGV

Dischi - disks- XL

- XLN

- XLV

185,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Sistema di serraggio con ghiera in PP Tightening system with PP nut

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)

3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min

ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 184.5 cm

Filtering area: 28.6 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)

3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min

ø 2” - 132,1 gal/min

2Superficie filtrante : 490 cm

Filtering area: 75.95 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min

2Superficie filtrante : 878 cm

Filtering area: 136 sq.in

1 MN

1 MN

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

7

Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

- IL- ILN- ILV

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

220,00

- IM- IMN- IMV

4” NPT

4” ALFARAPID

4” GAS

MA

MA 220,00

75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

MA4” NPT

4” ALFARAPID

4” GASCon valvola - Rete INOX

With valve - Stainless steel net

255,00

255,00

MeshMaterialeMaterial

Diametro filoWire diameter (µm)

A%*

80

100

120

150

polyester

polyester

polyester

polyester

Apertura magliaMesh opening (µm)

200

175

135

100

121

83

86

77

39

46

37,5

32

* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area

CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES

rete poliestere - polyester net

80

100

120

150

AISI 304

AISI 304

AISI 304

AISI 304

200

175

135

100

120

100

80

63

39

40

39

38

rete inox - stainless steel net

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 1270 cm

Filtering area: 196,88 sq.in

- IVL- IVLN- IVLV

- IVM- IVMN- IVMV

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

6

Page 9: Plastica Alfa_FILTERS 2007

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

DischiDisks

-C1S-D

13,641” GAS

20015-D

senza scarico without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 9,00C20015-D

-D1S-D

-E1S-D

3/4” GAS

1”1/4 GAS

120 mesh

DischiDisks

-F1S-D

36,821”1/2 NPT senza scarico

without bleed

Cartuccia a dischi - Disks cartridge 18,00C20025-D

-F1SN-D

-G2S-D

1”1/2 GAS

2” GAS

20025-D

-G2SN-D 2” NPT

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

TipoType

Scatola Box

40 C

40 C

35 C

23 C

23 C

23 C

23 C

120 mesh

Monocorpo 2053520535 Monocorpo

- GTC

- GTCN

- GTCV Dischidisks- LTC

- LTCN

- LTCV

Single body

170,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XG

- XGN

- XGV

Dischi - disks- XL

- XLN

- XLV

185,00

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Sistema di serraggio con ghiera in PP Tightening system with PP nut

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3/4” - 90 lt/min (5,4 m /h)3ø 1” - 140 lt/min (8,4 m /h)

3ø 1”1/4 - 180 lt/min (10,8 m /h)

Max flow recommended: ø 3/4” - 23,775 gal/min

ø 1” - 37 gal/minø 1”1/4 - 47,55 gal/min

2Superficie filtrante : 184.5 cm

Filtering area: 28.6 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 1”1/2 - 460 lt/min (27,6 m /h)

3ø 2” - 500 lt/min (30 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 121 gal/min

ø 2” - 132,1 gal/min

2Superficie filtrante : 490 cm

Filtering area: 75.95 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 2” - 530 lt/min (31,8 m /h)3ø 3” - 715 lt/min (42,9 m /h)

Max flow recommended: ø 1”1/2 - 140 gal/min ø 2” - 188,88 gal/min

2Superficie filtrante : 878 cm

Filtering area: 136 sq.in

1 MN

1 MN

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

7

Doppiocorpo Allungato20550 Doppiocorpo Allungato Extended Twin body

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

- IL- ILN- ILV

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Rete INOX Stainless steel net

Rete INOX Stainless steel net

220,00

- IM- IMN- IMV

4” NPT

4” ALFARAPID

4” GAS

MA

MA 220,00

75,00Cartuccia INOX allungata - Extended stainless steel cartridgeC20540-I

3” GAS3” NPT

3” ALFARAPID

Con valvola - Rete INOX With valve - Stainless steel net

MA

MA4” NPT

4” ALFARAPID

4” GASCon valvola - Rete INOX

With valve - Stainless steel net

255,00

255,00

MeshMaterialeMaterial

Diametro filoWire diameter (µm)

A%*

80

100

120

150

polyester

polyester

polyester

polyester

Apertura magliaMesh opening (µm)

200

175

135

100

121

83

86

77

39

46

37,5

32

* Rapporto % tra la superficie delle aperture e la superficie totale della rete* Percentage ratio between mesh opening area and mesh total area

CARATTERISTICHE CARTUCCE A RETE - NET CARTRIDGE TECHNICAL FEATURES

rete poliestere - polyester net

80

100

120

150

AISI 304

AISI 304

AISI 304

AISI 304

200

175

135

100

120

100

80

63

39

40

39

38

rete inox - stainless steel net

100 mesh 120 mesh 150 mesh 80 mesh

CARATTERISTICHEFEATURES

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 1270 cm

Filtering area: 196,88 sq.in

- IVL- IVLN- IVLV

- IVM- IVMN- IVMV

FILTRI A RETE - SCREEN FILTERS

6

Page 10: Plastica Alfa_FILTERS 2007

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Dischidisks

Dischi - disks

- G- GN- GV

- XG- XGN- XGV

205,00

220,00

- L- LN- LV

- XL- XLN- XLV

Monocorpo

2063520635 Monocorpo

- G- GN- GV

- XG- XGN- XGV

195,00

210,00

- L- LN- LV

- XL- XLN- XLV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Doppiocorpo Allungato

Doppiocorpo

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato

Doppiocorpo

Cartuccia Dischi allungata - Extended disks cartridge 114,35

Cartuccia Dischi VORTIX allung. - Extended Vortix Disks cartridge 160,00C20540-X

2065020650

2064520645

Doppiocorpo Allungato

C20540

Single body

Extended Single body

Twin body

Extended twin body

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

- XL- XLN- XLV

240,00

270,00

- L- LN- LV

- XM- XMN- XMV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- M- MN- MV

360,00

400,00

Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Dischidisks

Dischi - disks

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Dischidisks

Dischi - disks

Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20

Cartuccia Dischi VORTIX - VORTIX Disks cartridge 131,00

C20535

C20535-X

Dischidisks

Dischi - disks

- XL- XLN- XLV

- L- LN- LV

- XM- XMN- XMV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- M- MN- MV

1 MN

1 MN

1 MA

1 MA

1 DN

1 DN

1 DA

1 DA

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

2064020640

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

9

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato

Extended Twin body

300,00

350,00

114,35

160,00

Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge

Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge

C20540

C20540-X

3” NPT3” ALFARAPID

- MTL

- MTLN

- MTLV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

Dischidisks

Dischi - disks

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 1245 cm

Filtering area: 193 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min

2Superficie filtrante : 1756 cm

Filtering area: 272 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 2490 cm

Filtering area: 386 sq.in

Test carried out using limpid water at 20 °C +1° according to UNI10286Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C + 1° secondo la norma UNI10286

1 DA

1 DA

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body

180,00

195,00

- GTL

- GTLN

- GTLV

- XG

- XGN

- XGV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Dischidisks

Dischi VORTIXVortix disks

1 MA

1 MA

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body

270,00

- LTC

- LTCN

- LTCV- MTC

- MTCN

- MTCV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535

300,00

- XL

- XLN

- XLV- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X

Dischidisks

Dischi - disks

1 DN

1 DN

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

8

Page 11: Plastica Alfa_FILTERS 2007

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Dischidisks

Dischi - disks

- G- GN- GV

- XG- XGN- XGV

205,00

220,00

- L- LN- LV

- XL- XLN- XLV

Monocorpo

2063520635 Monocorpo

- G- GN- GV

- XG- XGN- XGV

195,00

210,00

- L- LN- LV

- XL- XLN- XLV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Doppiocorpo Allungato

Doppiocorpo

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato

Doppiocorpo

Cartuccia Dischi allungata - Extended disks cartridge 114,35

Cartuccia Dischi VORTIX allung. - Extended Vortix Disks cartridge 160,00C20540-X

2065020650

2064520645

Doppiocorpo Allungato

C20540

Single body

Extended Single body

Twin body

Extended twin body

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

- XL- XLN- XLV

240,00

270,00

- L- LN- LV

- XM- XMN- XMV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- M- MN- MV

360,00

400,00

Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Dischidisks

Dischi - disks

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

Dischidisks

Dischi - disks

Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20

Cartuccia Dischi VORTIX - VORTIX Disks cartridge 131,00

C20535

C20535-X

Dischidisks

Dischi - disks

- XL- XLN- XLV

- L- LN- LV

- XM- XMN- XMV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- M- MN- MV

1 MN

1 MN

1 MA

1 MA

1 DN

1 DN

1 DA

1 DA

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

2064020640

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

9

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Doppiocorpo Allungato2055020550Doppiocorpo Allungato

Extended Twin body

300,00

350,00

114,35

160,00

Cartuccia DIschi allungata - Extended disks cartridge

Cartuccia Dischi VORTIX allungata - Extended Vortix disks cartridge

C20540

C20540-X

3” NPT3” ALFARAPID

- MTL

- MTLN

- MTLV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

Dischidisks

Dischi - disks

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: ø 2” - 580 lt/min (34

3ø 3” - 790 lt/min (47,4 m /h)

3,8 m /h)

Max flow recommended: ø 2” - 153,2 gal/min ø 3” - 208,7 gal/min

2Superficie filtrante : 1245 cm

Filtering area: 193 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 960 lt/min (57,6 m /h)3ø 4” - 1140 lt/min (68,4 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 253,6 gal/min ø 4” - 301,15 gal/min

2Superficie filtrante : 1756 cm

Filtering area: 272 sq.in

Pressione max: 8 bar

M 116 psiax pressure:

Portata max consigliata: 3ø 3” - 1020 lt/min (61,2 m /h)

3ø 4” - 1200 lt/min (72 m /h)

Max flow recommended: ø 3” - 269,45 gal/min

ø 4” - 317 gal/min

2Superficie filtrante : 2490 cm

Filtering area: 386 sq.in

Test carried out using limpid water at 20 °C +1° according to UNI10286Prove effettuate utilizzando acqua limpida a 20 °C + 1° secondo la norma UNI10286

1 DA

1 DA

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CARATTERISTICHEFEATURES

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Monocorpo Allungato2054020540 Monocorpo Allungato Extended Single body

180,00

195,00

- GTL

- GTLN

- GTLV

- XG

- XGN

- XGV

- LTL

- LTLN

- LTLV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

- XL

- XLN

- XLV

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

2” GAS2” NPT

2” ALFARAPID

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

Dischidisks

Dischi VORTIXVortix disks

1 MA

1 MA

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

2054520545 Doppiocorpo Doppiocorpo Twin body

270,00

- LTC

- LTCN

- LTCV- MTC

- MTCN

- MTCV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi - Disks cartridge 87,20C20535

300,00

- XL

- XLN

- XLV- XM

- XMN

- XMV

3” NPT3” ALFARAPID

3” GAS

4” GAS4” NPT

4” ALFARAPID

Cartuccia Dischi VORTIX - Vortix disks cartridge 131,00C20535-X

Dischidisks

Dischi - disks

1 DN

1 DN

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

8

Page 12: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut

ø 4” ø 3”

ø 3”

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A

20540-A

20550-A

20540-A

- G 2” GAS

2” NPT

3” GAS

3” NPT

3” ALFARAPID

2” ALFARAPID

350,00

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

- GN

- GV

- L

- LN

- LV

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

350,00

420,00

420,00

Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 4”

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

1 MA

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body

1 MA

1 DA

1 DA

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

11

1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).

1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.

1. Estrarre la cartuccia (4);2. Svitare la ghiera pressa dischi (6) ed estrarre la prolunga (5);3. Lavare i dischi con acqua corrente e riassemblare.

1. Take out the cartridge (4);2. Unscrew the pressing nut (6) and take out the extension(5);3. Wash the disks with running water and assemble them again.

Dischi

Disks

Cartuccia

Prolunga

Cartridge 4

Extension5

Ghiera pressa dischi6

Pressing nut

11

ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - I

Instrucciones de montajenstructiones d'assemblage

PULIZIA MANUALE CARTUCCIACARTRIDGE CLEANING - NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE - LIMPIEZA DEL CARTUCHO

1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).

1. Extraer el cartucho (4);2. Desenroscar la tuerca prensadiscos (6) y extraer la extensión(5);3. Lavar los discos con agua corriente.

1. 2. 3.

Extrayez la cartouche (4)Dévissez la bague presse-disques (6) et extrayez la prolonge (5);Lavez les disques avec de l'eau courante et reassenblez -les.

1. Icorps du filtre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.

nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du

Corpo

Cartucce

Ghiera

Tappo

Guarnizione

Calotta filettata

Threaded cap

Adattatori manometri

Manometro (Opzionale)

Manometer (Optional)

Prolunga

Ghiera pressa dischi

2

3Body

Cartridges4

Extension5

6

7

8Cap

9

10

Manometer adaptors

Pressing nut

O-ring

Nut

1

COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C

Fascia metallica9.1

Stainless steel clamp

Vortix4.1

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

10

Page 13: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Sistema di serraggio con ghieraTightening system with PP nut

ø 4” ø 3”

ø 3”

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato Extended Twin body20550-A

20540-A

20550-A

20540-A

- G 2” GAS

2” NPT

3” GAS

3” NPT

3” ALFARAPID

2” ALFARAPID

350,00

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

- GN

- GV

- L

- LN

- LV

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

350,00

420,00

420,00

Pressione Max : 10 barPressione min di controlavaggio : 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 416,6 lt/min (25 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin. Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 110,03 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,5 bar

3Portata Max consigliata : 583,3 lt/min (35 m /h)

2Superficie filtrante : 1061 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 36,25 psi

Max Flow recommended : 154,04 gal/minFiltering area : 164,47 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 720 lt/min (43.2 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 191 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 3”

Pressione Max : 10 barPressione Min di controlavaggio: 2,2 bar

3Portata Max consigliata : 1100 lt/min (66 m /h)

2Superficie filtrante : 2122 cm

Max Pressure : 145 psiMin Backflushing pressure : 31.9 psi

Max Flow recommended : 290.5 gal/minFiltering area : 329 sq.in

ø 4”

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

1 MA

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body

1 MA

1 DA

1 DA

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

11

1. Inserire la cartuccia (4) nelle apposite sedi all’interno del corpo filtro (3);2. Inserire la guarnizione (7) sul tappo (8);3. Adagiare il tappo (8) sul corpo (3);4. Stringere il tappo e il corpo mediante la ghiera (9) con l’ausilio di una chiave a nastro o mediante la fascia metallica (9.1);5. Per il controllo della pressione in entrata e in uscita utilizzare due manometri (1) opzionali, da inserire negli appositi adattatori forniti a corredo (2).

1. Insert the cartridge (4) in the proper seat inside the body (3);2. Insert the o-ring (7) on the cap (8);3. Put down the cap(8) with care on the body (3);4. Tighten the cap screwing the nut (9) by a strap wrench or using the stainless steel clamp (9.1);5. Use two manometers (1) optional - to be connected to the adaptors (2) to control the inlet and outlet pressure.

1. Estrarre la cartuccia (4);2. Svitare la ghiera pressa dischi (6) ed estrarre la prolunga (5);3. Lavare i dischi con acqua corrente e riassemblare.

1. Take out the cartridge (4);2. Unscrew the pressing nut (6) and take out the extension(5);3. Wash the disks with running water and assemble them again.

Dischi

Disks

Cartuccia

Prolunga

Cartridge 4

Extension5

Ghiera pressa dischi6

Pressing nut

11

ISTRUZIONI DI MONTAGGIOAssembly instructions - I

Instrucciones de montajenstructiones d'assemblage

PULIZIA MANUALE CARTUCCIACARTRIDGE CLEANING - NETTOYAGE DE LA CARTOUCHE - LIMPIEZA DEL CARTUCHO

1. Encajar el cartucho(4) en los asientos apropiados dentro del cuerpo del filtro (3);2. Encajar la junta tórica (7)en el tapón (8);3. Poner el tapón(8) sobre el cuerpo (3);4. Apretar el tapón y el cuerpo por medio de la tuerca(9) utilisando una llave universal o por medio de la abrasadera metálica (9.1);5. Para controlar la presión en entrada y salida, utilizar dos manometros (1 optional) de ponerse por medio de los adaptadores suministrados (2).

1. Extraer el cartucho (4);2. Desenroscar la tuerca prensadiscos (6) y extraer la extensión(5);3. Lavar los discos con agua corriente.

1. 2. 3.

Extrayez la cartouche (4)Dévissez la bague presse-disques (6) et extrayez la prolonge (5);Lavez les disques avec de l'eau courante et reassenblez -les.

1. Icorps du filtre (3);2. Insérez la garniture (7) sur le bouchon (8) ;3. Appuyez le bouchon (8) sur le corps ;4. Serrez le bouchon et le corps au moyeu de la bague (9) en utilisant une clef à feuillard ou autrement au moyen de la bande métallique (9.1).5. Pour contrôler la presion en entrée et en sortie, utilisez deux manometres optionnels, qui doivent être joints aux adaptateurs.

nsérez la cartouche (4) dans le siéges corrispondants à l'intérieur du

Corpo

Cartucce

Ghiera

Tappo

Guarnizione

Calotta filettata

Threaded cap

Adattatori manometri

Manometro (Opzionale)

Manometer (Optional)

Prolunga

Ghiera pressa dischi

2

3Body

Cartridges4

Extension5

6

7

8Cap

9

10

Manometer adaptors

Pressing nut

O-ring

Nut

1

COMPONENTIComponents - C omponentesomposantes - C

Fascia metallica9.1

Stainless steel clamp

Vortix4.1

FILTRI A DISCHI - DISK FILTERS

10

Page 14: Plastica Alfa_FILTERS 2007

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P

Ingresso - Inlet

Scarico - Bleed

Uscita - Outlet

Uscita - Outlet

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

Scarico - Bleed

Scarico - Bleed

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

20015-D20015-D

2054020540

2054520545

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

13

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato - Extended Twin body

20640-A

20650-A20650-A

20640-A

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

375,00

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

375,00Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

410,00

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

410,00

C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

1 MA

1 MA

1 DA

1 DA

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp

FILTRAGGIOFILTERING

APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING

CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING

PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

12

Page 15: Plastica Alfa_FILTERS 2007

PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTOOPERATING SCHEME - P RINCIPIO DE FUNCIONAMIENTORINCIPE DE FUNCTIONNEMENT - P

Ingresso - Inlet

Scarico - Bleed

Uscita - Outlet

Uscita - Outlet

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

Scarico - Bleed

Scarico - Bleed

Ingresso - Inlet

Uscita - Outlet

20015-D20015-D

2054020540

2054520545

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

13

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

Doppiocorpo AllungatoDoppiocorpo Allungato - Extended Twin body

20640-A

20650-A20650-A

20640-A

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

375,00

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

CodiceCode

CartucciaCartridge

Prezzo EuroPrice Euro

MisuraSize

Scatola Box

375,00Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

3” GAS

3” NPT

4” GAS

4” NPT

4” ALFARAPID

3” ALFARAPID

410,00

- L

- LN

- LV

- M

- MN

- MV

410,00

C20540-A Cartuccia ALFAMATIC VORTIX - Vortix Alfamatic cartridge 175,00

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

Dischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA maticDischi - disks

self-cleaning filters

filtro autopulente

ALFA matic

1 MA

1 MA

1 DA

1 DA

Monocorpo AllungatoMonocorpo Allungato Extended Single body

75 mesh 200 micron

120 mesh 130 micron 100 micron

150 mesh

Sistema di serraggio con fascia metallicaTightening system with stainless steel clamp

FILTRAGGIOFILTERING

APERTURA CARTUCCIACARTRIDGE OPENING

CONTROLAVAGGIOBACK-FLUSHING

PULIZIA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATICALFAMATIC CLEANING - NETTOYAGE ALFAMATIC - LIMPIEZA ALFAMATIC

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

12

Page 16: Plastica Alfa_FILTERS 2007

19,69

EuroPrice

GHIERA FLTD

CodiceCode

45,00

EuroPrice

GHIERA INOX

CodiceCode

Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP

Fascia metallicaStainless steel clampBague inoxTuerca acero inoxidable

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap

RICAMBI - SPARE PARTS - PÌECES DE RECHANGE - REPUESTOS

Tappo AllungatoExtended cap

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

24,45TAPPO FLTD- L

TappoCapBouchonTapòn

Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

CodiceCode

EuroPrice

TipoType

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”

Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”

Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”

0,23

0,97

5,11

16020-D

16020-G

16020-L

GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25

ManometroManometer22040 8,52

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

CodiceCode

EuroPrice

TipoType

SFIATO Valvola di SfiatoAir release valve 27,00

TappoCapBouchonTapòn

GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica

CodiceCode

MisuraSize

ø 2”

ø 2”1/2

ø 3”

ø 4”

ø 5”

AR1710

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

15

Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types

BSP BSP

BSP

NPT

NPT

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

ALFARAPID

ALFA

RAPID

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

NPT ALFA

RAPID

Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available

Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating

Cartuccia a dischiDisk cartridge

Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix

Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge

75 mesh 200 micron 100 micron

150 mesh 120 mesh 130 micron

I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento

elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di

ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.

Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the new

Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the number of

washings and consequently the waste of water and energy.

Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui

canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la

dépense d'eau et d'énergie."

Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo Sistema

VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de lavados y por lo

tanto el consumo de agua y energía.

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

14

Page 17: Plastica Alfa_FILTERS 2007

19,69

EuroPrice

GHIERA FLTD

CodiceCode

45,00

EuroPrice

GHIERA INOX

CodiceCode

Ghiera in PPPP nutBague PPTuerca PP

Fascia metallicaStainless steel clampBague inoxTuerca acero inoxidable

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

20,00TAPPO FLTD- C Tappo Cap

RICAMBI - SPARE PARTS - PÌECES DE RECHANGE - REPUESTOS

Tappo AllungatoExtended cap

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

24,45TAPPO FLTD- L

TappoCapBouchonTapòn

Tappo allungatoExtended Cap Bouchon allongéTapon extendido

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESSOIRES - ACCESORIOS

CodiceCode

EuroPrice

TipoType

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

Calotta Filettata ø 1”Threaded Cap ø1”

Calotta Filettata ø 2”Threaded Cap ø 2”

Calotta Filettata ø 3”Threaded Cap ø 3”

0,23

0,97

5,11

16020-D

16020-G

16020-L

GuarnizioneO-ring 5,11OR.174X8.25

ManometroManometer22040 8,52

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

CodiceCode

EuroPrice

TipoType

SFIATO Valvola di SfiatoAir release valve 27,00

TappoCapBouchonTapòn

GuarnizioneO’ringJoint toriqueJunta tòrica

CodiceCode

MisuraSize

ø 2”

ø 2”1/2

ø 3”

ø 4”

ø 5”

AR1710

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

15

Tipologia cartucce - Cartridge TypesTipologia cartucce - Cartridge Types

BSP BSP

BSP

NPT

NPT

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

ALFARAPID

ALFA

RAPID

NPT

ALF

ARA

PID

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP

ALFARAPID

ALF

ARA

PID

BSP ALFA

RAPIDA

LFA

RAPI

D

NPT ALFA

RAPID

Attacchi disponibili - Connections available Attacchi disponibili - Connections available

Indice di filtrazione - Filtering ratingIndice di filtrazione - Filtering rating

Cartuccia a dischiDisk cartridge

Cartuccia a dischi VortixDisk cartridge Vortix

Cartuccia ALFAMATICAlfamatic cartridge

75 mesh 200 micron 100 micron

150 mesh 120 mesh 130 micron

I filtri a dischi Plastica ALFA sono anche dotati di un sistema che trasferisce all'acqua un movimento

elicoidale, il nuovo Sistema VORTIX, che convoglia le impurità sulle pareti del filtro permettendo così di

ridurre notevolmente il numero di lavaggi e quindi il consumo di acqua e di energia.

Plastica Alfa disk filters are also provided with a device causing an helical movement of the water, the new

Vortix system that makes the impurities deposit on the inside wall of the filter reducing this way the number of

washings and consequently the waste of water and energy.

Les filtres à disques Plastica Alfa sont doués d'un système qui induit un mouvement hélicoidal à l'eau, le nouveau Système Vortix, qui

canalise aussi les impurités vers les parois du filtre en permettant de reduire considérablement la quantité des nettoyages et ainsi la

dépense d'eau et d'énergie."

Los filtros de discos Plastica ALFA también están dotados de un sistema que traslada al agua un movimiento helicoidal, el nuevo Sistema

VORTIX, que convoya las impurezas sobre las paredes del filtro permitiendo así de reducir notablemente el número de lavados y por lo

tanto el consumo de agua y energía.

FILTRI AUTOPULENTI - ALFAMATIC - SELF CLEANING FILTERS

14

Page 18: Plastica Alfa_FILTERS 2007

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

IngressoInLET

SCARICOBLEED

USCITAOUTLET

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body

SCARICO

BLEED

IngressoInLET

USCITAOUTLET

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

ALFA matic

ALFA matic ALFA matic

ALFA matic

m tia c

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

MONOCORPO - SINGLE BODY

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54ASF54A

SF55ASF55A

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

17

ricsta

on

t

a hie

/reques

ric

t

a hiesta/on re

ques

SCARICOBLEED

Singola unità filtrante - MONOCORPO

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

Single filtering unit - SINGLE BODY

UscitaOUTLET

IngressoInLET

ArticoloArticle

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

MONOCORPO - SINGLE BODY

Ingresso

InLET

UscitaOUTLET

Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY

1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h

1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

ALFA matic

ALFAmatic

ALFA matic

ALFA matic

ALFAmatic

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

a richiesta/on request-1G120-10

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-1L120-10

ArticoloArticle

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

SF54ASF54A

SF55ASF55A

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

16

a richiesta/on request

Page 19: Plastica Alfa_FILTERS 2007

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

IngressoInLET

SCARICOBLEED

USCITAOUTLET

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - Twin Body

SCARICO

BLEED

IngressoInLET

USCITAOUTLET

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

ALFA matic

ALFA matic ALFA matic

ALFA matic

m tia c

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

MONOCORPO - SINGLE BODY

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54ASF54A

SF55ASF55A

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

17

ricsta/on re

qt

a hie

ues

ricsta

on

t

a hie

/reques

SCARICOBLEED

Singola unità filtrante - MONOCORPO

CONTROLAVAGGIO AUTOMATICOAUTOMATIC BACK-FLUSHING

Single filtering unit - SINGLE BODY

UscitaOUTLET

IngressoInLET

ArticoloArticle

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

MONOCORPO - SINGLE BODY

Ingresso

InLET

UscitaOUTLET

Singola unità filtrante- DOPPIOCORPO Single filtering unit - TWIN BODY

1 x 2” ø 63 ø 2” 325 m /h

1 x 3” ø 90 ø 3”343,2 m /h

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

ALFA matic

ALFAmatic

ALFA matic

ALFA matic

ALFAmatic

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

a richiesta/on request-1G120-10

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-1L120-10

ArticoloArticle

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

SF54ASF54A

SF55ASF55A

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

16

a richiesta/on request

Page 20: Plastica Alfa_FILTERS 2007

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador

EuroPrice

869,00

990,00

MisuraSize

2”x2”x2”

2”x2”x2”

3”x3”x3”

3”x3”x3”

4”x3”x4”

4”x3”x4”

18TEC

Filettato - Threaded

Flangiato - Flanged

Filettato - Threaded

Victaulic

Victaulic

Victaulic

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

- G

- GV

- L

- LV

- ML

- MLV

385,00

385,00

605,00

605,00

1023,00

1023,00

CodiceCode

TipoType

18CEN

- 2

- 4

PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada

Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable

EuroPrice

MisuraSize

18PRDEuroPrice

18SOB12

605,00 93,50

Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias

2 stazioni - 2 stations

4 stazioni - 4 stations

MisuraSize

12 VAC

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -

LAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

MANUAL WASHING

ArticoloArticle

Numero filtri x dimensione attacco

Filters numberfor attack dimension

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

MONOCORPO - SINGLE BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-14

SM54SM54

19

ricsta/on re

qt

a hie

ues

MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

MONOCORPO - SINGLE BODY

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54MSF54M

SF54MSF54M

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

18

a richiesta/on re

quest

ica r

hiesta/on request

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

IngressoInLET

UscitaOUTLET

SCARICOBLEED

Page 21: Plastica Alfa_FILTERS 2007

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

Centraline di controlavaggioControllerProgrammateurProgramador

EuroPrice

869,00

990,00

MisuraSize

2”x2”x2”

2”x2”x2”

3”x3”x3”

3”x3”x3”

4”x3”x4”

4”x3”x4”

18TEC

Filettato - Threaded

Flangiato - Flanged

Filettato - Threaded

Victaulic

Victaulic

Victaulic

CodiceCode

TipoType

EuroPrice

- G

- GV

- L

- LV

- ML

- MLV

385,00

385,00

605,00

605,00

1023,00

1023,00

CodiceCode

TipoType

18CEN

- 2

- 4

PressostatoDifferential pressure gaugeCommutateur de différence de pressionInterruptor de presión diferenciada

Solenoide bistabileBistable solenoid Solénoide bistableSolenoide biestable

EuroPrice

MisuraSize

18PRDEuroPrice

18SOB12

605,00 93,50

Valvola idraulica a tre vie3-way hydraulic valve Vanne hydraulique à 3 sortiesVálvula hidraulica de 3 vias

2 stazioni - 2 stations

4 stazioni - 4 stations

MisuraSize

12 VAC

ACCESSORI - ACCESSORIES - ACCESORIOS ACCESSOIRES -

LAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

MANUAL WASHING

ArticoloArticle

Numero filtri x dimensione attacco

Filters numberfor attack dimension

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

MONOCORPO - SINGLE BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-14

SM54SM54

19

a richiesta/on re

quest

MANUAL BACK-FLUSHINGCONTROLAVAGGIO MANUALE

2 o più unità filtranti - MONOCORPO Multiple filtering units - SINGLE BODY

GRUPPI FILTRANTI - FILTERING BANKS

2 x 2” ø 90 ø 2” 340 m /h

2 x 2”

3 x 2”

3 x 2”

ø 110

ø 110

ø 125

ø 2”

ø 2”

ø 2”

2 x 3”

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 110

ø 125

ø 125

ø 140

ø 3”

ø 3”

ø 3”

ø 3”

350 m /h

350 m /h370 m /h360 m /h370 m /h370 m /h

3100 m /h

2 x 3” ø 125 ø 3” 380 m /h

2 x 3”

3 x 3”

3 x 3”

ø 140

ø 140

ø 160

ø 3”

ø 3”

ø 3”

2 x 4”

2 x 4”

3 x 4”

ø 160

ø 200

ø 200

ø 4”

ø 4”

ø 4”

390 m /h

390 m /h3120 m /h3120 m /h3150 m /h3150 m /h

2 o più unità filtranti - DOPPIOCORPO Multiple filtering units - TWIN BODY

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

MONOCORPO - SINGLE BODY

ArticoloArticle

Collettore ingresso-uscita

inlet-outlet collector

ScaricoBleed

Portata nominaleNominal flow rate

EuroPrice

DOPPIOCORPO - TWIN BODY

-2G120-10

-2G120-11

-3G120-11

-3G120-12

-2L120-11

-2L120-12

-3L120-12

-3L120-13

-2L120-12

-2L120-13

-3L120-13

-3L120-14

-2M120-14

-2M120-16

-3M120-16

SF54MSF54M

SF54MSF54M

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

Numero filtri x dimensione attacco

Number of Filtersfor dimension

18

rict

t

a hies a/on re

ques

rict

o

t

a hies a/ n re

ques

IngressoInLET

SCARICOBLEED

UscitaOUTLET

IngressoInLET

UscitaOUTLET

SCARICOBLEED

Page 22: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

B

B

B

B

B

33

33

10

10

10

- C

- D

- E

- F

- G

LiquidoLiquid

FertilizzanteFertilizer

Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer

EuroPrice

57,95

76,05

97,75

130,40

173,85

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

MisuraSize

Scatola Box

B

B

B

B

B

33

33

10

10

10

3/4”

193

1”

550

1” 1

940

1” 1

1200

2640

2”

Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)

Débit maximum d’injection

L

HG

H1

L1

G1

Dimensioni - Dimensions - Cotes

Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques

CodiceCode

Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”

Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”

139168247278300

G G1 L L1

8994

157166180

6366

74,574,595

4848454960

H H1

Ø 3/4” - 1”Ø 3/4” - 1”

Filter

Fitting with nut

Suction Pipe

Fitting with nut

Cilinder valve

Check valveValvola di ritegno

Valvola a cilindro

Raccordo con ghiera

Tubo di aspirazione

Filtro

Raccordo con ghiera

Saupape de retenue

Robinet à cylindre

Raccord avec bague

Tuyau de succion

Raccord avec bague

Filtre

Filtro

Tubo di aspirazione

Valvola a sfera

Check valve

Ball valve

Barbed fitting

Suction Pipe

Filter

Raccordo portagomma

Ø 1”½ - 1”¼ - 2”Ø 1”½ - 1”¼ - 2”

Valvola di ritegno

Saupape de retenue

Tuyau de succion

Filtre

Vanne à bille

Raccord cannele

Kit di fornitura - Supply Kit - Equipment de installation

20000completo di accessori - accessories included

20001senza accessori - accessories excluded

EuroPrice

MisuraSize

CodiceCode

Scatola Box

- C

- D

- E

- F

- G

15,50

23,50

30,00

40,00

54,00

FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION

21

FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION

20

EuroPrice

52,30

52,30

63,20

92,90

Ø 1/2” GAS

Ø 1/2” GAS

Ø 3/4” GAS

Ø 1” GAS

MisuraSize

FlussimetroFlowmeterDébitmètreMedidor de caudal

FLZMCodice

Code

-B7

-B18

-C36

-D70

1 ÷

÷

÷

÷

7

1,8 18

4 36

10 70

210

278

265

32

45

51

MisuraSize

A Blt/min

Ø 1/2”

Ø 3/4”

Ø 1”

B

A

0,2 ÷ 2

0,5 ÷ 5

1 ÷ 10

2 ÷ 20

gal/min

Pompa dosatriceProportional liquid dispenserDoseur proportionaleDosificador proporcional

1

1

1

D25RE2VF

D25RE4VF

D45RE15VF

EuroPrice

CodiceCode

Scatola Box

750,00

1020,00

1250,00

0,2% ÷ 2%

0,5% ÷ 4%

0,2% ÷ 1,5%

D25RE2VF

D25RE4VF

D45RE15VF

Dosaggio regolabileInjection range

CodiceCode

Portata d’acqua di

funzionamentoWater flow range

310 lt/h ÷ 2,5 m /h310 lt/h ÷ 2,5 m /h3100 lt/h ÷ 4,5 m /h

Pressione d’acqua di

funzionamentoOperating Pressure

0,3 ÷ 6 bar

0,3 ÷ 6 bar

0,5 ÷ 6 bar

Portata d’iniezione del prodotto

Concentrated additiveinjection

0,02 lt/h ÷ 50 lt/h

0,05 lt/h ÷ 100 lt/h

0,2 lt/h ÷ 67,5 lt/h

Il Dosatron viene installato sulla rete idrica e usa la pressione dell’acqua come unica forza motrice. Così azionato, aspira il prodotto concentrato, lo dosa secondo la percentuale desiderata e poi lo mescola con l’acqua motrice. La soluzione ottenuta è quindi inviata a valle.La dose di prodotto iniettato è sempre proporzionale al volume d’acqua che attraversa il Dosatron, qualunque siano le variazioni di portata o di pressione della rete.

Installed directly in the water supply line, the dosatron operates by using the flow of water as the power source. The water activates the Dosatron, which takes up the required percentage of concentrate directly from the container and injects it into the water. Inside the Dosatron, the concentrate is mixed with the water, and the water pressure forces the solution downstream. The dose of concentrate will be directly proportional to the volume of water entering the Dosatron, regardless of variations in flow or pressure, which may occur in the main line.

Page 23: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

B

B

B

B

B

33

33

10

10

10

- C

- D

- E

- F

- G

LiquidoLiquid

FertilizzanteFertilizer

Liquido + FertilizzanteLiquid + Fertilizer

EuroPrice

57,95

76,05

97,75

130,40

173,85

Ø 3/4”

Ø 1”

Ø 1”1/4

Ø 1”1/2

Ø 2”

MisuraSize

Scatola Box

B

B

B

B

B

33

33

10

10

10

3/4”

193

1”

550

1” 1

940

1” 1

1200

2640

2”

Massima capacità di suzione (lt/h)Maximum suction capacity (lt/h)

Débit maximum d’injection

L

HG

H1

L1

G1

Dimensioni - Dimensions - Cotes

Iniettore Venturi ALFAVenturi ALFA injectorInjecteur Venturi ALFAInyector Venturi ALFA

Caratteristiche tecniche - Technical features - Caracteristiques tecniques

CodiceCode

Ø 3/4”Ø 1”Ø 1”1/4Ø 1”1/2Ø 2”

Ø 1/2”Ø 1/2”Ø 3/4Ø 3/4Ø 1”

139168247278300

G G1 L L1

8994

157166180

6366

74,574,595

4848454960

H H1

Ø 3/4” - 1”Ø 3/4” - 1”

Filter

Fitting with nut

Suction Pipe

Fitting with nut

Cilinder valve

Check valveValvola di ritegno

Valvola a cilindro

Raccordo con ghiera

Tubo di aspirazione

Filtro

Raccordo con ghiera

Saupape de retenue

Robinet à cylindre

Raccord avec bague

Tuyau de succion

Raccord avec bague

Filtre

Filtro

Tubo di aspirazione

Valvola a sfera

Check valve

Ball valve

Barbed fitting

Suction Pipe

Filter

Raccordo portagomma

Ø 1”½ - 1”¼ - 2”Ø 1”½ - 1”¼ - 2”

Valvola di ritegno

Saupape de retenue

Tuyau de succion

Filtre

Vanne à bille

Raccord cannele

Kit di fornitura - Supply Kit - Equipment de installation

20000completo di accessori - accessories included

20001senza accessori - accessories excluded

EuroPrice

MisuraSize

CodiceCode

Scatola Box

- C

- D

- E

- F

- G

15,50

23,50

30,00

40,00

54,00

FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION

21

FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION

20

EuroPrice

52,30

52,30

63,20

92,90

Ø 1/2” GAS

Ø 1/2” GAS

Ø 3/4” GAS

Ø 1” GAS

MisuraSize

FlussimetroFlowmeterDébitmètreMedidor de caudal

FLZMCodice

Code

-B7

-B18

-C36

-D70

1 ÷

÷

÷

÷

7

1,8 18

4 36

10 70

210

278

265

32

45

51

MisuraSize

A Blt/min

Ø 1/2”

Ø 3/4”

Ø 1”

B

A

0,2 ÷ 2

0,5 ÷ 5

1 ÷ 10

2 ÷ 20

gal/min

Pompa dosatriceProportional liquid dispenserDoseur proportionaleDosificador proporcional

1

1

1

D25RE2VF

D25RE4VF

D45RE15VF

EuroPrice

CodiceCode

Scatola Box

750,00

1020,00

1250,00

0,2% ÷ 2%

0,5% ÷ 4%

0,2% ÷ 1,5%

D25RE2VF

D25RE4VF

D45RE15VF

Dosaggio regolabileInjection range

CodiceCode

Portata d’acqua di

funzionamentoWater flow range

310 lt/h ÷ 2,5 m /h310 lt/h ÷ 2,5 m /h3100 lt/h ÷ 4,5 m /h

Pressione d’acqua di

funzionamentoOperating Pressure

0,3 ÷ 6 bar

0,3 ÷ 6 bar

0,5 ÷ 6 bar

Portata d’iniezione del prodotto

Concentrated additiveinjection

0,02 lt/h ÷ 50 lt/h

0,05 lt/h ÷ 100 lt/h

0,2 lt/h ÷ 67,5 lt/h

Il Dosatron viene installato sulla rete idrica e usa la pressione dell’acqua come unica forza motrice. Così azionato, aspira il prodotto concentrato, lo dosa secondo la percentuale desiderata e poi lo mescola con l’acqua motrice. La soluzione ottenuta è quindi inviata a valle.La dose di prodotto iniettato è sempre proporzionale al volume d’acqua che attraversa il Dosatron, qualunque siano le variazioni di portata o di pressione della rete.

Installed directly in the water supply line, the dosatron operates by using the flow of water as the power source. The water activates the Dosatron, which takes up the required percentage of concentrate directly from the container and injects it into the water. Inside the Dosatron, the concentrate is mixed with the water, and the water pressure forces the solution downstream. The dose of concentrate will be directly proportional to the volume of water entering the Dosatron, regardless of variations in flow or pressure, which may occur in the main line.

Page 24: Plastica Alfa_FILTERS 2007

120120120120120120120119119118117

124124124124124124124124124124123123121120

129129129129129129127127126124

133133133133133133133133131131129127

137137137137137137137137135135134

141141141141141141140140140139137

145145145145145145144144142142140

Q inj(l/min)

500500500500500500500480480340210

500500500500500500500500500500440440320160

500500500500500500400400280150

500500500500500500500500400380240130

500500500500500500500500400340226

490490490490490490480480415320210

490490490490490490460460350290150

333333333333333333

3434343434343434343434

36363636363636

373737373737373737

3838383838383838

3939393939393939

4040404040404040

868686868686888355

8181818181818181818155

81818181807865

808080808080807755

7878787878787567

7676767676766952

7575757575726437

133133133133133133133130129128

138138138138138138138138138138137135134133

143143143143143141139139138

148148148148148148147145144144142

153153153153153153153151150149148

157157157157157157155154153152

162162162162162161159158157156

920920920920920920920630430233

920920920920920920920920920920690480300140

920920920920920690480300140

920920920920920920920780540375210

920920920920920920690780540375210

920920920920920920690485320110

920920920920920840620440285

95

203203203202202202199197196

210210210209209209209209205203

217217217217214212210

225225225225225225223219218

231231231231231228227206

238238238238237234233

244244244244242241239237

120012001200115011501150960670330

12001200120011501150115011501120830480

1150115011501150970650315

115011501150115011501100790525277

11501150115011501150960700740

11501150115011501120820500

1150115011501150945690440210

510510510505500490490

530530530520515515515515

550545545545540530

545545545545545545545545

264026402640264020001250

800

26402640264026402200205019001650

264026402640264020501200

2640264026402640215018001300

800

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

01233,53,7544,254,54,755

01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5

0344,54,7555,255,55,756

0344,54,7555,255,55,7566,256,5

03455,255,55,7566,256,56,75

0455,55,7566,256,56,7577,25

04566,256,56,7577,257,57,75

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

23

FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATIONFERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION

22

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

48

55

595955

67676262

757575757270

8282828281817877

8888888888888683

9595959595939392

100100100100100100

9895

106106106106106106105103101

110110110110110110108107105

115115115115115115115115113111110

Q inj(l/min)

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

529

540

550550375

540540480300

530530530530400200

530530530530480480340160

520520470470470470240135

520520520520520430430260

520520520520520500391187

500500500500500500490345175

500500500500500500390280130

500500500500500500490490380200105

10

13

151515

18181818

2121212121

23232323232323

252525252525

26262626262626

28282828282828

29292929292929

31313131313131

3232323232323232

145

193

174150138

144144130

80

130130130126126

11811811811811811269

11011011011011093

105105105105105101

63

100100100100

989165

96969696969469

92929292918630

8787878787878575

42

52

585851

68686560

7878787771

87878787878179

95959595928988

102102102102102

9896

108108108108108104103

116116116116116113110109

122122122122122118117116

128128128128128128126123122121

800

970

972972461

940940640150

940940940900360

920920920920920530230

920920920920630430170

920920920920920580270

920920920920920490240

920920920920920690395173

920920920920920580360120

920920920920920920837470266

95

63

82

958686

111111106100

124124124124124

136136136136136132128

148148148148147140138

159159159159159153150147

168168168166165162159

178178178178177172169

186186186186181179177

195195195195194194189186

800

1000

1200800800

12001200

945480

1200120012001150750

12001200115011501150880375

12001200115011501120600185

12001200115011501150840370120

12001200120011501000

650255

12001200120012001150800400

1200120012001150900580225

120012001200120011501150770400

172

205

240238235

280278265250

315315315315300280

335335335335330330320

375370370370360355345

405405405405400390375

430430420420420410400

440440440435435435

475470470470465435

500500490490490470

2640

2640

264026402640

2640264021001058

26402640264026402100

580

2640264026402640264014801160

264026402640264022001666

920

2640264026402640264017801000

264026402640257025701580

700

26402640264025702100

800

26402640264026401780

800

264026402640260024001200

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

0,5

0,75

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

0

0

00,250,5

00,50,751

00,50,7511,251,5

00,50,7511,251,51,752

011,251,51,7522,252,5

011,51,7522,252,52,75

0122,252,52,7533,25

0122,52,7533,253,53,75

01233,253,53,7544,25

01233,253,53,7544,254,54,75

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

Page 25: Plastica Alfa_FILTERS 2007

120120120120120120120119119118117

124124124124124124124124124124123123121120

129129129129129129127127126124

133133133133133133133133131131129127

137137137137137137137137135135134

141141141141141141140140140139137

145145145145145145144144142142140

Q inj(l/min)

500500500500500500500480480340210

500500500500500500500500500500440440320160

500500500500500500400400280150

500500500500500500500500400380240130

500500500500500500500500400340226

490490490490490490480480415320210

490490490490490490460460350290150

333333333333333333

3434343434343434343434

36363636363636

373737373737373737

3838383838383838

3939393939393939

4040404040404040

868686868686888355

8181818181818181818155

81818181807865

808080808080807755

7878787878787567

7676767676766952

7575757575726437

133133133133133133133130129128

138138138138138138138138138138137135134133

143143143143143141139139138

148148148148148148147145144144142

153153153153153153153151150149148

157157157157157157155154153152

162162162162162161159158157156

920920920920920920920630430233

920920920920920920920920920920690480300140

920920920920920690480300140

920920920920920920920780540375210

920920920920920920690780540375210

920920920920920920690485320110

920920920920920840620440285

95

203203203202202202199197196

210210210209209209209209205203

217217217217214212210

225225225225225225223219218

231231231231231228227206

238238238238237234233

244244244244242241239237

120012001200115011501150960670330

12001200120011501150115011501120830480

1150115011501150970650315

115011501150115011501100790525277

11501150115011501150960700740

11501150115011501120820500

1150115011501150945690440210

510510510505500490490

530530530520515515515515

550545545545540530

545545545545545545545545

264026402640264020001250

800

26402640264026402200205019001650

264026402640264020501200

2640264026402640215018001300

800

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

6

6,5

7

7,5

8

8,5

9

01233,53,7544,254,54,755

01233,253,53,7544,254,54,7555,255,5

0344,54,7555,255,55,756

0344,54,7555,255,55,7566,256,5

03455,255,55,7566,256,56,75

0455,55,7566,256,56,7577,25

04566,256,56,7577,257,57,75

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

23

FERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATIONFERTIRRIGAZIONE - FERTIRRIGATION

22

TABELLA PRESTAZIONI VENTURI - VENTURI PERFORMANCE TABLE

48

55

595955

67676262

757575757270

8282828281817877

8888888888888683

9595959595939392

100100100100100100

9895

106106106106106106105103101

110110110110110110108107105

115115115115115115115115113111110

Q inj(l/min)

Prove effettuate alla temperatura di 20° ± 2° C utilizzando come liquido di suzione acqua alla temperatura di 20° ± 2°C Tests carried out at 20° ± 2°C using water at 20° ± 2°C as suction liquid.Essai effectues a la temperature de 20° ± 2°C en utilisant eau á la meme température comme liquide de succion

529

540

550550375

540540480300

530530530530400200

530530530530480480340160

520520470470470470240135

520520520520520430430260

520520520520520500391187

500500500500500500490345175

500500500500500500390280130

500500500500500500490490380200105

10

13

151515

18181818

2121212121

23232323232323

252525252525

26262626262626

28282828282828

29292929292929

31313131313131

3232323232323232

145

193

174150138

144144130

80

130130130126126

11811811811811811269

11011011011011093

105105105105105101

63

100100100100

989165

96969696969469

92929292918630

8787878787878575

42

52

585851

68686560

7878787771

87878787878179

95959595928988

102102102102102

9896

108108108108108104103

116116116116116113110109

122122122122122118117116

128128128128128128126123122121

800

970

972972461

940940640150

940940940900360

920920920920920530230

920920920920630430170

920920920920920580270

920920920920920490240

920920920920920690395173

920920920920920580360120

920920920920920920837470266

95

63

82

958686

111111106100

124124124124124

136136136136136132128

148148148148147140138

159159159159159153150147

168168168166165162159

178178178178177172169

186186186186181179177

195195195195194194189186

800

1000

1200800800

12001200

945480

1200120012001150750

12001200115011501150880375

12001200115011501120600185

12001200115011501150840370120

12001200120011501000

650255

12001200120012001150800400

1200120012001150900580225

120012001200120011501150770400

172

205

240238235

280278265250

315315315315300280

335335335335330330320

375370370370360355345

405405405405400390375

430430420420420410400

440440440435435435

475470470470465435

500500490490490470

2640

2640

264026402640

2640264021001058

26402640264026402100

580

2640264026402640264014801160

264026402640264022001666

920

2640264026402640264017801000

264026402640257025701580

700

26402640264025702100

800

26402640264026401780

800

264026402640260024001200

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

Q inj(l/min)

Q asp(Lt/h)

P in(bar)

P out(bar)

0,5

0,75

1

1,5

2

2,5

3

3,5

4

4,5

5

5,5

0

0

00,250,5

00,50,751

00,50,7511,251,5

00,50,7511,251,51,752

011,251,51,7522,252,5

011,51,7522,252,52,75

0122,252,52,7533,25

0122,52,7533,253,53,75

01233,253,53,7544,25

01233,253,53,7544,254,54,75

Ø 3/4” Ø 1” Ø 1”1/4 Ø 1”½ Ø 2”

Page 26: Plastica Alfa_FILTERS 2007

24

40 3060 0,072

40 4060 0,096

45 60650,176

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

4030 30 0,036A

B

C

D

Pallet standard Europallet

120 15100 225

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

120 1580 195

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

Notes

A0 4030 15 0,018

Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size

WL

HMN

31,5 24,555 0,0425MA

36,5 24,572,5 0,065DN

36,5 24,594,5 0,085DA

31,5 24,545 0,035

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

F

G17,5 12 7,028,5 9,5 7,6

31470 cm32057 cm

WL

H

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - GENERAL TERMS OF SALE

Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a

cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine.

: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna.: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere

l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone.

: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo.La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco.L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore.

: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti.

: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo.

: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili.La garanzia decade qualora:- Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale.- Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate.- Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato.La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti.

orme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti.I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso.Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone.

I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi.

L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme.Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.

1) Prezzi2)Termini di consegna

3) Spedizione

4) Reclami

5) Imballo

6) Garanzia

7) Pagamento

8) Riserva di proprietà

9) Prodotti a Marchio

: F

:

:

The general terms of sale herewith included apply to all orders received after

the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and

they will be regarded as accepted in full once the order is placed.

: Current prices at delivery date will be applied.

: Early delivery is subject to prior sales; the seller can dispatch

the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel entirely

or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone.

: when the means of transport is not explicitly indicated by the

customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be transported

at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is provided only if

requested and is charged to the buyer.

: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of

delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material will

not be accepted if not previously authorised by our competent officials.

: Standard packing is free. If special packages are requested, the customer

will be charged the extra costs.

: Our material is guaranteed against damages due to material or

manufacturing defects which are imputable to us.

The guarantee expires:

- One year after the delivery.

- If the material is employed out of the operating terms indicated

- If the material is altered or manipulated.

Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing in

our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement of

damages caused by our products.

To be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable & confirmed L/C, cash

against documents.

Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In

case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes starting

from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses related to

the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas supplies, payments

should be effected by opening an irrevocable documentary credit.

For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone.

: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow

the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards.

1) Prices

2) Delivery conditions

3) Forwarding

4) Complaints

5) Packing

6) Guarantee

7) Payment terms:

8) Reserved ownership

9) Product marked

: Products delivered will remain in our own property until the

total payment is settled.

These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without

any previous notice.

On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces

conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande transmise, elles sont considérées comme irrefutables.

: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison.: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté

d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande.

: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat.La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco.Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge.

: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents.

: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut.

: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables.- La garantie est annulée au cas où:- Le délai d'un an est écoulé- Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz- Le matériel a été modifié ou manipuléNotre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits.

A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents.Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême.En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone.

: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total.

: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.

1) Prix2) Termes de livraison

3) Expedition

4) Réclamations

5) Emballage

6) Garantie

7) Paiement

8) Reserve de propriété

9) Produits à la marque

:

Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso anticipado y se

consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido.: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega.

: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone.

: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea.La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador.

: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes.

: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste.

: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables.La garantia cesará en los casos siguientes:- Trascurrido un año a partir de la entrega del material.- Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros.- Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera.Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos.

A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia.Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del clientePara los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone.

: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos.

: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas.Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.

1) Precios2) Términos de entrega

3) Envio

4) Reclamos

5) Embalaje

6) Garantia

7) Pago

8) Reserva de propiedad

9) Productos a Marca

:

Page 27: Plastica Alfa_FILTERS 2007

24

40 3060 0,072

40 4060 0,096

45 60650,176

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

4030 30 0,036A

B

C

D

Pallet standard Europallet

120 15100 225

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

120 1580 195

H(cm)

L(cm)

W(cm)

Max H (cm)

Notes

A0 4030 15 0,018

Dimensioni scatole filtri a dischi - Disk Filters boxes size

WL

HMN

31,5 24,555 0,0425MA

36,5 24,572,5 0,065DN

36,5 24,594,5 0,085DA

31,5 24,545 0,035

H(cm)

TIPOType

L(cm)

W(cm)

V3(m )

F

G17,5 12 7,028,5 9,5 7,6

31470 cm32057 cm

WL

H

CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA - GENERAL TERMS OF SALE

Le presenti condizioni generali sono applicate a tutte le ordinazioni pervenuteci dopo l'emissione del presente listino; sono soggette a

cambiamento senza alcun preavviso e si intendono accettate integralmente con il conferimento dell'ordine.

: Saranno applicati quelli in vigore alla data di consegna.: Pronta, salvo il venduto. E' facoltà del venditore evadere

l'ordine in più riprese senza che ciò dia diritto all'annullamento dell'ordine o di parte di esso. La merce è venduta franco i nostri magazzini di Caltagirone.

: Nei casi in cui il mezzo di spedizione non sia esplicitamente indicato dal cliente, la spedizione verrà effettuata nel modo da noi ritenuto più idoneo.La merce viaggia a rischio e pericolo del Committente, anche se spedita in porto franco.L'assicurazione viene coperta solo su richiesta ed a carico del compratore.

: Eventuali reclami devono essere fatti entro trenta giorni dalla data di fatturazione a mezzo lettera raccomandata e nei termini prescritti dal Codice Civile. Non vengono accettati materiali di ritorno se non preventivamente autorizzati da ns. funzionari competenti.

: Normale, gratis. Imballi particolari, se richiesti verranno addebitati al costo.

: Il nostro materiale si intende garantito per i guasti dovuti a difetto di costruzione, di materiale o di lavorazione a noi imputabili.La garanzia decade qualora:- Sia trascorso un anno dalla consegna del materiale.- Il materiale sia impiegato al di fuori delle condizioni di esercizio da noi indicate.- Il materiale sia stato comunque modificato o manipolato.La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti difettosi o alla loro riparazione nella nostra Sede con la completa esclusione di qualsiasi altra responsabilità ed in particolare con l'esclusione di indennizzi o riconoscimento di danni comunque causati dall'uso dei prodotti.

orme di pagamento da concordare: RI.BA, rimessa diretta, Bonifico, L/C irrevocabile e confermata, garanzia bancaria, contro documenti.I pagamenti effettuati a mezzo rimessa diretta devono essere fatti alla ns. Sede di Caltagirone. In caso di ritardato pagamento, la società si avvale dell’inapplicabilità degli interessi di mora in deroga al DL. 231/2002 salvo eventuali future nostre comunicazioni; inoltre tutte le spese relative al recupero delle somme fatturate oggetto di un ritardato pagamento, saranno addebitate al cliente stesso.Per ogni controversia il Foro competente è quello di Caltagirone.

I prodotti forniti resteranno di nostra proprietà fino al totale pagamento di essi.

L'acquirente, per quanto riguarda i prodotti a Marchio, è tenuto a consentire l'accesso dei funzionari dell'IIP S.r.l. per esami e verifiche di conformità dei prodotti alle norme.Queste condizioni generali annullano tutte le precedenti e sono soggette a cambiamenti senza alcun preavviso.

1) Prezzi2)Termini di consegna

3) Spedizione

4) Reclami

5) Imballo

6) Garanzia

7) Pagamento

8) Riserva di proprietà

9) Prodotti a Marchio

: F

:

:

The general terms of sale herewith included apply to all orders received after

the issue of this price list; they are subject to variations without any notice and

they will be regarded as accepted in full once the order is placed.

: Current prices at delivery date will be applied.

: Early delivery is subject to prior sales; the seller can dispatch

the order in successive stages, but this doesn't give the buyer the right to cancel entirely

or even partially the order. Goods are sold ex works Caltagirone.

: when the means of transport is not explicitly indicated by the

customer, delivery will be carried out in the most suitable way. Goods will be transported

at the customer's own risk, even when they are sent duty free. Insurance is provided only if

requested and is charged to the buyer.

: Eventual complaints should be made within 30 days from the date of

delivery, sent by a full postage letter in conformity with the civil law. Returned material will

not be accepted if not previously authorised by our competent officials.

: Standard packing is free. If special packages are requested, the customer

will be charged the extra costs.

: Our material is guaranteed against damages due to material or

manufacturing defects which are imputable to us.

The guarantee expires:

- One year after the delivery.

- If the material is employed out of the operating terms indicated

- If the material is altered or manipulated.

Our guarantee is limited to the replacement of the faulty products or to their repairing in

our head office, and strictly excludes any liability, indemnity or the acknowledgement of

damages caused by our products.

To be agreed upon: bank draft, bank transfer, irrevocabable & confirmed L/C, cash

against documents.

Effectual payments done directly must be undertaken at our own seat in Caltagirone. In

case of late payments we will apply penalties according to the current bank taxes starting

from the unaccomplished date. In case of delayed payment, all the expenses related to

the collection of sums due will be at customer’s charge. For overseas supplies, payments

should be effected by opening an irrevocable documentary credit.

For any controversy it is convenient to report to the law Courts of Caltagirone.

: As regards the products marked IIP, the buyer is bound to allow

the IIP officials to inspect and check the conformity of products to the standards.

1) Prices

2) Delivery conditions

3) Forwarding

4) Complaints

5) Packing

6) Guarantee

7) Payment terms:

8) Reserved ownership

9) Product marked

: Products delivered will remain in our own property until the

total payment is settled.

These general conditions cancel all previous ones and are subject to changes without

any previous notice.

On applique les présentes conditions générales de vente à toutes les commandes qui nous parviendront après la publication de ce catalogue. Ces

conditions sont sujettes à changement sans aucun préavis et, la commande transmise, elles sont considérées comme irrefutables.

: On appliquera les prix en vigueur à la date de la livraison.: Marchandise prte sauf vente. Le vendeur à la faculté

d'effectuer l'execution de la commande en plusieurs temps sans que cela donne droit à l'annulation totale ou partielle de la commande.

: Dans le cas où le moyen d'expédition n'as pas été indiqué de façon explicite par le client, l'expédition est effectuées suivantes le mode le plus adéguat.La marchandise voyage aux risques et périls de l'acheteur, même si elle est fournie franco.Luassurance n'opére que si l'acheteur la demande et ella est à sa charge.

: D'eventuelles réclamations doivent être faites dans les trente jours de la date de facturation par lettre recommandée selon les termes du Code Civil. On n'accepte pas de matériel en retour sans lautorisation préalable de nos fonctionnaires compétents.

: Standard, gratuit. Si des emballages spéciaux sont requis, ls seront débités à l'acheteur à prix de côut.

: Notre matériel est garanti pour les dommages dus à des dèfauts de construction de matériel ou de fabrication qui sont mputables.- La garantie est annulée au cas où:- Le délai d'un an est écoulé- Le matérial a été employé selon des modes d'emploi differents de ceux qui sont indiquéz- Le matériel a été modifié ou manipuléNotre garantie se limite à la substitution des produits défecteux ou à leur réparation à notre fabrique en excluant totalement toute indemnisation ou dédommagement ou reconnaissance des dommages causés par l'emploi inadéquat de nos produits.

A concorder: traite bancaire, remise, virement bancaire, lettre de crédit, garantee bancaire, contre documents.Le paiement à travers remise directe doit être effectué auprés de notre siège Caltagirone. En cas de paiement retardé on appliquera les intérêts moratiores selon les tas bancaires en cours au moment de la défaillance. Tous les frais relatif au récupére de les sommes facturés objet de paiement reatardé, ils seronts débités au client enême.En ce qui concerne les commandes pour l'étranger le paiement doit étre effectué à travers l'ouverture d'un crèdit irrevocable. Toute controverse relève du tribunal de Caltagirone.

: Les produits fournis restent en notre popriété jusqu'à leur paiement total.

: L'acheteur, en ce qui concerne les produits à la marque, il est tenu à consentir l'accès des dirigeants de l'IIP S.r.l pour examens et vérifications de conformité des produits aux règles. Ces conditions générales annulent toutes les précédent et sont passibles de changement sans aucun préavis.

1) Prix2) Termes de livraison

3) Expedition

4) Réclamations

5) Emballage

6) Garantie

7) Paiement

8) Reserve de propriété

9) Produits à la marque

:

Las presentes condiciones se aplican a todos los pedidos recibidos después de la emisiòn de la presente lista; estàn sujetas a cambios sin aviso anticipado y se

consideran aceptadas integralmente con el otorgamiento del pedido.: Se aplicarán los precios vigentes a la fecha de la entrega.

: Pronta, salvo vendido. Es facultad del vendedor no cumplir con el pedido, aún en repetidas veces sin que ello dé derecho a la anulación del pedido o de parte del mismo. La mercancía se vende franco en nuestro almacéns de Caltagirone.

: Cuando el medio de envio no esté explicitamente indicado por parte del cliente, el envio se harà en la manera màs idonea.La mercancia viaja por cuenta y riesgo del comprador, aunque enviada en portes pagados. Seguro sólo a petición y a cargo del comprador.

: Eventuales reclamos deben ser efectuados dentro de los 30 días a partir de la fecha de la factura mediante carta certificada y en los terminos establecidos en el Codigo Civil. No se admite la devolución de material sin la previa autorización de nuestros Funcionarios competentes.

: Normal, gratis. Embalajes especiales, si solicitados, serán cargados al coste.

: Nuestro material se entiende garantizado por daños debidos a defectos de construcción del material o de elaboración que nos sean imputables.La garantia cesará en los casos siguientes:- Trascurrido un año a partir de la entrega del material.- Cuando el material haya sido utilizado fuera de las condiciones operativas indicadas por nosotros.- Cuando el material haya sido modificado o manipulado en cualquier manera.Nuestra garantia se limita a la sustitución o reparación de los productos defectuosos en nuestra Casa Central con la completa exclusión de cualquier responsabilidad y en particular con la exclusión de indemnizaciones o reconocimiento de daños de cualquier tipo causados por el uso de nuestros productos.

A concordarse: letra de cambio, recibo bancario, contra documentos, transferencia.Los pagos por envio directo deben ser efectuados a nuestra Casa de Caltagirone. Por retraso de pago, serán aplicados intereses moratorios de acuerdo al tipo de interés bancario corriente al momento del incumplimiento. Los gastos de recuperación creditos serán puestos en la cuenta del clientePara los envios al extranjero, el pago se efectuará mediante crédito bancario irrevocable. En caso de cualquier controversia se establece competente el foro de Caltagirone.

: Los productos abastecidos quedarán de nuestra propiedad hasta el pago de los mismos.

: El comprador, por cuánto concierne los productos a Marca, es tenido a permitir el acceso de los funcionarios de IIP S.r.l por exámenes y verificaciones de conformidad de los productos a las normas.Estas condiciones generales anulan todas las precedentes y están sujetas a modificaciones sin preaviso.

1) Precios2) Términos de entrega

3) Envio

4) Reclamos

5) Embalaje

6) Garantia

7) Pago

8) Reserva de propiedad

9) Productos a Marca

:

Page 28: Plastica Alfa_FILTERS 2007

Zona Industriale C.da Balchino - P.O. BOX 121 - 95041 CALTAGIRONE (CT) Italy T e l . + 3 9 . 0 9 3 3 . 5 1 9 7 3 - F A X + 3 9 . 0 9 3 3 . 5 3 0 4 9e - m a i l : i n f o @ p l a s t i c a l f a . c o m i n t e r n e t : w w w . p l a s t i c a l f a . c o m

absolutely made in italyabsolutely made in italy

SINCERTSINCERT


Recommended