+ All Categories
Home > Documents > PME-500-TR manual de instruccionesuserequip.com/files/specs/5401/KAXVMV01.pdf · 1 Cable para...

PME-500-TR manual de instruccionesuserequip.com/files/specs/5401/KAXVMV01.pdf · 1 Cable para...

Date post: 13-Oct-2018
Category:
Upload: trinhdat
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
104
Sistema de pruebas de inyección primaria Guía del Usuario Raptor Referencia: KAXVMV01 Edición: 17 de Septiembre de 2014 Versión: 2
Transcript

Sistema de pruebas de inyección primaria

Guía del Usuario

Raptor Referencia: KAXVMV01

Edición: 17 de Septiembre de 2014

Versión: 2

Raptor

2

La calidad es el referente central de la actividad de EuroSMC, S.A., dirigida a satisfacer plenamente las expectativas y las necesidades de sus clientes

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD

EuroSMC, S.A. no reconoce vinculación contractual alguna derivada de la información, incluyendo características de producto y datos técnicos, incluida en este documento. El utilizador es el único responsable de las consecuencias de la aplicación del producto al que hace referencia este documento. EuroSMC, S.A. deniega explícitamente cualquier responsabilidad ante accidentes o resultados no deseados que puedan derivarse directa o indirectamente de la incorrecta o incompleta redacción de este documento. La reproducción parcial o total de este documento no está permitida sin la previa autorización escrita de EuroSMC, S.A., quedando reservado el derecho a la modificación de este documento y sus productos sin previo aviso.

Guía de Usuario

3

GARANTIA LIMITADA

Este producto está garantizado ante defectos de los materiales y manufactura del propio producto por un período de 12 meses desde la fecha de Registro del producto. Si este registro no se produce después de 30 días de la fecha de embarque, será esta fecha la que se considere como inicio del periodo de garantía.

Nuestro compromiso se limita a la sustitución y/o reparación de aquellos materiales y componentes probados como defectuosos durante el período de garantía.

La presente garantía no cubre los defectos producidos por el operador fuera de las especificaciones del producto establecidas en el Manual de Instrucciones.

EuroSMC, S.A. no se hace responsable de cualquier daño, directo o indirecto, accidentalmente causado por el producto.

CONDICIONES PARA TRANSPORTE

Esta garantía cubre los gastos de transporte, exclusivamente de acuerdo a las siguientes condiciones y con las limitaciones que se señalan:

1. Si el equipo presenta un fallo que requiera el transporte a fábrica durante un periodo de DOS MESES después de la entrada en vigor de la Garantía, los gastos de transporte serán cubiertos en su totalidad por EuroSMC S.A.

2. Si el equipo presenta un fallo que requiera el transporte a fábrica a partir de DOS MESES y hasta el final del primer año, el equipo se enviará a fábrica a cargo del cliente y el transporte de vuelta será a cargo de EuroSMC S.A.

3. El cliente no podrá en ningún caso enviar el equipo a fábrica sin un Service Ticket emitido por EuroSMC S.A.- En caso contrario, EuroSMC S.A. no se hará cargo de ningún coste referido a transportes.

4. Si la avería que presenta el equipo (una vez diagnosticado en fábrica) no está cubierta por los términos de la Garantía, EuroSMC S.A. no se hará cargo de ningún coste referido a transportes.

COMO ACTIVAR LA PRESENTE GARANTIA

Es esencial que registre su producto lo antes posible en nuestro sitio web. Este registro es absolutamente necesario para que su garantía entre en vigor adecuadamente.

Para ello vaya a nuestro sitio WEB (www.smcint.com), seleccione la opción Soporte y pulse el botón Registrar Producto que aparece en ella. Responda a las preguntas del cuestionario de Registro de Producto y pulse Enviar.

Si el producto no está registrado EuroSMC S.A. se reserva el derecho de otorgar o no la garantía durante el periodo de un año.

Raptor

4

Guía de Usuario

5

CONTENIDO

GARANTIA LIMITADA ............................................................................................................ 3 CONDICIONES PARA TRANSPORTE ........................................................... 3 COMO ACTIVAR LA PRESENTE GARANTIA ................................................. 3

CONTENIDO ........................................................................................................................ 5 DECLARACION DE CONFORMIDAD .................................................................................... 8

Fabricante ................................................................................................... 8 Declaración de Conformidad ...................................................................... 8 Normas utilizadas ....................................................................................... 8

ELEMENTOS QUE COMPONEN EL SISTEMA ....................................................................... 10 USO SEGURO DEL EQUIPO ................................................................................................ 12

Situaciones Peligrosas ............................................................................... 12 Situaciones de riesgo para el sistema Raptor ............................................ 13

INTRODUCCION ................................................................................................................ 14 LOCALIZACION DE ELEMENTOS ........................................................................................ 15

Raptor-MS (Panel de control) .................................................................... 17 Raptor-MS (Panel de expansión) ............................................................... 18 Raptor-SL (Panel de control) ...................................................................... 19 Raptor-HH ................................................................................................ 20

COMO CONECTAR EL SISTEMA ......................................................................................... 21 Coloque los equipos ................................................................................. 21 Realice las conexiones .............................................................................. 22

ENCENDIENDO EL SISTEMA ............................................................................................... 23 UNA PRIMERA VISTA DE LA CONSOLA ............................................................................... 25

Los LED’s de estado .................................................................................. 25 Pantalla principal táctil .............................................................................. 26

Barra de Ayudas y alarmas .......................................................................... 26 Zona de medidas. ....................................................................................... 26 Zona de inyección. ...................................................................................... 29

REALIZANDO LA PRIMERA INYECCIÓN DE CORRIENTE ..................................................... 31 Pasos a seguir ........................................................................................... 32

Raptor

6

LAS MEDIDAS DISPONIBLES ............................................................................................... 35 Medidas internas ...................................................................................... 35 Medidas Hardware ................................................................................... 35 Medidas Calculadas ................................................................................. 38 Funciones relacionadas con la medida ..................................................... 39

OBTENER LOS INFORMES DE PRUEBA ................................................................................ 40 Concepto de Informe y Ensayo. ................................................................ 40 Como usar los Informes y Ensayos. .......................................................... 40 Usar el programa RaptorSync (para PC con Windows) ............................. 41

Sistemas operativos Windows XP .................................................................. 41 Sistemas operativos Windows Vista, Windows 7 y Windows 8 ....................... 44 Información e informes del dispositivo. ........................................................ 45 Base de datos local. .................................................................................... 46

OTRAS INYECCIONES POSIBLES ......................................................................................... 48 ANTICIPANDO LA CORRIENTE QUE OBTENDRA ................................................................ 49

Introducción de datos ............................................................................... 49 Los resultados del cálculo. ........................................................................ 50

MANEJO DE LAS PLANTILLAS PREDISEÑADAS .................................................................... 52 Gestión de plantillas ................................................................................. 52 Descripción de Plantillas de fábrica .......................................................... 53

General ...................................................................................................... 53 Interruptor ................................................................................................... 54 Relé de Sobre-corriente ............................................................................... 55 Transformador de Corriente (TC) ................................................................. 56 Rogowski TC ............................................................................................... 59 Resistencia en AC ........................................................................................ 61 Grid de Tierra ............................................................................................. 63 Carga del TC .............................................................................................. 65 TC por tensión ............................................................................................ 67 Transformador de voltaje (TV) ...................................................................... 69 Carga de TV ............................................................................................... 71 TP Cortocircuitado ...................................................................................... 73 Relación de TP ............................................................................................ 76 Test de polaridad ....................................................................................... 78

FUNCIONES ESPECIALES .................................................................................................... 79 Reenganchador. ....................................................................................... 79 Magnetización del TC. .............................................................................. 81

Guía de Usuario

7

Tren de pulsos. ......................................................................................... 84 NECESITO MAS CORRIENTE, VOLTAJE O POTENCIA .......................................................... 85

Máxima tensión de salida del sistema ...................................................... 85 La alimentación. .......................................................................................... 85 El número de espiras. .................................................................................. 86 El número de unidades Raptor-SL ................................................................. 86

Mínima impedancia de carga. .................................................................. 86 La distancia a la carga. ................................................................................ 86 La inductancia parásita. ............................................................................... 87

CONFIGURACION Y MANTENIMIENTO ............................................................................. 89 Configuración ........................................................................................... 89

Cambio de Idioma ...................................................................................... 89 Cambio de fecha y hora del sistema ............................................................ 89 Ajuste de las Propiedades de conexión a Internet (TCP/IP) ............................. 89 VNC Server ................................................................................................. 90

Mantener actualizado el sistema .............................................................. 92 Actualizar programa de control Raptor-HH/MS ............................................ 92 Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS ................................................. 93 Consultar las versiones de Firmware de las unidades Raptor-SL ..................... 93 Consultar números de serie de las unidades que componen el sistema. ........ 93 Ajustar los medidores Hardware ................................................................... 93 Configuraciones de fábrica .......................................................................... 94

PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR .................................................................................... 95 ESPECIFICACIONES (ENGLISH) ............................................................................................. 96

Raptor-MS ................................................................................................. 96 Raptor-SL .................................................................................................. 98 Raptor-HH ................................................................................................ 99 Información de Pedido ............................................................................ 100

ANEXOS .............................................................................................................................. 101 RAPTOR PT (ACCESORIO) ....................................................................................................... 101

Descripción general ................................................................................ 101 Aplicaciones ............................................................................................ 101 Forma de uso .......................................................................................... 101 Configuración para trabajar con el Raptor PT ......................................... 103 Especificación técnica. ............................................................................. 104

Raptor

8

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Para el sistema Raptor. Siendo aplicable a todos los elementos que lo componen.

Raptor MS / Raptor SL /Raptor HH

Fabricante

EuroSMC, S.A.

Pol. Industrial P-29 C/Buril, 69

28400 Collado Villalba

Madrid - España

Declaración de Conformidad

Basándose en los resultados de las pruebas realizadas según las normas adecuadas, el producto cumple con:

• La Directiva 2004/108/CE relativa a la Compatibilidad electromagnética.

• La Directiva 2006/95/CE relativa a la baja tensión.

Normas utilizadas

Genéricas

IEC 61010.1 (2010) Requisitos de seguridad de equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio.

IEC 61000-6-1 (2007) Compatibilidad electromagnética (CEM). Inmunidad en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.

IEC 61000-6-2 (2005) Compatibilidad electromagnética (CEM). Inmunidad en entornos industriales.

IEC 61000-6-3 (2007) Compatibilidad electromagnética (CEM). Norma de emisión en entornos residenciales, comerciales y de industria ligera.

IEC 61000-6-4 (2007) Compatibilidad electromagnética (CEM). Norma de emisión en entornos industriales.

Guía de Usuario

9

Básicas

IEC 61000-3-2 (2006) Compatibilidad electromagnética. Límites. Limites para las emisiones de corriente armónica.

IEC 61000-3-3 (2009) Compatibilidad electromagnética (CEM). Límites. Limitación de las variaciones de tensión, fluctuaciones de tensión y flicker.

IEC 61000-4-2/3/4/5/8/11 Compatibilidad electromagnética (CEM). Técnicad de ensayo y de medida.

Las pruebas se han realizado en una configuración típica. Esta conformidad se indica mediante el símbolo CE que significan “Conformidad Europea”.

Raptor

10

ELEMENTOS QUE COMPONEN EL SISTEMA

Dependiendo del sistema que haya adquirido encontrará las siguientes unidades:

Raptor C-05 1 x Unidad Maestra Raptor-MS

1 x Consola de control Raptor-HH

Raptor C-15 1 x Unidad Maestra Raptor-MS

1 x Unidad Esclava Raptor-SL

1 x Consola de control Raptor-HH

Raptor C-25 1 x Unidad Maestra Raptor-MS

2 x Unidad Esclava Raptor-SL

1 x Consola de control Raptor-HH

Raptor C-35 1 x Unidad Maestra Raptor-MS

3 x Unidad Esclava Raptor-SL

1 x Consola de control Raptor-HH

Con cada unidad encontrará lo siguiente:

Raptor-HH 1 Unidad Raptor-HH

1 Cable de Ethernet, longitud 2m

1 Cable para conexión USB, longitud 2m

1 Alimentador universal (100-240Vac) con salida 7.5Vdc

1 Puntero para pantalla resistiva

1 Cable para conexión Raptor-HH a Raptor- MS, longitud 3m

1 Funda de protección de nylon

Guía de Usuario

11

Raptor-MS 1 Unidad Raptor-MS

1 Manguera de alimentación de potencia, longitud 3m

1 Cable para medida de bajo nivel, longitud 2m

2 parejas de cables de conexión (rojo – negro), longitud 2m

1 Juego de pinzas (roja – negra) tipo caimán medianas

1 Juego de 3 pinzas tipo caimán pequeñas

2 Fusibles de repuesto para la alimentación de Potencia

2 Fusibles de repuesto para las salidas auxiliares

1 Funda de protección de nylon

1 Certificado de Calibración

Raptor-SL 1 Unidad Raptor-SL

1 Manguera de alimentación de potencia, longitud 3m

2 Fusibles de repuesto para la alimentación de Potencia

1 Funda de protección de nylon

Raptor

12

USO SEGURO DEL EQUIPO

Antes de proceder a usar el equipo debe leer atentamente este manual, en especial esta sección, referente a las precauciones de seguridad que deben observarse.

Símbolos usados

Peligro – identifica acciones y situaciones entrañan riesgos para el usuario.

Precaución – identifica acciones y situaciones que pueden provocar daños al equipo.

Importante – identifica acciones y situaciones a las que deben prestarse atención para la correcta realización de prueba o medida.

Situaciones Peligrosas

Peligro – Antes de proceder al cambio de conexiones de potencia o alimentación asegúrese de que el sistema está apagado (Desactivando el interruptor de potencia de cada una de las unidades).

Peligro – Después de una inyección de alta corriente, las mangueras y conexiones pueden estar muy calientes, pudiendo producir quemaduras.

Peligro – No abra manualmente un circuito por el que pasa corriente, pues pueden generarse altas tensiones.

Peligro – Nunca conecte las mangueras de alimentación de potencia a la línea antes que a los equipos.

Guía de Usuario

13

Peligro – Cuando haga pruebas de resistencia asegúrese de que el circuito esta puesto a tierra en algún punto. Si es un interruptor, uno de sus lados debe estar conectado a tierra y el interruptor cerrado.

Peligro – Antes de inyectar corriente en el primario de un transformador de corriente, asegúrese de que su secundario está cerrado. En caso contrario pueden aparecer altas tensiones en el.

Peligro – No opere nunca con el sistema si observa daños severos o humedad en el.

Situaciones de riesgo para el sistema Raptor

Precaución – En sistemas con unidades Raptor-SL, cuando se disponga a realizar inyecciones por espira pasante, asegúrese de que todas las unidades están alimentadas. Esto es necesario para que los sistemas de protección térmica actúen correctamente.

Precaución – No inyecte usando la espira pasante simultáneamente con la salida auxiliar.

Precaución – No intente izar el equipo por el asa plegable. Utilice en su lugar el asa superior.

Raptor

14

INTRODUCCION

El Raptor marca la diferencia con cualquier equipo de pruebas en primario existente en la actualidad. Su innovador diseño y una tecnología de vanguardia permiten abordar las tareas de puesta en marcha y mantenimiento de la subestación de manera mucho más eficiente, al llevar el concepto de manejabilidad a extremos nunca antes posibles de alcanzar.

Con el Raptor, SMC da paso a una nueva generación de equipos de prueba basada en la fórmula de la innovación y pensada con y para el usuario, con el respaldo y la experiencia de más de 25 años desarrollando soluciones prácticas, asequibles y duraderas para sus clientes en todo el mundo.

Como equipo de inyección de alta corriente, el diseño del Raptor cumple tres objetivos fundamentales: 1) poder acercar el equipo al receptor lo máximo posible, 2) controlar la corriente automáticamente, y 3) no necesitar más de una persona.

El sistema básico (C-05) o “unidad maestra mas consola” es un equipo extraordinariamente compacto y manejable, con una consola táctil, que permite realizar medidas eléctricas de precisión y múltiples tipos de ensayos incluyendo los de alta corriente, para los que utiliza una elegante implementación de la técnica de secundario pasante. Un único conductor atraviesa el equipo de lado a lado para transmitir la corriente al objeto bajo prueba conectado a sus dos extremos. Esto ahorra tiempo de preparación y elimina pérdidas de potencia. La forma de onda, de frecuencia variable, se genera digitalmente y se extrae a través de un amplificador de 3 kVA de potencia con extremada precisión y control, insensible a las variaciones que puedan ocurrir en la carga e incluso en la tensión de alimentación.

Las unidades Raptor esclavas, externamente idénticas a la unidad maestra, permiten incrementar la potencia de inyección en pasos de 5 kVA con sólo disponerlas en línea con aquélla, y pasando el conductor de inyección a través de todo el conjunto. Un sofisticado sistema de gestión de la potencia, apoyado en un robusto canal de comunicación por infrarrojos, permite manejar hasta cinco unidades Raptor como si se trataran de una sola y sin necesidad de conectarlas entre sí, alcanzando una potencia de inyección superior a 18 kVA y una corriente de hasta 15000 amperios. A toda esta flexibilidad de configuración se añade, además, la posibilidad de incrementar el voltaje aplicado con sólo dar múltiples vueltas con el conductor alrededor del equipo.

El Raptor se maneja desde una pequeña pantalla táctil que se adhiere magnéticamente a las superficies de hierro para mayor comodidad. Actualizable mediante una conexión directa a Internet, este potente controlador multilingüe almacena, además, plantillas de prueba pre-configuradas en fábrica y también las definidas por el propio usuario, así como los resultados de los ensayos. Su software incluye un asistente para determinar la configuración Raptor y las características del cable necesarios para realizar una prueba en concreto, incluso antes de abandonar la oficina.

Guía de Usuario

15

LOCALIZACION DE ELEMENTOS

1 Mando de desbloqueo del asa plegable

2 Puerto Infrarrojo de comunicación

3 Asa estructural superior

4 Asa de de trasporte plegable

5 Panel de control

6 Agujero para espira pasante

Rear Parte trasera del equipo

1

6

3

4

5

2

Rear

Raptor

16

2 Puerto Infrarrojo de comunicación

6 Agujero para espira pasante

7 Panel de expansión

Front Parte delantera del equipo. Referencia de fase para la espira pasante.

2

7

6

Front

Guía de Usuario

17

Raptor-MS (Panel de control)

1 Control de alimentación

2 Conectores de consola y ampliación

3 Indicadores de estado

4 Entradas de medida

1

2 3

4

Raptor

18

Raptor-MS (Panel de expansión)

1 Salida auxiliar de voltaje y corriente

2 Conector de ampliación

1

2

1

Guía de Usuario

19

Raptor-SL (Panel de control)

1 Control de alimentación

2 Indicadores de estado

1

2

Raptor

20

Raptor-HH

1 Panel de conexión superior con USB, Ethernet y entrada de alimentación

2 Pantalla táctil

3 Indicadores de estado y alarma

4 Mando rotativo y pulsador

5 Panel de conexión inferior y alojamiento del puntero

1

2

3

5

4

Guía de Usuario

21

COMO CONECTAR EL SISTEMA

El sistema Raptor estará compuesto como mínimo de una Consola (Raptor-HH) y una unidad Maestra (Raptor-MS). Dependiendo de la configuración que usted haya adquirido puede disponer además de hasta 4 unidades Esclavas (Raptor-SL).

Para conectar el sistema deberá en primer lugar disponer de una línea de alimentación de suficiente potencia/sección para cubrir la potencia que su carga necesita, más las pérdidas propias del generador. Aunque esto es difícil de saber a priori, si puede tener en cuenta cuanto es el máximo de consumo admisible por cada unidad:

Raptor-MS: 18 A en permanente, 36 A durante 3 minutos y 72 A durante 3 segundos.

Raptor-SL: 26 A en permanente, 52 A durante 3 minutos y 104 A durante 3 segundos.

Ha de tener en cuenta que el Raptor da su máxima potencia alimentándolo a 240Vac medidos en el comienzo de la manguera de alimentación suministrada. En la medida que esta tensión sea menor o caiga durante la prueba, la corriente máxima o tensión máxima caerá también.

Coloque los equipos

Si se dispone a inyectar corriente utilizando la “Espira pasante” debe alinear la maleta Master con las Esclavas.

Esto es así para que sea fácil pasar la manguera por el agujero de cada unidad y para que el canal infrarrojo de comunicaciones de las maletas funcione adecuadamente. (Esta comunicación, presente en ambos lados de cada unidad, está pensada para visión directa y distancias inferiores a 1m).

Si por el contrario, va a utilizar la salida auxiliar de Tensión / Corriente, asegúrese de que no hay una espira pasante cerrada.

No utilizar la salida auxiliar simultáneamente con la inyección por espira pasante.

Raptor

22

Realice las conexiones

Antes de proseguir, asegúrese que los interruptores generales de cada unidad están es su posición Desconectada.

Realice las conexiones necesarias tanto de inyección como de medida. Estas variarán según la naturaleza de la prueba y en algunos casos las detallaremos más adelante en este manual.

Conecte la Consola (Raptor-HH) mediante el cable suministrado a la maleta Master.

Conecte ahora las unidades Raptor-MS y Raptor-SL a la alimentación de potencia. No haga esta conexión de una forma muy permanente debido a que en el caso de combinar varias unidades el sistema requiere que todas las maletas estén conectadas con la misma polaridad. No se preocupe, ya que si no es así, el sistema lo detectará y le indicará cual o cuales debe cambiar de polaridad.

La polaridad es la posición de la línea y el neutro en todas las unidades. La polaridad de referencia vendrá fijada por la polaridad de la unidad Raptor-MS.

No podrá trabajar con el equipo hasta que todas la unidades estén conectadas con la misma polaridad.

Conecte entre sí y a una tierra adecuada, los cables de tierra presentes en las mangueras de alimentación de la unidades Raptor-MS y Raptor-SL.

2

3

4

1

Guía de Usuario

23

ENCENDIENDO EL SISTEMA

Suba los interruptores generales de cada una de las unidades que forman su sistema Raptor. El estado correcto de polaridad y alimentación lo puede comprobar con los indicadores del panel de control de cada unidad.

El indicador AC in de color verde deberá permanecer encendido, desde el momento que se le de alimentación a la unidad mediante el magneto térmico. De no ser así deberá revisar la alimentación de línea, magneto térmico, fusibles etc.

El indicador Fault de color amarillo, al permanecer encendido, indica un fallo en alguna de las alimentaciones internas del equipo o nivel de la línea demasiado bajo para el correcto funcionamiento de la unidad.

Tras encender, el sistema comienza la identificación del mismo por parte de la unidad Raptor-HH. En la pantalla de identificación se muestra gráficamente como está conectado el sistema. En caso de haber conectado por error alguna unidad con la polaridad de la línea invertida o polaridad de la unidad invertida quedará reflejada en la ventana de detección del sistema. Este error también se indica con parpadeo del indicador Fault de la maleta que tiene la polaridad invertida respecto a la maleta maestra. Cualquier error de conectividad no permitirá trabajar con el sistema hasta realizar la conexión correcta.

1 Unidades conectadas correctamente.

2 Error de orientación de una unidad.

3 Error de polaridad en la alimentación de dos unidades.

1 2 3

LED en verde -> Correcto LED apagado -> Correcto

Raptor

24

Con el sistema detectado de forma estable, todas las unidades que lo componen mostraran sus indicadores de conectividad (indicador azul) encendido permanentemente indicando que fueron detectadas y reconocidas por el sistema. De no ser así la unidad que parpadee no está siendo reconocida por el sistema.

El indicador Stby de color rojo, indica que la unidad se encuentra en un estado de máxima protección. En este estado permanecerá al arrancar la unidad, ante cualquier alarma (térmica, comunicaciones, Alimentaciones, sobrecarga, etc.) y ante un reset.

El indicador Trip. Ovd de color amarillo (solo presente en la unidad Raptor-MS), indica una sobrecarga en la salida, esto puede ser debido a causas diversas como valor de la carga demasiado elevada etc. Este indicador será borrado ante un encendido de la potencia y en caso de persistir la fuente de la sobrecarga volverá a activarse.

El indicador Trip. Th de color Amarillo, indica sobrecarga térmica de la unidad. Mientras permanezca encendido este indicador no será posible dar potencia. Cuando la unidad recupere la temperatura adecuada de trabajo se apagará.

En la unidad Raptor-MS, existen dos indicadores OUT de color rojo, uno en el panel principal y otro en el de expansión. El primero es de carácter general e indica que la potencia está conectada, independientemente del modo de generación configurado. El del panel de expansión indica que la salida auxiliar está activa.

En la unidad Raptor-SL, también hay dos pero en este caso indican cuales de los dos transformadores internos están activos.

Con el sistema estable la ventana de identificación informa del sistema detectado en función del número de maletas que forman el sistema (Raptor-C05, Raptor-C15, etc.).

La única parte del sistema que no es posible detectar es el número de espiras que forman el devanado pasante. En la ventana de detección del sistema tendrá que introducir el número de espiras pasantes con las que trabajará. Si no lo sabe todavía o va a trabajar con la salida auxiliar, valide el número existente. Podrá cambiarlo posteriormente. Pulse en el mando rotativo para aceptar.

Guía de Usuario

25

UNA PRIMERA VISTA DE LA CONSOLA

Los LED’s de estado

LED de alarma (amarillo), indicará la presencia de alguna alarma en el sistema. Existen dos tipos de alarmas, alarmas criticas y alarma no críticas. Las alarmas críticas son aquellas ante las cuales el sistema

impide dar potencia como por ejemplo sobrecarga de la salida, térmica etc. Ante una alarma de este tipo el LED se quedará encendido de forma permanente. Las alarmas no críticas son aquellas que no son destructivas y se puede seguir trabajando con el equipo, como es la saturación de rango de medidores externos. Ante este tipo de alarma el LED permanecerá parpadeando. La activación de cualquier tipo de alarma irá acompañada de tres beeps.

LED de potencia (rojo) indicará en todo momento el estado de actividad de la potencia de salida.

LED de conectividad (azul) cuando este encendido fijo, indicará que el sistema Raptor fue detectado y esta estable. Cuando este LED este parpadeando indicara que el sistema Raptor no está estable en cuanto a conectividad se refiere.

LED’s de estado

Pantalla principal táctil

Mando rotativo y Pulsador

Raptor

26

Pantalla principal táctil

La pantalla principal se divide en tres zonas principales, según su funcionalidad: Barra de ayudas y alarmas; medidas e inyección.

Barra de Ayudas y alarmas

Esta área tiene una doble funcionalidad: mostrar un texto de ayuda para algunas de las partes de la pantalla y por otro lado mostrar los indicadores de alarmas.

Alarmas. En esta zona se disponen los indicadores de alarmas. Existe indicador para fallo de alimentación (Vcc), Temperatura (ºC), de tensión de línea (Vln) y de sobrecarga (Ovl). Los indicadores están resaltados con un fondo amarillo. La imagen anterior muestra algunos indicadores.

Textos de ayuda. Si se pulsa una vez sobre determinados controles de la pantalla se muestra, durante un par de

segundos, sustituyendo al nombre del sistema, un texto indicativo de su función. En la imagen se muestra el texto tras pulsar el indicador de Stop.

Zona de medidas.

En ella se encuentran los controles que muestran las medidas tomadas por el equipo. Pueden ser medidas hardware (lecturas directas realizadas por la circuiteria del Raptor-MS) o medidas calculadas (procesadas a partir de los medidores hardware). Puede modificar en cada momento los medidores que quiere visibles, aunque dos de

Indicador con alarma de temperatura

Área de información y ayuda

Cronómetro y entradas binarias

Medidas Hardware

Medidas calculadas

Zona de inyección

Comandos auxiliares

Guía de Usuario

27

ellos, el medidor de tiempo y de la condición de parada, siempre se encuentran visibles.

Selección de medidores.

Para añadir o quitar medidores, pulse el botón opciones y después, medidores. Se Mostrará una pantalla donde podrá seleccionar los medidores hardware y calculados. Además, muchos de los medidores disponen a su derecha de un botón, para acceder a la configuración del medidor. El número máximo de medidores hardware que puede

visualizar es de cuatro. No existe límite para el número de calculados visibles.

Medidor de tiempo.

Muestra el tiempo transcurrido desde el momento que se inicia la generación de potencia hasta el apagado de la misma o la condición de parada configurada. Este

medidor está siempre visible.

Puede mostrarse en segundos, ciclos, o en formato HH:MM:SS y funcionar como cronometro o temporizador. En caso de funcionar como temporizador, al llegar a cero se apaga la generación.

Para configurar el medidor de tiempo realice una doble pulsación sobre el control de tiempo, y accederá a la ventana de opciones.

Indicador de Entrada binaria. Muestra el estado de la entrada binaria. El indicador luce en rojo si está activa Y de color blanco cuando está inactiva. Para configurar el indicador de entrada binaria realice una doble pulsación sobre el control. En modo puede elegir entre Contacto seco (Dry contact) o entrada por tensión. Dentro del modo tensión puede elegir entre 2 umbrales de detección. Estos niveles no indican el nivel máximo de tensión aplicable a la entrada, que es de 250Vac.

Cuando la configuración esta asignada en modo Contacto seco, si la tensión aplicada a la entrada binaria supera los 18-20 V DC la maquina se protege pasando

Raptor

28

automáticamente a modo tensión V high(15 V). Al producirse esta protección, usted es avisado mediante el indicador de alarma de overload pero es una indicación momentánea puesto, que al pasar a modo tensión, la alarma desaparece. Por este motivo, el indicador de estado de EB se muestra parpadeando para que sea consciente del suceso. Para quitar esta situación de parpadeo, se debe entrar en la ventana de configuración de la EB y validar la nueva configuración pulsando Aceptar.

Indicador de condición de parada. Se activa cuando se ha cumplido la condición seleccionada para la parada de la prueba. El indicador luce de color verde estando activada. En caso contrario, luce de color blanco. Cuando se activa la condición de parada, los demás medidores visibles se ponen en estado de Hold. Para configurar la condición de parada realice una doble pulsación sobre el indicador o bien pulse el botón opciones y después, el botón Conf. De stop.

Medidores hardware. Puede tener un máximo de cuatro medidores visibles. Para configurar los medidores hardware, realice una doble pulsación sobre el control del medidor o bien acceda desde la

ventana de selección del medidor. Los medidores de fase no disponen de pantalla de configuración.

Medidores calculados. No existe límite en el número de medidores calculados seleccionados. Si el número de medidores seleccionados es grande, no todos podrán mostrarse simultáneamente. Pulse sobre el panel de las medidas calculadas e irá cambiando la

vista de los medidores. Cuando llegue a la última vista, pulse una vez más y volverá a la vista inicial.

No se puede modificar la configuración o visibilidad de ningún medidor mientras este activo el HOLD o esté habilitada la potencia.

Guía de Usuario

29

Zona de inyección.

En ella se encuentran los controles e indicadores relacionados con la generación de potencia.

Nivel de la generación.

Este control sirve para asignar el nivel a generar. Para poder modificar el valor, el control debe esta seleccionado.

Para ello, pulse sobre el control. El fondo cambiará a color azul, y un dígito se mostrará de color verde, indicando que es

el dígito que se va a modificar (activo). Para cambiar el dígito activo solo hay que pulsar sobre el dígito deseado.

Si se está generando potencia, la parte derecha del control luce de color rojo.

Para cambiar la configuración de la generación o modificar el modo de generación, realice una doble pulsación sobre el control de generación

Indicador de preinyección.

Indica que en el siguiente encendido, se iniciará con un pequeño valor de nivel durante un breve intervalo de tiempo, para determinar la carga conectada. Una vez realizado, se deshabilita para los encendidos siguientes.

En caso de estar activa, el indicador luce de color naranja.

La preinyección se activa automáticamente en las siguientes condiciones:

• Al cambiar la configuración o el modo de la generación. • Al transcurrir 5 minutos sin haber generado potencia. • Al iniciar la consola.

Además, se puede activar manualmente. Para ello, realice una doble pulsación sobre el indicador.

No se puede modificar ni la configuración/modo de la generación ni la preinyección cuando esté habilitada generación de potencia.

Habilitación de la generación.

Indica si está permitida o no la generación de potencia.

Pulse el botón habilitado para cambiar el estado. Si se encuentra permitido, el LED del botón habilitado luce de color verde. En caso contrario, luce de color gris.

Raptor

30

Si está habilitada la generación, no es posible cambiar ninguna de las configuraciones del sistema.

Pulso.

Cambia el modo de controlar el encendido y apagado de la generación. Si está activo, al pulsar la rueda se produce la generación y se apaga al soltar la

pulsación. Si no está activo, la inyección comienza con la primera pulsación y termina con la siguiente.

Presione el botón Pulso para activar/desactivar este modo de generación. Si está habilitado el modo pulso, el LED del botón Pulso luce de color verde. En caso contrario, luce de color gris.

Guía de Usuario

31

REALIZANDO LA PRIMERA INYECCIÓN DE CORRIENTE

Precaución – Si se va a inyectar por la salida auxiliar es imprescindible dejar en circuito abierto el devanado pasante.

Tras realizar la secuencia de conexión como se explica en el capítulo “Como conectar el Sistema”, ahora debe conectar la carga.

Cuando inyecta por su devanado pasante, el Sistema Raptor mínimo necesario se adapta a cada situación carga-entorno. Pudiendo variar el número de maletas empleadas, el número de espiras pasantes, la longitud y sección de las mangueras pasantes y el

rango de inyección, existe una combinación óptima para un Sistema Raptor mínimo. La mayoría de los controles de la aplicación abren una ventana, que permite su configuración, al hacer una doble pulsación sobre ellos.

Importante – La configuración más potente (NO la más óptima) para una corriente deseada se obtiene:

1.- Poniendo el mayor número de maletas posible.

2.- Aumentando el número de espiras al máximo, siempre y cuando la máxima corriente seleccionable en Raptor-HH siga siendo mayor o igual que la corriente deseada.

3.- Maximizando la sección de manguera tratando de ocupar la mayor parte posible del agujero pasante.

4.- Minimizando la longitud de manguera y conexiones intermedias hasta la carga.

5.- Trenzando ida y retorno de la manguera a la carga.

Importante – “Calculador de corriente” es una utilidad incluida en Raptor-HH (también disponible para PC) que ayuda a estimar un Sistema Raptor óptimo para cada caso.

Raptor

32

Pasos a seguir

1. Seleccionar espiras pasantes.

Debe indicar al sistema cuantas espiras ha devanado en el agujero central. Si esta ventana no le aparece debe proceder con el paso 2 y luego volver a este.

2. Seleccionar modo de inyección y rango de medida.

Inicialmente debe indicar al sistema que la operación deseada es “Inyectar corriente” y en qué rango de medida trabajará.

Puede elegir entre dos rangos de medida. El valor límite de estos dependerá del número de espiras seleccionado en el paso 1, por lo que debe volver a esta

pantalla si lo cambia

3. Modo de cronometro

Si va a realizar una medida de Tiempos configure el cronómetro. En caso contrario pase directamente al paso 4.

Para configurar el cronómetro:

• Decida si funcionará como Cronómetro o Temporizador (cuenta descendente). Si es como Temporizador seleccione el valor y vaya al paso siguiente.

1

2

3

Guía de Usuario

33

• Decida si el cronómetro y la prueba, parará por pulsación del botón rotativo, entrada binaria o al abrirse el circuito de corriente. Esta parada también producirá una retención (hold) de las medidas.

• Si la parada seleccionada es por entrada binaria, configure el modo de actuación.

4. Seleccionar valor

Pulsando sobre el dígito que desee cambiar y operando sobre el mando rotativo, seleccione el valor de corriente que quiere inyectar.

5. Decida el modo de control de la inyección

Puede elegir el modo Pulso activo o desactivado. En el modo activado, la inyección se realizará mientras mantenga pulsado el mando rotativo. En el otro modo, la inyección comienza con una pulsación del mando y termina con una segunda pulsación (o por

parada del cronómetro).

Importante – Si el LED software de preinyección está encendido al pulsar ON, el nivel solicitado por el usuario irá precedido de un transitorio(~100ms.) para detectar la carga conectada y poder AUTORREGULAR. El Sistema Raptor no contabilizará tiempos en estos casos.

Raptor

34

6. Habilitar inyección

Pulse el botón para habilitar la inyección. Esta función previene de pulsaciones accidentales en el mando rotativo.

7. Inyectar

Pulse sobre el mando rotativo y controle la inyección según haya seleccionado en el paso 5.

La inyección de corriente puede terminar anticipadamente por:

• Parada del cronómetro.

• Excesiva carga.

• Limitación interna de Tiempo en función de la corriente.

• Por haber configurado el Cronómetro en modo “Cuenta descendente” y la cuenta haber llegado a 0.

Precaución – No deje el equipo inyectando sin su supervisión directa. Si ha infra-dimensionado la sección de la espira pasante puede fundirse el aislante.

Importante – Con la inyección deshabilitada, el Sistema Raptor no generará por sus salidas. Si la tiene habilitada, otras acciones se prohibirán.

Si pulsa el mando rotativo con el botón Enabled habilitado y sin ninguna maleta Raptor-MS detectada, se muestra un mensaje indicando la falta de maleta, para producir la generación.

Guía de Usuario

35

LAS MEDIDAS DISPONIBLES

El sistema Raptor está dotado de una amplia capacidad de medida. Por un lado, dispone de la capacidad de medir tiempos y por otro, diversas magnitudes eléctricas. Este segundo grupo se han dividido en tres tipos. El primer tipo son las medidas denominadas Internas, usadas por el sistema para ajustar la inyección. El segundo tipo es el de las medidas “Hardware”, que son aquellas obtenidas por medio de circuitos electrónicos específicos situados en la maleta Raptor-MS. A partir de las medidas del tipo Internas y Hardware, mediante cálculos, se obtienen las medidas del tercer tipo, las “Calculadas”.

Medidas internas

Estas medidas están relacionadas directamente con magnitud inyectada y no está directamente visible ya que es la que el procesador las usa para ajustar la magnitud inyectada al valor por usted seleccionado.

El medidor principal de corriente, es un sensor del tipo Rogowsky, situado en la maleta Raptor-MS y que rodea al agujero por el que se insertan las espiras pasantes. Debido a las características de este sensor lo que se mide es el flujo de corriente total que atraviesa el sistema. Es por ello, que cuando se disponga a utilizar la inyección por espira pasante, debe asegurarse que el número de espiras especificado en la consola se corresponde con el real. Aunque este tipo de medida es muy preciso, para mejorar la medida el sistema dispone de 2 rangos, que usted debe seleccionar. Puede acceder a esta configuración según se describe en el paso 2 del capítulo “Realizando la primera inyección de corriente”

Cuando utiliza la inyección por las salidas auxiliares de Tensión o Corriente, situadas en el panel de expansión de la unidad Raptor-MS, existe también una medida interna de estas magnitudes. Esta medida es de baja precisión, en torno al 5%. Si requiere mayor exactitud, es recomendable utilizar simultáneamente los medidores externos para contrastar el valor real inyectado.

Medidas Hardware

Además de la entrada binaria relacionada con el cronómetro, la unidad Raptor-MS en su panel principal, dispone de tres entradas de medida, dos de tensión y una de corriente.

Estas entradas están conectadas a sensores de nivel por un lado y tomadas por pares (incluidas las medidas internas) a sensores de fase.

La entrada de corriente A1in comparte circuitería con la entrada de baja tensión V1in, no pudiendo utilizarse ambas simultáneamente. Una zona naranja en el selector indica cuál de ellas está activa (aunque no esté seleccionada para visualización).

Raptor

36

A partir de estos sensores se obtienen las medidas “Hardware”.

Se dispone de ocho medidas “Hardware”:

• Medida de tensión externa de alto nivel. (V2in)

• Medida de corriente externa (A1in)

• Medida de tensión externa de bajo nivel (V1in)

• Medida de fase entre V2in y A1in

• Medida de fase entre V2in y V1in

• Medida de fase entre V2in e Iout (corriente de salida)

• Medida de fase entre A1in e Iout.

• Medida de fase entre V1in e Iout.

Dado que como se ha indicado A1in y V1in no pueden usarse simultáneamente, sólo 6 de ellas pueden seleccionarse para visualización en cada caso.

En la imagen siguiente se muestran los medidores A1in y V2in:

La zona de medidas “Hardware” dispone de cuatro celdas de visualización. Es cuatro, por tanto, el número máximo de medidas “Hardware” que se pueden ver en pantalla al mismo tiempo. La celda que ocupe cada medida añadida no tiene que ser siempre la misma, depende de qué y cuantos medidores haya añadido.

Una medida de este tipo muestra tres datos:

Unidad de medida

Nombre de la medida Valor medido

Medida de V2in

Zona libre para añadir medida

Guía de Usuario

37

Si el valor de la medida está en color azul, indica la configuración de rango automático.

Para la selección de las medidas “Hardware” se procede como se indica en la figura.

En la imagen se ve que están seleccionadas las medidas “Hardware”. Las medidas “Calculadas” se describen en el apartado siguiente. Se dispone de dos páginas de selección.

El LED verde/gris de cada medidor indica si la medida esta seleccionada para visualización.

Para acceder a la configuración de la medida pulse

La configuración de las medidas A1in, V1in y V2in es como sigue:

El modo transductor le permite ajustar la magnitud mostrada en la pantalla a las características de conversión del transductor, permitiendo cambiar unidades, escala y offset.

Las medidas de fase no tienen configuración.

Modo DC

Rango de medida o modo Auto rango

Visualización en % de nominal

Modo transductor

Raptor

38

Medidas Calculadas

A partir de las medidas Internas y Hardware, descritas anteriormente y mediante cálculos se obtienen este tipo de medidas.

En cada página se muestran hasta 4 medidas. El número de páginas de medidas Calculadas dependerá de cuantas se han seleccionado. En la esquina inferior derecha se muestra el indicador de página en actual y total. Para cambiar de una a otra, pulse

en cualquier parte de la zona negra.

Para la selección de las medidas “Calculadas” se procede como se indica en la figura.

Hay 6 tipos de medida posibles:

Potencia aparente

Potencia reactiva

Potencia total

Factor de potencia

Impedancia

Reactancia

Resistencia

Relación de transformación

Únicamente las medidas de relación disponen de configuración. Pulse

Si activa la opción ”Mostrar como error nom.” la pantalla mostrará el error de relación con respecto al ideal que deberá configurar en el cuadro que le aparecerá.

Guía de Usuario

39

Funciones relacionadas con la medida

Botón de Hold (Mantener). Tras pulsar, se mantienen los valores de las medidas, tanto “Hardware” como “Calculadas”, y

los valores mostrados en el Cronómetro y entrada binaria. Si ya estaba activada, al pulsar, se liberan los medidores y muestran los valores actualmente medidos. Este modo se activa automáticamente cuando se produce una parada de la inyección por la condición de Stop seleccionada. Con una nueva inyección, este modo se desactiva automáticamente.

Botón Filter (Filtro). Permite activar el promediado de medidas, consiguiéndose estabilizarlas en ambientes ruidosos. El

promediado de medidas es de 5s, no obstante, este ciclo se reinicia en cuanto la variación de la medida supera cierto umbral. De esta forma aunque esta función esté activa el seguimiento ante cambios es rápido.

Raptor

40

OBTENER LOS INFORMES DE PRUEBA

El sistema Raptor está dotado de la capacidad de guardar los resultados de las pruebas para su posterior revisión o, mediante el programa RaptorSync (para PC), imprimir los informes de prueba.

Concepto de Informe y Ensayo.

El ensayo es cada una de las pruebas realizadas, incluyendo: las medidas que estén configuradas para mostrarse en la pantalla; el tiempo medido; el nivel inyectado y en general todos los ajustes y alarmas.

El informe es la agrupación de ensayos bajo un nombre y comentario común.

Como usar los Informes y Ensayos.

Para activar la capacidad de salvar los resultados de un ensayo

debe tener abierto un informe. Puede saber si tiene ya abierto un informe por el estado del botón Save (Salvar). Si este se

encuentra deshabilitado indica que no es así.

Para abrir un informe:

Pulse Menu y a continuación navegue hasta el icono Reports, bien con la flechas y pulsando el icono, o mediante el Mando rotativo y pulsando en el.

Si el botón Close está activo, es que ya tiene abierto un Informe y en la parte inferior se muestra su nombre. Para crear uno nuevo o abrir otro existente, debe cerrar el actual previamente. El informe se mantiene abierto aunque apague el sistema.

Si decide crear uno nuevo pulsando el botón New se le pedirá que ingrese el nombre y una breve descripción para facilitar su posterior identificación.

Desde la pantalla Reports también podrá abrir para revisar un informe, pulsando View (Ver) o borrarlo pulsando Delete (Eliminar). Al borrar un informe, se borran también los ensayos contenidos en él.

Con el informe abierto podrá salvar los Ensayos con solo pulsar el botón Save de la pantalla principal.

En el submenú podrá salvar los resultados del ensayo si especificar más datos con el botón Save test (Guardar prueba) o especificando un comentario con el botón Save test with comments (Guardar prueba con comentario). Dispone además

Guía de Usuario

41

de un botón para borrar en orden inverso los ensayos salvados. Actúe con cuidado sobre este último botón ya que no le pedirá confirmación.

Al pulsar el botón View con un Informe previamente seleccionado se abrirá una ventana donde puede revisar cada uno de los ensayos guardados. Dispone en ella de una barra de navegación para pasar de uno a otro. Mediante el mando rotativo puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo por el Ensayo.

Usar el programa RaptorSync (para PC con Windows)

Con su sistema Raptor habrá recibido la aplicación RaptorSync, un alimentador auxiliar para la consola Raptor-HH y un cable USB. Esto es todo lo que necesita para visualizar, importar e imprimir los informes desde un PC con sistema operativo Windows.

Si no dispone del programa puede descargarlo desde:

Sistemas operativos de 64bits

http://smcint.com/downloads/RaptorSyncInstaller64.msi

Sistemas operativos de 32bits.

http://smcint.com/downloads/RaptorSyncInstaller32.msi

Instálelo pero no lo ejecute todavía.

Sistemas operativos Windows XP

Antes de poder usar el programa RaptorSync debe instalar la utilidad de comunicaciones ActiveSync Ver 4.5 o superior suministrada por Microsoft de forma gratuita.

Instalación del ActiveSync de Microsoft.

En caso de no haberlo realizado nunca, proceda según las instrucciones suministradas por Microsoft, para su instalación y reinicie su ordenador cuando se le pida.

Tras reiniciar verá en la barra de herramientas de su escritorio un icono como el siguiente:

Haciendo doble-click sobre él, se abrirá el programa ActiveSync.

Raptor

42

Preparando la comunicación

Una vez abierto el programa ActiveSync aparecerá una pantalla parecida a la siguiente. (Podrá variar según la versión instalada)

Seleccione en el menú superior File / Connection Settings…

(Archivo / Configuración de la conexión).

Aparecerá la siguiente pantalla de configuración:

Como va a conectar por medio de un cable USB no es necesario marcar aquellas que se refieren al puerto serie COM.

Pulse Ok

Estableciendo la comunicación

Conecte ahora la consola al PC mediante el cable USB. Aliméntela mediante la fuente auxiliar suministrada.

Si no es la primera vez que realiza esta operación vaya directamente al paso siguiente.

Si es la primera vez que lo hace aparecerá una pantalla como la siguiente:

Seleccione “Si” y pulse sobre el botón “Siguiente”

Guía de Usuario

43

En esta pantalla seleccione “Archivos” y pulse siguiente.

Aparecerá un mensaje que se advierte que se va a crear una carpeta en su escritorio. Acéptelo.

Esta pantalla con el icono verde de la derecha le indica que ha finalizado el proceso de conexión con éxito.

Raptor

44

Sistemas operativos Windows Vista, Windows 7 y Windows 8

La primera vez que conecte la consola al PC deberá tener operativa una conexión a Internet. Al detectarse la consola Raptor-HH, automáticamente se descargará en su PC el software de Microsoft necesario para establecer la comunicación.

Tras la instalación y Reinicio de su PC si así es requerido, al conectar el Raptor-HH verá la siguiente pantalla:

Puede cerrarla.

Guía de Usuario

45

Ejecutando el programa RaptorSync

Asegúrese de que ha conectado la consola Raptor-HH y pulse sobre el icono que le habrá aparecido en el escritorio.

Le aparecerá esta pantalla.

Información e informes del dispositivo.

Se puede distinguir dos paneles:

Panel de información: muestra la información hardware (memoria libre y total, storage total y libre, versión hardware, etc.) así como la información software (versión del software de la unidad de mano. Para acceder a este panel de información, pulse sobre el indicador en forma de flecha de la cabecera de información:

Información e informes en el dispositivo.

Base de datos local. Listado y visor de informes

Raptor

46

Panel de informes: muestra la lista de los informes que existen en el dispositivo. Para mostrar este panel pulsaremos sobre el indicador en forma de flecha de la cabecera de informes:

Sobre la lista de informes puede realizar tres tipos de acciones:

• Import (Importar). Importa la base de datos desde el dispositivo a la base de datos local. No precisa confirmación para realizar la acción.

• Delete (Borrar). Borra el informe directamente del dispositivo. Una vez borrado no se puede recuperar. Precisa confirmación para realizar la acción.

• Show (Mostrar). Muestra el informe directamente del dispositivo.

Base de datos local.

Está formada por dos paneles:

Panel de informes. Muestra la lista de los informes que existen en la base de datos local. Esta base de datos siempre está visible.

Sobre la lista de informes podemos realizar tres tipos de acciones:

• Delete (Borrar). Borra el informe seleccionado de la base de datos. Una vez borrado no se puede recuperar. Precisa confirmación para realizar la acción.

• Show (Mostrar). Muestra el informe seleccionado en el panel inferior.

• Save as PDF (Salvar como PDF). Guarda el informe visualizado como PDF.

Guía de Usuario

47

Panel de visualización de informes.

Muestra el informe seleccionado en la lista de la base de datos local. En la siguiente imagen, se puede ver una prueba de Magnetización de Tc con su gráfica.

Raptor

48

OTRAS INYECCIONES POSIBLES

La unidad Raptor-MS posee salidas auxiliares para permitir inyectar corrientes pequeñas o tensiones altas imprescindibles en ciertas pruebas.

Si trabaja con plantillas prediseñadas (ver capitulo “Manejo de las plantillas prediseñadas”), esta selección se realizará automáticamente.

Para seleccionar el modo de inyección por salidas auxiliares:

Pulse Auxiliary secondary (Secundario auxiliar)

Luego decida si quiere que la salida sea controlada en Voltaje o en Corriente.

En este modo no es posible seleccionar rangos de inyección

En la zona de control de inyección se señalizará este modo.

Puede ocurrir que le aparezca una pantalla con los controles de selección de modo deshabilitados. Esto se debe a que está usando una plantilla prediseñada y está plantilla ya está fijando el tipo de inyección.

Para permitir en este caso la configuración:

No se puede modificar ni la configuración/modo de la generación ni la preinyección cuando esté habilitada generación de potencia.

Precaución – Si se va a inyectar por la salida auxiliar es imprescindible dejar en circuito abierto el devanado pasante.

Guía de Usuario

49

ANTICIPANDO LA CORRIENTE QUE OBTENDRA

En la generación de corrientes, normalmente, intervienen una gran cantidad de variables. Unas son comunes a cualquier sistema de inyección, como por ejemplo: la longitud y sección de los cables de conexión; la impedancia de la carga o la tensión de alimentación del sistema y otras son particulares del sistema Raptor, como

son: el número de unidades esclavas presentes; el número de espiras que ha devanado en el agujero pasante; etc.

Para facilitar la estimación previa de la corriente que obtendrá, el sistema Raptor incorpora como parte de la aplicación de control de la consola Raptor-HH un potente calculador. Gracias a este sistema se ahorrará mucho tiempo de prueba y error o de usar una configuración sobre o infra dimensionada. Este calculador también está disponible como una aplicación independiente ejecutable en PC con S.O Windows.

Este ha sido diseñado en formato simulador, esto es, usted le introduce los datos de los componentes de que dispone o puede disponer y el calculador le dirá en todo momento la corriente que obtendrá con bastante grado de aproximación. En cualquier momento pude variar cualquier parámetro y el área de resultados (en la segunda pantalla) variará en concordancia.

Usted puede realizar los cálculos utilizando únicamente la consola sin necesidad del resto de unidades, antes de desplazarse al lugar de las pruebas.

Introducción de datos

El calculador consta de dos pantallas:

En la primera debe introducir la tensión de alimentación del sistema y la frecuencia.

Debido a que la resistividad del cobre cambia bastante, se le brinda la oportunidad de elegir la temperatura del sistema, para que los resultados sean más precisos. Si piensa hacer pruebas muy espaciadas elija Frio, por el contrario si va a realizar ensayos de larga duración o muy repetitivos elija Caliente.

Si la conoce introduzca la impedancia aproximada de la carga. En caso contrario ponga 0. Normalmente la

intensidad máxima en este tipo de ensayos suele venir condicionada por el propio sistema, más que por la carga, que suele ser muy baja.

Dispone además de la capacidad de salvar los datos introducidos MS y recuperarlos MR en tres posiciones de memoria.

Raptor

50

Cuando haya terminado pase a la siguiente pantalla. Podrá moverse libremente entre las dos sin perder datos.

Las selecciones se realizan como es habitual en la consola, toque en el cuadro que quiere cambiar y actúe sobre el mando giratorio. En algunos casos, cuando se le ilumine un dígito en verde podrá cambiar este tocando sobre el que desee.

En cinco de los selectores de parámetros verá a la derecha que el sistema le indica el máximo y mínimo de lo que puede seleccionar. El sistema automáticamente puede rectificarle los valores introducidos cuando cambia alguno de los que estos dependen, para ajustarlos dentro de los límites.

En la parte superior deberá configurar el número de maletas Esclavas SL que piensa utilizar. De momento, el número de unidades Master es fijo.

El selector de sección de las mangueras mm2/manguera permite, pulsando en el triangulo azul, cambiar entre el estándar en mm2 y la norma americana AWG. La sección que debe introducir es la de cada una de las mangueras, no la total en caso de que vaya a utilizar varias en paralelo.

El selector Nº de mangueras le permite definir cuántas de ellas usará en paralelo. Verá que el máximo indicado varía según la sección. Si utiliza el tipo de manguera ultraflexible, suministrable con el sistema Raptor opcionalmente, debe reducir este máximo en un 10% ya que es más grueso de lo normal.

El selector m/manguera debe usarse para indicar la longitud de las mangueras a utilizar. El sistema usa este dato, además de para el cálculo de corriente, para determinar cuántas espiras podrá realizar y a qué distancia de la carga puede situarse. La configuración de unidades esclavas es tomada en cuenta para determinar la longitud consumida en las espiras.

Los resultados del cálculo.

Corrientes máximas. Muestra los resultados en forma de corriente maximas en tres regímenes de trabajo: 3 segundos, 3 minutos y régimen permanente.

Los campos indicadores de la corriente máxima además del valor de corriente, suministran otro tipo de información.

Guía de Usuario

51

Fondo blanco Sin aviso de por sección de manguera

Fondo naranja Aviso de que para la sección seleccionada, la

densidad de corriente puede exceder el máximo recomendado. Estos máximos dependen del régimen de trabajo.

Indicador encendido

La corriente será limitada por el sistema

Cuando el indicador esté encendido o el fondo sea naranja, con una pulsación sobre el rectángulo aparecerá una descripción del problema o aviso. Con otra pulsación en el rectángulo de descripción se ocultará.

Distancia a la carga: Muestra la distancia a la que se puede situar la carga del sistema. Considera para el cálculo, la composicion de unidades, el número de espiras y la longitud de manguera.

Raptor

52

MANEJO DE LAS PLANTILLAS PREDISEÑADAS

El sistema Raptor puede realizar muchas pruebas gracias a sus entradas de medida, por un lado, y a sus capacidades de inyección por otra. Sin embargo, para que estas pruebas se puedan realizar con comodidad, rapidez y sin errores, es necesario disponer de un método básico de muy fácil comprensión y aplicación para el operador.

En esto consisten las Plantillas de Prueba. Permiten al operador acceder de forma inmediata tanto al control como a las medidas necesarias para cada una de las pruebas propuestas. Al seleccionar una plantilla, el sistema se configura automáticamente. El modo de inyección también quedará seleccionado.

Hay dos tipos de Plantilla:

Plantillas de Fábrica: Ya creadas por defecto y disponibles en todo momento. Pueden ser usadas como son, o ser editadas por usted.

Plantillas personalizadas: Son Plantillas que el cliente puede crear y salvar con su propio nombre para ser utilizadas en cualquier momento. Pueden crearse usando como base las Plantillas de Fabrica o directamente.

Gestión de plantillas

Acceda al menú de plantillas.

Le aparecerá la pantalla de gestión. Puede moverse en por la lista mediante el mando rotativo o pulsando en la

pantalla y arrastrando.

Puede optar por: crear una plantilla nueva; copiar una de las existentes o usar (cargar) una de las existentes.

Si pulsa Nueva o Copiar, deberá introducir un nombre y al pulsar aceptar aparecerá en la lista. En ambos casos se creará una plantilla nueva, la diferencia estriba en que si selecciona “Nueva” partirá de la básica, para empezar de cero y en el caso de “Copiar” heredará la configuración de la seleccionada para copia. Las plantillas generadas así son totalmente configurables. Las plantillas creadas por usted pueden ser borradas, por el contrario las de Fábrica no.

Las plantillas de Fábrica, en general llevan asociado un modo de inyección y no es posible cambiarlo. La única excepción es la plantilla denominada General (o básica).

Seleccione una plantilla y pulse Cargar (Load). En la parte superior de la pantalla siempre verá el nombre de la

plantilla actual.

Guía de Usuario

53

Cuando usted realice cambios sobre una plantilla, sin necesidad de acción adicional, el cambio quedará guardado, incluso si apaga el equipo o cambia de plantilla.

En el caso de que esté utilizando una plantilla de Fábrica, siempre podrá volver a la configuración original (sin cambios). Las plantillas personalizadas no tienen este botón habilitado.

Si ha elegido el método “usar plantilla de fábrica” (con solo cargarla) y tras modificarla desea conservarla sin peligro de que alguien la vuelva a su estado “por Defecto”, vaya al menú de gestión de plantillas y cree una copia. Las copias se ejecutan tomando como origen las plantillas modificadas y no las originales.

La mayoría de las plantillas tienen habilitada la posibilidad de mostrar una imagen con un diagrama de conexión del equipo, según la funcionalidad principal para la que ha sido diseñada. Pulse el botón Diagrama de conexión en el menú opciones.

Para cerrar la pantalla con la imagen, pulse sobre ella.

Descripción de Plantillas de fábrica

General

La Plantilla GENERAL permite la selección y el control de cualquier valor de salida, en cualquiera de los generadores de los que dispone el sistema Raptor. Es el modo de control básico del equipo. Puede seleccionarse directamente desde el botón Options (Opciones).

Asimismo, es la Plantilla mínima sobre la que un operador puede desarrollar sus propias plantillas de prueba. Para utilizarla simplemente seleccione el generador que desea usar (Espira Pasante o Salida Auxiliar), introduzca el valor deseado y active la salida.

Raptor

54

Interruptor

Una de las aplicaciones más clásicas de un equipo de inyección de alta corriente, es la prueba del tiempo de disparo de interruptores termo magnéticos (generalmente de baja tensión) de conexión directa a la red, en sus diferentes formas de construcción:

MCB, corresponde a Pequeños Interruptores Automáticos (generalmente hasta 125 A de corriente nominal)

MCCB, corresponde a Interruptores Automáticos de Caja Moldeada (Pueden llegar hasta 4000 A de corriente nominal)

La prueba consiste en medir el tiempo de disparo del interruptor a diferentes valores de corriente, de modo que, comparándolo con su curva de disparo nominal, pueda verificarse el comportamiento correcto o incorrecto del interruptor bajo prueba, tanto en su elemento térmico como en su elemento magnético o instantáneo.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: De espira pasante • Display de tiempos: Como cronometro en segundos • Arranque de cronometro: Salida ON • Parada del cronometro: Por ausencia

de corriente

Conexiones:

Conecte la salida de la espira pasante a cada lado de un polo del Interruptor bajo prueba. El Interruptor debe estar cerrado.

Si desea que la corriente pase por todos los polos del interruptor debe conectarlos en serie entre ellos. Sin embargo debe asegurar que dicha conexión entre polos se realice con la mínima impedancia posible ya que su configuración Raptor puede ser capaz de inyectar a un polo pero no a todos.

Guía de Usuario

55

Prueba:

Seleccione e inyecte la corriente deseada. El cronometro se pondrá en marcha. Cuando el interruptor dispare se detendrá indicando el tiempo de disparo. Si desea probar otro punto de la curva, repita el proceso a otro valor de corriente.

Precaución – Los tiempos de disparo de un elemento térmico pueden ser relativamente altos, del orden incluso de muchos minutos. Es necesario asegurarse que la sección de su cable de conexión puede soportar la corriente durante el tiempo necesario. (ver Calculador)

Relé de Sobre-corriente

Esta prueba, también muy frecuente, consiste en inyectar una corriente de falta por el primario del TC y comprobar el buen funcionamiento de la protección asociada en secundario de dicho TC y el disparo efectivo del Interruptor de MV/HV que debe controlar esta. Es una muy buena manera de comprobar que la cadena Primario/Secundario/Primario funciona perfectamente.

Se deben inyectar al primario del TC corrientes por encima de su nominal para simular corriente de falta. Es muy importante en este caso en particular que la impedancia de la conexión entre el equipo y el TC sea la menor

posible, lo que se consigue con secciones adecuadas de cable, buena disposición geométrica del cable en su recorrido para minimizar en lo posible la espira que se crea y, sobre todo, mantener la distancia al TC lo más reducida posible. En muchos casos es muy conveniente aproximar el equipo Raptor al TC usando las cestas elevadoras de personal.

Aunque se verifica el tiempo de disparo del relé, esta prueba en principio no pretende la verificación del mismo como tal, que se supone probado en secundario, sino de la cadena anteriormente mencionada.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: De espira pasante • Display de tiempos: Como cronometro en segundos • Arranque de cronometro: Salida ON • Parada del cronometro: Por contacto seco N.O.

Raptor

56

P1

P2

S2

S1

OC Relay

Conexiones:

Conecte la salida de la espira pasante a cada lado del Primario del TC

La señal de parada del cronometro se debería tomar o bien desde un contacto principal del interruptor o del contacto auxiliar 52a del mismo interruptor. De esta manera se incluye en el tiempo de disparo el tiempo de apertura del interruptor, no solo el del relé.

Peligro – Asegúrese que el secundario de TC está debidamente conectado a sus receptores. Inyectar corriente en el primario con el secundario abierto es muy arriesgado tanto para el TC como para el operador, ya que el TC puede incluso explotar.

Prueba:

Seleccione e inyecte la corriente deseada. El cronometro se pondrá en marcha. Cuando el interruptor dispare se detendrá indicando el tiempo de disparo.

Si desea probar otro punto de la curva, repita el proceso a otro valor de corriente.

Precaución – Los tiempos de disparo de un elemento térmico pueden ser relativamente altos, del orden incluso de muchos minutos. Es necesario asegurarse que la sección de su cable de conexión puede soportar la corriente durante el tiempo necesario. (ver Calculador)

Transformador de Corriente (TC)

Plantilla diseñada para la verificación de la relación de transformación en transformadores de medida y/o protección de corriente (TC).

Se basa en inyectar corriente al primario del CT y medir la corriente correspondiente en el secundario del TC, calculando así la relación del transformador bajo prueba y midiendo el ángulo de fase entre primario y secundario se determina su error y su Polaridad. Con esta misma plantilla, y midiendo la caída de tensión en bornes de secundario del TC, se puede también determinar la carga total (Burden) del CT en VA a la corriente de prueba, en

Guía de Usuario

57

P1

P2

S2

S1 Burden

Impedancia (Z) y el factor de potencia de la carga (coseno phi). La medida de relación siempre debe realizarse a una carga que debe ser conocida, ya que varía con la misma.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: De espira pasante • Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración

máxima de la inyección de alta corriente) • Medidor de corriente secundaria entrada A1in en A. Modo Auto (corriente

en secundario del TC) • Medidor de voltaje en secundario entrada V2in en V. Modo Auto. (Caída

de voltaje en bornes del TC) • Medidor de ángulo de fase entre las corrientes A1in y Io. (Polaridad y error

de ángulo del transformador) • Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V2in y la corriente

medida en A1in (ángulo de fase de la carga (Burden) conectada al TC • Medidor de Potencia Aparente S (V2A1) usando las entradas V2in y A1in,

en VA.- (Potencia aparente en la carga (Burden) conectada al TC) • Medidor de factor de potencia Coseno phi (V2A1) . (Factor de potencia de

la carga (Burden) conectada al TC) • Medidor de impedancia Z (V2A1) en ohmios. (Impedancia total Z de la

carga (Burden) conectada al TC) • Medidor de relación I0/A1. Presenta la lectura en términos de Corriente en

Primario/ Corriente en Secundario. En el caso de que se haya introducido la relación teórica del TC en la configuración de este medidor en términos de corriente nominal primaria y corriente nominal secundaria, este medidor presentará el valor nominal introducido de corriente primaría y el valor corregido mediante la medida de la corriente nominal secundaria que correspondería, independientemente de cuáles fueran las corrientes inyectadas y medidas, indicando así el error de relación.

Conexiones:

Conecte la salida de la espira pasante a cada lado del Primario del TC. Los dos bornes del primario pueden estar señalizados como P1, P2, o en algunos casos como H1,H2. A esta señalización de primario corresponde, en el primer caso S1, S2 y en el segundo caso X1 y X2. En general, cuando conecte el primario a la espira pasante y el

Raptor

58

secundario a medir en las entradas de medida debe hacerlo como se muestra en el esquema.

Con esta conexión el ángulo de fase entre primario y secundario debe ser cero o muy próximo a este valor, indicando polaridad correcta. Es importante conectar la medida de voltaje directamente a los bornes de salida de secundario del CT para incluir en esa medida toda la carga del CT, no solo parte. (Ver esquema)

Peligro – Asegúrese que el secundario de TC está debidamente conectado a sus receptores. Inyectar corriente en el primario con el secundario abierto es muy arriesgado tanto para el TC como para el operador, ya que el TC puede incluso explotar.

Prueba:

Seleccione e inyecte la corriente deseada. El temporizador se pondrá en marcha. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la inyección se detendrá. Si desea probar otro punto del TC, repita el proceso a otro valor de corriente.

Cuando se prueba un TC suele ser conveniente probar el error de relación y ángulo de fase a diferentes corrientes primarias, sobre todo si este es de medida. Es aconsejable hacerlo al 120%, 100% , 50% y 20% de su corriente nominal. Si el TC es de Protección es más importante probar la relación, aparte de al 100% en los puntos más altos posible que le permita su sistema RAPTOR.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción Filtro para ver los valores más estables.

Si el tiempo de medida establecido por defecto en la Plantilla (8 s) le resulta corto y quiere alargarlo, hágalo, pero tenga en cuenta la sección del cable empleado (el cable puede sobrecalentarse) y sobre todo, los valores de sobrecorriente y el tiempo máximo que el CT a prueba puede aguantar sin riesgo de daño.

Guía de Usuario

59

Rogowski TC

Actualmente se utilizan cada vez con más frecuencia los Captadores o Transductores de corriente basados en el principio de la llamada bobina Rogowski, combinada con electrónica que acondiciona su salida, que presenta como mayor ventaja sobre los TC tradicionales de inducción la ausencia total de saturación, ya que no tienen núcleo magnético.

Además su secundario es en voltaje presentando una relación que se define generalmente como xxx A/ yyy mV o también es frecuente verla como xxx mV por Amper.

Las entradas de medida de los dispositivos que usan esta tecnología son de alta impedancia ya que lo que tienen que medir es voltaje, y su carga es irrelevante. Así que no es necesario medirla, en términos generales.

Por lo demás se comporta exactamente igual que un TC de inducción, en lo que se refiere a su precisión de relación y a su polaridad, y estos son los dos parámetros más importantes a medir, que es lo que hace la plantilla.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: De espira pasante • Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración

máxima de la inyección de alta corriente) • Medidor de voltaje secundario entrada V1in en V. Modo Auto (voltaje en

secundario del Captador) • Medidor de ángulo de fase entre el voltaje A1in y la corriente primaria Io.

(Polaridad y error de ángulo del Captador)

Conexiones:

Conecte la salida de la espira pasante a cada lado del Primario del captador Rogowski (o pase el cable a través del hueco central, en su caso). La señalización del sentido de la polaridad es dispar, pero es frecuente encontrarla de forma similar a los TC clásicos. En general, cuando conecte el primario a la espira pasante y el secundario a medir en la entrada de medida de Voltaje V1 del equipo debe hacerlo de la siguiente manera:

Raptor

60

1. Conecte el lado de color GRIS del RAPTOR a la entrada señalizada como "Corriente entrante" del Captador.

2. Conecte el de color ROJO del RAPTOR a la entrada señalizada como "corriente saliente" del Captador.

3. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida V1* a la salida de secundario del Captador señalizada como V.

4. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida V1* a la salida de secundario del Captador señalizada como 0.

* La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta NEGRA del cable de medida.

Con esta conexión el ángulo de fase entre primario y secundario debe ser cero o muy próximo a este valor, indicando polaridad correcta. Si el dispositivo que prueba es un captador Rogowski directo, sin compensar electrónicamente, el valor típico correcto es de 90º.

Prueba:

Seleccione e inyecte la corriente deseada. El temporizador se pondrá en marcha. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la inyección se detendrá y se activará la tecla HOLD, bloqueando todas las medidas y finalizando la prueba.

Si desea probar otro punto del Captador, repita el proceso a otro valor de corriente.

Cuando se prueba un Captador suele ser conveniente probar el error de relación y ángulo de fase a diferentes corrientes primarias para comprobar su linealidad.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Si el tiempo de medida establecido por defecto en la Plantilla (8 s) le resulta corto y quiere alargarlo, hágalo, pero tenga en cuenta la sección del cable empleado (el cable puede sobrecalentarse)

Guía de Usuario

61

TC Baja Potencia

Esta plantilla es idéntica a la descrita anteriormente, por lo que remitimos a ella para su utilización.

En efecto, comienzan a verse en el mercado diferentes sistemas para realizar la misma función que un TC clásico, pero con ventajas sobre este (económicas, de tamaño, ausencia de saturación, etc..) para ciertas aplicaciones, sobre todo en baja tensión.

Se utilizan diversos sistemas pero para nuestra aplicación solo nos interesa saber que convierte la corriente del primario en un voltaje de bajo nivel, proporcional a dicha corriente, y consecuentemente se prueban igual.

Sin embargo los criterios de aceptación en linealidad y ángulo entre primario y secundario pueden variar entre distintos tipos de captador.

Resistencia en AC

En cualquier puesta en marcha o mantenimiento de equipo primario es fundamental verificar la resistencia de contacto de polos de interruptor, seccionadores, puntos de conexión de embarrados y cables, etc... Esta resistencia se caracteriza por su bajo valor, en el orden de las decenas de micro ohmios. La única forma de medirlas es mediante la medida a 4 hilos, que consiste en inyectar una corriente de suficiente valor, como para que se genere una caída de tensión suficiente para ser medida con cierta precisión.

Dividiendo el valor de voltaje obtenido por el valor de corriente inyectado se obtiene la impedancia (Z) del tramo comprendido entre los dos puntos en los que están

conectados los cables de medida de voltaje.

Sin embargo, a efectos prácticos solo nos interesa la parte real (la resistencia R) de la impedancia total, que es el resultado que obtenemos midiendo en Corriente Alterna.

Para obtener esta parte real debemos ser medir también el ángulo de fase. Este es el objeto de esta plantilla de prueba.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: De espira pasante • Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración

máxima de la inyección de alta corriente)

Raptor

62

• Medidor de voltaje secundario entrada V1in en V. Modo Auto (caída de tensión entre los puntos elegidos)

• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje V1in y la corriente primaria Io. • Medidor del factor de potencia (cos phi) entre V1 e Io. • Medidor de impedancia (Z) entre los puntos elegidos. • Medidor de la parte real (R) entre los puntos elegidos.

Conexiones:

Conecte la salida de la espira pasante a cada lado del punto elegido para ser medido.

Conecte las puntas del cable de prueba de la entrada V1*, siempre entre las anteriores de corriente, nunca por fuera. La polaridad es indiferente.

* La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta NEGRA del cable de medida.

Prueba:

Seleccione e inyecte un valor de corriente adecuado para la prueba*.

*En general, hablando de resistencias de contacto de interruptores y seccionadores o puntos de contacto en embarrados, corrientes del orden de 500 A deberían ser más que seguras. En cualquier caso, y siempre que sea posible, procure inyectar la máxima corriente que sea capaz de sacar del sistema, sin sobrecargar la capacidad del punto bajo prueba. La corriente mínima para realizar esta prueba debe ser superior a 100 A para poder obtener resultados fiables.

El temporizador se pondrá en marcha. Cuando la cuenta atrás llegue a cero, la inyección se detendrá y se activará la tecla HOLD, bloqueando todas las medidas y finalizando la prueba.

Si el tiempo de medida establecido por defecto en la Plantilla (8 s) le resulta corto y quiere alargarlo, hágalo, pero tenga en cuenta la sección del cable empleado (el cable puede sobrecalentarse)

Guía de Usuario

63

Grid de Tierra

Esta plantilla permite probar la integridad de las redes y tomas de tierra dentro de una subestación o central.

Es muy importante comprobar de forma periódica la integridad de la malla de tierra y, sobre todo, de las conexiones desde cualquier elemento puesto a tierra, ya que la parte enterrada de la mismas ha podido sufrir un proceso de corrosión que no hay forma de detectar si no es mediante inyección de corriente del valor más alto posible, de modo que pueda detectarse realmente dicho deterioro. La seguridad de que la integridad del sistema de tierra es correcta es esencial ya que si una de estas conexiones está deteriorada y se sufre una falta a tierra puede simplemente fundirse como si de un fusible se tratara, lo que puede provocar enormes daños en los equipos protegidos.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: De espira pasante • Display de tiempos: Como temporizador en segundos (8 s, duración

máxima de la inyección de alta corriente) • Medidor de voltaje secundario entrada V1in en V. Modo Auto (caída de

tensión entre los puntos elegidos)

Conexiones:

Conecte la/s espira/s pasante a las tomas de tierra elegidas donde se efectuará la Inyección de corriente. En general, debe elegir una toma de tierra como referencia y otra de retorno. Por ejemplo, la toma de tierra del transformador y la del interruptor.

Para esta prueba no se necesitan corrientes muy elevadas pero si hay que utilizar cables bastante largos para llevar la corriente a puntos relativamente distantes.

Será necesario elegir una sección de cable de unos 40 o 50 mm2 y devanar 10 espiras en el equipo (para este tipo de pruebas siempre será necesaria una configuración C15 como mínimo), por ejemplo, para alcanzar distancias apreciables del orden de 20 o 25 metros entre puntos de prueba. Utilice un cable de poca longitud para devanar las espiras y conecte a sus salidas cables suplementarios para alcanzar la distancia necesaria.

Sitúe el equipo próximo a una de las tomas de tierra y alargue solo uno de los extremos, sobre todo el cable de medida de voltaje.

Raptor

64

Conecte las puntas del cable de prueba de la entrada de medida de voltaje V1*, en las tomas de tierra a prueba. La polaridad es indiferente.

Debido a la distancia entre los dos puntos de prueba, el cable de medida suplementario que necesitará usar para al menos uno de los puntos de prueba será largo. Para evitar ruidos debe usar un cable blindado con malla de tierra, la cual deberá conectarse a la punta AMARILLA del cable de prueba del equipo.

*La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta NEGRA del cable de medida.

Prueba:

Seleccione e inyecte una corriente de 300 A. Mantenga la corriente durante algunos minutos para dar tiempo a cualquier posible punto de fallo a abrirse, si es el caso.

Pare la inyección de corriente y la prueba mediante un click en el botón del mando rotativo.

El voltaje medido por el Display V1 debe dividirse entre los metros que separan las dos tomas de tierra a prueba. Si el resultado supera el valor de 0.1 V/m indica un problema en la red de tierra.

Si no se puede alcanzar la corriente de 300 A, o puede superarla con su configuración, convierta su criterio en V/m a la que pueda alcanzar según la siguiente fórmula:

Itest *0.1/300

Realice esta prueba con la mayor corriente inyectada posible (teniendo siempre en cuenta la capacidad del cable de prueba). De esta manera se acercará mas a la realidad de los valores que se pueden alcanzar en una falta a tierra.

Guía de Usuario

65

Carga del TC

Esta plantilla permite determinar de forma muy exacta la carga (Burden) que tiene conectado un TC en su secundario. Conocer este valor con exactitud así como su factor de potencia es muy importante para determinar si el TC es adecuado o no para dicha carga. Este dato debe utilizarse combinado con la potencia nominal del TC y su curva de magnetización.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Corriente • Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:

Pulsación en el mando rotativo (PUSH) • Medidor de corriente entrada A1in en A. Modo Auto (Corriente de ensayo

inyectada) • Medidor de voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Voltaje requerido por la

carga) • Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V2in y la corriente de

ensayo medida en A1in. • Medidor de Potencia aparente (S) en VA • Medidor del factor de potencia (cos phi) de la carga. • Medidor de impedancia (Z) de la carga en ohmios.

Conexiones:

Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo corriente, no el de espira pasante ya que la corriente que se requiere inyectar a la carga es la nominal secundaria del TC, es decir, o bien 1 A o 5 A.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

Raptor

66

Burden

P2

P1

S1

S2

Para que esta prueba le ofrezca resultados correctos es importante no dejarse ninguna carga sin medir por lo que debe proceder a levantar una de las conexiones físicas del secundario del TC de la placa de bornes del propio transformador. Para realizar esta operación proceda con precaución asegurándose muy bien de que el TC no tiene paso de corriente primaria. Aunque la prueba necesita de muy poco tiempo es muy aconsejable que una vez levantados ambos cables de la placa de bornes del TC, haga un puente entre dichos bornes con un cable de modo que, si por cualquier razón el TC recibe corriente en su primario, su secundario se encuentre siempre en cortocircuito.

Una vez disponibles los cables de conexión del secundario conecte de la siguiente manera:

1. Conecte mediante un cable de prueba el tap NEGRO de la salida auxiliar del RAPTOR directamente al cable de conexión del secundario correspondiente a S2. Asegúrese de que quedan firmemente conectados entre ellos.

2. Conecte mediante un cable de prueba el tap ROJO de la salida auxiliar del RAPTOR directamente al tap VERDE de la entrada de medida de corriente A1 del propio equipo.

3. Conecte mediante un cable de prueba el tap NEGRO de la entrada de medida de corriente A1 del equipo al cable de conexión del secundario correspondiente a S1. Asegúrese de que quedan firmemente conectados entre ellos.

4. Conecte el tap ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 del equipo al cable de conexión del secundario correspondiente a S1, asegurándose de que queda conectado aguas abajo de la conexión de inyección de corriente*.

5. Conecte el tap NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 del equipo al cable de conexión del secundario correspondiente a S2, asegurándose de que queda conectado aguas arriba de la conexión de corriente*

*Esta es una medida a 4 hilos. Si conecta incorrectamente los cables de medida de voltaje puede incluir en ella la medida de la impedancia de la propia conexión de prueba, lo que no es deseable.

Guía de Usuario

67

Prueba:

Seleccione e inyecte el valor de corriente adecuado para la prueba según sea el valor nominal de corriente secundaria del TC ( 1 o 5 A).

El cronometro se pondrá en marcha y se podrán verlos resultados de la prueba en los medidores de la pantalla. Cuando a usted le parezca oportuno, y mediante un click en el mando rotativo, la inyección se detendrá, se activará la tecla HOLD bloqueando todas las medidas, finalizando la prueba. Dado que se está inyectando corriente nominal no existe ningún riesgo de calentamiento para la carga ni para los cables de prueba del equipo.

TC por tensión

A veces hay circunstancias que impiden hacer adecuadamente una prueba de relación en un TC usando inyección de corriente.

Por ejemplo en TC con corriente primaria muy elevada y que, por su ubicación, requieren de cables de conexión muy largos que impiden alcanzar corriente suficiente para una medida de relación fiable.

Otro caso típico es el de los TC situados directamente en los bornes (Bushing) de alta tensión de transformadores de potencia, que, en muchos casos no tienen toma auxiliar de primario que permita inyectar directamente al TC, de

modo que es imposible inyectar dicha corriente ya que tendría que pasar por los devanados de potencia del transformador.

En estos casos, y como alternativa, puede utilizarse esta plantilla que permite conocer la relación de espiras del TC y su polaridad, probándolo como si de un transformador de voltaje se tratara.

Obviamente este método no ofrece información alguna sobre la influencia del núcleo magnético en la precisión total a su carga de precisión.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje • Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:

Pulsación en el mando rotativo (PUSH) • Medidor de Voltaje entrada V1in en mV. Modo Auto (Medida de voltaje en

el primario del TC) • Medidor de voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida de voltaje en el

secundario del TC)

Raptor

68

Burden

P2

P1

S1

S2

• Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V1in y el voltaje medido en V2in. (Angulo de fase primario a secundario y polaridad en grados)

• Medidor de relación V2/V1 que se muestra como resultado de la división entre los dos voltajes.

Conexiones:

Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo voltaje alimentando el secundario del TC y se mide el voltaje inducido en el primario. Conecte de la siguiente manera:

1. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar al punto S2 del TC

2. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al borne S1del TC

3. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto S2 del TC

4. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto S1 del TC

5. Conecte el punto P1 del TC al borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V1*.

6. Conecte el punto P2 del TC al borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V1*.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

*La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta NEGRA del cable de medida.

Guía de Usuario

69

Prueba:

Seleccione e inyecte el nivel de voltaje de prueba adecuado.

Es conveniente que se inyecte el máximo valor de voltaje que se considere seguro para el aislamiento del devanado secundario del transformador por un lado, y que no vaya a superar el valor en primario de 3 V que es el valor máximo que puede medir la entrada V1in.

Para determinar el voltaje máximo de inyección debe hacer la siguiente operación aritmética:

V de inyección máximo = (Nominal primario del TC en A/ Nominal secundario del TC en A) * 3

El voltaje máximo que se puede obtener de la Salida Auxiliar del equipo es de 230 V que no debería presentar ningún riesgo para ningún devanado secundario por aislamiento.

Durante la inyección podrá leer el valor de relación V2/V1 y el valor de ángulo de fase (polaridad) que debería ser muy cero o muy próximo a dicho valor.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón del mando rotativo.

Transformador de voltaje (TV)

Esta plantilla está diseñada para determinar la relación de transformación en transformadores de medida de tensión, su ángulo de fase primario/ secundario y su polaridad. La denominación normal de estos transformadores suele ser TV o también TP aunque esta última puede confundirse con Transformador de Potencia.

Independientemente de su valor nominal primario en KV, los nominales de los secundarios estándar de estos transformadores son tres, 100 V, 110 V o 120 V.

Esto significa que sus relaciones de transformación son, en general, muy elevadas, por ejemplo un TV de nominal

primario de 132 KV y secundario 110 V, tiene una relación de 1200, lo que significa que inyectándole la máxima tensión de la salida auxiliar de 230 V por primario, obtendremos un voltaje en secundario de 230/ 1200 = 0.192 V, que se puede medir perfectamente por la entrada de medida V1.

Raptor

70

Burden

H2

H1 X1

X2

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje • Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:

Pulsación en el mando rotativo (PUSH) • Medidor de Voltaje entrada V1in en mV. Modo Auto (Medida de voltaje en

el secundario del TV) • Medidor de voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida de voltaje en el

Primario del TV) • Medidor de ángulo de fase entre el voltaje medido en V1in y el voltaje

medido en V2in. (Angulo de fase secundario a primario y polaridad en grados)

• Medidor de relación V2/V1 que se muestra como resultado de la división entre los dos voltajes.

Conexiones:

Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo voltaje alimentando el Primario del TV y se mide el voltaje inducido en el secundario. Conecte de la siguiente manera:

1. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al punto P1 del TV 2. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar al borne P2 del TV 3. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto P1

del TV 4. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al punto

P2 del TV 5. Conecte el punto S1 del TV al borne ROJO de la entrada de medida de

voltaje V1*. 6. Conecte el punto S2 del TV al borne NEGRO de la entrada de medida de

voltaje V1*.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

Guía de Usuario

71

*La entrada de medida V1 es de muy bajo nivel por lo que se usa un cable con un conector especial (suministrado con el equipo) para blindar bien las medidas de posible ruido electromagnético. En ambientes donde el ruido sea alto, es necesario que conecte la punta del cable AMARILLA (Tierra) a la tierra del sistema, o como mínimo a la punta NEGRA del cable de medida.

Prueba:

Seleccione e inyecte el nivel de voltaje de prueba adecuado.

Es conveniente que se inyecte el máximo valor de voltaje que el equipo es capaz de proporcionar (230 V) para estar en el punto más alto posible del nominal del primario del TV.

Durante la inyección podrá leer el valor de relación V2/V1 y el valor de ángulo de fase (polaridad) que debería ser muy cero o muy próximo a dicho valor*.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón del mando rotativo.

*Los resultados obtenidos con esta prueba son exactos, pero dado que se está inyectando un porcentaje muy bajo del Voltaje Nominal Primario del TV, los errores que el transformador produce pueden ser altos tanto en relación como en ángulo de fase y el análisis de su conformidad o no con lo esperado en condiciones nominales debe ser realizado por el usuario teniendo en cuenta esta circunstancia.

Carga de TV

Los TV definen su clase de precisión relacionado con una carga (Burden) determinada llamada "carga de precisión". Es importante conocer cuál es la carga real que el TV tiene conectada tanto en módulo como en factor de potencia para comparar esta con la potencia de precisión nominal de TV y determinar de esta manera si es adecuado para la posición que ocupa.

Esta plantilla facilita la medida de dicha carga.

Raptor

72

H2

H1 X1

X2

Burden

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje • Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:

Pulsación en el mando rotativo (PUSH) • Medidor de Voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida del voltaje

inyectado en la carga) • Medidor de corriente entrada A1in en A. Modo Auto (Medida de corriente

en la carga) • Medidor de ángulo de fase entre la corriente medida en A1in y el voltaje

medido en V2in. (Angulo de fase de la carga y polaridad en grados) • Medidor de Potencia aparente (S) en VA • Medidor del factor de potencia (cos phi) de la carga. • Medidor de impedancia (Z) de la carga en ohmios.

Conexiones:

Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo voltaje alimentando a la carga conectada a la carga secundaria del TV y se mide la corriente que consume.

Es necesario que desconecte los cables de conexión del secundario del TV tomando las oportunas precauciones, aislándolos de este modo de dicho secundario. Sobre estos cables es donde se efectuara la inyección del voltaje de prueba.

Conecte de la siguiente manera: 1. Levante la conexión del secundario H1. 2. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar al cable que está conectado

en el punto H2 del TV. 3. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al borne VERDE de la entrada

de medida de corriente A1. 4. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de corriente A1 al

cable que estaba conectado en el punto H1 del TV. 5. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al cable

que estaba conectado en el punto H1 del TV. 6. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al cable

del punto H2 del TV.

Guía de Usuario

73

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

Prueba:

Seleccione e inyecte el nivel de voltaje de prueba adecuado.

El voltaje que se debe seleccionar es el correspondiente al nominal secundario del TV. Salvo muy raras excepciones este será de 100 V, 110 V o 120 V. La plantilla usa el valor de voltaje medido por la entrada V2 para todos sus cálculos pero esta medida puede no ser idéntica al valor seleccionado de inyección, ya que la salida auxiliar de potencia está regulada en el devanado primario del transformador de salida interno del equipo. Consecuentemente y dependiendo del valor de la carga, en su salida real puede producirse un pequeño error debido a que la estamos conectando en el secundario. Si quiere inyectar exactamente el valor nominal, regule la selección con el mando rotativo hasta leer en el medidor correspondiente el valor de dicho nominal.

Durante la inyección podrá leer todos los valores indicados por los medidores.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón del mando rotativo.

TP Cortocircuitado

Esta plantilla está diseñada para realizar las pruebas de impedancia de cortocircuito en cualquier Transformador de Potencia (TP) o de Distribución.

Esta prueba da mucha información sobre el estado de la geometría interna del TP, detectando posibles desplazamientos de los bobinados internos debidos a transporte o a una falta muy fuerte, por comparación de los resultados obtenidos en cada bobinado. Estos deben estar razonablemente equilibrados.

Además puede calcularse el porcentaje de Tensión de Cortocircuito (Vcc%) o el mismo porcentaje definido en

Impedancia (Z%), que son las dos formas en que puede aparecer este dato en la placa de características técnicas del TP. La definición del Voltaje de Cortocircuito es:

Voltaje, expresado en % del voltaje nominal primario (Alta), necesario para obtener la corriente nominal primaria del transformador, con el lado secundario (Baja) en cortocircuito.

Raptor

74

H2

H1 X1

X2

Para poder calcular estos parámetros se requieren por un lado varias pruebas, una por bobinado, y un adecuado cálculo posterior usando los resultados obtenidos en cada una de ellas y considerando también las características técnicas nominales del TP ( que se encuentran en la placa del transformador) en lo que se refiere a relación de transformación, grupo de conexión, la impedancia (o voltaje) de cortocircuito en % del nominal, voltaje nominal Primario o del devanado de Alta, y voltaje nominal Secundario o del devanado de Baja.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje • Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:

Pulsación en el mando rotativo (PUSH) • Medidor de Voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida del voltaje

inyectado en devanado de Alta) • Medidor de corriente entrada A1in en A. Modo Auto (Medida de corriente

en el devanado de Alta, en este caso de cortocircuito) • Medidor de ángulo de fase entre la corriente medida en A1in y el voltaje

medido en V2in. (Angulo de fase entre la corriente de cortocircuito y el voltaje inyectado)

• Medidor del factor de potencia (cos phi) del trafo en corto. • Medidor de impedancia (Z) del trafo en corto en ohmios. • Medidor de la componente reactiva de Z (X) en ohmios • Medidor de la componente real de Z (R) en ohmios

Conexiones:

Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo voltaje alimentando entre dos fases del lado de Alta del TP y se mide la corriente que consume.

En el lado de BAJA del TP se cortocircuitan los bornes correspondientes a las dos fases que se inyectan. Es muy importante que utilice cables y dispositivos de conexión a los bornes del TP de mucha sección ya que se pueden producir corrientes muy elevadas en el cortocircuito.

Guía de Usuario

75

Conecte de la siguiente manera (se describa la conexión entre las fases H1 y H2, repita esta conexión para las fases H2H3 para H3H1:

1. Conecte el borne NEGRO de la Salida Auxiliar a H2 del TP 2. Conecte el borne ROJO de la Salida Auxiliar al borne VERDE de la entrada

de medida de corriente A1. 3. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de corriente A1 a H1

del TP 4. Conecte el borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2 al borne

H1 del TP. 5. Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2 al borne

H2 del TP. 6. Cortocircuite con cables adecuados los bornes del lado de Baja del TP, X1

y X2.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

Prueba:

Antes de nada debe calcular el valor equivalente a voltaje reducido de la corriente nominal del TP. Use la siguiente fórmula:

Pn/Vn=Inom del TP

Donde: Pn es la Potencia Nominal de TP en KVA, Vn es el voltaje nominal primario en KV del TP e Inom es la corriente nominal del TP en Amperios.

Calcule ahora el valor del Voltaje de Cortocircuito:

(Vn * Vcc%/100)*1000 = Vcc en voltios.

Donde: Vn es el voltaje nominal primario en KV del TP, Vcc% es el valor en placa de características de la impedancia de cortocircuito en %.

Calcule el valor que correspondería de voltaje reducido de acuerdo a la disponibilidad del equipo (9 A y 230 V max.) en permanente:

Vccr = Vcc * Ired/Inom

Donde: Vcc es el voltaje de cortocircuito en Voltios, Inom es la corriente nominal del transformador en Amperios e Ired es la corriente reducida que se va a utilizar que debe ser menor o igual a 9 A (max. permanente de la salida auxiliar del equipo). Comience por poner un valor a Ired de 9 A.

El valor de Vccr obtenido debe ser menor al disponible en el equipo de 230 V. Si le sale mayor, sustituya Ired de la formula por un valor menor hasta que el valor de Vccr sea menor a 230 V.

Raptor

76

Una vez conocidos estos valores conecte la salida del equipo y regule suavemente el voltaje de salida hasta que obtenga el valor LEIDO en el display V2 igual a Vccr. Si la impedancia de cortocircuito real coincide con la teórica, debería estar leyendo un valor de corriente en el display A1 muy similar a Ired.

Durante la inyección podrá leer todos los valores indicados por los medidores.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón del mando rotativo.

Salve los resultados con un comentario que indique que esta es la medida H1H2 y repita el proceso con los restantes bucles de fase.

Relación de TP

Esta plantilla permite medir la relación de voltajes entre el devanado primario o de Alta y el devanado secundario correspondiente o de Baja de un Transformador de Potencia o Distribución (TP)

Sin embargo, a no ser que el transformador sea monofásico, o trifásico con grupo de conexión tipo YNyn..., esta relación de voltaje no coincide con la relación de transformación que figura en la placa de características del TP.

Para convertir la relación de voltaje medida a dicha relación de transformación se requiere de varios cálculos

así como de la realización de las pruebas con diversas conexiones al TP. Estos cálculos y las conexiones dependen del grupo del TP y, dado que son muchos diferentes, no se describen en este Manual, quedando a discreción del operador del equipo.

Si se necesita este método de cálculo, por favor, contacte con nosotros y se lo proporcionaremos.

Configuración de la Plantilla:

La plantilla está configurada como sigue: • Generador: Salida Auxiliar de potencia. Modo Voltaje • Display de tiempos: Como cronometro en segundos. Modo de parada:

Pulsación en el mando rotativo (PUSH) • Medidor de Voltaje entrada V2in en V. Modo Auto (Medida del voltaje en

devanado de Baja) • Medidor de relación de voltaje Vo/V2

Guía de Usuario

77

N

H1 X1

n

Conexiones:

Para realizar esta prueba se usa el Generador de la Salida Auxiliar de Potencia en modo voltaje, alimentando entre dos fases o entre fase y neutro, según sea posible, el lado de Alta del TP.

Se mide el voltaje correspondiente entre los dos bornes del TP correspondientes a las mismas fases en el lado de Baja a las que se está inyectando desde el lado de Alta.

Peligro – Asegúrese de que esta conectando el Generador Auxiliar del equipo al lado de Alta. Nunca lo conecte en el lado de Baja porque pueden producirse voltajes muy peligrosos en el lado de Alta si esto sucede.

En general, y suponiendo que se está probando un TP con neutro accesible en ambos devanados, conecte como sigue:

1. Conecte el borne NEGRO de la salida auxiliar del equipo al borne N del lado de Alta del TP.

2. Conecte el borne ROJO de la salida auxiliar del equipo al borne H1 del lado de Alta del TP.

3. Conecte el borne n del lado de Baja del TP al borne NEGRO de la entrada de medida V2in del equipo.

4. Conecte el borne X1 del lado de Baja del TP al borne ROJO de la entrada de medida V2in del equipo.

Si el TP es trifásico deberá realizar una medida en cada fase. Si no tuviera neutro accesible en cualquiera de los dos devanados, deberá inyectar entre dos fases (H1H2) y medir en el lado de Baja de acuerdo a los cálculos y esquema de conexión que se necesite según el grupo de conexión del TP.

Precaución – Es muy importante que se asegure que el generador de espira pasante no tenga carga de ningún tipo, o bien extrayendo el cable de su interior si lo hubiere, o asegurándose de que la espira está abierta, sin posibilidad de cierre accidental.

Raptor

78

Prueba:

Conecte la salida del equipo y regule suavemente el voltaje de salida hasta lo más alto posible (max. 230 V).

Durante la inyección podrá leer todos los valores indicados por los medidores.

Si observa que las medidas están inestables, cambiando continuamente sus valores, utilice la opción FILTRO para ver los valores más estables.

Para detener la inyección y terminar la prueba simplemente haga un click en el botón del mando rotativo.

Salve los resultados con un comentario que indique que esta es la medida H1N/X1n, o el par de fases que esté utilizando y repita el proceso con los restantes bucles de fase.

Test de polaridad

La plantilla permite la selección y el control de cualquier valor de salida, en cualquiera de los generadores de los que dispone el sistema Raptor. En este aspecto, es similar a la plantilla General. La diferencia principal es que la salida está polarizada, generando una onda asimétrica.

El accesorio Raptor-PT utiliza esta asimetría para detectar las polaridades en todo tipo de transformadores.

Cuando la inyección está configurada con onda polarizada, en el control de nivel de potencia se indicará con el símbolo “+~-“.

Indicador de salida polarizada.

Guía de Usuario

79

FUNCIONES ESPECIALES

Las plantillas anteriormente descritas solo generaban una configuración adecuada para una determinada prueba. Las funciones, además de dar una configuración, realizan test más complejos en los que los valores de generación o de parada van variando con el tiempo en un proceso totalmente automatizado.

Para acceder a las funciones:

Dispone de dos funciones: Reenganchador y Magnetización del TC.

Reenganchador.

Esta función está diseñada para verificar, de forma muy simple, el correcto funcionamiento de un REENGANCHADOR

integrado, es decir un dispositivo que incluye el interruptor de MV, los TC de protección, el relé de protección con función de reenganche y el control completo del sistema. Estos dispositivos son cada día más frecuentes en los circuitos de Distribución de Media Tensión.

Muestra como resultados el tiempo de disparo y el tiempo de reenganche (tiempo muerto) de cada uno de los ciclos de reenganche que el dispositivo efectúe en realidad.

No requiere de ningún tipo de configuración por parte del operador, aunque debe tener en cuenta que el tiempo máximo de duración de esta prueba esta puesto, por defecto, en 8 segundos. Este tiempo debería ser suficiente para la mayoría de los casos, pero el operador debe decidir si lo necesita más largo o corto y editarlo, si lo desea. La función se quedará con la última duración asignada. Si se desea, se puede configurar la prueba para que termine por entrada binaria o por intervención del operador, en vez de por tiempo.

Los tiempos de disparo se representan como T y los tiempos muertos como R.

Raptor

80

Configuración de la Función:

Conexiones

Conecte la salida del Generador de Espira Pasante a la entrada y salida del Interruptor del dispositivo reenganchador. Puede hacerlo en un solo polo o en los tres polos conectados entre ellos en serie.

Prueba:

Regule un valor de corriente de salida superior al valor de ajuste del disparo del elemento de sobrecorriente de la protección integrada en el reenganchador, de modo que se asegure el disparo de la misma. A partir de ahí la función detecta automáticamente los disparos y los reenganches por la aparición y desaparición de corriente en el circuito del generador, y el proceso de apertura y reenganche automático se debe realizar continuamente por el dispositivo bajo prueba.

El equipo mantiene la función en marcha hasta que haya transcurrido el tiempo máximo de la prueba ( por defecto 8 s) o se cumpla la condición de parada manual (por defecto es por pulsador), si el relé ha completado el número de reintentos que tenga configurado.

Es recomendable emplear el rango de generación más acorde con el nivel de corriente que se vaya a inyectar

Número de trips totales

Tiempo transcurrido desde el primer trip al último.

Tiempo del último trip

Valor de la corriente de falta

Zona donde se muestran los tiempos de apertura y cierre.

Guía de Usuario

81

Magnetización del TC.

Esta función permite aplicar una tensión creciente en el secundario con el primario abierto, hasta producir la saturación

del transformador de corriente, mostrando el Knee point (punto de codo). Mientras el proceso se está llevando a cabo, se están midiendo los valores de corriente y de tensión. En el momento que se detecta el valor de codo (de acuerdo a un criterio determinado), se muestra en pantalla.

Conocer el punto de saturación es muy importante en todos los TC, sean de medida o protección, pero especialmente en estos últimos, ya que en una falta del sistema la corriente primaria se eleva a muchas veces el nominal, y es fundamental que el TC sea capaz de producir el voltaje necesario en sus bornes secundarios para mantener la fidelidad de su relación de transformación, de modo que los dispositivos de protección reciban información real de lo que está sucediendo en el lado primario. Debido a que la carga del TC se mantiene constante (aunque existen dispositivos de protección con entradas saturables que varían su impedancia con la corriente) y la corriente aumenta mucho, el voltaje necesario para mantener la relación también se eleva mucho sobre el definido en su potencia nominal.

Existen diferentes Normas para definir el punto de saturación. Como es habitual existe la Norma IEC, usada mayoritariamente en el mundo, y la Norma ANSI* que contiene incluso dos definiciones de punto de saturación. Las tres Normas definen en cualquier caso puntos de valores muy similares.

La presente función usa el criterio IEC para calcular y mostrar el Punto de Saturación. Dicho criterio está definido como: "Punto en el cual a un incremento de voltaje de 10% sobre el valor anterior corresponde un incremento de la corriente de 50% sobre el valor anterior"

* La Norma ANSI está dividida en dos, la ANSI 30º y la ANSI 45º, y el criterio se define como "Punto en el cual, en una representación gráfica de I, V de tipo logarítmico en los dos ejes, la pendiente de la tangente en el punto alcanza un valor de 30º o de 45º según sea la Norma aplicada".

Raptor

82

Configuración de la Función

Se muestra en la siguiente imagen:

Conexiones

Todas las conexiones se hacen en el devanado secundario (1 o 5 A) del TC. El devanado Primario debe mantenerse ABIERTO.

Conecte el borne NEGRO del Generador Auxiliar del equipo al borne del secundario del TC marcado S1

Conecte el borne ROJO del Generador Auxiliar del equipo al borne VERDE de la entrada de medida de corriente A1in.

Conecte el borne NEGRO de la entrada de medida de corriente A1in al borne del secundario del TC marcado S2.

Conecte el borne S1 del TC al borne NEGRO de la entrada de medida de voltaje V2in.

Conecte el borne S2 del TC al borne ROJO de la entrada de medida de voltaje V2in.

Prueba

La función es automática, de modo que el operador solo tiene que introducir los valores de I máxima y V máxima en los controles correspondientes, y simplemente hacer click en el mando del botón rotativo para comenzar la prueba. Si se encuentra el punto de saturación este se presentará en pantalla. No interrumpa la prueba, esta no ha terminado. Permita siempre que se complete el proceso de desmagentización.

Es especialmente importante el valor de voltaje máximo introducido. Si introduce un valor muy alto con relación al que correspondería en realidad con el TC a prueba, se obtendrá el punto de saturación, pero con poca resolución ya que la función calcula

Corriente máxima para realizar la prueba.

Tensión máxima para realizar la prueba.

Visor de indicación de proceso y “Knee point”.

Visor de la grafica de magnetización.

Guía de Usuario

83

hasta 40 incrementos en relación al valor introducido (podrían ser demasiado grandes). También podría suceder que en el primer incremento ya se esté por encima del valor de saturación y, entonces, la prueba no ofrecería resultado alguno. Si el valor introducido es más pequeño que el valor real del TC tampoco ofrecería ningún resultado. Se recomienda introducir este parámetro con un valor ligeramente superior al esperado, si este se conoce. La curva de niveles en V generados no es lineal con t. Los incrementos en V disminuyen según se acerca a Vmáx. Así se mejora la resolución en la zona de interés.

La prueba consiste en inyectar una rampa de valores ascendentes de voltaje hasta un 20 % por encima de voltaje máximo introducido o un máximo de 40 pasos (incrementos logarítmicos de voltaje). Una vez que ha alcanzado el máximo valor de la prueba, se realiza la desmagnetización del TC, generando los mismos puntos de tensión, en orden descendente y con un intervalo de tiempo menor.

Durante la prueba, el voltaje inyectado ira incrementándose cada 2 segundos hasta un máximo de un 20% por encima del valor máximo introducido.

La prueba termina, con un proceso de desmagnetización, si la corriente medida o voltaje medido superan los máximos introducidos o se alcanza el voltaje máximo que el equipo puede generar.

También se puede abortar la prueba por pulsación (apagado). En este caso, NO se produce la desmagnetización del TC. Cuando termina la prueba, mediante el botón Graph se puede ver la grafica de los puntos de prueba que constituye la curva de magnetización y la posición del punto de saturación (knee point), si se ha detectado en la misma. La representación de los ejes de referencia de la curva es Logarítmica para el eje de abscisas (I magnetización) y Lineal para el eje de Ordenadas (V magnetización).

Raptor

84

Tren de pulsos.

Esta función permite generar intermitentemente a intervalos regulares. la duracion del tiempo de encendido es configurable, asi como el tiempo entre pulsos. Se permite la

selección y el control de cualquier valor de salida, en cualquiera de los generadores de los que dispone el sistema Raptor. La generación continuará indefinidamente hasta que se alcance un tiempo limite o se produzca una condición de parada.

Configuración de la función

Se muestra en la siguiente imagen:

Configuración de los tiempos.

Número de pulsos y tiempo empleado.

Histórico de los pulsos y medidas

Tiempo (en segundos) en el que la salida está encendida.

Tiempo (en segundos) en el que la salida está apagada.

Guía de Usuario

85

NECESITO MAS CORRIENTE, VOLTAJE o POTENCIA

Una de las preguntas más frecuentes es el límite de corriente que los usuarios pueden obtener del sistema sobre una determinada carga. Esto es especialmente frecuente cuando el usuario quiere superar la corriente nominal del equipo de prueba o está tratando de utilizar cables largos para llevar alta corriente.

Como usted sabe, para obtener alta corriente se necesita tener la máxima tensión posible de salida del equipo inyector y la mínima impedancia de carga posible.

Máxima tensión de salida del sistema

La alimentación.

Uno de los errores más comunes es no prestar la atención que merece a la alimentación del sistema.

Tenga en cuenta, cuanto es el máximo de consumo admisible por cada unidad:

Raptor-MS: 19 A en permanente, 38 A durante 3 minutos y 74 A durante 3 segundos.

Raptor-SL: 26 A en permanente, 52 A durante 3 minutos y 104 A durante 3 segundos.

Las mangueras de alimentación suministradas con cada unidad, están dimensionadas adecuadamente para estos consumos. La parte a la que usted le debe prestar atención, es a la manguera que trae la alimentación hasta el sistema. Debe sumar todos los consumos previstos de cada unidad y dimensionarla de forma que en el régimen permanente no se superen los 4,5 A/mm2. Aunque con esta densidad de corriente calculada para el permanente, es correcta para usar el sistema en los regímenes de 3min y 3s, si quiere optimizar la tensión de salida en los otros regímenes (3min, 3s) ajuste la manguera a la misma densidad.

Secciones recomendadas de cada conductor (en mm2) para la manguera de alimentación de todo el sistema:

Sistema Permanente 3 minutos 3 Segundos

C-05 4 10 16

C-15 10 16 35

C-25 16 35 50

C-35 25 50 70

Ha de tener en cuenta que el Raptor da su máxima potencia alimentándolo a 240Vac medidos en el comienzo de la manguera de alimentación suministrada. En la medida que esta tensión sea menor o caiga durante la prueba, la corriente máxima o tensión máxima caerá también.

Si alimenta el sistema con un Generador y este dispone de regulación, intente ajustarlo un poco más alto (por ejemplo a 250) para intentar compensar la caída que se

Raptor

86

producirá en el momento de la inyección. Tenga cuidado de no superar en ningún momento la especificación del equipo (230+10%). Si no está seguro cual será la reacción de la regulación del generador al quitarle la carga, no siga esta recomendación.

El número de espiras.

En los equipos de inyección primaria convencionales, usted debe ajustarse a los distintos rangos de salida. Si elige uno de mayor tensión, dispondrá de menor corriente o viceversa. En el sistema Raptor ocurre lo mismo, pero con el número de espiras. Si devana 2 espiras tendrá el doble de voltaje y la mitad de corriente, si devana 3, tendrá triple de tensión y un tercio de corriente. La diferencia es que en el sistema Raptor el número de rangos de salida es mucho mayor, permitiéndole ajustarse más a la necesidad de voltaje/corriente.

De esta forma la mejor adaptación será siempre en la que pueda devanar el máximo de espiras, para la corriente y tiempo requeridos.

El número de unidades Raptor-SL

Las unidades esclavas Raptor-SL, no determinan la corriente máxima que el sistema puede manejar, pero si aportan tensión al devanado pasante. Cada unidad le aumentará la potencia disponible en 5KVA en régimen permanente, lo que equivale a aproximadamente a entre 0.6 y 1,3V por espira (dependiendo del régimen). Cuando se quiere trabajar con corrientes/potencias altas, la mejor solución es añadir estas unidades al sistema.

Mínima impedancia de carga.

Este es el otro factor al que hay que prestar atención de cara a maximizar la potencia / corriente disponible. Normalmente en los ensayos con altas corrientes la limitación viene determinada por las conexiones empleadas para unir el sistema de inyección con la carga a ensayar, ya que esta última además de ser inamovible, es despreciable.

La distancia a la carga.

La impedancia del circuito (tanto la parte resistiva, como la inductiva) es directamente proporcional a la distancia que hay entre la carga y el sistema de inyección. Intente acortar esta distancia al máximo. En ocasiones es más conveniente disponer de varias mangueras más cortas que de una larga. De esta forma no se verá obligado a utilizar unas más largas de lo necesario. Siempre podrá ponerlas en serie para mayores distancias o ponerlas en paralelo para aumentar la sección.

Debido a la construcción modular del sistema Raptor y al reducido peso de cada unidad, a veces es más práctico subir las unidades cerca de la carga, por ejemplo, en una carretilla elevadora, que enfrentarse al peso y sección de las mangueras.

La sección del conductor secundario.

De cara a minimizar la resistencia del circuito de inyección, se recomienda que use la mayor sección de secundario que le sea posible, cuando este optimizando la potencia /

Guía de Usuario

87

corriente. El diámetro del agujero para el devanado pasante del sistema Raptor, está optimizado para que la densidad de corriente sea baja.

Por otro lado debe saber que el cobre, como casi todos los materiales, aumenta su resistividad con la temperatura, pudiendo aumentar la resistencia del circuito hasta una 5% con la consiguiente bajada de potencia disponible. Por ello es recomendable que cuando este factor sea decisivo para conseguir la corriente, debe dejar enfriar las mangueras.

La sección mínima recomendada para el devanado secundario es de 4mm2 / A para el régimen permanente, 8mm2/A para 3 minutos y 16mm2/A para 3s.

La inductancia parásita.

Es frecuente encontrarse con que los operadores se preocupan bastante por la resistencia del circuito pero ignoran la inductancia, que como usted sabe se suma vectorialmente para obtener la impedancia. Pues bien, esta reactancia, una vez cuidado el tema de la sección, es la que mayor influencia tiene para no poder alcanzar lo valores de corriente necesarios.

La única acción que puede realizar para mejorar (disminuir) la inductancia es cuidar la geometría del trazado. Debe reducir al mínimo el área abarcada por la espira que deja el conductor de ida con el de vuelta y reducir al máximo el área de las espiras, si las hubiere, devanadas alrededor del sistema raptor para configurar el secundario.

Junte y mantenga unidos los cables de ambos lados con cinta aislante o con abrazaderas para reducir el espacio entre ellos tanto como sea posible en toda su longitud. Trenzar las mangueras de ida con las de vuelta es una de las mejores tácticas.

Para reducir al máximo la inductancia parásita generada al configurar el devanado pasante por el sistema Raptor, es recomendable que adquiera las mangueras ultra-flexibles de alta corriente, suministrables por SMC, como opcionales, en longitudes de 3, 6 y 9m.

Raptor

88

Guía de Usuario

89

CONFIGURACION Y MANTENIMIENTO

Configuración

Acceda al menú:

Cambio de Idioma

Cambio de fecha y hora del sistema

Ajuste de las Propiedades de conexión a Internet (TCP/IP)

En ciertas ocasiones como para actualizar su sistema o para controlarlo desde el PC (útil para soporte remoto o cursos), deberá conectar la consola Raptor-HH a Internet. Para la correcta comunicación, debe ajustar ciertos parámetros.

Por defecto, el modo DHCP está activo, que significa que la dirección IP del adaptador de Ethernet se configurará automáticamente, cuando encienda el equipo una vez

conectado el cable de red. Este sistema solo funcionará correctamente, cuando en su red exista un servidor DHCP. Consulte con el administrador de su red para saber si éste existe. Por este motivo, el panel para configuración manual está deshabilitado, como aparece en la imagen anterior. Si no existe servidor DHCP en su red o se va a conectar directamente a un PC, debe configurar manualmente los parámetros del adaptador de red de la consola.

Para establecer manualmente las direcciones y mascara, desactive la opción de DHCP.

Raptor

90

Si va a conectar la consola a una red sin servidor DHCP, debe pedir al administrador que le suministre estos cuatro parámetros. Los tres últimos (Net mask, Gateway y DNS Server) los puede copiar de cualquier ordenador que tenga conectado a la red. La dirección IP no. Esta debe ser única en la red.

Si lo que quiere es conectar la consola directamente a un PC (solo par uso de VNC) proceda como sigue:

• Abra las propiedades de la tarjeta de red del PC y tome nota de los cuatro parámetros mostrados en la figura.

• Copie los tres últimos (Net mask, Gateway y DNS Server) a su dispositivo • En la dirección IP ponga los tres primeros grupos iguales a los del PC y en

el cuarto grupo cualquier número excepto el del PC. • Guarde la configuración

Si su PC no tiene configurados los parámetros de Internet, debe ponérselos manualmente IP:192.168.1.1 / Net Mask:255.255.255.0 Gateway:0.0.0.0 DNS Server:0.0.0.0

En algunos casos la conexión directa al PC no funciona, aún habiendo configurado correctamente los parámetros. En este caso pruebe con un cable de Ethernet cruzado o intercalando un switch.

VNC Server

Permite mostrar/controlar el dispositivo Raptor-HH desde la pantalla de un ordenador local o remoto. Esto es útil si

desea que en algún momento su equipo sea controlado directamente desde SMC para realizar algún ajuste, para aclararle dudas o recibir formación.

Antes de intentar usar esta función debe configurar adecuadamente las propiedades de conexión a Internet.

Para establecer la conexión, se arranca una aplicación cliente VNC en el ordenador desde donde se va a realizar la conexión. Utilizaremos el cliente TightVNC viewer, aplicación libre disponible desde la página:

http://www.tightvnc.com/download/1.3.10/tightvnc-1.3.10_x86_viewer.zip. Una vez arrancado el cliente VNC, debe seleccionar el modo listen (escucha), pulsando el botón “Listening mode”, pues la conexión la inicia el servidor VNC del Raptor-HH. En el campo de “VNC server” no es necesario indicar nada.

Guía de Usuario

91

Ahora debe arrancar el servidor VNC del Raptor-HH. Pulsamos el botón VNC server (servidor VNC), en el menú de configuración, con lo que accederá a la siguiente pantalla:

Si quiere conectar con SMC para soporte remoto escriba la dirección remota: “eurosmc.es” o pulse Default host. Si por el contrario quiere conectar con un PC en su red local o su propio PC debe poner la dirección IP del mismo.

Si va a conectar con SMC debe esperar a que se lo indiquen, antes de pulsar el botón Conectar.

Si ha decidido conectar con un PC de su red, en éste aparecerá una ventana como la siguiente tras pulsar Conectar:

A partir de ahora verá una copia exacta de la pantalla de su Raptor-HH. Incluso podrá realizar pulsaciones en las teclas y ejecutar ciertos controles.

Botón de dirección por defecto.

Dirección del PC en modo de escucha.

Establece la conexión.

Raptor

92

Mantener actualizado el sistema

Acceda al menú de mantenimiento

Desde este menú puede acceder a distintas opciones

que le ayudará a mantener actualizado su sistema. Entre las opciones posibles:

• Actualizar programa de control de la unidad Raptor-HH.

• Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS. • Consultar las versiones de Firmware de las unidades Raptor-SL • Consultar números de serie de las unidades que componen el sistema. • Ajustar los medidores Hardware (Requiere Clave)

Actualizar programa de control Raptor-HH/MS

Cada cierto tiempo SMC publica, en sus servidores de internet, actualizaciones del

programa de control de unidades Raptor-HH y Raptor-MS, que corrigen problemas detectados, introducen mejoras o añaden funciones. Cuando desee puede acceder a estas actualizaciones. En el mismo botón puede ver cuál es la versión del software de consola que tiene.

La única forma de salir de este menú es pulsando Reiniciar.

Si no lo ha hecho ya, debe ajustar los parámetros TCP/IP según se indica en el apartado “Configurar los parámetros de conexión a Internet” mediante el botón TCP/IP.

Al pulsar el botón Update comenzará el proceso de descarga y actualización. Si la versión que existe en los servidores de SMC coincide con la que tiene su consola le aparecerá una ventana indicándoselo. En caso

contrario se seguirá con el proceso. Al terminar pulse Reiniciar.

Con cada actualización de consola se descarga simultáneamente una actualización de la unidad Maestra. La siguiente vez que tenga la unidad Raptor-HH conectada

Guía de Usuario

93

a una unidad Raptor-MS, y tras reiniciar, se procederá automáticamente a la comprobación de que ambas versiones son iguales. Si estas no coinciden el programa le llevará a la pantalla de “Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS”

Actualizar firmware de la unidad Raptor-MS

Después de que haya actualizado la unidad Raptor-

HH debe actualizar siempre la unidad Raptor-MS. No es necesario que lo haga inmediatamente, pero el sistema le obligará antes de dejarle trabajar con esta unidad.

Aparecerá una ventana como la de la derecha. Pulse Regrabar.

Consultar las versiones de Firmware de las unidades Raptor-SL

Mediante esta opción puede conocer la versión del firmware presente en las unidades Raptor-SL.

Consultar números de serie de las unidades que componen el sistema.

Le permite ver los números de serie de todas las unidades que componen el sistema.

Ajustar los medidores Hardware

Permite modificar el ajuste de los medidores tanto internos como Hardware. Esta opción requiere que SMC le facilite

una clave.

Precaución – Esta opción de mantenimiento debe ser utilizada, únicamente por personas con conocimientos avanzados del Raptor. Cualquier modificación de los parámetros de estos ajustes afectará al funcionamiento del equipo.

Raptor

94

La pantalla es la siguiente:

Salir. Cierra la ventana de ajuste de medidores y vuelve a la ventana de mantenimiento.

Valores por defecto. Asigna los valores por defecto a todos los medidores en todos sus rangos, no al seleccionado.

Ajustar. Empieza el proceso de ajuste del medidor seleccionado. Una vez que se comienza el ajuste del medidor se debe completar, al menos en un rango, si dispone de varios, pues en caso de abortarlo quedará grabado con valores incorrectos. Solo se permite salir del proceso de ajuste al terminar un rango completo o, en caso de tener el medidor solo un rango, al terminar el proceso completo. El proceso de ajuste esta guiado a través de un asistente y solo requiere seguir los pasos indicados.

Configuraciones de fábrica

Permite modificar ajustes internos tanto de software con Hardware. Esta opción permite acceso con dos niveles de

restricción. Requiere que SMC le facilite una clave.

Zona de selección del medidor a ajustar

Proceder al ajuste

Valores por defecto

Cerrar pantalla de ajuste de medidores

Guía de Usuario

95

PROBLEMAS QUE PUEDEN SURGIR

Raptor

96

ESPECIFICACIONES (English)

Raptor-MS

Raptor-MS master unit (values @240 Vac, 50 Hz, 1 sec. turn 960 mm2, measured 25 cm on each side) HIGH CURRENT OUTPUT

Output Current Output Voltage

No Load V (0%Imax) 0-1,20 Vac - Continuous

3,8 KAac (25%Imax) 0-0,81 Vac - Continuous

7,5 KAac (50%Imax) 0-0,42 Vac - 3 min

9,5 KAac (63%Imax) 0-0,22 Vac - 3 s

No Load Resolution 25 uVac

Output Frequency 20-400 Hz (Power reduction applied at 50 < f > 60 Hz)

LOW CURRENT OUTPUT (Not simultaneous with high current output)

Output Current 0-35 Aac (0 – 9 Aac continuous)

Voltage Output 0-200 Vac

Output Frequency 20-400 Hz (Power reduction applied at 50 < f > 60 Hz)

Isolated output yes

Protection fuse

MEASUREMENTS

Secondary Current (for high current output)

Ranges 0-1 / 0-15 KAac

Resolution 1 Aac, 10 Aac

Accuracy ±0,2% of the value ±0,2% of the range

Phase angle ±0,25°

Ammeter/Low Level Voltmeter

Amm. Ranges 0-0,2 /0-2/0-20 Aac

• Amm.Resolution 0,1 mAac, 1 mAac, 10 mAac

Amm. Impedance <10 mΩ

Volt. Ranges 0-30 mVac,0- 0,3 Vac, 0- 3 Vac

Volt. Resolution 0,015 mVac, 0,15 mVac, 1,5 mVac

Volt. Impedance >3000 KΩ

Frequency range 20-400 Hz

Accuracy ±0,1% of the value ±0,1% of the range

Phase angle ±0,25°

Isolated input yes

Voltmeter

Ranges 0-0,2/0-2/0-20/0-300 Vac

Resolution 0,1 mVac, 1 mVac, 10 mVac, 0,15 Vac

Impedance >120 KΩ

Frequency range 20-400 Hz

Guía de Usuario

97

Accuracy ±0,1% of the value ±0,1% of the range

Phase angle ±0,25°

Isolated input yes

Binary Input

Type Dry contact/Voltage

Voltage mode Levels 1,5 V , 15 V

Time resolution 1 ms

Max. Voltage 250 Vac

Isolated input yes

COMMUNICATIONS

2 RS-485 Raptor Bus connectors to control unit Raptor-HH and/or other units

2 IrDA interfaces Two channels for master/slaves linking

GENERAL

Supply 230 ±10%, 50/60 Hz

Weight 35 kg

Protections Protected by miniature circuit breaker

Sec. hole diameter 85 mm

Transport Wheels, folding handle, fixed handle

Raptor

98

Raptor-SL

Raptor-SL slave unit (values @240 Vac, 50 Hz, 1 sec.turn 960 mm2, measured 25 cm on each side)

HIGH CURRENT OUTPUT

Output Current Output Voltage

No Load V (0%Imax) 0, 0.79 or 1.59 Vac - Continuous

3,8 KAac (25%Imax) 0, 0.67 or 1.34 Vac - Continuous

7,5 KAac (50%Imax) 0, 0.55 or 1.11 Vac - 3 min

15 KAac (100%Imax) 0, 0.30 or 0.61 Vac – 3 s

COMMUNICATIONS

2 IrDA interfaces Two channels for master/slaves linking

GENERAL

Supply 230 ±10%, 50/60 Hz

Weight 35 kg

Protections Protected by miniature circuit breaker

Sec. hole diameter 85 mm

Transport Wheels, folding handle, fixed handle

Guía de Usuario

99

Raptor-HH

Raptor-HH Hand Held Console

CONTROL

Display Transflective high definition color TFT with resistive Touch Panel, 54x71 mm (5,7”)

Wheel Rotary Encoder (Wheel and click)

LEDs Alarm, Connectivity, Power

COMMUNICATIONS

RS-485 Raptor BUS Communication with Raptor-MS

USB Connection to PC (RaptorSync)

RJ-45 Ethernet for software updates

Mini-PC powered by Windows CE

GENERAL

Power Supply Self-powered from Raptor-MS, or with external power adapter 5 Vdc

Weight 0,4 Kg

Dimensions 110 x 185 x 35 mm

Case High quality injection-moulded ABS, strong and ergonomic design, edge surfaces protected with TPE non-slip material

Compliance The instrument is intended for use in high-voltage substations and industrial environments. All EuroSMC products have conformity to CE-marking directives, complies with IEC and international standards, and are designed and manufactured in accordance with the requirements of the ISO-9001 Quality Standard

Transport Bag Nylon soft bag

Connection cable 5 m cable, 8 mm

Raptor

100

Información de Pedido

ORDERING INFORMATION

SYSTEM CONFIGURATION

Raptor C05 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS

Raptor C15 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS + 1 x Raptor-SL

Raptor C25 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS + 2 x Raptor-SL

Raptor C35 1 x Raptor-HH + 1 x Raptor-MS + 3 x Raptor-SL

ACCESSORIES INCLUDED

Raptor-HH Hand held console with software

Stylus

Nylon Bag

System cable

USB cable

Ethernet cable

Power adapter

User’s Manual

Raptor-MS Raptor master unit

Power supply cord

Low signal voltmeter cable

Calibration certificate

Nylon protective bag

Raptor-SL Raptor slave unit

Power supply cord

Nylon protective bag

OPTIONAL ACCESSORIES

CBL3M-RAP 120 mm2 cross section and 3 meters (9 ft) long

CBL6M-RAP 120 mm2 cross section and 6 meters (18 ft) long

CBL9M-RAP 120 mm2 cross section and 9 meters (27 ft) long

RAP- ACC1 Up to 4 CBL cables can be connected

RAP- ACC2 Up to 6 CBL cables can be connected

RAP-PT Raptor Polarity Tester

Guía de Usuario

101

Anexos

Raptor PT (accesorio)

Descripción general

El Raptor-PT es un accesorio de mano ergonómico que permite determinar polaridades en conexiones remotas o de difícil acceso mientras el Sistema Raptor inyecta.

El Raptor-PT cuenta con dos sondas de prueba (una integrada en la propia caja) que se conectarán a los puntos cuya polaridad se quiere probar, un pulsador para realizar el Test, y unos indicadores LEDs de resultado y estado de batería. Se alimenta con dos pilas tipo AAA.

Aplicaciones

Su aplicación principal está en el chequeo de polaridad de todo tipo de transformadores (de potencia, de medida de tensión, de medida/protección de corriente, etc.).

Forma de uso

Para el correcto funcionamiento del Raptor-PT es necesario utilizarlo junto con un Sistema Raptor como equipo de inyección, configurado con salida polarizada.

Peligro – Desconecte cualquier alimentación del circuito a probar, antes de conectar las mangueras de inyección que provienen del Raptor. No hacerlo puede causarle daños graves o incluso la muerte y puede dañarse permanentemente el sistema Raptor y el accesorio Raptor PT.

Inyectar con el Sistema Raptor, conectar las dos sondas de prueba del Raptor-PT a los puntos cuya polaridad quiere ser comprobada, y mantener presionado el pulsador de “Test” del Raptor-PT. El accesorio dará el resultado tras unos 2 seg. cuando sus indicadores LED’s queden estables.

La unidad dispone de tres indicadores led y un pulsador de “Test”:

Raptor

102

• Pulsador de “Test”: El pulsador de “Test” ordena chequear la polaridad de la señal en las sondas de prueba. Tras unos 2 seg. pulsando podrá darse como estable el resultado.

• Polaridad correcta (verde): Este indicador informa que la señal detectada por el Raptor-PT está en fase con la señal inyectada por el Sistema Raptor.

• Polaridad incorrecta (rojo): Este indicador informa que la señal detectada por el Raptor-PT está en contrafase con la señal inyectada por el Sistema

Raptor. • Polaridad no detectada (amarillo): Este indicador

informa que el Raptor-PT no puede discriminar la polaridad. Las causas más frecuentes para este resultado son:

o El Sistema Raptor no está inyectando, o está mal conectado.

o La salida del Sistema Raptor está configurada en modo NO polarizado, o se está usando un equipo distinto para hacer la inyección.

o El accesorio Raptor-PT está mal conectado. o El nivel de inyección es demasiado bajo.

• Pila Baja (Naranja): Este indicador informa que las pilas internas están por

debajo del nivel óptimo de funcionamiento. Cuando comience a encenderse este indicador la unidad seguirá dando resultados correctos durante un tiempo. Pero es recomendable sustituir las pilas tan pronto como sea posible para evitar resultados falsos.

Convenio de Polaridad • Positivo o ‘fase’: Lado gris del túnel de inducción del Raptor. • Negativo o ‘neutro’: Lado rojo del túnel de inducción del Raptor.

Guía de Usuario

103

Configuración para trabajar con el Raptor PT

Debe seleccionar Test de polaridad en la lista de plantillas del sistema.

Raptor

104

Especificación técnica.

Especificación técnica

Rango de detección 5mVac – 300 Vac

Indicadores Polaridad OK(verde), polaridad mal(rojo), polaridad no detectada(amarillo), batería baja(naranja)

Pulsador de Test Para encender y obtener los resultados (<2seg.)

Alimentación Dos pilas de 1,5Vdc (tipo AAA)

Consumo 5 mA (pulsando “TEST”)

Duración promedio de las pilas

1 Año

Peso 250g

Tamaño caja 140x62,70x30,5mm

Protección caja IP-64

Longitud de la punta de prueba positiva

40mm

Longitud de la sonda de prueba negativa

102mm


Recommended