Date post: | 23-Jul-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | office-de-tourisme-daix-en-provence |
View: | 219 times |
Download: | 2 times |
Pour profiter pleinement de notre destination, en couple, en famille ou entre
amis, l’Office de Tourisme d’Aix-en-Provence vous propose le pass #proven-
ceaixperience : 14 activités et sites gratuits, offres et bons plans exclusifs
chez les partenaires sélectionnés par l’Office de Tourisme.
To make the most of your visit to Aix with your loved ones, family or friends, get the Aix-en-Provence Tourist Office #provenceaixperience Pass : 14 free activities and sites, special offers and exclusive deals from the Tourist Office’s selected partners.
Per godere completamente della nostra destinazione, in coppia, in famiglia o tra amici, l’Ente del Turismo di Aix-en-Provence vi offre il pass #provenceaixperience : 14 attività e siti gratuiti, offerte ed esclusive occasioni convenienti presso i partner selezionati dall’Ente del Turismo.
#provenceaixperience
Pass
Carte City Pass © S. Spitéri
CITY
Pass#provenceaixperience
CITYAix-en-Provence& le Pays d'Aix en
72h24h 48h
En vente à l'Office de Tourisme d’Aix-en-Provence et sur :
reservation.aixenprovencetourism.com
© S
. Sp
ité
ri
Point de venteSales outlet | Punto vendita
Office de Tourisme d’Aix-en-ProvenceAix-en-Provence Tourist Office | Ente del Turismo
300, avenue Giuseppe Verdi - Les Allées Provençales
Du lundi au samedi 8h30 - 19h (8h30 - 20h de juin à septembre)Dimanche et jours fériés 10h - 13h et 14h - 18hFermeture 1er/01, 1er/05 et 25/12
Monday to Saturday 8.30am - 7pm (8.30am - 8pm from June to September) Sundays and public holidays 10am - 1pm and 2pm - 6pm Closed 1 Jan., 1 May and 25 Dec.
Lunedì - sabato 8,30-19 (8,30-20 da giugno a settembre) Domenica e giorni festivi 10-13 e 14-18Chiuso 1/01, 1/05 e 25/12
options to choose from: 24, 48 or 72 hoursFormule a scelta : 24, 48 o 72 ore3formules au choix24h, 48h ou 72h
Adulte | adult | adulto 25€Enfant | child | bambino (- 14) 17€
Adulte | adult | adulto 34€Enfant | child | bambino (- 14) 21€
Adulte | adult | adulto 43€Enfant | child | bambino (- 14) 26€
Gratuit - 3 ans | under 3s free | gratis -3 anni
Gratuit - 3 ans | under 3s free | gratis -3 anni
Gratuit - 3 ans | under 3s free | gratis -3 anni
24h
72h
48h
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE TERMS OF SALE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
PartenairesPartners | I partner
Retrouvez les horaires d’ouverture des sites et la liste complète des partenaires sur | Find the sites’ opening hours and the complete list of our partners on | Trovate gli orari di apertura dei siti e la lista completa dei partner su : aixenprovencetourism.com
Les sites pour lesquels il est nécessaire d’ef-fectuer une réservation auprès de l’Office de Tourisme sont identifiables par ce pictogramme, sous réserve de disponibilité | The sites requiring reservation at the Tourist Office are shown by this pictogram | Siti per cui è necessario effettuare una prenotazione presso l’Ente del Turismo sono identificati con questo pittogramma.
Le Pass est valable selon la durée choisie et s’active dès la première validation pour vous permettre de profiter de l’offre en cours à sa date d’achat | The Pass is valid for the selected duration and is activated with the first validation so you can take advantage of the current offers at its purchase date | Il Pass è valido in base alla durata scelta e si attiva dalla prima convalida per permettere di beneficiare dell’offerta in corso alla sua data di acquisto.
Il doit être présenté à l’entrée de chaque site partenaire pour vérifier sa validité et bénéficier de gratuités ou réductions | The Pass must be shown on admission at each partner site to check validity and give access to free offers or discounts | Deve essere presentato all’ingresso di ogni sito partner per verificarne la validità e beneficiare di sconti o omaggi.
L’Office de Tourisme ne peut être tenu responsable des éventuels dysfonctionnements pouvant sur-venir chez l’un des prestataires ou transporteurs (grêve, fermeture exceptionelle...) | The Tourist Office cannot be held liable for any issues occur-ring with one of the providers or carriers (strike, exceptional closure...) L’Ente del Turismo non può essere considerato responsabile di eventuali malfunzionamenti che possono verificarsi presso uno dei fornitori o trasportatori (scioperi, chiusura eccezionale…)
Le Pass n’est ni échangeable, ni remboursable sauf sur présentation d’un certificat médical | The Pass is neither exchangeable, refundable except on presentation of a medical certificate | Il Pass non è né scambiabile né rimborsabile eccetto su presentazione di un certificato medico.
Horaires des transporteursCarriers Schedules Gli orari dei trasportatori
Aix-en-BusLes bus fonctionnent de 6h30 à 22h30 en semaine | Buses run from 6:30am to 10:30pm on weekdays | Gli autobus fun-zionano dalle 6:30 alle 22:30 in settimana
Réseau allégé le week-end | Limited bus network during weekend | Corse ridotte nel weekend
Informations et tarifs + 33 (0)9 70 80 90 13
www.aixenbus.fr
Les Bus du Pays d’AixPour se déplacer en Pays d’Aix, consultez les ho-raires et itinéraires de bus | For all transportation in the Pays d’Aix, check the bus schedules and routes | Per spostarsi a Pays d’Aix, consultare gli orari e gli itinerari degli autobus
Informations et tarifs + 33 (0)9 69 32 82 07
www.lepilote.com www.agglo-paysdaix.fr/transports.html
Disponibles sur | Available on | Disponibili su : aixenprovencetourism.com
1 VISITE GUIDÉE DU CENTRE ANCIEN Au départ de l’Office de Tourisme, la visite vous dé-voile les charmes d’Aix-en-Provence, l’élégance de ses hôtels particuliers, la beauté de son architecture et ses monuments, témoins de son passé prestigieux. Guided visit to the old town centre • The visit sets off from the Tourist Office to unveil all the charms of Aix-en-Provence, with the elegance of its mansions and the beauty of its architecture and monuments, testifying to its prestigious history | Visita guidata del centro storico • Alla partenza dall’Ente del Turismo, la visita vi rivela il fascino di Aix-en-Provence, l’eleganza dei suoi palazzi privati, la bellezza della sua architettura e dei suoi monumenti, testimoni del suo prestigioso passato.
Réservation Office de Tourisme Booking Tourist OfficePrenotazione Ente del Turismo
02.01 - 31.03 Sam Sat Sab 10h
01.04 - 31.10 Mar, Sam | Tue, Sat | Mar, Sab 10h
01.11 - 31.12 Sam Sat Sab 10h | Fermée Closed Chiusa 01.01, 01.05, 14.07, 15.08, 25.12
2 LE PETIT TRAIN TOURISTIQUE Circuit en centre-ville historique. Commentaires au-dio-scénarisés en 8 langues. Départ de la Rotonde. A tour through the historic town centre. Dra-matised audio commentaries in 8 languages. Departure from the Rotunda | Circuito nel centro storico della città. Commenti audio-sceneggiati in 8 lingue. Partenza dalla Rotonde. www.cpts.fr
18.04 - 18.10 7/7j. 11h - 18h15
19.10 - 31.10 7/7j. Fermé Closed Chiuso 01.11 - 01.04
11h - 16h15
1 AIX-EN-PROVENCE et ses alentours
VISITES GUIDÉES GRATUITESFREE GUIDED VISITS VISITE GUIDATE GRATUITE
9€Gratuit
7€Gratuit
Train touristique © N. Mercurio
ENTRÉES GRATUITES DANS LES PRINCIPAUX SITES TOURISTIQUES
FREE ADMISSION TO THE MAIN TOURIST SITES INGRESSO GRATUITO NEI PRINCIPALI SITI TURISTICI
4 FONDATION VASARELY 2
(bus N°2 arrêt Vasarely) 1, avenue Marcel Pagnol, Aix-en-Provence Accès à l’exposition permanente et aux expositions temporaires (42 intégrations monumentales de Victor Vasarely) | Access to the permanent collec-tion and the temporary exhibitions (42 monumen-tal integrated cubes of the architectonique Vasarely Center) | Accesso alla mostra permanente e alle mostre temporanee (42 integrazioni monumentali di Victor Vasarely).www.fondationvasarely.org
02.01 - 31.12 7/7j. Fermée Closed Chiusa 24, 25 et 31.12 / 01 et 07.01
10h-18h
3A MUSÉE GRANET Place Saint-Jean-de-Malte, Aix-en-ProvenceSitué dans l’ancien palais de Malte, le musée est classé parmi les plus beaux de France | Located in the former Malta Palace, the museum is ran-ked among the most beautiful in France | Situato nell’antico palazzo di Malta, il museo è classificato tra i più belli di Francia.
3B GRANET XXe Place Jean Boyer, Aix-en-ProvenceInstallée dans l’ancienne chapelle des pénitents blancs, la collection Jean Planque présente des oeuvres de Monet, Van Gogh, De Staël, Picasso... | Housed in the former Chapel of the White Penitents, the Jean Planque Collection presents works by Monet, Van Gogh, De Staël , Picasso... | Nell’antica cappella dei penitenti bianchi, la collezione Jean Planque presenta opere di Monet, Van Gogh, De Staël, Picasso…
Visite des deux musées | Visit of the two museums Visita dei due musei.
Veuillez consulter les horaires d’ouverture sur le site | Please see website for opening times | Consultare gli orari di apertura nel sito :www.museegranet-aixenprovence.fr
9€Gratuit
5€Gratuit
Cézanne - Les Baigneuses (détail)
5 PAVILLON DE VENDÔME(bus N°1 arrêt Thermes) 32, rue de Célony, Aix-en-Provence Visite de l’exposition permanente (décoration des XVIIe et XVIIIe siècles, de son parc à la française) et des expositions temporaires | Visit of the per-manent exhibition (17th and 18th centuries interior design, and its French-style park as well as the temporary exhibitions | Visita della mostra perma-nente (arredamento dei secoli XVII e XVIII, del suo parco alla francese) e delle mostre temporanee. www.mairie-aixenprovence.fr
02.01 - 14.04 / 16.10 - 31.12 6/7j.Fermé Mar | Closed Tue | Chiuso Mar
10h-12h30 / 13h30-17h
15.04 - 15.10 6/7j. Fermé Mar | Closed Tue | Chiuso Mar
10h-12h30 / 13h30-18hFermé Closed Chiuso 01.01, 01.05, 25.12
3,5€Gratuit
Pavillon de Vendôme
6 ATELIER DE CÉZANNE
(bus N°5 arrêt Cézanne) 9, avenue Paul Cézanne, Aix-en-Provence
Poussez la porte de l’atelier et entrez dans l’intimité du peintre | Step inside the painter’s workshop and see how he lived and worked | Spingete la porta della bottega e entrate nell’intimità del pittore.
Réservation Office de Tourisme Booking Tourist OfficePrenotazione Ente del Turismo
7 BASTIDE DU JAS DE BOUFFAN
(bus N°8 arrêt Corsy) 17, route de Galice, Aix-en-Provence
Visite de la maison familiale de Paul Cézanne et du parc | Visit of the Paul Cézanne’s family mansion and park | Visita della casa di famiglia di Paul Cézanne e del parco.
Réservation Office de Tourisme Booking Tourist OfficePrenotazione Ente del Turismo
8 CARRIÈRES DE BIBÉMUS
(bus N°6 arrêt Les 3 Bons Dieux) 3090, chemin de Bibémus, Aix-en-Provence Au cœur du Grand Site Sainte-Victoire, visite des carrières qui ont inspiré Cézanne | At the heart of the Grand Site Sainte-Victoire, visit the quarries that inspired Cezanne | Nel centro del Grand Site Sainte-Victoire, visita delle cave che hanno ispirato Cézanne.
Réservation Office de Tourisme Booking Tourist OfficePrenotazione Ente del Turismo
04.01 - 28.02 / 01.12 - 31.12 6/7j. Fermé Dim | Closed Sun | Chiuso Dom
10h-12h30 / 14h-17h
01.03 - 31.03 / 01.10 - 30.11 7/7j.
10h-12h30 / 14h-17h
01.04 - 30.06 / 01.09 - 30.09 7/7j.
10h-12h30 / 14h-18h
01.07 - 31.08 7/7j. Fermé Closed Chiuso 1, 2, 3.01 / 01.05 / 25.12
10h-18h
02.01 - 31.03 / 01.11 - 31.12 Mer, Sam | Wed, Sat | Mer, Sab
10h30 et 12h
01.04 - 31.05 / 01.10 - 31.10 Mar, Jeu, Sam | Tue, Thu, Sat | Mar, Gio, Sab
10h30, 12h, 14h, 15h30
01.06 - 30.09 7/7j. Fermée Closed Chiusa 01.01, 01.05, 25.12
10h30, 12h, 14h, 15h30
02.01 - 31.03 / 01.11 - 31.12 Mer, Sam | Wed, Sat | Mer, Sab
15h
01.04 - 31.05 / 01.10 - 31.10 Lun, Mer, Ven, Dim | Mon, Wed, Fri, Sun | Lun, Mer, Ven, Dom
10h30, 15h
01.06 - 30.09 7/7j. Fermées Closed Chiuse 01.01, 01.05, 25.12Selon les conditions météorologiques | Depending on weather conditions | In base alle condizioni meteorologiche
9h45
7,1€Gratuit
6€Gratuit
6€Gratuit
2 AIX-EN-PROVENCE et ses alentours
10 MÉMORIAL DES MILLES (bus N°4 arrêt gare des Milles) 40, chemin de la Badesse, Aix-en-Provence La tuilerie des Milles fut l’unique camp français à la fois d’internement, de transit, puis de déportation. Visite de l’exposition permanente | Les Milles tile factory was the only camp in France used for both internment, transit and then deportation. Visit of the permanent exhibition | La fornace di Les Milles fu l’unico campo francese al contempo d’internamento e di transito, poi di deportazione. Visita della mostra permanente. www.campdesmilles.org
02.01 - 31.12 7/7j.Fermé Closed Chiuso 01.01, 01.05, 25.12
10h - 19h
Réservation Office de Tourisme Booking Tourist OfficePrenotazione Ente del Turismo
9 JARDINS VAL JOANIS 2404, route de Villelaure, Pertuis
Visite des jardins remarquables du domaine vi-ticole situés sur l’emplacement d’une ancienne villa romaine | Visit of the vineyard’s Remarkable Gardens on the site of an ancient Roman villa | Visita dei jardins remarquables nella tenuta vini-cola che si trova nel sito di un’antica villa romana. www.val-joanis.com
01.04 - 31.10 7/7j. Fermés Closed Chiusi 01.11 - 31.03
10h-13h et 14h-19h
4,5€Gratuit
9,5€Gratuit
3 AIX Pays d’Aix
Mémorial des Milles
OFFICE DE TOURISME
bo
okin
g.aixenprovencetourism.c
om
• r
eser
vatio
n.aixenprovencetourism.com
•
11 ABBAYE DE SILVACANE (bus N°250 arrêt Silvacane) RD 561, La Roque d’Anthéron Visite libre de ce joyau cistercien en Provence, construit dès le XIIe siècle | Free tour of this Cister-cian jewel in Provence, built from the 12th century onwards | Visita libera di un gioiello cistercense in Provenza, costruito a partire dal XII secolo. www.abbaye-silvacane.com
02.01 - 31.03 / 01.10 - 31.12 6/7j. Fermé Lun | Closed Mon | Chiuso Lun
10h-13h / 14h-17h
01.04 - 31.05 6/7j. Fermé Lun | Closed Mon | Chiuso Lun
10h-13h / 14h-17h30
01.06 - 30.09 7/7j. Fermée | Closed | Chiusa 01.01, 01.05, 25.12
10h-18h
12 CHÂTEAU LA COSTE 2750, route de la Cride, Le Puy-Sainte-Réparade
Visite libre du parcours « art et architecture » à travers bois, vignes et oliviers | Free visit of the « Art and Architecture » trail through woods, vi-neyards and olive trees | Visita libera del percorso « arte e architettura » attraverso i boschi, le vigne e gli uliveti. www.chateau-la-coste.com
01.01 - 31.12 7/7j. Fermé | Closed | Chiuso 01.01, 25.12
10h-19h
Abbaye de Silvacane
7,5€Gratuit
15€Gratuit
13 ÉCOMUSÉE DE LA FORÊT MÉDITERRANÉENNE (bus N°181 arrêt hammeau de Valabre) 20, chemin de Roman, Gardanne
Visite libre du parc forestier de 13ha et de l’es-pace-musée pour tout apprendre sur la forêt méditerranéenne | Free visit of the 13ha Forest Park and of the museum to learn all about the Me-diterranean forest | Visita libera del parco foresta di 13 ettari e dell’area museale per l’esplorazione della foresta mediterranea. www.ecomusee-foret.org
01.01 - 30.06 / 01.09 - 31.12 6/7j. Fermé Sam | Closed Sat | Chiuso Sab
9h-12h30 / 13h-17h45
01.07 - 31.08 6/7j.Fermé Sam | Closed Sat | Chiuso Sab Fermé | Closed | Chiuso 15 - 31.08
9h-13h / 13h30-18h
6,5€Gratuit
9€Gratuit
14 CHÂTEAU DE LA BARBEN Route du Château, la BarbenVisite du château fort par un guide costumé. Visit of the medieval castle by a costumed guide. Visita della fortezza con una guida in costume dell’epoca.www.chateaudelabarben.fr
01.01 - 10.10 Week-end 14h-17h
17.10 - 14.11 7/7j. Fermé à partir du 15/11 | Closed from 15/11 | Chiuso a partire dal 15/11
11h-17h
Château de la Barben
Av. d
es B
elge
s
Boulevard Jean Jaurès
Rue de la Molle
Cours Saint-Louis
Aven
ue V
ictor H
ug
o
Boulevard
C
arn
ot
Rue E
spariat
Rue du Bon Pasteur
Rue Cardinale
Ru
e J. C
abasso
l
Rue d’Italie
Rue M al Jo�reR
ue
Béd
arri
des
Rue Pierre et M
arie Curie
Rue des Tanneurs
Place desCardeurs
Aven
ue G
eo
rge
s Po
mp
ido
u
Rue
J
osep
h
Vill
evie
ille
Cours des A
rts et M
étiers
Rue G
ranet
Rue Portalis
Place desPrêcheurs
VERS VENELLES
SISTERON RN96
VERS
VAUVENARGUES
VERS
LE THOLONET
VERS TOULON
NICE A8
GARE AIX-TGV
AÉROPORT MARSEILLE-PROVENCE
VERS MARSEILLE A51
LA PIOLINE - LES MILLES
VERS SALON
AVIGNON - A8
VERS AVIGNON
RN7
VERS SISTERON
A51
VERS PUYRICARD
ParcRambot
Place des Martyrs
de la Résistance
PlaceSt-Jean
de-Malte
Cours Mirabeau
Boulevard de la République
Co
urs
Sex
tiu
s
Av. Bonaparte
Boulevard Carnot
Boulevard du Roi René
Boulevard Aristide Briand
Office deTourisme
GARE ROUTIÈRE
De G aulle
Pl
ace G al
100 m
N
AIX-EN-PROVENCECentre-ville
7
14
1
5
31
2
23
13
27
9
17
18
19
26
29
6
1
Av. d
es B
elge
s
Boulevard Jean Jaurès
Rue de la Molle
Cours Saint-Louis
Aven
ue V
ictor H
ug
o
Boulevard
C
arn
ot
Rue E
spariat
Rue du Bon Pasteur
Rue Cardinale
Ru
e J. C
abasso
l
Rue d’Italie
Rue M al Jo�re
Ru
e B
édar
ride
s
Rue Pierre et M
arie Curie
Rue des Tanneurs
Place desCardeurs
Aven
ue G
eo
rge
s Po
mp
ido
u
Rue
J
osep
h
Vill
evie
ille
Cours des A
rts et M
étiers
Rue G
ranet
Rue Portalis
Place desPrêcheurs
VERS VENELLES
SISTERON RN96
VERS
VAUVENARGUES
VERS
LE THOLONET
VERS TOULON
NICE A8
GARE AIX-TGV
AÉROPORT MARSEILLE-PROVENCE
VERS MARSEILLE A51
LA PIOLINE - LES MILLES
VERS SALON
AVIGNON - A8
VERS AVIGNON
RN7
VERS SISTERON
A51
VERS PUYRICARD
ParcRambot
Place des Martyrs
de la Résistance
PlaceSt-Jean
de-Malte
Cours Mirabeau
Boulevard de la République
Co
urs
Sex
tiu
s
Av. Bonaparte
Boulevard Carnot
Boulevard du Roi René
Boulevard Aristide Briand
Office deTourisme
GARE ROUTIÈRE
De G aulle
Pl
ace G al
100 m
N
8
16
30
24
1211
10
20
25
15
3A
3B
Autoroute A8 - La Provençale
Au
toro
ute
A5
1 -
Au
toro
ute
du
Val
de
Dur
ance
Autoroute A8 - La Provençale
RN7 - Route d’A
vign
on
Avenue de la 1ère Division Fra
nça
ise
Libr
e
Route de Berre
Route d’Éguilles
Chemin de Puyricard
Chemin d’Éguilles
Route de Galice
Route de Lo
qu
i
Chemin Albert Guigou
Route de Gardanne
Route des Milles
Avenue Guillaume du Vair
Ave
nu
e Fo
rtu
né
Fer
rin
ip
Ave
nu
e P
ierr
e B
r oss
ole
tte
Cours Gambetta
Cours Gambetta
Avenue de l’Europe
Route de Galice Cours des Minimes
Aven
ue M
aréchal d
e Lattre de Tassign
y
Aven
ue M
aréchal d
e Lattre de Tassign
y
Boulevard du Roi René
Route de Vauvenargues
Aven
ue P
hilippe So
lari
Lac Zola
Le PetitNice
Les 3Moulins
SaintEutrope
La Torse
Val Saint-André
Clos Saint-Joseph
La ChevalièreSaint-Donat
Mazenod
Les Hautsde Brunet
La Marguerite
Les Logissons
Bellevue
Le Puy du Roy
Les Plâtrières
Sainte-Anne
Ravanasse
Les Plaines
Gueirard
Les Granettes
Les MillesLa Badesse
Les Frères Gris
Mère de Dieu Brûle
Font Gamate
Palette
Bastetti
Le Pontde Bayeux
La Bouscatière
L’Aube
Tournon
Les Artauds La Brunette
Les Pins
Le Tholonet
Capdeville
La Jauberte
Les 2 Ormes
Parc Saint-Mitre
Jas de Bou�an
Pont de l’Arc
Les Milles
Célony
Chemin de Bibémus
Cours Saint-Louis
Aven
ue M
oure
t
Avenue Saint-John Perse
Route de Nice
Bd de la République
Route de Galice
Avenue Jean MonnetAvenue Jean Monnet
Cours Mirabeau
Avenue du Club Hippique
Avenue
Je
an
Mo
ulin
Avenue Sainte Victoire
Rou
te d
e Sist ero
n
Ave
nu
e P
aul C
éz
an
ne
Ch
em
in des Lauve
s
Rotondedu Bois
de l’Aune
CREPS
Collines de Cuques
Centre deCongrès
Parc dela Torse
Promenade de l’Arc
GARE ROUTIÈRE
GARE SNCF
ATELIER DE CÉZANNE
BASTIDE DU JAS DE BOUFFAN
CARRIÈRES DE BIBÉMUS
Centre Hospitalier
du Pays d’Aix
FONDATIONVASARELY
Parc RelaisLes Hautsde Brunet
ParkingLes Trois Bons Dieux
Parc RelaisKrypton
Parc RelaisRoute des Alpes
Office deTourisme
Prt des Milles
Avenue C. Bressier
Av. R. Chaudon
VERS SALONAVIGNON NÎMES
VERSLAMBESCAVIGNON
VERS PERTUISSISTERONGAP
VERS
SISTERON
VERSNICE
TOULON
GARE AIX-TGVAÉROPORT MARSEILLE PROVENCEVERS MARSEILLE, LES MILLES
VERS LES MILLESLUYNES
Av.
Max
Juv
énal
Av. V
ictor H
ugo
Bd Aristide Briand
Aven
ue P
asteur
Rue de la Molle
Autoroute A8 La Provençale E80
Parc RelaisMalacrida
Av
enue Jean et Marcel FontenailleChemin de Bibémus
Avenue Fernad Be
no
it
Route d’Eguilles Auto
rout
e A5
1
Auto
rout
e A
51
Bo
ule
vard
Car
not
TERRAIN DES PEINTRES
Avenue de l’Arc de Meyran
Encagnane
VERS VAUVENARGUES
Parc Gilbert Vilers
Parc Jourdan
ROSE DES VENTS
Gendarmerie
VERS VENELLESPERTUIS
Boulevard du Coq d’Arge nt
Avenue Marcel Pagnol
500 m
N
6
4
22
7
Autoroute A8 - La Provençale
Au
toro
ute
A5
1 -
Au
toro
ute
du
Val
de
Dur
ance
Autoroute A8 - La Provençale
RN7 - Route d’A
vign
on
Avenue de la 1ère Division Fra
nça
ise
Libr
e
Route de Berre
Route d’Éguilles
Chemin de Puyricard
Chemin d’Éguilles
Route de Galice
Route de Lo
qu
i
Chemin Albert Guigou
Route de Gardanne
Route des Milles
Avenue Guillaume du Vair
Ave
nu
e Fo
rtu
né
Fer
rin
ip
Ave
nu
e P
ierr
e B
r oss
ole
tte
Cours Gambetta
Cours Gambetta
Avenue de l’Europe
Route de Galice Cours des Minimes
Aven
ue M
aréchal d
e Lattre de Tassign
y
Aven
ue M
aréchal d
e Lattre de Tassign
y
Boulevard du Roi René
Route de Vauvenargues
Aven
ue P
hilippe So
lari
Lac Zola
Le PetitNice
Les 3Moulins
SaintEutrope
La Torse
Val Saint-André
Clos Saint-Joseph
La ChevalièreSaint-Donat
Mazenod
Les Hautsde Brunet
La Marguerite
Les Logissons
Bellevue
Le Puy du Roy
Les Plâtrières
Sainte-Anne
Ravanasse
Les Plaines
Gueirard
Les Granettes
Les MillesLa Badesse
Les Frères Gris
Mère de Dieu Brûle
Font Gamate
Palette
Bastetti
Le Pontde Bayeux
La Bouscatière
L’Aube
Tournon
Les Artauds La Brunette
Les Pins
Le Tholonet
Capdeville
La Jauberte
Les 2 Ormes
Parc Saint-Mitre
Jas de Bou�an
Pont de l’Arc
Les Milles
Célony
Chemin de Bibémus
Cours Saint-Louis
Aven
ue M
oure
t
Avenue Saint-John Perse
Route de Nice
Bd de la République
Route de Galice
Avenue Jean MonnetAvenue Jean Monnet
Cours Mirabeau
Avenue du Club Hippique
Avenue
Je
an
Mo
ulin
Avenue Sainte Victoire
Rou
te d
e Sist ero
n
Ave
nu
e P
aul C
éz
an
ne
Ch
em
in des Lauve
s
Rotondedu Bois
de l’Aune
CREPS
Collines de Cuques
Centre deCongrès
Parc dela Torse
Promenade de l’Arc
GARE ROUTIÈRE
GARE SNCF
ATELIER DE CÉZANNE
BASTIDE DU JAS DE BOUFFAN
CARRIÈRES DE BIBÉMUS
Centre Hospitalier
du Pays d’Aix
FONDATIONVASARELY
Parc RelaisLes Hautsde Brunet
ParkingLes Trois Bons Dieux
Parc RelaisKrypton
Parc RelaisRoute des Alpes
Office deTourisme
Prt des Milles
Avenue C. Bressier
Av. R. Chaudon
VERS SALONAVIGNON NÎMES
VERSLAMBESCAVIGNON
VERS PERTUISSISTERONGAP
VERS
SISTERON
VERSNICE
TOULON
GARE AIX-TGVAÉROPORT MARSEILLE PROVENCEVERS MARSEILLE, LES MILLES
VERS LES MILLESLUYNES
Av.
Max
Juv
énal
Av. V
ictor H
ugo
Bd Aristide Briand
Aven
ue P
asteur
Rue de la Molle
Autoroute A8 La Provençale E80
Parc RelaisMalacrida
Av
enue Jean et Marcel FontenailleChemin de Bibémus
Avenue Fernad Be
no
it
Route d’Eguilles Auto
rout
e A5
1
Auto
rout
e A
51
Bo
ule
vard
Car
not
TERRAIN DES PEINTRES
Avenue de l’Arc de Meyran
Encagnane
VERS VAUVENARGUES
Parc Gilbert Vilers
Parc Jourdan
ROSE DES VENTS
Gendarmerie
VERS VENELLESPERTUIS
Boulevard du Coq d’Arge nt
Avenue Marcel Pagnol
500 m
N
AIX-EN-PROVENCEet ses alentours
2
8
MEYREUIL
LE THOLONET
BEAURECUEILSAINT-ANTONIN-
SUR-BAYON
GARDANNE
SIMIANE-COLLONGUE
BOUC BEL AIR
CABRIÈS-CALAS
LES PENNES-MIRABEAU
VITROLLES
MIMET
GRÉASQUE
FUVEAU
SAINT-MARCJAUMEGARDE
LUYNES
LES MILLES
VENTABREN
CHATEAUNEUF-LE-ROUGE
ROUSSET
PUYLOUBIER
VAUVENARGUES
VENELLES
MEYRARGUES JOUQUES
SAINT-PAUL-LEZ-DURANCE
EGUILLES
LAMBESC
ROGNES LE PUY-SAINTE-RÉPARADE
SAINT-ESTÈVE-JANSON
PEYROLLESEN-PROVENCE
PERTUIS
LA ROQUED’ANTHERON
SAINT-CANNAT
COUDOUX
PEYNIERTRETS
VERS NICE
VERS GAP
VERS AVIGNON LYON
AÉRODROMEAÉRODROME
VERS MARSEILLE
VERS AUBAGNETOULON
AIX-EN-PROVENCE
MEYREUIL
LE THOLONET
BASSIN DU RÉALTOR
BEAURECUEILSAINT-ANTONIN-
SUR-BAYON
GARDANNE
SEPTÈMES-LES VALLONS
SIMIANE-COLLONGUE
BOUC BEL AIR
CABRIÈS-CALAS
LES PENNES-MIRABEAU
VITROLLES
ROGNAC
LA FARE-LES-OLIVIERS
LANÇONDE-PROVENCE
ALLEINS
LA-TOUR-D’AIGUES
MIRABEAU
RIANS
POURRIÈRES
ANSOUIS
VILLELAURE
CADENETMALLEMORT
MIMET
GRÉASQUE
FUVEAU
SAINT-MARCJAUMEGARDE
LUYNES
LES MILLES
VENTABREN
CHATEAUNEUF-LE-ROUGE
ROUSSET
PUYLOUBIER
VAUVENARGUES
VENELLES
MEYRARGUES JOUQUES
SAINT-PAUL-LEZ-DURANCE
EGUILLES
LAMBESC
ROGNES LE PUY-SAINTE-RÉPARADE
SAINT-ESTÈVE-JANSON
LA ROQUED’ANTHÉRON
PEYROLLESEN-PROVENCE
PERTUIS
SAINT-CANNAT
COUDOUX
PEYNIERTRETS
CHAÎNE DES COTES
HAUTE VALLÉE DE L'ARC
MONTAGNE SAINTE-VICTOIRE
AIX-EN-PROVENCE
GARE TGV
N7
D15
D572
D7
N296
AÉROPORTAÉROPORT
MARSEILLE-PROVENCEMARSEILLE-PROVENCE
CHAÎNE DE LA TOULOUBRE
5 km
N
A8A8
A8A8
A7A7
A51A51
A51A51
A5
2A
52
AIXPays d’Aix
3
13
10
28
122
5
14
1
119
MEYREUIL
LE THOLONET
BEAURECUEILSAINT-ANTONIN-
SUR-BAYON
GARDANNE
SIMIANE-COLLONGUE
BOUC BEL AIR
CABRIÈS-CALAS
LES PENNES-MIRABEAU
VITROLLES
MIMET
GRÉASQUE
FUVEAU
SAINT-MARCJAUMEGARDE
LUYNES
LES MILLES
VENTABREN
CHATEAUNEUF-LE-ROUGE
ROUSSET
PUYLOUBIER
VAUVENARGUES
VENELLES
MEYRARGUES JOUQUES
SAINT-PAUL-LEZ-DURANCE
EGUILLES
LAMBESC
ROGNES LE PUY-SAINTE-RÉPARADE
SAINT-ESTÈVE-JANSON
PEYROLLESEN-PROVENCE
PERTUIS
LA ROQUED’ANTHERON
SAINT-CANNAT
COUDOUX
PEYNIERTRETS
VERS NICE
VERS GAP
VERS AVIGNON LYON
AÉRODROMEAÉRODROME
VERS MARSEILLE
VERS AUBAGNETOULON
AIX-EN-PROVENCE
MEYREUIL
LE THOLONET
BASSIN DU RÉALTOR
BEAURECUEILSAINT-ANTONIN-
SUR-BAYON
GARDANNE
SEPTÈMES-LES VALLONS
SIMIANE-COLLONGUE
BOUC BEL AIR
CABRIÈS-CALAS
LES PENNES-MIRABEAU
VITROLLES
ROGNAC
LA FARE-LES-OLIVIERS
LANÇONDE-PROVENCE
ALLEINS
LA-TOUR-D’AIGUES
MIRABEAU
RIANS
POURRIÈRES
ANSOUIS
VILLELAURE
CADENETMALLEMORT
MIMET
GRÉASQUE
FUVEAU
SAINT-MARCJAUMEGARDE
LUYNES
LES MILLES
VENTABREN
CHATEAUNEUF-LE-ROUGE
ROUSSET
PUYLOUBIER
VAUVENARGUES
VENELLES
MEYRARGUES JOUQUES
SAINT-PAUL-LEZ-DURANCE
EGUILLES
LAMBESC
ROGNES LE PUY-SAINTE-RÉPARADE
SAINT-ESTÈVE-JANSON
LA ROQUED’ANTHÉRON
PEYROLLESEN-PROVENCE
PERTUIS
SAINT-CANNAT
COUDOUX
PEYNIERTRETS
CHAÎNE DES COTES
HAUTE VALLÉE DE L'ARC
MONTAGNE SAINTE-VICTOIRE
AIX-EN-PROVENCE
GARE TGV
N7
D15
D572
D7
N296
AÉROPORTAÉROPORT
MARSEILLE-PROVENCEMARSEILLE-PROVENCE
CHAÎNE DE LA TOULOUBRE
5 km
N
A8A8
A8A8
A7A7
A51A51
A51A51
A5
2A
52
3
4
21
RÉDUCTIONS ET AVANTAGESCHEZ NOS PARTENAIRES
DISCOUNTS AND SPECIAL OFFERS AT OUR PARTNERS SCONTI E VANTAGGI PRESSO I NOSTRI PARTNER
VIGNOBLES & DÉCOUVERTES
Le label « Vignobles & Découvertes » a été attribué à la destination Pays d’Aix - Sud Luberon en 2013 par le ministère du Tourisme et de l’Agriculture. Il marque l’engagement réseau de prestataires vignerons, restau-rateurs, sites et musées à offrir un service de qualité à leurs clients dans la valorisation d’un terroir autour de sa production viticole. Cet engagement porte sur l’accueil, la disponibilité et le conseil. Les partenaires de cette démarche sont materialisés par ce logo.
The « Vignobles & Découvertes » label was awarded to the destination Aix - South Luberon in 2013 by the Ministry of Tourism and Agriculture. It ensures the commitment of the whole providers’ networks: winemakers, restaurants, cultural sites and museums in providing quality service to their customers, with everything related to the land development and its wine production. This commitment pertains to hosting, availability and counseling matters. The partners work under the following logo.
L’etichetta « Vignobles & Découvertes » è stata attribuita alla meta Pays d’Aix - Sud Luberon nel 2013 dal ministero del Turismo e dell’Agricoltura. Segna l’impegno della rete di fornitori viticoltori, ristoratori, attrazioni e musei a offrire un servizio di qualità ai loro clienti nella valorizzazione di un terreno intorno alla sua produzione viticola. Quest’impegno riguarda l’accoglienza, l’ospitalità e il consiglio. I partner di questo metodo sono rappresentati in questo logo.
3 Château Gassier Chemin de la Colle, Puyloubier-10% sur vos achats | -10% off your purchases -10% sui vostri acquistiwww.chateau-gassier.com
4 Château de Clapier RN 96, Mirabeau-33% sur la location de vélos, soit 10€/j. pour parcourir les vignes et le village et/ou -33% sur une initiation à la dégustation, soit 8€, durée 1h | -33% off the bike rentals (namely €10) for a day discovering the vineyards and the village and/or -33% off 1 hr wine tasting initiation (namely €8) | -33% per il noleggio biciclette, 10€ al giorno per scorrere tra i vigneti e il villaggio e/o -33% per una introduzione alla degustazione di vini, 8€, durata di un’ora.www.chateau-de-clapier.com
5 Vinomed 25, avenue Albert Couton, Les Milles-15% de réduction sur une ou plusieurs activités proposées par Vinomed. Si vous réservez direc-tement sur le site www.vinomed.com, utilisez le code PASSTOURAIX1516 mais n’oubliez pas que pour bénéficier de l’offre, vous devez présenter un pass valide le jour de l’activité | -15% discount on one or more Vinomed activities. If you book directly on the www.vinomed.com website, use the code PASSTOURAIX1516 but remember that to benefit from the offer, you must present a valid pass on the day of the activity | -15% di sconto su una o più attività proposte da Vinomed. Se prenotate direttamente nel sito www.vinomed.com, utilizzate il codice PASSTOURAIX1516 ma non dimenticate che per usufruire dell’offerta, dovete presentare un pass valido il giorno dell’attività. www.vinomed.com
VIGNOBLESVINEYARDS - VIGNETI
1 Château de Calavon 12, avenue de Badonviller, Lambesc-40% sur la visite de la cave et la dégustation de vin | -40% off the visit to the wine cellar and wine tastings | -40% sulla visita della cantina e sulla degustazione di vino.www.chateaudecalavon.com
2 Commanderie de la Bargemone RN 7, Saint-Cannat-10% sur la visite de la cave de vinification et la dégustation de 3 vins. Gratuit pour les enfants | -10% off the visit to the vat room and tastings of three wines. Free for children | -10% sulla visita della cantina di vinificazione e sulla degustazione di 3 vini. Bambini gratis.www.bargemone.com
© S. Spitéri
RESTAURANTSRESTAURANTS - RISTORANTI
6 Amorino 2, rue Bédarrides, Aix-en-Provence-10% sur les tarifs (Glacier) | -10% off prices (Ice-cream maker) | -10% sulle tariffe (Gelataio).www.amorino.com
7 Bistrot des Philosophes 20, forum des Cardeurs, Aix-en-Provence-10% sur la carte | -10% off (outside set menus) | -10% sulla carta.www.lebistrotdesphilosophes.com
8 La Mado 4, place des Prêcheurs, Aix-en-ProvenceApéritif offert | Free aperitif | Aperitivo gratis.www.lamado-aix.com
9 Café Jeanne 6, place Ramus, Aix-en-Provence-15% sur la formule entrée/plat ou plat/dessert (hors boissons) | -15% off the starter/main course or main course/dessert set menus (drinks not included) | -15% sulla formula antipasto/portata o portata/dessert (escluse le bevande).www.cafejeanne.com
10 Chez Féraud 8, rue du Puits Juif, Aix-en-ProvenceApéritif de Provence offert | Free Provence aperitif | Aperitivo di Provenza gratis.
11 Les Deux Garçons 53, cours Mirabeau, Aix-en-ProvenceKir de bienvenue offert | Free kir aperitif | Kir di benvenuto gratis.www.les2garcons.fr
12 Maison Cangina 1, rue Maréchal Joffre, Aix-en-Provence-15% sur les desserts, la gamme salée et les boissons à la carte | -15% off desserts, the savoury range and à la carte drinks | -15% sui dessert, sui piatti salati e le bevande alla carta.
13 Marasino 2 bis, avenue Victor Hugo, Aix-en-Provence-10% sur la carte (-50% < 3 ans) | -10% off (out-side set menus) -50% for children under 3 -10% sulla carta (-50% -3 anni).www.marasino.fr
14 Pizzeria chez Jo 59, rue Espariat, Aix-en-ProvenceCoupe de champagne offerte | Free glass of cham-pagne | Coppa di champagne gratis.www.pizzeriachezjo.com
15 Ze Bistro 31 bis, rue Manuel, Aix-en-Provence1 boisson offerte | 1 free drink | 1 bibita gratis.www.zebistro.com
16 Le Cercle des Arts 8, rue Loubon, Aix-en-Provence1 café gourmand offert | A free coffee with mini desserts | 1 caffè con pasticcini offerto.www.lecercledesarts.jimdo.com
17 Une Chambre en Ville 12, rue du CancelUn dessert fait maison offert pour l’achat d’un menu entrée + plat (l’Épicerie) | A homemade dessert free when you buy a starter + main course (L’Épicerie restaurant) | Un dessert fatto in casa in regalo per ogni acquisto di un menu antipasto + piatto (ristorante l’Épicerie).unechambreenville.eu
18 Jacquou le Croquant 2, rue de l’Aumône VieilleUn apéritif offert (vin pétillant et crème de fruit) avec toast de foie gras maison. Menu enfant offert A free aperitif (sparkling wine and fruit cream liqueur) with homemade foie gras on toast. Free children’s menu | Un aperitivo gratuito (vino friz-zante e crema di frutta) con toast di foie gras fatto in casa. Menu bambini gratuito.www.jacquoulecroquant.com
19 60 Degrès – Tisanerie Moderne 6, rue Paul Bert, Aix-en-ProvenceTisanerie Moderne -10% sur les tarifs | Modern herbal tea -10% off rates Tisane moderna -10% sulle tariffe60-degres.com
20 La cour Boulegon 15, rue Boulegon, Aix-en-ProvenceApéritif « Muscatille » ou digestif provençal offert | Free «Muscatille» aperitif or after-dinner liqueur Aperitivo «Muscatille» o digestivo provenzale offerto
21 Le Grand Puech 8, rue Saint-Sébastien, Mimet-10% sur menus et carte | -10% off set menus and à la carte dishes | -10% su menu e carta.www.legrandpuech.fr
La Mado © F. Bruneau
SHOPPINGSHOPPING - SHOPPING
22 Boutique de l’atelier de Cézanne 9, avenue Paul Cézanne, Aix-en-Provence-10% sur la boutique (hors articles de librairie) -10% off the boutique (except bookshop items)-10% nel negozio (esclusi articoli di libreria)www.cezanne-en-provence.com
23 Boutique de l’Office de Tourisme « Le Comptoir du Pays d’Aix »300, avenue Giuseppe Verdi, les allées Provençales, Aix-en-Provence-10% sur la boutique (hors articles de librairie) -10% off the boutique (except bookshop items) -10% nel negozio (esclusi articoli di libreria)www.aixenprovencetourism.com
24 Boutique du musée Granet Place Saint-Jean-de-Malte, Aix-en-Provence-10% sur la boutique (hors articles de librairie) -10% off the boutique (except bookshop items) -10% nel negozio (esclusi articoli di libreria).www.museegranet-aixenprovence.fr
25 Déco Sud 2, rue Portalis, Aix-en-Provence-10% sur la boutique | -10% off the boutique | -10% nel negozio.
26 Savonnerie Rampal Latour 8, rue Bédarrides, Aix-en-Provence1 savonette parfumée de 100g offerte et une ré-duction de 10% | 1 free perfumed gift soap, 100g, and a 10% discount | 1 saponetta profumata di 100g in regalo e uno sconto del 10%.www.rampal-latour.fr
27 Secrets de parfums 23, rue Papassaudi, Aix-en-Provence-10% sur la boutique | -10% off the boutique | -10% nel negozio.www.secretsdeparfums-aix.fr
28 Calissons du Roy René (bus N°240 arrêt calisson) 5380, route d’Avignon, quartier de la Calade, RD7N, Aix-en-ProvenceVisite et dégustation offertes et -5% sur la bou-tique | Free tour and tasting plus 5% discount in the shop | Visita e degustazione offerte e sconto del 5% in negozio.www.calisson.com
29 Calissons du Roy René 11, rue Gaston de Saporta, Aix-en-Provence-5% sur la boutique | 5% discount in the shop | 5% in negozio.
Savonnerie © S. Spitéri
CULTURECULTURE - CULTURA
30 Caumont Centre d’Art 3, rue Joseph Cabassol, Aix-en-ProvenceBénéficiez du tarif réduit | Benefit from the dis-counted rate | Usufruite della tariffa ridotta.www.caumont-centredart.com
31 Musée du Palais de l’Archevêché (ex musée des Tapisseries) 28, place des Martyrs de la Résistance, Aix-en-Provence1,75€ au lieu de 3,50€ soit 50% de réduction €1.75 instead of €3.50 whether 50% discount €1,75 invece di €3,50 se il 50 % di sconto.
Caumont Centre d’Art
TRANSPORTSTRANSPORTS - TRASPORTI
Le visiteur muni du City Pass #provenceaixperience peut voyager gra-tuitement sur le réseau de bus des 36 communes du Pays d’Aix, y compris les diablines du centre-ville d’Aix-en-Provence. Les transports sont illimités pendant toute la durée de validité du pass, à partir de la première validation dans un des bus du réseau. Le City Pass doit être présenté devant le composteur de billets à chaque montée dans les bus.
Visitors with a #provenceaixperience City Pass can travel free on the bus network in the 36 municipalities of Aix Region, including the Diablines in Aix-en-Provence city centre. Unlimited transport for the entire validity period of the pass, starting from the first validation on one of the network’s buses. The city pass must be presented at the ticket-punching machine upon boarding the buses each time.
Il visitatore munito del City Pass #provenceaixperience può viaggiare gra-tuitamente lungo la rete di autobus dei 36 comuni del Regione di Aix, incluse le “diablines” del centro città di Aix-en-Provence. I trasporti sono illimitati per tutta la durata di validità del pass, a partire dalla prima convalida in uno degli autobus della rete. Il city pass deve essere prestato davanti all’obliteratrice di biglietti ogni volta che si entra nell’autobus.
© 2016 - Conception piquetdesign/Office de Tourisme d’Aix-en-Provence Photo DR J-C Carbonne, Office de Tourisme d'Aix-en-Provence, Sophie Spiteri, Nina Mercurio, CPA, Guyou, Fred Bruneau | Plan agence Saluces, Avignon | Couverture Sophie Spiteri
Pour les activités d’accueil, d’information, de promotion/communication, de production/commercialisation, de création et gestion d’événements et de la boutique. www.marque-nf.com
Office de Tourisme
300, avenue Giuseppe Verdi - BP 160 13605 Aix-en-Provence cedex 1 - FCertificat d’immatriculation IM013100069
+ 33 (0)4 42 16 11 61 [email protected]
Ouverture Lundi - samedi 8h30 - 19h (8h30 - 20h de juin à septembre) Dimanche et jours fériés
10h - 13h et 14h - 18h
Fermeture 1er/01 - 1er/05 - 25/12
musée Du CALIssONfAbrIque Du rOY reNé
CALISSON MUSEUM ROY RENÉ CONFECTIONARY
VIsIte LIbre& grAtuIteFREE vISIT
Confiserie du Roy René5380, Route d’Avignon (RN7) - 13089 Aix-en-Provence04 42 39 29 82 www.calisson.com
Découvrez les secrets de fabrication du calisson d’Aix-en-Provence
Discover the trade secrets of the calisson from Aix-en-Provence