+ All Categories
Home > Documents > PortfolioDoloreanFinale -...

PortfolioDoloreanFinale -...

Date post: 12-Sep-2018
Category:
Upload: buituyen
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
20
Transcript
Page 1: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process
Page 2: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process
Page 3: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process
Page 4: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Nous avons d'abord réparti l'ensemble des

tâches entre les quatre membres de l'équipe,

puis établi le planning des unes et des autres.

La première version de la Dolorean a évolué à

mesure que nous intégrions les multiples

contraintes liées au projet. Nous souhaitions

chromer notre voiture. Le délai demandé par

l'entreprise Allure Chrome était de quinze

jours. Mais il fallait, avant cette opération,

poser une sous-couche de peinture

polyuréthane libérée de ses solvants depuis

deux semaines. Puisque l'assemblage définitif

de la Dolorean devait être terminé entre le 29

mars et le 2 avril 2010, sa conception, elle, le

fut avant la mi-février. Ainsi le processus

d'usinage fut lancé fin février, juste après les

tests aérodynamiques et les ultimes

ajustements sous Catia. Le 3 mars, jour de

l'oral à l'IUT, la voiture avait reçu sa sous-

couche de peinture et elle fut envoyée à

Allure Chrome le 15 mars 2010.

We had arranged a first schedule in order to

divide the various tasks among ourselves.

This first model didn’t remain definitive

because heavy constraints were placed upon

us. We wanted to chromiumplate our car but

it was necessary to apply an undercoat of

polyurethan that had been free from its

solvents for at least fifteen days. To

chromiumplate our car, Allure Chrome gave

us a fifteen-day-deadline. In order to best

assemble our car, the week from March 29th

to April 2nd, 2010 was the deadline. So we

had to design the Dolorean car before Mid-

February : do the aerodynamic tests and

then give the finishing touches with Catia.

The manufacturing process was launched at

the end of February. The preparation and

the undercoat were made in one week. On

March 3rd, at the time of the oral at the IUT,

our cars were ready. On March 15th, 2010,

the cars were sent to Allure Chrome.

Page 5: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

L'entreprise Gilbert Lemelle a financé nos tenues. Dans

un souci de cohérence et d'harmonie, elles se déclinent dans

les mêmes tons que ceux du logo.

The firm AT France Lemelle agreed to finance our

clothes. We decided to keep the chosen colours so as to

create a cohesion for the team.

L'équipe étant constituée de quatre filles, nous avons souhaité que

cette particularité transparaisse dans l'esthétique du logo. Ayant jugé les

traits de nos premiers croquis trop « masculins », nous les avons retravaillés

en privilégiant les lignes courbes.

La couleur retenue est à dominante grise avec des dégradés blanc et noir. Des

diamants ont été incrustés dans le dessin des lettres par goût de la dérision et

pour l'éclat du logo.

Our first sketches to find a logo seem to be too masculine. So we

directed our research towards a more curved form in order to obtain a

more feminine logo.

The dominant colour is grey with gradations of white and black.

Diamonds have been added on the letters to add a bling bling aspect.

Page 6: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Trouver des sponsors a été à la fois une véritable découverte et une grande

difficulté. Nous avons envoyé plusieurs lettres qui sont restées sans réponses. Nous

nous sommes déplacées dans diverses entreprises sans obtenir de résultats. Nous

avons essuyé de nombreux refus lors de nos contacts téléphoniques. Découragées,

nous avons cessé nos recherches pendant quelque temps. Suite aux conseils de notre

professeur, nos démarches ont enfin porté leurs fruits.

Les aides apportées par nos sponsors sont de différents ordres :

• financier : entreprise GILBERT LEMELLE ;

• matériel : SOCOBOIS (fourniture du bois) ; ALLURE CHROME (peinture) ; ISO

ROULEMENT (fourniture des roulements) ; M. MILLION (fabrication du stand) ; entreprise SCATOLLINI (fourniture d'autocollants) ; AM2G (usinage des roues)

• médiatique : Radio RCF.

Finding sponsors was something new and it was very difficult. We sent several letters

that remained unanswered. We even went to various firms and shops to no effect.

The refusals over the phone were numerous. We became discouraged, so we

stopped our research for a few weeks. Then we followed our teacher’s advice and

the steps we took were successful.

Hence our sponsors are various :

• Financial sponsors ( the firm Lemelle )

• Material sponsors ( Socobois for the stand ; Allure Chrome for the painting of our Formula-One car ; Iso Roulement that provided us with the bearings ; Mr Million who made our stand ; the firm Scatollini that supplied us with the stickers for the stand ; AMG2 that manufactured our wheels )

• The media ( RCF radio )

AT France – LEMELLE 148,95 EUR

EARL – BILLIOUT BIGARD 50,00 EUR

M. BRION DANIEL Artisan 119,60 EUR

M. PERRIN Nicolas Artisan 119,60 EUR

TOTAL 438,15 EUR

Enseignes SCATTOLINI (autocollants) 80,00 EUR

SOCOBOIS (bois stand) 1200,00 EUR

Allure Chrome (peinture argentée mini F1) 180,00 EUR

Carrosserie BONENFANT (sous-couche peinture) 50,00 EUR

AM2G (usinage des roues) 300,00 EUR

Jean MILLION (construction du stand) 600,00 EUR

Objets publicitaires BONENFANT 200,00 EUR

TOTAL 2610,00 EUR

Page 7: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Une journaliste de la Radio RCF nous a

interviewées un mercredi matin en direct. Quelques

minutes avant notre passage à l'antenne, elle nous a

posé quelques questions et expliqué le déroulement

de l'émission. Soutenues par notre professeur, nous

avons essayé de présenter au mieux notre projet.

L'expérience fut aussi déstabilisante – s'exprimer en

direct est déjà éprouvant, mais prendre conscience

que des auditeurs vous écoutent complique plus

encore les choses ! – qu'enrichissante, et l'objectif a

été atteint : parler de notre projet et de notre équipe.

We spoke on RCF Radio on a Wednesday

morning. The programme was live. A few

minutes before being on the air, the journalist

asked a few questions and explained to us the

thread of the programme. Accompanied by our

teacher, we tried to explain our plan. But it was

difficult. We knew we were being listened to

and it created some restraint. Still it was an

enriching experience.

Page 8: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Cette première version du stand a

été rapidement abandonnée à cause de

son côté passe-partout et peu

imaginatif.

Our first idea of stand was not

retained. It was too banal. Moreover

the idea was too commonplace and

could have been used by any team.

Nous avons retenu un projet plus

dynamique qui répond à l'ensemble de nos

besoins : montrer les vidéos, recevoir les

visiteurs, exposer notre mini F 1. Ce stand a

été réalisé par M. Million.

This stand – much more original

– has been retained. It can show

videos, receive visitors and display our

mini F1. This stand was made by Mr

Million.

Page 9: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

À cette première version de forme

traditionnelle ont été ajoutés deux pontons

latéraux, placés comme des ailes, afin de

faciliter le glissement de l'air au-dessus des

roues.

Ouverte en son centre et réduite

aux éléments imposés, cette seconde

version, aux lignes épurées, est de

conception plus innovante : vue d'en

haut, elle offre son cœur !

The first version has a traditional shape. Two lateral pontoons were added and set just

like two wings so that the air could slide over the wheels.

The second version has a more innovative design. It is opened in its centre and it

is limited to the compulsory components. We have favoured this model because it is

sleeker, more original and perhaps even more feminine ! The view from above lets us

imagine a heart in the opening !

Page 10: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Des prototypes en polystyrène ont été réalisés

afin de mieux appréhender la forme et les contraintes

de fabrication. Ces maquettes ont été testées en

soufflerie pour visualiser l'écoulement de l'air. La

première version créait moins de turbulences et

semblait plus rapide que la seconde. Malgré ces

mérites, nous avons privilégié l'innovation et la forme.

Some polystyrene prototypes were made in order

to perceive the shape and anticipate any trouble with

the design. These models were put in a wind tunnel to

visualize the air flow. The first version showed less

turbulence than the second one and it seemed to be

faster. In spite of this advantage, we decided to favour

the innovation and the shape.

Page 11: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Le nez de la cartouche

a été retravaillé pour obtenir

une forme plus agressive et

aérodynamique.

Les ailerons arrières ont été amincis et élargis pour

être conformes.

The entire front

part has become thinner

to obtain softer shapes

Toute la partie avant s’est affinée pour obtenir des

formes plus douces.

The cartridge nose has been reworked to get a more aggressive and aerodynamic shape. The rear spoilers have been thinned and expanded

The central hole has been enlarged in order to get

an airier and less compact F1

Le trou central

s’est élargi afin d’obtenir

une F1 plus aérée et

moins compacte.

Page 12: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Les essais virtuels, réalisés sous Catia, par notre

tuteur, montre un écoulement de l’air assez régulier sur le

corps de la voiture. Les surfaces frontales sont limitées

afin de favoriser une bonne pénétration dans l’air.

The virtual testing – carried out by our tutor using

Catia – shows that the airflow over the car body is quite

regular.The front surfaces are limited in order to favour a

good penetration into the air.

Page 13: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Sur une surface lisse, un bloc de bois est tiré à l’aide d’un

dynamomètre jusqu’à son déplacement. La mesure est effectuée.

La même expérience, dans les mêmes conditions, est réalisée en

ajoutant des cylindres de métal sous le bloc de bois. La mesure est

effectuée.

La force pour déplacer le bloc est plus importante par glissement que

par roulement, sur surface plane. On diminue la surface de contact donc

les frottements. En choisissant des roulements plutôt que des paliers

pour équiper la mini F1, on diminuera donc les frottements.

Sur une surface lisse, un bloc de bois est tiré à l’aide d’un dynamomètre

jusqu’à son déplacement. La mesure est effectuée.

La même expérience, dans les mêmes conditions, est réalisée en ajoutant des

cylindres de métal sous le bloc de bois. La mesure est effectuée.

La force pour déplacer le bloc est plus importante par glissement que par

roulement, sur surface plane. On diminue la surface de contact donc les

frottements. En choisissant des roulements plutôt que des paliers pour équiper la

mini F1, on diminuera donc les frottements.

Page 14: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Roulement

céramique

Roulement

acier

Deux tiges plastiques identiques, sont montées sur roulement, un en

acier l’autre en céramique. Elles sont fixées sur une potence. Les deux

tiges sont déplacées à la même hauteur puis lâchées en même temps.

La tige équipée d’un roulement en acier s’arrête avant le roulement

céramique.

Les frottements étant moindres sur le roulement céramique, le

balancement dure plus longtemps. Le choix se porte donc sur des

roulements céramiques pour équiper la mini F1.

Deux tiges plastiques identiques, sont montées sur roulement, un en acier l’autre

en céramique. Elles sont fixées sur une potence. Les deux tiges sont déplacées à la

même hauteur puis lâchées en même temps.

La tige équipée d’un roulement en acier s’arrête avant le roulement céramique.

Les frottements étant moindres sur le roulement céramique, le balancement

dure plus longtemps. Le choix se porte donc sur des roulements céramiques pour

équiper la mini F1.

Page 15: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

L'usinage réalisé par l'IUT de Troyes a

été complexifié par la nature du bois

employé et l'ouverture centrale. Lors des

tests, les ailerons arrière n'ont pas résisté

aux vibrations et ont cassé. Nous les avons

donc réparés en les consolidant.

The machining – made by the IUT, in

Troyes ( thank you to Mr Toussaint ) – was not

easy because of the opening in the centre and

because of the wood chosen. The back spoiler

broke because of the hard vibrations due to

the wood used. We had to repair and

strengthen this weakened zone so as not to

break on the day of the motor racing.

Page 16: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process
Page 17: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process
Page 18: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

Parce que les roues sont les

seuls éléments en contact avec la piste,

elles sont sources de frottements, qui

entraînent une perte de vitesse. Nous

avons donc décidé de diminuer leur

surface d'adhérence en utilisant des

roues bombées (en respectant la

tolérance de 0,5 mm autorisée par le

règlement). C'est notre partenaire,

l'entreprise AM2G, qui les a réalisées.

Only the wheels are in contact

with the track, so they cause rubbings,

thus the loss of momentum. So we

decided to make round wheels with a

tolerance of 0.5 mm. Once the plans

were drawn, the wheels were made by

the firm AMG2 – they had agreed to

enter into partnership with us.

Page 19: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process
Page 20: PortfolioDoloreanFinale - colleges.ac-rouen.frcolleges.ac-rouen.fr/raimbourg/blog/CenC_00/public/portefolio/... · then give the finishing touches with Catia. The manufacturing process

M. Villard, principal de notre collège ; M. Spagnesi, qui a rendu notre projet possible en proposant aux élèves du collège d'y participer ; M. Renaude, qui a suivi et corrigé tout notre travail ; M. Walaszek, qui a assuré le suivi technique de notre projet ; L'entreprise Gilbert Lemelle, qui a financé l'achat des roulements et de nos tenues ; L'entreprise Scattolini, qui nous a fourni des autocollants ; RCF Aube / Haute-Marne, qui a consacré une émission à notre projet ; AM2G, qui a fabriqué les roues ; Iso Roulements, qui nous a fourni les roulements ; M. Million, dit « Preciousse », qui a gentiment accepté de fabriquer notre stand ; Allure Chrome, qui a assuré le chromage de la voiture ; Socobois, qui nous a donné le bois nécessaire à la fabrication du stand ; Bonenfant Objets, qui nous a offert les objets publicitaires ; EARL Billiout, M. Brion Daniel et M. Perrin Nicolas qui ont financé une partie du projet ; Mme Aviat, qui a traduit les textes du portfolio et nous a préparées à l'oral en anglais ; M. Urban, qui a participé à la fabrication du stand et qui l'a livré au collège ; Mme Truffet, qui corrigé les textes du portfolio.


Recommended