+ All Categories
Home > Documents > PORTILLO BIBLICO WILLIAM PORTILLO. Romans 4:25 (NIV) Romanos 4:25 (NIV) 25 He was delivered over to...

PORTILLO BIBLICO WILLIAM PORTILLO. Romans 4:25 (NIV) Romanos 4:25 (NIV) 25 He was delivered over to...

Date post: 02-Feb-2016
Category:
Upload: hector-villalba-barbero
View: 214 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
47
Romanos 4:25 Una muerte con propósito PORTILLO BIBLICO WILLIAM PORTILLO
Transcript

Romanos 4:25 Una muerte con propsito

Romanos 4:25Una muerte con propsitoPORTILLO BIBLICOWILLIAM PORTILLORomans 4:25 (NIV) Romanos 4:25 (NIV)25 He was delivered over to death for our sins and was raised to life for our justification.

25 l fue entregado a la muerte por nuestros pecados, y resucit para nuestra justificacin. Introduccin Veamos cuatro cosas claramente expuestas en Romanos 4:251- Jesucristo fue entregado a la muerte (He was delivered over to death) 2- por nuestros pecados (for our sins) 3- resucit (He was raised to life) 4- para nuestra justificacin (for our justification)

1- Jesucristo fue entregado a la muerte (He was delivered over to death) Romanos 4:25Una muerte con propsito

Jess fue entregado a la muerte de CRUZ25 He was delivered over to death for our sins

25 l fue entregado a la muerte por nuestros pecados,

En Hechos 2, en el da de Pentecosts, encontramos a Pedro predicando sobre su muerte Acts 2:22-23 (NIV)This man was handed over to you by Gods deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross. Pueblo de Israel, escuchen esto: [] ste fue entregado segn el determinado propsito y el previo conocimiento de Dios; y por medio de gente malvada, ustedes lo mataron, clavndolo en la cruz. Hch 2:22-23 (NIV)

En Hechos 3:13-18, volvemos a encontramos a Pedro predicando sobre la muerte de Jess You handed him over to be killed, and you disowned him before Pilate, though he had decided to let him go. You disowned the Holy and Righteous One and asked that a murderer be released to you. You killed the author of life [] But this is how God fulfilled what he had foretold through all the prophets, saying that his Messiah would suffer.

Ustedes lo entregaron y lo rechazaron ante Pilato, aunque ste haba decidido soltarlo. Rechazaron al Santo y Justo, y pidieron que se indultara a un asesino. Mataron al autor de la vida [] Pero de este modo Dios cumpli lo que de antemano haba anunciado por medio de todos los profetas: que su Mesas tena que padecer.En hechos 4 Pedro dijo: Acts 4:10 (NIV)10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.

10 Sepan, pues, todos ustedes y todo el pueblo de Israel que este hombre est aqu delante de ustedes, sano gracias al nombre de Jesucristo de Nazaret, crucificado por ustedes pero resucitado por Dios.Esteban dijo en Hechos 7:52Acts 7:52 (NIV)

And now you have betrayed and murdered him

del cual ahora vosotros os hicisteis entregadores y asesinos;Pablo dijo en 1 Tesalonicenses 2:151 Thessalonians 2:15 (NIV)

15 who killed the Lord Jesus

los cuales mataron tanto al Seor Jess 2- Jesucristo fue entregado por nuestros pecados (He was delivered over to death for our sins ) Romanos 4:25Una muerte con propsito

Su muerte fue con propsitos redentores25 He was delivered over to death for our sins

25 l fue entregado a la muerte por nuestros pecados,

NOS AVERGONZAMOS POR EL PECADO DEL MUNDO, NOS AVERGONZAMOSPOR EL PECADO DE NUESTRA NACION, NOS AVERGONZAMOS POR EL PECADO DE NUESTRAS FAMILIAS, NOS AVERGONZAMOS DE NUESTROS PECADOS PERSONALES

PERO Lfue entregado a la muerte por nuestros pecados Desde los das de Adam todo ser humano es inexcusable ante Dios. Desde el principio Dios ha revelado las cualidades invisibles de su eterno poder y su naturaleza divina.

Desde Adam hasta nuestros das el hombre vive en pecadoESTAMOS LLENOS DE INUTILES RAZONAMIENTOSY NUESTRO INSENSATO CORAZON ESTA EN TINIEBLAS

Romanos 1:28 dice:28 Furthermore, just as they did not think it worthwhile to retain the knowledge of God, so God gave them over to a depraved mind, so that they do what ought not to be done.

28Adems, como estimaron que no vala la pena tomar en cuenta el conocimiento de Dios, l a su vez los entreg a la depravacin mental, para que hicieran lo que no deban hacer.Estamos entregados a la depravacin mental Romanos 1:2929They have become filled with every kind of wickedness, evil, greed and depravity.29Se han llenado de toda clase de maldad,perversidad, avaricia y depravacin.

God gave them over to a depraved mind Romanos 1:29They are full of envy,murder, strife, deceit and malice.Estn repletos de envidia, homicidios, disensiones, engao y malicia.

En su ira, Dios entrega al ser humano a la depravacin mental Romanos 1:30They are gossips,30slanderers, God-haters, insolent, arrogant and boastful; Son chismosos,30calumniadores, enemigos de Dios, insolentes, soberbios y arrogantes; 19God gave them over to a depraved mind romans 1:30, 31they invent ways of doing evil; they disobey their parents;31they have no understanding,no fidelity, no love, no mercy.

se ingenian maldades; se rebelan contra sus padres;31son insensatos, desleales, insensibles, despiadados.

Por tanto reafirmemos que su muerte fue con propsitos redentores25 He was delivered over to death for our sins

25 l fue entregado a la muerte por nuestros pecados,

Escapmonos del da de la iraJesucristo fue entregado a la muerte por nuestros pecados, por tanto no despreciemos la bondad de Dios, ni su tolerancia, ni su paciencia.

Escapmonos del da de la ira.3- Jesucristo resucit (He was raised to life) Romanos 4:25Una muerte con propsitoLA REALIDAD DE SU RESURRECCIONRomans 4:25 (NIV)25 He [] was raised to life for our justification

Romanos 4:25 (NIV)25 l [] resucit para nuestra justificacin. Hechos 2:24-28 dice:24 Sin embargo, Dios lo resucit, librndolo de las angustias de la muerte, porque era imposible que la muerte lo mantuviera bajo su dominio.25 En efecto, David dijo de l: "Vea yo al Seor siempre delante de m, porque l est a mi derecha para que no caiga. 26 Por eso mi corazn se alegra, y canta con gozo mi lengua; mi cuerpo tambin vivir en esperanza. 27 No dejars que mi vida termine en el sepulcro; no permitirs que tu santo sufra corrupcin. 28 Me has dado a conocer los caminos de la vida; me llenars de alegra en tu presencia.

Acts 2:24-28 (NVI)24 But God raised him from the dead, freeing him from the agony of death, because it was impossible for death to keep its hold on him. 25 David said about him: I saw the Lord always before me. Because he is at my right hand, I will not be shaken. 26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will rest in hope, 27 because you will not abandon me to the realm of the dead, you will not let your holy one see decay. 28 You have made known to me the paths of life; you will fill me with joy in your presence.

Hechos 2:29-32 dice:29 Hermanos, permtanme hablarles con franqueza acerca del patriarca David, que muri y fue sepultado, y cuyo sepulcro est entre nosotros hasta el da de hoy.30 Era profeta y saba que Dios le haba prometido bajo juramento poner en el trono a uno de sus descendientes. 31 Fue as como previ lo que iba a suceder. Refirindose a la resurreccin del Mesas, afirm que Dios no dejara que su vida terminara en el sepulcro, ni que su fin fuera la corrupcin. 32 A este Jess, Dios lo resucit, y de ello todos nosotros somos testigos.Acts 2:29-32 (NIV)29 Fellow Israelites, I can tell you confidently that the patriarch David died and was buried, and his tomb is here to this day. 30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that he would place one of his descendants on his throne. 31 Seeing what was to come, he spoke of the resurrection of the Messiah, that he was not abandoned to the realm of the dead, nor did his body see decay. 32 God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of it.

Hechos 3:15Acts 3:15 (NIV)15 You killed the author of life, but God raised him from the dead. We are witnesses of this. Mataron al autor de la vida, pero Dios lo levant de entre los muertos, y de eso nosotros somos testigos

Hechos 4:1-2Acts 4:1-2 (NIV)1 The priests and the captain of the temple guard and the Sadducees came up to Peter and John while they were speaking to the people. 2 They were greatly disturbed because the apostles were teaching the people, proclaiming in Jesus the resurrection of the dead.

1 Mientras Pedro y Juan le hablaban a la gente, se les presentaron los sacerdotes, el capitn de la guardia del templo y los saduceos.2 Estaban muy disgustados porque los apstoles enseaban a la gente y proclamaban la resurreccin, que se haba hecho evidente en el caso de Jess.En hechos 4:10 Pedro dijo: Acts 4:10 (NIV)10 then know this, you and all the people of Israel: It is by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified but whom God raised from the dead, that this man stands before you healed.

10 Sepan, pues, todos ustedes y todo el pueblo de Israel que este hombre est aqu delante de ustedes, sano gracias al nombre de Jesucristo de Nazaret, crucificado por ustedes pero resucitado por Dios.4- Jesucristo resucit para nuestra justificacin (He was raised to life for our justification) Romanos 4:25Una muerte con propsito

Los beneficios de su resurreccinRomans 4:25 (NIV)25 He [] was raised to life for our justification

Romanos 4:25 (NIV)25 l [] resucit para nuestra justificacin. La importancia del evangelio: amemos el evangelio, vivamos el evangelio,prediquemos el evangelio17For in the gospel the righteousness of God is revealeda righteousness that is by faith from first to last,just as it is written: The righteous will live by faith. Ro 1:1717De hecho, en el evangelio se revela la justicia que proviene de Dios,la cual es por fe de principio a fin,tal como est escrito: El justo vivir por la fe.Ro 1:17

Romanos 3:21: La justicia de Dios se ha manifestado aparte de la ley mosaica21But now apart from the law the righteousness of God has been made known, 21 Pero ahora, sin la mediacin de la ley, se ha manifestado la justicia de DiosRomanos 3:22 dice que la justicia de Dios se alcanza por fe22This righteousnessis given through faith inJesus Christ to all who believe. 22Esta justicia de Dios llega, mediante la fe en Jesucristo, a todos los que creen.

La justicia de Dios

llega, Medianteis given through

la fe en Jesucristo faith inJesus Christ a todos los que creento all who believe

righteousnessVeamos tres revelaciones claramente expresadas en Romanos 3:24 and all are justified freely by his gracethrough the redemption that came by Christ Jesus.pero por su gracia son justificados gratuitamente mediante la redencin que Cristo Jess efectu.

justificados

gracia gracemediante la redencin through the redemptionque Cristo Jess efectu

that came by Christ JesusjustifiedLos creyentes somos justificados a travs de:la redencin que Cristo Jess efectu.through the redemption that came by Christ Jesus.

Ephesians 1:7 (NIV)In him we have redemption through his blood,

En l tenemos la redencin mediante su sangre, Jesucristo nos ha justificado mediante su sacrificio de la cruzComo un acto de pura gracia, Jesucristo derram su sangre en la cruz del Calvario para redimirnos del pecado. Como un acto de pura gracia, Jesucristo nos ha justificado gratuitamente mediante ese pago y esa accin redentora.

Romans 4:33 Crey Abraham a Dios, y esto se le tom en cuenta como justicia.

3 Abraham believed God, and it was credited to him as righteousness.Dichosos aquellos a quienes se les declara justosRomanos 4:7-87 "Dichosos aquellos a quienes se les perdonan las transgresiones y se les cubren los pecados! 8Dichoso aquel cuyo pecado el Seor no tomar en cuenta!7Blessed are thosewhose transgressions are forgiven,whose sins are covered.8Blessed is the onewhose sin the Lord will never count against them. Ro 4:7-8 Si su muerte fue con propsito entonces vivamos en la esperanza de la vida eterna1 Thessalonians 4:14 (NIV)14 For we believe that Jesus died and rose again, and so we believe that God will bring with Jesus those who have fallen asleep in him.

14 Porque si creemos que Jess muri y resucit,as tambin traer Dios con Jess a los que durmieron en l.1 Tesalonicenses 4:14Conclusin Hemos visto cuatro cosas claramente expuestas en Romanos 4:251- Jesucristo fue entregado a la muerte (He was delivered over to death) 2- por nuestros pecados (for our sins) 3- y resucit (He was raised to life) 4- para nuestra justificacin (for our justification)

OREMOSPADRE CELESTIAL GRACIAS POR ENTREGAR A TU HIJO JESUCRISTO A LA CRUZ POR MIS PECADOS.GRACIAS POR RESUCITARLO PARA MI JUSTIFICACION.GRACIAS POR SALVARME EN EL NOMBRE DE JESUCRISTOAMEN.


Recommended