+ All Categories
Home > Documents > PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

Date post: 06-Jul-2018
Category:
Upload: kerimaparodi1403
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend

of 23

Transcript
  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    1/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 1 de 23

    MANUAL DE PROTECCION

    RADIOLOGICA OPERACIONALPARA INSTALACIONES RADIACTIVAS

    DE PRIMERA CATEGORIACON FUENTES RADIACTIVAS NO

    SELLADAS

    DE USO MEDICO TERAPEUTICO

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    2/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 2 de 23

    I N D I C E

    CAPITULO I. ASPECTOS GENERALES. .......................................................................................... 4

    1.1 Objetivos y Alcance. ................................................................................................................. 4

    1.2 Definiciones .............................................................................................................................. 4

    1.3 Organizacion y Responsabilidades. ........................................................................................ 4

    1.4 Infraestructura .......................................................................................................................... 6

    1.5 Clasificacion Radiologica de las Zonas. .................................................................................... 7

    1.6 Límites Operacionales Establecidos. ........................................................................................ 8

    1.7 Niveles De Referencia Establecidos. ........................................................................................ 8

    CAPITULO II. PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS.  ............................................................. 10

    2.1 Control Manual de Proteccion Radiologica Operacional....................................................... 10

    2.2 Revisiones del Manual. .......................................................................................................... 10

    2.3 Verificacion de los Equipos ................................................................................................... 10

    2.4 Dosimetría Personal. .............................................................................................................. 11

    2.5 Traslado de Material Radiactivo. ........................................................................................... 11

    2.6 Vigilancia Radiologica de las Zonas de Trabajo. ..................................................................... 12

    2.7 Gestion de Desechos Radiactivos. ....................................................................................... 13

    2.8 Mantenimiento de los Registros: ........................................................................................... 13

    2.9 Mediciones de los Niveles de Contaminacion. ...................................................................... 14

    2.10 Procedimiento de Preparacion de Sala de Hospitalizacion ................................................. 14 

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    3/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 3 de 23

    CAPITULO III. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN .................................................................... 16

    3.1 Procedimiento de Administración de Dosis. ......................................................................... 16

    3.2 Uso de la Sala de Hospitalizacion de Pacientes: .................................................................. 16

    CAPITULO IV. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA. ............................................................... 20

    4.1 Derrame Simple ..................................................................................................................... 20

    4.2 Derrame Complejo ................................................................................................................ 20

    4.3 Contaminación en Manos y Ropas ......................................................................................... 21

    4.4 Incendios o Terremotos ......................................................................................................... 21

    4.5 Manipulacion del Cadáver de un Paciente que aa Recibido una dosis Terapeutica de Yodo

    Radioactivo ........................................................................................................................................ 21

    4.6 Sobreexposiciones ................................................................................................................ 22

    4.7 Notificaciones E Informes ...................................................................................................... 22

    4.8 Fonos de Emergencia .......................................................................................................... 23

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    4/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 4 de 23

    CAPITULO I. ASPECTOS GENERALES.

    1.1 OBJETIVOS Y ALCANCE.

    Las instrucciones contenidas en el presente manual, están orientadas a evitar exposiciones ycontaminaciones innecesarias de todo el personal ocupacionalmente expuesto, pacientes,acompañantes de pacientes y público en general, como consecuencia de la operación de la salade hospitalización de pacientes tratados con Yodo 131 en el Hospital Eduardo Pereira, enadelante la INSTITUCION.

    El cumplimiento en términos generales compromete a todo el personal de la Institución, yprincipalmente al que esté ocupacionalmente expuesto a las radiaciones ionizantes, por estardirectamente involucrados en la manipulación de fuentes radiactivas no selladas.

     A la Institución ingresan pacientes con Hipertiroidismo, Adenoma Tóxico o con Cáncer deTiroides para ser tratados con Yodo 131. Los primeros reciben la dosis indicada en el

    Laboratorio de Medicina Nuclear del Hospital Carlos Van Buren, los que lo hacen paratratamiento por Cáncer o Adenoma Tóxico, reciben la dosis indicada en la sala de hospitalizaciónpara pacientes tratados con Yodo 131, que existe en la Institución.

    1.2 DEFINICIONES

      CCHEN: Comisión Chilena de Energía Nuclear, Autoridad Reguladora para instalacionesradiactivas de primera categoría.

      D.S.N.R.: Departamento de Seguridad Nuclear y Radiológica  E.P.R.: Encargado de Protección Radiológica de la Instalación.  MPRO: El Manual de Protección Radiológica Operacional de la INSTITUCION  CONTENEDOR:  Elemento metálico cuyo objetivo es blindar la radiaciones ionizantes del

    material.  DERRAME SIMPLE:  Es el derrame de una pequeña cantidad de material radiactivo

    líquido en una superficie no porosa.  DERRAME COMPLEJO: Es el derrame de una cantidad de material radiactivo líquido en

    una superficie porosa o en gran cantidad.

    1.3 ORGANIZACION Y RESPONSABILIDADES.

     A continuación, se detalla el personal con que cuenta la Institución para operar la Sala dehospitalización de pacientes tratados con Yodo 131.

    Personal de la INSTITUCIÓN

      Médicos Endocrinólogas, una Encargada de Protección Radiológica  Enfermeras Universitarias  Técnicos Paramédicos  Auxiliar de Servicio.  Secretaria

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    5/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 5 de 23

    RESPONSABILIDADES

    Direcc ión de la INSTITUCION:

    La responsabilidad de la instalación estará a cargo del Representante Legal de la

    INSTITUCION, en este caso el Director de la INSTITUCION.

     Asimismo, mantendrá oficialmente informada a la CCHEN sobre el nombre del profesional quedesempeñe la función de Encargado de Protección Radiológica (E.P.R.) de la INSTITUCION ydel personal ocupacionalmente expuesto.

    Será obligación que todo el personal involucrado use su dosímetro personal.Los responsables en las diferentes áreas dentro de la INSTITUCION son los siguientes:

    Médico Jefe Servicio de Medicina Interna será responsable de:

    Verificar que cada encargado desempeñe su función según normas establecidas por CCHENMantener los insumos necesarios para la preparación adecuada de la sala de hospitalización

    Médico encargado de Protección Radiológica será responsable de:

      Informar oficialmente a la CCHEN cada vez que se cambie a la persona que desempeñeel cargo de Representante Legal de la Institución. 

      Verificar que se realice la entrega y retiro de dosímetros.   Permanecer informada de los resultados de las dosimetrías de las dosis recibidas

    por el personal.   Proponer modificaciones y distribuir el MPRO (bajo firma).   Efectuar la vigilancia radiológica de la instalación.   Realizar las mediciones de los niveles de contaminación de la sala de tratamiento o

    cuando las condiciones de la Instalación lo requiera.   Verificar el estado de detectores y equipamiento en general. 

    Enfermera Universitaria será responsable de:

      Supervisar la adecuada preparación de la sala de hospitalización, de acuerdo a lasnormas establecidas por CCHEN.

      Informar al paciente a su ingreso de las normas que debe seguir mientras permanecehospitalizado.

      Supervisar y controlar el acceso a la sala de hospitalización.  Supervisar que el personal encargado de la sala de hospitalización porte su dosímetro

    personal.  Avisar a la E P.R. de cualquier anomalía existente en el servicio.  Informar al paciente, al momento del alta, de las instrucciones que debe seguir en los

    próximos 15 días.  Supervisar al término del aislamiento el manejo de la ropa y de los desechos.

    Encargado de Prevención de Riesgo.

      Realizar trimestralmente el cambio de dosímetros al personal expuesto.  Informar bajo firma de las dosis recibidas a cada funcionario

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    6/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 6 de 23

      Enviar copia de informe trimestral con firmas de toma de conocimiento alEncargado de Protección Radiología de la Instalación.

      Solicitar a la CCHEN dosímetros en caso de funcionarios, nuevos de acuerdo arequerimiento al Encargado de Protección Radiológica.

    Técnicos Paramédicos serán responsables de: 

      Preparar la sala de hospitalización de acuerdo a normas  Monitorizar constantemente la sala de hospitalización  Portar su dosímetro personal  Brindar los cuidados de enfermería necesarios al paciente en aislamiento  Avisar a la Enfermera Universitaria de cualquier anomalía existente  Controlar el acceso a la sala de hospitalización

    Auxiliar de Servicio serán responsable de: 

      Preparar la sala de hospitalización.

      Retirar y transportar la ropa de cama, al término del aislamiento, de acuerdo a normasestablecidas.

      Manejar los desechos, al término del aislamiento , según normas.

    ORGANIGRAMA SALA DE HOSPITALIZACION PACIENTES CON YODO 131

    JEFE MEDICINA

    OPERADOR AUTORIZADO PERSONAL DE ENFERMERIA

     AUXILIAR DE SERVICIO

    1.4 INFRAESTRUCTURA

    La Institución cuenta con la siguiente infraestructura:

    Sala de Hospitalización.

    Es el ambiente que cuenta con los elementos de seguridad adecuados para pacientes a loscuales se les haya suministrado radiofármacos con fines de terapia y que deben permanecerinternados. Se utilizará la sala de hospitalización ubicada en Hospital Eduardo Pereira, Ibsen

    s/ No San Roque Valparaíso, 2º piso, Sector C, Aislado III, autorizada por la AutoridadReguladora con las siguientes características:

      Espesor de paredes adecuadas para reducir la tasa de exposición a público.   Pisos, paredes y muebles de material no poroso.  Colchón y almohadas forradas en plástico.  2 Camas

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    7/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 7 de 23

      Biombo plomado  Baño exclusivo para pacientes hospitalizados en tratamiento  Circuito cerrado de vigilancia  Listado de personas autorizadas para manipular material radioactivo.

      Señalización: adecuada en cada área.

     Además, cuentan el siguiente material de seguridad:

      Contenedores para desecho y ropas contaminadas  Señalización correspondiente a radiaciones ionizantes en puerta de acceso

    1.5 CLASIFICACION RADIOLOGICA DE LAS ZONAS.

    En la Institución existe una zona con radiación, Sala de Hospitalización, como se indica en elplano No 1 que se adjunta al manual. Esta zona es clasificada con fines de protección radiológica,de acuerdo a las dosis anuales esperadas y al tipo de radiaciones existentes. 

    En la puerta de acceso a la sala de hospitalización, que cuenta con 2 camas, debe existir:1. Señalización de “Radiación Ionizante” – “No ingresar sin Autorización” 2. Listado del Personal Autorizado para ingresar

    En la estación de enfermería debe existir:

    a) Manual con Procedimientos de Emergencia

    b) Fonos de Emergencia de Jefe de Servicio, Sub- Jefe de Servicio, Encargada deprotección Radiológica y Comisión Chilena de Energía Nuclear

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    8/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 8 de 23

    1.6 LÍMITES OPERACIONALES ESTABLECIDOS.

    Conforme a los niveles de exposición esperados, se ha establecido dos límites operacionales(dosis equivalente efectiva), para el personal ocupacionalmente expuesto: 

    a) anual = 1.5 Rem (15 mSv)

    b) por períodos de control trimestral 0.4 Rem (4 mSv)

    1.7 NIVELES DE REFERENCIA ESTABLECIDOS.

    Conforme a su gravedad y medidas a tomar en cada situación, se han definido 2 niveles segúnsu importancia. Los niveles de referencia serán los siguientes:

      Nivel de investigación.

    Cuando se supere el límite por período de control operacional, para este caso el E.P.R.investigará las causas que provocaron las dosis, y tomará medidas para evitar en loposible de que la situación vuelva a repetirse  

      Nivel de intervención.Se han definido dos niveles de intervención. En ambas situaciones el E.P.R. deberáinvestigar las dosis recibidas, y en conjunto con el Jefe del Laboratorio tomarán lasmedidas necesarias para controlar la situación, y así evitar que esta emergencia vuelva aocurrir. 

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    9/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 9 de 23

    1) Nivel de intervención por tasa de exposición.

    Lectura de tasas de dosis igual a 0,3 R/hora (3 mSv/hora) en algún lugar de laINSTITUCION.

    2) Nivel de intervención para dosis individual.

    Está definido como dos veces el límite operacional anual o período de control.  

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    10/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 10 de 23

    CAPITULO II. PROCEDIMIENTOS ADMINISTRATIVOS.

    2.1 CONTROL MANUAL DE PROTECCION RADIOLOGICA OPERACIONAL.

    2.1.1 El E.P.R. verificará que los procedimientos incluídos en el Manual cumplan lassiguientes exigencias:

    Que sean elaborados, revisados y distribuidos cuidadosamente:  Que cumplan las exigencias específicas indicadas en las autorizaciones.

    Que sean redactados en formas ordenadas y fáciles de verificar.

    Que las copias sean legibles y controladas

    Que sean aprobados, firmados y fechados por las personas autorizadas.

    Que no sean modificados sin autorización.

    2.2 REVISIONES DEL MANUAL.

    2.2.1 Una vez actualizado el Manual, el E.P.R. editará 4 ejemplares controlados del Manual,

    cuyas copias serán distribuidas como se indica:

    Ejemplar N° 1: Control CCHENEjemplar N° 2: Dirección de la INSTITUCION.Ejemplar N°3: Para uso y consulta del personal de enfermería

    2.2.2 El manual también será actualizado en las siguientes situaciones:

      Anualmente  Como resultado de inspecciones de CCHEN, si procede.  Cuando se produzcan cambios en los equipos, fuentes o procedimientos

    2.2.3 Aprobadas oficialmente las modificaciones el E.P.R. editará los ejemplares y los enviará

    para la conformidad de la CCHEN.

    2.2.4 Una vez refrendado por la CCHEN el nuevo Manual entrará en vigencia como documentooficial y el E.P.R. reemplazará los ejemplares caducados, conforme a la lista indicadaprecedentemente. Los ejemplares retirados serán destruidos.

    2.3 VERIFICACION DE LOS EQUIPOS

    2.3.1 La verificación de los equipos será realizado de acuerdo al programa de garantía decalidad de la institución.

    2.3.2 EL E.P.R. tiene la responsabilidad de mantener los equipos destinados a la medición ycontrol con su calibración vigente.

    2.3.3 Los detectores deberán ser calibrados cada dos años, con una verificación de lacalibración en la mitad del período, en el Laboratorio de Patrones Secundarios de laCCHEN u otro Laboratorio reconocido por ésta.

    2.3.4 El E.P.R. verificará que cada equipo calibrado tenga la etiqueta autoadhesiva dondese indique los factores de calibración y la fecha.

    2.3.5 Asimismo, el E.P.R. verificará que en el informe escrito, se indique el número de seriedel detector, el mantenimiento realizado y los nuevos factores de calibración.

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    11/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 11 de 23

    2.3.6 El E.P.R. retirará de uso los equipos defectuosos y los marcará inmediatamente conetiquetas alusivas. Informará a la CCHEN los equipos que sean retirados de uso poresta condición.

    2.3.7 El E.P.R. mantendrá los registros de las calibraciones, mantenimiento técnico y

    reparación2.3.8 El E.P.R realizara una verificación o calibración antes de la fecha de vigencia ,

    solo si se requiere, por presentar una lectura dudosa debido, por ejemplo a ungolpe.

    2.3.9 El E.P.R programará la calibración de manera que siempre haya un detectordisponible para control de la sala de hospitalización en reemplazo del que sehaya enviado a calibración , en caso contrario se suspenderán las actividadescon material radioactivo.

    2.4 DOSIMETRÍA PERSONAL. 

    2.4.1 El E.P.R. es responsable del reemplazo de los dosímetros y de informar al personallas dosis recibidas y de informar el extravío o daño de dosímetros.

    2.4.2 El personal ocupacionalmente expuesto utilizará los dosímetros personales siempreen la misma posición, de preferencia en la posición equivalente al bolsillo izquierdo dela camisa de las personas.

    2.4.3 Al término del período de control trimestral y solo una vez que el E.P.R. reciba losdosímetros de recambio suministrados por la empresa CCHEN, procederá areemplazar los dosímetros utilizados por el personal.

    2.4.4 Al recibir el dosímetro asignado, cada persona firmará en la hoja de control larecepción del dosímetro.

    2.4.5 El personal tomará conocimiento bajo firma, en el mismo informe del serviciodosimétrico de las dosis recibidas en el período y la acumulada en el año.

    2.4.6 Si se produjera la pérdida del dosímetro, la persona afectada informará al E.P.R. paraque le asigne un nuevo dosímetro y procederá a hacer una declaración jurada antenotario que en el período durante el cual usó el dosímetro extraviado no participó en

    actividades que hubieran significado una exposición a radiaciones ionizantes fuera desu promedio normal de trabajo. El E.P.R. enviará una copia de esta declaración alD.S.N.R.

    2.4.7 En caso que la persona no haga esta declaración, el E.P.R. hará una investigación einformará al D.S.N.R. su resultado. La copia del informe al D.S.N.R. será firmada porel E.P.R. y por la persona afectada, quien indicará su conformidad con los resultadosde la investigación.

    2.5 TRASLADO DE MATERIAL RADIACTIVO. Los pacientes con Cáncer de Tiroides o con Adenoma Tóxico hospitalizados en el Aislado IIIde la Institución, reciben el Yodo 131 en la misma sala de hospitalización. Administra la dosisindicada la Técnica Paramédico, con licencia de operadora del Laboratorio de MedicinaNuclear del Hospital Carlos Van Buren, la cual es trasladada en la ambulancia de laInstitución, cumpliendo con todas las normas de transporte.

    2.5.1 Para el transporte se utilizará un contenedor metálico blindado, con cerradura decandado y fijo en un carro para impedir el desplazamiento o volcamiento de lasfuentes.

    2.5.2 Cada contenedor de transporte estará debidamente señalizado con el símbolo deradiaciones ionizantes y la leyenda "CUIDADO, MATERIAL RADIACTIVO";

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    12/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 12 de 23

    2.5.3 En el carro se encontrarán a la vista las instrucciones para situaciones de emergenciaaprobados por la CCHEN;

    2.5.4 El jefe de Laboratorio designará a dos personas capacitadas en transporte dematerial radioactivo, para efectuar el traslado interno de material radioactivo.

    2.5.5 El Jefe de Laboratorio notificará al D. S. N. R. el nombre y función de las personasdesignadas para realizar el traslado.

    2.5.6 La persona que efectúe el traslado usará un detector de radiaciones ionizantes, enbuenas condiciones de funcionamiento y con calibración vigente, para verificar que latasa de dosis a un metro (1m.) del contenedor sea inferior a 0,02 mSv/h;

    2.5.7 La persona planificará la ruta considerando el trayecto más directo al lugar de laadministración y evitando pasar por las zonas más densamente ocupadas (enparticular niños);

    2.5.8 El personal a cargo del transporte nunca dejará sin vigilancia el contenedor y alejarádel mismo a personas no vinculadas con el trabajo;

    2.5.9 Una vez administrada la dosis de radiofármaco al paciente, el Operador recolectarátodos los instrumentos utilizados y desechos y los colocará en el contenedor dedesechos correspondiente;

    2.5.10 Al dar el alta al paciente, la E.P.R. comprobará con detector de radiaciones ionizantesque el paciente no se encuentre contaminado. posteriormente lo hará con lahabitación y los contenedores de basura. Los resultados de todas las medicionesdeberán ser cercanos al valor del fondo;

    2.5.11 De existir contaminación de la basura, el Auxiliar de Servicio la transportará en unadoble bolsa de plástico debidamente rotulada y dentro del mismo contenedor, alLaboratorio de Medicina Nuclear del Hospital Carlos Van Buren donde se dispondráde los desechos radioactivos.

    2.6 VIGILANCIA RADIOLOGICA DE LAS ZONAS DE TRABAJO. 

    2.6.1 El programa de vigilancia radiológica considera una evaluación mensual de áreas de

    trabajo y recintos colindantes, una evaluación bimensual de áreas normalmente nocontaminadas y una evaluación cada vez que se realicen operaciones específicas;2.6.2 La evaluación mensual, o cuando el E.P.R. lo considere necesario, incluye Sala de

    Hospitalización y baño exclusivo de los pacientes en tratamiento.2.6.3 La evaluación cada dos meses se hará a las dependencias cercanas utilizadas por

    funcionarios. 2.6.4 La persona a cargo hará una evaluación cada vez que realice una hospitalización de

    un paciente.2.6.5 Para este programa el Servicio de Medicina cuenta con un detector de

    radiaciones ionizantes, capaz de medir la tasa de dosis equivalente ambientalcomo mínimo entre 0 y 2 mSv/h ; y la contaminación con los radioisótoposutilizados. Debe estar calibrado para efectuar la medición directamente paradeterminar las muestras recogidas por frotis de arrastre.

    2.6.6 El E.P.R utilizará los siguientes valores operacionales de referencia de tasas de

    exposición en el aire para evaluar la seguridad de la instalación:

      Puerta de acceso sala de hospitalización 0,005 mSv/hr.(0,5mR/hr)  Baño paciente con dosis administrada: 0,0005 mSv/hr.(0,05mR/hr)

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    13/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 13 de 23

    2.7 GESTION DE DESECHOS RADIACTIVOS.

    2.7.1 Al término de cada aislamiento el auxiliar de servicio a cargo recolectará y segregarálos desechos de la sala de hospitalización de pacientes con radiofármaco incorporado,

    utilizando recipientes adecuados y separará por radioisótopo y tipo de material(plásticos, papeles, vidrios, etc) Para realizar esta acción, el auxiliar se colocará dobledelantal, pechera de plástico y doble guantes. Los desechos contaminados seránllevados hasta el Laboratorio de Medicina Nuclear del Hospital Carlos Van Buren, endoble bolsa plástica, etiquetada, dentro del contenedor (recipiente plomado y con tapa)de basuras. El traslado se hará en ambulancia. El Operador etiquetará y señalizará loscontenedores, con la siguiente etiqueta:

    2.7.2 El E.P.R. verificará que los desechos sean almacenados al menos 10 períodos de

    semidesintegración del isótopo que contienen;2.7.3 Antes de eliminar al medio ambiente, el E.P.R. realizará mediciones con el detector deradiaciones ionizantes al contenedor con la tapa abierta. Si la medición es inferior a 3veces el fondo natural, el material podrá ser eliminado como basura común, de locontrario, este material en doble bolsa plástica sellada y etiquetada, será enviada enun contenedor de plomo al Laboratorio de Medicina Nuclear del Hospital Carlos VanBuren

    2.7.4 En caso de desechos radiactivos líquidos, que no requieran un tratamiento posterior,una vez que sea posible su eliminación serán diluidos antes de su descarga;

    2.7.4 El E.P.R. verificará que se han eliminado todas las etiquetas de identificación dematerial radiactivo de los contenedores una vez descargado los desechos;

    2.7.5 El E. P. R. embalará y transportará conforme a lo dispuesto en el Reglamento paratransporte seguro de materiales radioactivos, todo el material radioactivo que seaenviado para su gestión fuera de la INSTITUCION.

    2.8 MANTENIMIENTO DE LOS REGISTROS:

    2.8.1 El E.P.R. mantendrá un archivo con la siguiente documentación:

      calibración de los equipos de medición de tasa de dosis;  evaluación del entrenamiento y experiencia de los operadores;  instrucción del personal de incorporación reciente y reentrenamiento;  informes de mediciones de tasas de dosis;  Dosis personales incluyendo las dosis del dosímetro de lectura directa  mantenimiento de equipos;  desechos radiactivos;  transporte de material radiactivo;

      accidentes radiológicos;  auditorias internas;  constancia de inspecciones realizadas por la Autoridad Reguladora y

    correspondencia con la CCHEN;  Autorizaciones de Operador y de la Instalación.  Resultado de la comprobación de los dispositivos de la seguridad de la

    instalación.

    LABORATORIO MEDICINA NUCLEAR - DESECHOS RADIACTIVOS

    IsótopoFecha de último

    ingresoTipo material

    Fecha de posible liberaciónal medio ambiente

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    14/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 14 de 23

    2.8.2 El E.P.R. facilitará los archivos a la autoridad competente cada vez que lo solicite.2.8.3 Los informes dosimétricos serán guardados por un período mínimo de 2 años. Los

    informes correspondientes a mantenimiento y calibración, así como las bitácoras semantendrán por un período mínimo de 10 años, de los que se extractará el historial de

    los equipos que luego de este período todavía estén en uso.

    2.9 MEDICIONES DE LOS NIVELES DE CONTAMINACION.

    2.9.1 Para evaluar la contaminación en diferentes zonas el E.P.R. aplicará el siguienteprocedimiento, utilizando siempre guantes desechables:

    2.9.2 El E.P.R. preparará una lista de verificación, que incluya los lugares y elementos quecontrolará (manillas de puertas, baño, etc).

    2.9.3 El E.P.R. designará un operador para que tome las muestras de contaminación;2.9.4 La frecuencia de verificación se define en el procedimiento de Vigilancia Radiológica

    de las zonas de trabajo;2.9.5 El operador asignado frotará una porción de la superficie a monitorear,

    aproximadamente de 30 cm x 30 cm (900cm2) con una toalla de papel humedecida en

    alcohol o agua, desde las orillas hacia al centro del lugar;2.9.6 Colocará cada toalla de papel en una bolsa plástica identificada con el nombre del

    lugar donde se realizó el frotis;2.9.7 Medirá la magnitud de la actividad que contiene cada bolsa con la toalla en su interior,

    con un detector de radiaciones ionizantes adecuado para el tipo de radioisótopoutilizado en el laboratorio. Así se puede conocer la naturaleza de los contaminantes;

    2.9.8 En caso de que la medición sobrepase las tres veces la radiación de fondo seconsiderará que existe contaminación y tratará las muestras como desechosradiactivos;

    2.9.9 En caso contrario, se eliminarán las toallas como desecho común;

    2.10 PROCEDIMIENTO DE PREPARACION DE SALA DE HOSPITALIZACION

     Antes de la administración de la dosis el personal a cargo debe realizar las siguientesacciones:

    2.10.1 Asegurar que la sala de hospitalización autorizada se encuentre disponible;2.10.2 Verificar que se encuentran disponible los blindajes adicionales, para ser

    colocados alrededor de la cama del paciente2.10.3 Verificar que el detector de radiaciones ionizantes portátil funciona

    correctamente y que su calibración está vigente2.10.4 Cubrir los elementos existentes en la habitación con plástico (control remoto T.V.,

    teléfono, bandejas, manillas de puertas, interruptores, etc.). El plástico debe serdesechado al término del aislamiento

    2.10.5 Verificar disponibilidad de cortina de baño, utensilios de alimentación (cuchara,tenedor, cuchillo, vasos, platos) los que deben ser desechados al término delaislamiento

    2.10.6 Verificar que la puerta de acceso a la sala de hospitalización tiene la señalizaciónadecuada: trisector púrpura, y la leyenda “Radiación Ionizante - No ingresarsin autorización”, visible a una distancia del orden de 3 metros;

    2.10.7 Verificar que la puerta de acceso a la sala de hospitalización tiene el listado depersonas autorizadas para manipular material radiactivo;

    2.10.8 Colocar en el interior de la sala de hospitalización, en forma visible, listado de normas que elpaciente debe seguir mientras esté hospitalizado

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    15/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 15 de 23

    2.10.9 Verificar la disponibilidad de los materiales requeridos para enfrentar cualquiertipo de emergencia durante el tratamiento (toallas de papel absorbente, guantesdesechables, bolsas plásticas, etc.);

    2.10.10 Colocar los contenedores para el desecho de todo material utilizado durante el

    tratamiento (ropas, papeles, líquidos, utensilios personales, etc.);2.10.11 Entregar una copia de las instrucciones de protección radiológica al personal de

    enfermería que participe en el tratamiento;

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    16/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 16 de 23

    CAPITULO III. PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN

    3.1 PROCEDIMIENTO DE ADMINISTRACIÓN DE DOSIS.

    Los pacientes que ingresan para tratamiento con Yodo 131 por Hipertiroidismo, reciben ladosis, en el Laboratorio de Medicina Nuclear del Hospital Carlos Van Buren. Los pacientes sontrasladados en ambulancia alrededor de las 15 horas para recibir la dosis indicada por sumédico tratante. Van vestidos con ropa de calle. Al regresar lo hacen con gorro y mascarilladesechable y el paramédico, que los acompaña, debe usar delantal de plomo. Ingresan por lapuerta lateral norte del hospital, junto a la cual se encuentra el ascensor que los lleva alsegundo piso. La sala de aislamiento está ubicada a menos de medio metro de la puerta delascensor.

    Los pacientes que ingresan para tratamiento por Cáncer de tiroides o Adenoma Tóxico,reciben la dosis indicada en la Sala de Hospitalización, esta dosis es administrada por laOperadora autorizada del Laboratorio de Medicina Nuclear, la que se traslada desde elHospital Carlos Van Buren, cumpliendo con todas las normas de transporte. Utiliza guantes

    desechables, un delantal de plomo y un cuello plomado al momento de administrar la dosis.

    3.1.1 La operadora debe portar su dosímetro personal reconocido por la CCHEN.3.1.2 La E. P. R. verificará que las baterías del detector indique buena carga.3.1.3 Se entregará al paciente y /o familiares información clara y precisa, en forma oral y

    escrita sobre el tratamiento a recibir y las precauciones que deberá adoptar.3.1.4 La endocrinóloga que realiza el ingreso a la sala de hospitalización para tratamiento

    con Yodo 131,identificará al paciente con su nombre completo y RUT, los que deberánconstar en la ficha interna de trabajo del servicio, junto con la Interconsulta en la quefigure la solicitud de administración de dosis, debidamente firmada por su médicotratante, antes de la administración de cualquier dosis de elementos radioactivos confines terapéuticos, de acuerdo a las normas en vigencia de la Institución.

    3.1.5 Se deberá verificar sin lugar a dudas que la paciente cuando corresponda, no se

    encuentre embarazada ni amamantando. Se les exigirá determinación degonadotropina coriónica B.HCG realizada el día anterior. En caso de no contar coneste examen o de dudas, el procedimiento será suspendido hasta contar con unaprueba de laboratorio negativa para embarazo en curso (determinación de beta-gonadotrofina coriónica en sangre).

    3.2 USO DE LA SALA DE HOSPITALIZACION DE PACIENTES:

    3.2.1 El personal de atención a pacientes tratados con Yodo 131 portará su dosímetropersonal en todo momento, reconocido por la CCHEN, usará guantes desechables ydelantal;

    3.2.2 El ingreso de profesionales que visiten esta dependencia, se efectuara solo encompañía del E.P.R o de un operador autorizado.

    3.2.3 El personal de enfermería no deberá comer, fumar, beber ni aplicarse cosméticos enla sala de hospitalización;3.2.4 El personal de enfermería no deberá almacenar alimentos, bebidas o artículos

    personales en la sala de hospitalización;3.2.5 Se dispondrá de un detector calibrado de radiaciones ionizantes para el ingreso a esta

    dependencia;3.2.6 La enfermera a cargo informará al paciente de lo siguiente:

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    17/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 17 de 23

      Debe ingresar con artículos de aseo desechables (cepillo de diente, jabón, pastadental, etc.) para dejar en el aislado al alta

      No debe ingresar con joyas de ningún tipo  Puede ingresar con lentes solo en caso de absoluta necesidad

      Cada vez que use el excusado debe sentarse incluso para orinar y descargar a lomenos tres veces el estanque;

      Al ducharse no debe orinar en la ducha;  El paciente deberá informar a la enfermera de cualquier fluido corporal que expulse

    fuera del excusado;3.2.7 La comida será dispuesta en una bandeja sobre una mesa de recepción por personal

    autorizado, luego de que éste se retira, el paciente debe proceder a su alimentación.Los utensilios de alimentación una vez usados, deben ser introducidos por el paciente enuna bolsa plástica doble y depositarlos en el contenedor para desechos.

    3.2.8 La enfermera encargada de piso será responsable de permitir sólo el ingreso depersonas autorizadas;

    3.2.9 El personal de enfermería reducirá al mínimo los tiempos que pase junto al paciente,sin dejar por ello de ejecutar los cuidados de enfermería necesarios;

    3.2.10 El personal de enfermería permanecerá los más lejos posible del paciente al cumplirsus tareas

    3.2.11 El personal de enfermería monitoreará la sala de hospitalización constantemente;3.2.12 El personal de aseo deberá ceñirse a las indicaciones exclusivas del E.P.R.;3.2.13 Al terminar el tratamiento el E.P.R. efectuará un chequeo con el detector de radiaciones

    ionizantes al paciente y a cualquier material perteneciente a él y controlará todo materialutilizado en la práctica y dispuesto de acuerdo a las mediciones efectuadas

    3.2.14 Al término del aislamiento, la ropa de cama se debe retirar sin sacudirla, verificar siestán contaminadas y doblarla en forma de sobre e introducirla inmediatamente enbolsas de plástico doble, las cuales deben ser bien cerradas, rotuladas y llevardirectamente a lavandería en un contenedor especial. No dejarlas sobre otrassuperficies (cama, suelo, velador, etc)

    3.2.15 El traslado de la ropa a lavandería lo llevará a cabo el asistente del sector, que

    contará con un dosímetro personal, guantes desechables, delantal doble y pecherade plástico3.2.16 La ropa puede ser lavada solamente después que el detector de radiación ionizante

    indique la ausencia total de contaminación.3.2.17 Manejo de desechos:

      Al término del aislamiento se procede a medir la contaminación, si ésta no existe seelimina como basura.

      De existir contaminación radioactiva, los desechos deben permanecer en la doblebolsa plástica sellada y debidamente etiquetada y ser enviados en un contenedorespecial al Laboratorio de Medicina Nuclear del Hospital Carlos Van Buren.

    Instructivo para funcionarios que atienden pacientes con tratamiento yodo 131.

    1. Solo se permite el ingreso a personal autorizado.2. Las visitas están prohibidas.3. El personal de enfermería debe reducir al mínimo el tiempo que pase junto al paciente,

    sin dejar por ello los cuidados de enfermería indicados4. El personal de enfermería debe permanecer lo más lejos posible del paciente al cumplir sus tareas.

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    18/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 18 de 23

    5. El personal a cargo del paciente debe usar dosímetro personal6. Los pacientes serán asistidos por los funcionarios debidamente capacitados que figuran

    en la lista7. El personal de enfermería no deberá comer, fumar , beber ni aplicarse cosméticos en la

    sala de hospitalización8. El personal de enfermería no deberá almacenar alimentos, bebidas o artículos personales

    en la sala de hospitalización

    Normas que el paciente debe seguir mientras permanece hospitalizado.

    Este instructivo debe estar visible en el interior de la sala de hospitalización.

    1. Debe ingresar al hospital tomado desayuno y permanecer sin consumir alimentos hasta las18 horas, en que tiene indicación de una cena liviana

    2. Por ningún motivo puede hacer abandono de la sala de aislamiento antes del alta3. Siempre que use el W.C debe sentarse (hombres y mujeres)4. Utilice papel higiénico en mayor cantidad que la habitual y posteriormente deposítelo en el

    excusado5. Vacíe el estanque 2 o 3 veces después de usar el W.C6. Lave muy bien sus manos con jabón y abundante agua, después de ir al baño y usar el W.C7. Mantenga la taza del baño especialmente limpia8. Debe ducharse 4-6 veces al día los 3 primeros días y no orinar en la ducha9. Cada vez que utilice la ducha o el lavamanos deje correr el agua unos minutos10. Debe informar al personal de cualquier fluido corporal que expulse fuera del W.C11. Debe beber abundante líquido para eliminar mayor cantidad de orina12. Consuma caramelos ácidos y otros cítricos para ayudar a la salivación13. Evite morderse las uñas y llevar objetos a la boca14. Las toallas y ropa utilizada durante el aislamiento (ropa interior, pijamas, etc.) deben ser

    depositadas en una bolsa plástica doble, la que se dejará en un lugar donde nadie la tome yse procederá a lavar aparte del resto de la ropa con abundante agua después de 25 días de

    terminado el aislamiento15. Todo material de lectura debe ser desechado luego de su uso

    Consejos al Alta para pacientes que reciben Yodo 131.

    Estas instrucciones deberá seguirlas por lo menos 15 días, después del tratamiento: 

    1. Debe dormir solo los primeros días del tratamiento. En este período debe evitar dar besosy tener relaciones sexuales

    2. Está prohibido mantener contactos con niños y embarazadas que son más sensibles alas radiaciones que los adultos

    3. El contacto con otras personas debe reducirse al mínimo posible4. Si tiene un niño pequeño o cuida alguno debe solicitar instrucciones especiales a su

    médico. Evite tenerlo en su falda, alimentarlo o mudarlo. Si está amamantando, debe

    dejar de hacerlo ya que el yodo está presente en la leche materna. Deberá reemplazaresta alimentación por otra leche. 

    5. Lave muy bien sus manos después de ir al baño. Utilice papel higiénico en mayorcantidad que la habitual. Vacíe el estanque 2 o 3 veces después de que vaya al baño.Mantenga la taza del baño especialmente limpia. A los hombres se les recomienda orinarsentados para evitar salpicar orina fuera de la taza o en sus bordes. 

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    19/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 19 de 23

    6. Beba abundante líquido para eliminar mayor cantidad de orina. Consuma caramelosácidos o jugo de limón para ayudar a la salivación y evitar la retención de yodo en lasglándulas salivales. 

    7. Mantenga su cepillo de dientes separado de los del resto de su familia

    8. Separe para su uso exclusivo un juego de cubiertos (cuchara, tenedor) y lávelosseparadamente del resto con abundante agua y detergente

    9. Destine una toalla para ser usada sólo por usted.10. Lave su ropa interior y ropa de cama (sábanas) aparte del resto y con enjuagues

    adicionales de agua.

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    20/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 20 de 23

    CAPITULO IV. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA.

    Se han identificado las siguientes situaciones de emergencia:

    a) Derrame de material radiactivo, vómitos y orinas pequeño (Simple).b) Derrame de material radiactivo grande (Complejo)c) Contaminación en manos y ropasd) Incendios y terremotose) Muerte del paciente con yodo radioactivof) Sobreexposición

    4.1 DERRAME SIMPLE 

    4.1.1. La E.P.R. para enfrentar esta emergencia usará guantes desechables, delantal y sudosimetría personal;

    4.1.2. Determinará la extensión del derrame de material radiactivo con el detector Geiger

    Müller, cuidando de no contaminarlo y de no esparcir más la contaminación;4.1.3. Luego de delimitar el área, utilizará almohadillas hidrófilas para absorber el derrame

    y evitar que se extienda;4.1.4. Una vez empapadas, las quitará y las colocará en una bolsa plástica doble y

    transparente;4.1.5. Los artículos contaminados se colocarán en una bolsa doble y transparente;4.1.6. Con una toalla de papel secará la zona, frotando desde las orillas hacia el centro;4.1.7. Una vez seca la zona, frotará con una toalla de papel humedecida en alcohol, luego

    usará detergente descontaminante con papel absorbente para terminar de limpiar elárea afectada;

    4.1.8. El E.P.R. verificará el nivel de contaminación con el detector, la cual debe quedar enun nivel inferior a tres veces el nivel de fondo;

    4.1.9. El operador repetirá la descontaminación con alcohol, en caso de que las

    mediciones efectuadas sean mayores a la indicada;4.1.10. El E.P.R. evaluará la contaminación de los desechos, los que no deben sobrepasar

    tres veces la radiación de fondo para ser eliminados como basura común. Losdesechos que sobrepasen este límite serán gestionados como desecho radiactivo;

    4.1.11. El E.P.R. verificará el nivel de contaminación que haya quedado en las manos deloperador. Si excede tres veces el nivel de fondo, procederá a descontaminarse deacuerdo al procedimiento indicado para la contaminación en manos y ropas.

    4.2 DERRAME COMPLEJO 

    4.2.1 El operador que enfrente esta emergencia deberá tratar de mantener la calma, paraevitar esparcir más la contaminación;

    4.2.2 Determinará la extensión del derrame de material radiactivo con el detector Geiger

    Müller, cuidando de no contaminarlo y de no esparcir más la contaminación.4.2.3 Luego de delimitar el área, cubrirá el área del derrame con almohadillas hidrófilaspara evitar que se extienda.

    4.2.4 Cerrará puertas y ventanas y advertirá del derrame a todos los que se encuentren enel lugar;

    4.2.5 Se alejará lo suficiente del derrame y se quitará los zapatos y guantes;4.2.6 Dará aviso al E.P.R. de la Institución;

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    21/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 21 de 23

    4.2.7 El Operador que efectúe este procedimiento evitará desplazarse para reducir lacontaminación;

    4.2.8 El E.P.R. decidirá si aplica el procedimiento indicado para derrames pequeños osolicita ayuda al Oficial de Protección Radiológica en Alerta de la CCHEN a los

    teléfonos de emergencia indicados en este manual y seguirá sus instrucciones;4.2.9 El E.P.R. verificará el nivel de contaminación que haya quedado en las manos y

    ropas del operador. Si excede tres veces el nivel de fondo, procederá adescontaminarse de acuerdo al procedimiento indicado para la contaminación enmanos y ropas 

    4.3 CONTAMINACIÓN EN MANOS Y ROPAS 

    4.3.1 El personal que resulte contaminado dará aviso inmediato al E.P.R.;4.3.2 Si se ha contaminado manos o ropas, se quitará la ropa afectada y se lavará las

    manos con abundante agua y jabón suave, no se utilizará escobillas gruesas queirriten la piel o jabón abrasivo;

    4.3.3 EL E.P.R. verificará el nivel de contaminación. Los lavados se repetirán hasta obtener

    un nivel de radiación de fondo;4.3.4 Una vez logrado el nivel de fondo, se aplicará abundante crema hidratante;4.3.5 La ropa contaminada debe gestionarse como desechos radiactivos, por lo que se

    debe esperar a lo menos 10 vidas medias antes de volver a utilizarla.

    4.4 INCENDIOS O TERREMOTOS

    4.4.1 Si el operador se encuentra administrando las dosis, interrumpirá el tratamiento ydejará el material radiactivo en condiciones seguras, en lo posible dentro de uncontenedor señalizado y retirará al paciente;

    4.4.2 El E.P.R. informará al personal de apoyo (Bomberos u otros) las áreas donde existapaciente radiactivo y no permitirá el acceso de personas hasta no haber evaluado laseguridad radiológica del paciente radiactivo;

    4.4.3 Una vez controlada la situación, el E.P.R. verificará que su detector de radiacionesionizantes se encuentra en buen estado de funcionamiento e ingresará a la sala dehospitalización con el detector encendido. Si detecta tasas de dosis sobre los valoresde referencia, saldrá del área y contactará a la CCHEN, para planificar lasactividades de recuperación de las condiciones de seguridad.

    4.5 MANIPULACION DEL CADÁVER DE UN PACIENTE QUE HA RECIBIDO UNA DOSISTERAPEUTICA DE YODO RADIOACTIVO

    4.5.1 Para el paciente que ha recibido una dosis de yodo radioactivo antes de sufallecimiento, se deben tomar las medidas de protección estándar, adecuadamentecomunicadas por el responsable del tratamiento

    4.5.2 Se debe medir contaminación ionizante de camilla y equipos utilizados por elpaciente con el detector de radiación

    4.5.3 Debe usarse unos 500 galones (1850 litros) de agua para lavar el cuerpo, enespecial la cavidad abdominal y eliminar el líquido de lavado al alcantarillado común,evitando que el personal se contamine con el agua utilizada

    4.5.4 Todo personal involucrado deberá efectuarse una medición de actividad de yodo 131en el cuello a las 48 horas del procedimiento.

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    22/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 22 de 23

    4.5.5 El cuerpo del paciente puede ser entregado a los familiares cuando la tasa deexposición sea del orden de 1  –  2 mR/H a 1 metro. Antes de alcanzar el nivel deexposición, el cuerpo deberá permanecer en la morgue del hospital con el nivelestablecido, no es necesario tomar medidas de protección

    4.6 SOBREEXPOSICIONES

    4.6.1 En caso que el E.P.R. detecte que algún funcionario de la INSTITUCION, harecibido una dosis por sobre los límites autorizados, procederá a comunicarlo enforma inmediata por conducto regular al Encargado de la Instalación y Director de laINSTITUCION. Posteriormente al D.S.N.R.;

    4.6.2 En la misma comunicación al D.S.N.R. se puede solicitar información sobre lospasos a seguir;

    4.6.3 El E.P.R. avisará al afectado y realizará los trámites para proporcionarle la atenciónmédica inmediata, si se requiere;

    4.6.4 Si la sobredosis excede el Nivel de Intervención para dosis individual, el Jefe de laINSTITUCION retirará a la(s) persona(s) involucrada (s) de todo trabajo relacionado

    con radiaciones ionizantes;4.6.5 En el caso de superar el nivel de intervención por tasa de exposición, el E.P.R.

    establecerá una zona controlada alrededor del lugar y planificará las acciones aseguir;

    4.6.6 El E.P.R. investigará las causas de la sobredosis y de la superación de los niveles deintervención.

    4.7 NOTIFICACIONES E INFORMES

    4.7.1 Tan pronto como sea posible, cada vez que ocurra una emergencia el operadorinvolucrado hará una notificación al E.P.R., que incluirá: 

      Condiciones en que ocurrió el accidente radiológico;

      Personas involucradas;  Acciones tomadas;  Sugerencia de acciones.

    4.7.2 Tan pronto como sea posible, respetando los plazos establecidos en las condicionesde la autorización de operación y considerando la severidad del accidente; cada vezque ocurra una emergencia el E.P.R. hará una notificación a la   AutoridadReguladora. La notificación incluirá información precisa y adecuada para describir elaccidente e información sobre el radioisótopo, actividad de la fuente, lugar ycondiciones generales de la situación;

    4.7.3 Una vez controlada la emergencia radiológica, el E.P.R. elaborará un informe de todoslos acontecimientos del accidente a la Dirección de la INSTITUCION: Una vezaprobado por la Dirección será enviado al D.S.N.R.;

    4.7.4 El Informe incluirá:

      Descripción del accidente incluyendo lugar, fecha, hora y material radiactivoinvolucrado, personas afectadas y las condiciones generales de la situación;

      Métodos utilizados para recuperar el material radiactivo o para llevarlo a unacondición segura. Es recomendable incluir documentación fotográfica;

      Evaluación de las dosis recibidas por las personas afectadas;  Causas del accidente;

  • 8/17/2019 PR-MED-008 Manual Proteccion Radiologica Operacional

    23/23

     

    Centro de Costo Medicina InternaHospital Dr. Eduardo Pereira R. de Valparaíso

    PR-MED-008Edición: 1

    Manual de Protección Radiológica Operacionalpara Instalaciones Radiactivas de Primera

    Categoría con Fuentes Radiactivas no Selladasde Uso Médico Terapéutico

    Fecha: 15 de Junio de 2012

    Vigencia: Junio 2017

    Página 23 de 23

      Acciones correctivas adoptadas para evitar la recurrencia;  Resultados de los exámenes médicos y las medidas tomadas con las

    personas expuestas.

    4.8 FONOS DE EMERGENCIA

    En todas las dependencias del Laboratorio de Medicina Nuclear, el E.P.R. se aseguraráque estén en un lugar destacado y visibles los teléfonos de la CCHEN. Los números sonlos siguientes:

      OFICIAL DE PROTECCIÓN RADIOLÓGICA EN ALERTA: 09-3194369 

      JEFE SERVICIO DE PROTECCIÓN RADIOLÓGICA: 08-3603830 

      SEDE CENTRAL CCHEN: (2) 4702500 (disponible las 24 horas del día)

      INSPECTORES: (2) 3646257, 3646258, 3646262 

    FAX: (2) 3646263 


Recommended