Date post: | 11-Apr-2017 |
Category: |
Healthcare |
Upload: | paolo-tentori |
View: | 916 times |
Download: | 1 times |
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Pragmatic competence and pragmatic failurein cross cultural communication:
usage of vehicular languages and standardised tools
Paolo Tentori - Novantiqua Multimedia
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t sharea common linguistic or cultural background.
Linguistic competence
Decontextualized knowledge of “intonation, syntax, semantic”.
Pragmatic competence
The ability to use language “effectively in context”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t sharea common linguistic or cultural background.
Linguistic competence“Grammar”
Decontextualized “formal system of language”.
Pragmatic competence“Pragmatics”
The use of language “in a goal-oriented speech situation”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t sharea common linguistic or cultural background.
Linguistic competence“Grammar”
Prescriptive rules.
Pragmatic competence“Pragmatics”
Probable rather then categorical rules.
“The nature of pragmatic ambivalence is such that it is not possi-ble to say that the pragmatic force of an utterance is ‘wrong’.
All we must avoid is that it could fail to achieve the speaker’s goal.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Communication between two people who don’t sharea common linguistic or cultural background.
Sentence meaning
One level “of meaning”.
Speaker meaning
Several level “of meaning”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Speaker’s intention
Pragmatic failure
Inability to understand “what is meant by what is said”.
Pragmatic competence
Ability to understand “what is meant by what is said”.
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Thomas J., Cross-Cultural Pragmatic Failure,https://rodas5.us.es/file/a26cd06f-d80f-47b8-a5f0-fb23430aa5fc/1/thomas_failure_wimba_SCORM.zip/files/thomas_pragmatic_failure.pdf
Standardised translation
Linguistic propose“Grammar”
Provided “from specialistes:translators, cultural mediators”.
Pragmatic instruments“Pragmatics”
Several level “of instruments:written, audio, direct speech”.
Enel
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Webref: http://www.gr.ch/DE/themen/Integration/neuzugezogen/gesundheit/krankheit/Seiten/default.aspx
Cross cultural communication
Pragmatic instruments
“Flexibility” in language processing
“Problem solving” approach
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Pragmatic instrumentsTelephone interpreter services
Webref: http://www.eurostreet.it https://www.apss.tn.it/stranieri
Format-Trentino Ospedale San Camillo Trento © 2015 Novantiqua Multimedia
Cross cultural communication
Webref: Stathopoulou M. (2015). Cross-Language Mediation in Foreign Language Teaching and Testing, Bristol: Mul-tilingual Matter
Interlingual Mediation
Recontextualisation
Simplification, condensation,elaboration, refocusing.
Compatibility
Mediation strategy in order to achieve a communicative goal.