+ All Categories
Home > Documents > Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el...

Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el...

Date post: 25-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
7
12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net Rev. Giovanni Peña, Pastor Sൺർൾඋൽඈඍൾ / Pඋංൾඌඍ Rev. Joaquín Pérez Púpo Dංගർඈඇඈ / Dൾൺർඈඇ Rev. Jorge Prieto, Rev. Lázaro Ulloa Prince of Peace Catholic Church
Transcript
Page 1: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

12800 NW 6 St. Miami, FL 33182 ~ Tel: (305) 559-3171 Fax: (305) 559-3172 ~ Website: www.popmiami.net

Rev. Giovanni Peña, Pastor S / P Rev. Joaquín Pérez Púpo D / D Rev. Jorge Prieto, Rev. Lázaro Ulloa

Prince of Peace Cathol ic Church

Page 2: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

: Domingo: San Juan Neumann; San Simeón, el Estilita Lunes: San André Bessette Martes: San Raimundo de Peñafort Miercoles: San Severino, Predicador; Solemnidad de la Epifanía del Señor Jueves: San Adrian, Abad de Canterbury; San Julián, Mártir Viernes: Beata María Dolores Rodríguez Sopeña Sabado: San Teodosio; Santo Tomás de Cori

Viviendo la Navidad en e l Año Nuevo ¿Cómo vivimos el mensaje navideño en el Año Nuevo, en lugar de empaquetarlo con los ornamentos? Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima Virgen María, Madre de Dios. Su corazón abierto y su valiente “sí” a Dios nos muestran cómo vivir todo el año, con corazones abiertos al Señor, siguiendo a donde Él nos lleve. Estamos llamados a depositar nuestra confianza en Él, a entrar compasivamente en el sufrimiento de los demás y a amarnos unos a otros como Cristo nos ama. Al igual que Nuestra Santísima Madre dio la bienvenida a Jesús, estamos llamados a atesorar y proteger el don de la vida humana, en cada etapa y en cada circunstancia. Una forma de vivir el mensaje de Navidad y seguir el ejemplo de Nuestra Señora es uniéndonos a 9 Días por la Vida, una novena por la protección de la vida humana que tendrá lugar del martes 21 de enero al miércoles 29 de enero. Las intenciones de cada día van acompañadas por una reflexión breve y acciones sugeridas para ayudar a construir una cultura de la vida. Únete hoy en www.9daysforl i fe .com

Aniversario de Roe vs. Wade El 22 de enero de 1973, la Corte Suprema legalizó el aborto en todo Estados Unidos en sus veredictos complementarios Roe vs. Wade y Doe vs. Bolton. Desde ese momento, millones de niños perdieron su vida y millones de mujeres y familias fueron lastimadas por el aborto. Nuestra Guía de acción para enero se encuentra disponible para ayudar a las parroquias, escuelas y ministerios a conmemorar este aniversario trágico durante todo el mes y rezar por la protección de los niños en el vientre materno.

Anniversary of Roe v. Wade On January 22, 1973, the Supreme Court legalized abortion throughout the United States in its companion decisions Roe v. Wade and Doe v. Bolton. Since that time, millions of children have lost their lives and millions of women and families have been wounded by abortion. Our January Action Guide is available to help parishes, schools, and minis t r ies commemorate this t ragic anniversary throughout the month and pray for the protection of unborn children.

Page 3: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

March for Life RALLY and MARCH Thursday and Friday, January 23 and 24, 2020

Friday, January 24, 2020 PRE-RALLY CONCERT: 11:00 am

RALLY: 12:00 pm – 1:00 pm MARCH: 1:00 pm – 3:30 pm

Registration for March for Life’s events is open . Some events requires Registration

For information visit: www.popmiami.net/eventos

Or call Tere Rubio at (786) 346 1603

Para hombres en español 31 de enero, 1 y 2 de febrero 2020

Para información llamar a Carlos J. Gomez (305) 965-6770

Adoración Eucaríst ica La Eucaristía se describe en el catecismo como la “fuente y cumbre” de nuestra fe. Te puede sorprender el cambio que producirá en ti el tiempo que pases en la adoración Eucarística, este puede cambiarte de estas diez maneras: 1. Desarrollarás un sentido de asombro y maravilla. 2. Experimentarás la paz en otras áreas de su vida. 3. Comenzarás a mirar fuera de ti mismo. 4. Algunas veces te aburrirás, pero… Nuestra fe es más que un sentimiento. Con tu perseverancia Dios seguirá trabajando en ti. 5. A pesar de que te cueste, estarás entusiasmado por ir. 6. La Gracia entrará en tu vida. 7. Te darás cuenta de lo afortunado que eres. 8. Descubrirás que Jesús tiene un muy buen sentido del humor. 9. Querrás ir a confesarte más seguido. 10. Te enamorarás de Jesús. Ese amor nos define y nos permite ser nosotros mismos. Entonces, ¿qué esperas? ¡Haz una cita ahora con Jesús y deja que Él transforme tu vida! En nuestra parroquia todos los primero Viernes de mes de las 8:00pm a la media noche.

Page 4: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

Puede leer e l Evangel io diar io con reflexión vis i tando: Read the dai ly Gospel with i t s r eflect ion vis i t ing:

www.popmiami .net /gospel -evangel io

Lunes: 1 Jn 3:22 — 4:6; Sal 2:7bc-8, 10-12a; Mt 4:12-17, 23-25 Martes: 1 Jn 4:7-10; Sal 72 (71):1-4, 7-8; Mc 6:34-44 Miércoles: 1 Jn 4:11-18; Sal 72 (71):1-2, 10, 12-13; Mc 6:45-52 Jueves: 1 Jn 4:19 — 5:4; Sal 72 (71):1-2, 14, 15bc, 17; Lc 4:14-22a Viernes: 1 Jn 5:5-13; Sal 147:12-15, 19-20; Lc 5:12-16 Sábado: 1 Jn 5:14-21; Sal 149:1-6a, 9b; Jn 3:22-30 Domingo: Is 42:1-4, 6-7; Sal 29 (28):1-4, 3, 9-10; Hch 10:34-38; Mt 3:13-17

Monday: 1 Jn 3:22 — 4:6; Ps 2:7bc-8, 10-12a; Mt 4:12-17, 23-25 Tuesday: 1 Jn 4:7-10; Ps 72:1-4, 7-8; Mk 6:34-44 Wednesday: 1 Jn 4:11-18; Ps 72:1-2, 10, 12-13; Mk 6:45-52 Thursday: 1 Jn 4:19 — 5:4; Ps 72:1-2, 14, 15bc, 17; Lk 4:14-22a Friday: 1 Jn 5:5-13; Ps 147:12-15, 19-20; Lk 5:12-16 Saturday:1 Jn 5:14-21; Ps 149:1-6a, 9b; Jn 3:22-30 Sunday: Is 42:1-4, 6-7; Ps 29:1-4, 3, 9-10; Acts 10:34-38; Mt 3:13-17

LUZ DEL MUNDO Se puede entender la Epifanía como una extensión de la Natividad del Señor que celebramos el 25 de diciembre. En la Navidad celebramos la venida de Jesús como el rey y Mesías tan esperado por el pueblo judío, y en la Epifanía celebramos la revelación de Jesús como el Salvador y la Luz de las naciones; es decir, de judíos, gentiles y de todos los pueblos. La estrella brilla con tanto fulgor que atrae a los magos que vienen de países distantes para adorar a Jesús. No son judíos, y sin embargo se ven atraídos al que es la Luz del Mundo. La carta a los efesios revela que la Luz del Mundo era tanto para gentiles como para judíos, pues Cristo reúne a todos los pueblos en la luz de su amor. La lectura de Isaías también describe a diversos pueblos que vienen, pero esta vez les atrae la luz que emana del pueblo de Dios.

LIGHT OF THE WORLD Epiphany can be understood as an extension of the Nat ivi ty of the Lord that we celebrate on December 25. While at Christmas we celebrate Jesus’ coming as the long-awaited king and Messiah of the Jewish people, on Epiphany we celebrate the revelation that Jesus is the Savior and Light of all nations—Jews, Gentiles, and all people. The star shines so brightly that it attracts magi who come from far distant countries to worship Jesus. They are not Jews, yet they are drawn to the Light of the world. The letter to the Ephesians reveals that the Light of the world was for the Gentiles as well as the Jews—Christ gathers all people into the light of his love. The reading from Isaiah also describes a gathering of diverse peoples, but this time it is to the light that emanates from the people of God.

Abriendo sus cofres, le ofrecieron regalos: oro, incienso y mirra.

— Mateo 2:11b

They opened their treasures and offered him gifts of gold, frankincense, and myrrh.

— Matthew 2:11b

Page 5: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

Cuando conozco a otro

padre o madre de un niño con síndrome de Down,

por lo general hay un momento de reconocimiento y

comprensión instantáneo. Nuestros ojos se encuentran,

y sonreímos con complicidad, como si

compartiéramos el mismo secreto: la verdad

fundamental de que cada vida es un regalo bueno y perfecto. …Nuestro amor por ellos no tiene nada que ver con sus capacidades.

Por los funcionarios públicos: Para que Dios les conceda la humildad, sabiduría y valor para defender toda

vida humana; Roguemos al

Señor

When I meet another parent of a child with

Down syndrome, there is usually a moment of

instant recognition and understanding. Our eyes

meet, and we smile conspiratorially, as if we’re in on the same

secret: the fundamental truth that every life is a

good and perfect gift. …Our love for our children

has nothing to do with their abilities.

For public servants:

May God grant them the humility, wisdom, and courage to defend all

human life; We pray to the

Lord

Cursillo de Cristiandad Emaús Hombres/Emmaus Men Emaús Mujeres/Emmaus Women Mondays 8:00pm/Lunes 8:00pm Thursday 8:00pm / jueves 8:00pm Tuesday 8:00pm / martes 8:00pm Coordinator / Coordinadora: Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinadora: Ana Lorenzo (305) 479-4595 Carlos J. Gomez (305) 965-6770 Pamela Garcia (786) 970-3821

Renovación Carismática Grupo de los Afligidos / Bereavement Caballeros de Colón / Knights of Columbus Tuesday 8:00pm/martes 8:00pm Thursday 6:00pm / jueves 6:00pm First Friday of the month / primer viernes del mes Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinadora: Antonio Freyre, Gran Caballero (786) 620-9766 Guillermo Gallegos (786) 448-9157 Luz Suarez Macías (786) 285-4692 www.popmiami .net /k-of -c-cabal le ros-de-co lon

Oficina de Catecismo / CCD Ministerio Respeto a la Vida JIMS Youth Group - (Jesus Is My Saver) Tuesday-Thursday 5:30pm-7:00pm Respect Life Ministry Thursday 7:00pm Martes - jueves 5:30pm - 7:00pm Coordinador: Coordinator: Michael Sanchez (305) 321-8913 Vivian Lorenzo (305) 559-3171 Tere Rubio (786) 346-1603 www.popmiami.net/youth-group/

Rosario de la Aurora Grupo de La Divina Misericordia Primer Sábado de Mes 6:00am Rezo de la Coronilla Coordinadoras: Lunes a viernes después de misa de 7:15pm María Teresa Sliva: (305) 753-3037 Coordinadora: Isabel Campbell: (305) 807-7143 Norma Castro (786) 564-3247

Emaús ~ Misioneras de Cristo Altar Servers / Monaguillos Grupo San Vicente de Paul Coordinator / Coordinadora: Coordinator / Coordinadora (305) 559-3171 Aurora Gonzalez (305) 338-7977 Gloria Gonzalez (305) 790-2956

Ministerios del Lectorado Ministros Extraordinario de la Eucaristia Coordinator / Coordinador: Coordinator / Coordinador: Rev. Giovanni Peña Rev. Giovanni Peña

C I C (CIC) EL SACRAMENTO DE LA EUCARISTÍA 1354 En la anámnesis que sigue, la Iglesia hace memoria de la pasión, de la resurrección y del retorno glorioso de Cristo Jesús; presenta al Padre la ofrenda de su Hijo que nos reconcilia con Él. En las intercesiones, la Iglesia expresa que la Eucaristía se celebra en comunión con toda la Iglesia del cielo y de la tierra, de los vivos y de los difuntos, y en comunión con los pastores de la Iglesia, el Papa, el obispo de la diócesis, su presbiterio y sus diáconos y todos los obispos del mundo entero con sus Iglesias. C C C (CCC) THE SACRAMENT OF THE EUCHARIST 1354 In the anamnesis that follows, the Church calls to mind the Passion, resurrection, and glorious return of Christ Jesus; she presents to the Father the offering of his Son which reconci les us wi th him. In the intercessions, the Church indicates that the Eucharist is celebrated in communion with the whole Church in heaven and on earth, the living and the dead, and in communion with the pastors of the Church, the Pope, the diocesan bishop, his presbyterium and his deacons, and all the bishops of the whole world together with their Churches.

Page 6: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

Todos los jueves y viernes a las 6:00pm

Durante la Hora Santa, podemos mostrar nuestro amor a Jesús, ofreciendo nuestras oraciones y meditando sobre El. Por favor , acompáñenos en Prícipe de Paz todos los jueves y viernes mientras, en familia parroquial pasamos tiempo juntos delante del Santísimo Sacramento en meditación silenciosa y oración, pidiendole al Señor que nos guíe en nuestra fé.

Exposición del Sant ís imo de 8:00pm a 12:00 de la medianoche.

Every Thursday and Friday at 6:00pm

During Holy Hour, we can show our love for Jesus as we offer our prayers and meditate on Him. Please join us at Prince of Peace every Thursday and Friday as we, as parish family, spend time together in front of the Blessed Sacrament in quiet meditation and prayer, asking our Lord to guide us through our faith.

Exposi t ion of the Blessed Sacrament f rom 8:00pm to 12:00 midnight .

Rosario de la Aurora Primer sábado del mes a las 6:00am, seguido por la Misa. Rosario Respeto a la Vida Primer lunes de cada mes a las 7:50pm depués de la misa de 7:15pm.

Lunes a miercoles a las 6:30pm, antes de la Misa Jueves y viernes a las 5:30pm antes de la Misa Domingo a las 11:00am, antes de la Misa

Sábado, 4 de enero ~ Saturday, January 4

6:00pm Javier Alexander Patiño Andrés Gómez Luz Marina Armas Josefa García Félix Chau Miriam Echerry

Domingo, 5 de enero ~ Sunday, January 5 8:00am Eva Calderón Blanca y Tony Pernas 9:30am Olga Martínez 11:30am Juan Manuel Ol iva Ibrahim Cañizares El izabeth Sol iz Jorge Gaitán Odisa Yanes 6:00pm Por las almas de los sacerdotes difuntos

"Una flor sobre su tumba se marchita, una lágrima sobre su recuerdo se evapora. Una oración por su alma, la recibe Dios", San Agustín

E G 2019 :

4 ENTERTAINMENT, INC. Tenemos todo lo necesario para su evento

Público, Privado o Corporativo. Tarimas, Luces fijas y automatizadas, Pantallas LED, Audio Profesional, Bandas Musicales de cualquier estilo y tamaño, Dj`s, Hora Loca, etc. Más de 15 años de experiencia en Miami. Para información llamar a: Carlos Puchi [email protected] (305) 588-0713

Page 7: Prince of Peace · Cada año, el Octavo Día de Navidad cae en el primer día del Año Nuevo, en el que también celebramos la solemnidad de la Santísima V irgen María, Madre de

My Name:__________________________________________ Priest/ Deacon Signature:_______________________________ My Signature: ________________________________________ Date:_____________________________________

DONACIÓN VIA INTERNET Donación electrónica vía internet. Es seguro, visite la página de internet para participar de la contribución automática. Visita: www.popmiami.net/online-giving

ONLINE GIVING

Online Giving allows you to make contributions to our church without writing checks or cash donations. Just visit our site and safely sign up. www.popmiami.net/online-giving

l

8 :00am Españo l , 9 :30am Eng l i sh , 11 :30am Españo l , 6 :00pm Españo l

HORARIO DE OFICINA: Lunes 2:00pm - 7:00pm

Martes a viernes 9:00am - 7:00pm Sábado: 9:00am - 12:00pm

Domingo: Cerrada

OFFICE HOURS: Monday 2:00pm - 7:00pm

Tuesday - Friday 9:00am - 7:00pm Saturday: 9:00am - 12:00pm

Sunday: Closed

Lunes a miércoles a las 6:30pm Jueves y Viernes a las 5:30pm

Domingo a las 11:00am

Visite nuestra página en el internet Actualizada diariamente www.popmiami.net

Ahí encontrará el evangelio diario, reflexiones, santo del dia y

noticas de nuestra parroquia

Visit our website, updated daily. www.popmiami.net

There you will find the daily Gospel, reflections, and news of our parish

Confessions Thursday and Friday

6:00pm - 7:00pm Or by appointment

Baptisms Every Saturday at 10:00am Contact the Parish Office Four weeks in advance.

Weddings Contact the Parish Office

at least six months in advance.

Anointing the Sick Notify the Parish Office

To obtain copy of any sacrament certificates received in our

parish, it should be requested one week in advance.

SACRAMENTOS

Confesiones Jueves y Viernes 6:00pm - 7:00pm

O previa cita

Bautismos

Todos los sábado a la 10:00am

Llame a la oficina cuatro Semanas de anticipación.

Bodas Comuníquese con la oficina

parroquial con seis meses de anticipación.

Unción de los Enfermos

Llame a la oficina parroquial.

Para obtener copia de los certificados de algún sacramento recibido en nuestra Parroquia, debe hacerlo con una semana

de anticipación.

December 22 , 2019

Saturday: 6:00pm Mass: $784. $227.

Sunday: 8:00am Mass: $840. $277. 9:30am Mass: $426. $159.

11:30am Mass: $2,195. $767. 6:00pm Mass: $856. $264.

Total Collection: $6,795. Online: $947.

Gran Total: $7,742.

Los magos llevaron regalos al niño Dios. ¿Qué regalos llevas tú al Señor? Quizá

tienes el don de la paciencia o comprensión y llevar este

don en la forma como te relacionas con los demás.

Si lo que hiciste ayer todavía te parece grande, seguramente no

has hecho mucho hoy.


Recommended