1) Verbinden Sie Ihr USB Ladegerät mit dem USB Adapter.
Wenn das rote Licht aufblinkt, lädt das Gerät erfolgreich.
Wenn das rote Licht ausgeht und stattdessen ein blaues Licht
aufleuchtet, ist das Gerät voll aufgeladen.
2) Es dauert ca. 1.5-2 Stunden, um die Batterie voll aufzuladen.
When charging, long press the volume + button for 5 seconds until
the indicator flashes blue for 3 times, the pairing information of the
headset will be cleared (Reset).
Ear tips in different sizes
Gently push the earbud into your ear and adjust the ear hook to get
a comfortable fit.
Volume +
When playing music, short press Vol+/- once
When playing music, long press Vol+/- for 1 second
Next Track
Previous Track
Volume up
Volume down
Next / Previous Track
Adjust Volume
Bluetooth Version:V4.1 Chipset: CSR8635
Charging Time: about 2 hours Range: 10 meters
Standby Time: 230 hours Charging Voltage: DC 5V
Woking Time: about 6-8 hours
Bluetooth Protocols: A2DP
For after-sales support, please contact our customer service with
your order ID.
Notes: Playtime varies according to volume level and audio
content.
Production Functions And Operations Charging Pairing
Multi- Function Button (MFB)
Volume- / Next Song
Volume+ / Previous Song
Active White headset with a built-in 100mAh rechargeable battery. It is recommended that the battery is fully charged before firstusing.
Turn on
If the headset is off, long press the MFB for about 3 seconds when the
Blue light flashes repeatedly.
Turn off
Long press the MFB for about 3 seconds when the Red light flashes
repeatedly.
1. Please keep in mind that the input voltage must be DC 5V,1A.
2. A full charge should take about 2 hours.
3. Red light on -- Active White is charging
4. Blue light on -- Active White is fully charged
5. Needs charging: when the Red light flashes twice along with a
voice prompt, the headset must be charged.
With the headset turned off, long press the MFB (about 6.5 sec) until the
headset indicator appears as a flashing red and blue and a prompt
“Pairing”. Then open your bluetooth device such as a phone to search the
pairing name "Active White" ,connect them together. If pairing successfully,
the Blue Light would flash steadily.
Caution Tips
1.Overcharging or Keeping the wireless headset in a closed car or
similar harsh environment for long periods will reduce the capacity
and life time of the battery.
2.Enjoying your waterproof Active White headset
1. Before using the headset, please read the manual carefully and keep
it for future references.
2. The Headset needs to be fully charged prior to the first use.
3. If the headset is leaving unused for over two weeks, please recharge it
periodically.
4. Use chargers only made by qualified manufactures.
5. If the Headset cannot be found by your device, please check whether
it is in pairing mode. If the headset is left unconnected for an extended
period of time, the headset will exit pairing mode and will need to be
re-entered into pairing mode. If an error occurs on your device, reboot
the device. If an error occurs with the headset, reboot and reset the
headset.
6. You cannot use the headset while charging.
Safety Rules
1. Never disassemble or modify your headset for any reasons to avoid
any damages and danger.
2. Do not store the headset in extreme temperatures (under 0°C or
over 45°C).
3. Avoid pointing indicator directly into eyes.
4. Keep out of reach of children.
5. Do not use this headset during a thunderstorm or while submerged
in water in order to avoid irregular function and increased risk of
electric shock.
6. Keep the headset dry.
7. Warning Choking Hazard: Small Parts. Not intended for children
under 3 years. Handle with care. Use with adult supervision.
8. Warning: Listening at high volumes for an extended period of
time may cause permanent hearing damage
* Splashes
* Rain or Snow
* Swimming
* Diving into water
* Snorkeling or Scuba Diving
* High-speed watersports
Suitbable
Unsuitable
Multiple Device Pairing Listen music Basic parametersFitting
Factory Reset
1. Your headset is capable of being paired with two devices at the same
time.
2. Pairing with device #1 as the above guidelines (Pairing).
3. Turn off the bluetooth on device #1.
4. With the headset turned off. Long press the MFB (about 6.5 sec). Until
the headset indicator appears as a flashing red and blue and a prompt
“Pairing”.
5. Turn on the Device #2’s bluetooth, click to search wireless headset,
select “Active White” to connect. Now your headset should be
connected with device #2.
6. Password: if your mobile phone needs a password please use 0000.
7. Open the Device #1 bluetooth function. Now the headset will connect
with device #1 automatically.
Pairing with A Computer
1. Make sure the computer has bluetooth capability.
2. On your computer, turn on bluetooth (from settings), your computer
will begin to search for available bluetooth devices.
3. Once found, click on the “Active White”, your computer is now
connected to Active White Headset.
Microphone
Indicator Light
USB Charger
OPERATIONLong Press the MFB for 3 secs
Long Press the MFB for 3.5 secs
Long Press the MFB for 6.5 secs
Short Press the MFB one time
Short Press the MFB one time
Short Press the MFB for 1 sec
Short Press the MFB twice
Short Press the MFB one time
Short Press the MFB one time
Short Press the Volume Up / Down Button
Long Press the Volume Up / Down Button
FUNCTIONPower On
Power Off
Enter Pairing
Answering an Incoming Call
Ending a Call
Rejecting a Call
Last Number Redial
Cancel / End Dial in Progress
Music-Pause/Play
Vol+/Vol-
Next Track/Previous Track
USB Charging Port
1 2 3 4 5 76 8 9 10
User Manual
Active White Active White
Press and hold for6.5 seconds
Når produktet oplades tryk på volumen op i cirka 5 sekunder indtil
det blå lys blinker tre gange og Bluetooth indstillingerne vil være
nulstillet.
Øretips i forskellige størrelser
Ved hvert Active White medfølger der small, medium og large
størrelse øreplugs. Find den rette størrelse og forsigtigt
indsæt i øret til det føles behageligt.
Volume +
Når der afspilles musik, kort tryk på Vol +/-.
Når der afspilles musik, tryk og hold Vol+/- i et sekund.
- Næste sang
- Forrige sang
- Volume op
- Volume ned
Næste/Forrige sang
Juster volumen
Bluetooth Version: V4.1 Chipset: CSR8635
Opladningstid: Cirka 2 timer Afstand for Bluetooth: cirka 10 meter
Standbytid: 230 timer Ladespænding: DC 5V
Afspilningstid: Cirka 6-8 timer
Bluetooth protokol: A2DP
Note: Afspilningstiden varierer efter volumen og hvor højt Active White
skal spille.
FUNKTION & OPEARATION Opladning Parring
Multifunktionel knap
Volume - / Næste sang
Volume + / Forrige sang
Active White headset er produceret med et genopladeligt 100 mAh batteri. Vi anbefaler, at produktet fuldoplades inden det tages i anvendelse.
Tænd
Når Active White er slukket tryk og hold MFB knappen inde i 3 sekunder
indtil det blå lys begynder at blinke.
Sluk
Tryk og hold MFB knappen i cirka 3 sekunder for at slukke produktet.
Når Active White er slukket tryg og hold MFB knappen i cirka 6.5
sekunder indtil det blå og røde lys tændes og blinker skiftevis. Herefter
kan produktet findes under Bluetooth indstillinger på din telefon, tablet
eller computer. – Tryk og hold i cirka 6.5 sekunder
Varsom Tips
1. Undgå at opbevar produktet i ekstrem varme temperaturer, da det
kan påvirke batteriet og dets levetid.
2. Anvendelse af de vandtætte Active White
Vi anbefaler, at du læser hele manualen før Soundliving Active tages i
brug. På denne måde er du klar over produktets funktioner og det vil
give dig en bedre brugeroplevelse. Derudover anbefaler vi at produktet
fuldoplades inden det tages i brug.
First page
Sikkerhedsråd
1. Aldrig åben eller rør ved de indvendige dele i produktet.
2. Undgå opbevaring af produktet i ekstreme temperaturer.
3. Undgå at kigge direkte i LED-lyset i en længere periode.
4. Undgå kontakt til små børn.
5. Undgå at lytte til for høj en volume da det kan skade dine ører.
Vandsprøjt, regnvejr og sne.Kan klare:
Svømning, dykning i vandet,
snorkling og dykning.Kan ikke klare:
Multipla tilslutning (tilslutning med flere produkter) Lyt til musik Generelle specifikationerMontering
Fabriks indstillinger
1. Dit headset kan parres til flere apparater på samme tid.
2. Parring til et produkt finder du under ”Parrings” delen.
3. Sluk for Bluetooth på apparat #1.
4. Når Active White er slukket. Tryk og hold MFB knappen i cirka 6.5
sekunder indtil det blå røde lys starter med at blinke.
5. Tænd derefter Bluetooth på apparat #2 og find Active White under
Bluetooth indstillinger.
6. Hvis du bliver spurgt omkring en parringskode indtast: 0000.
Parring til en computer
1. Først skal du sikre dig at computeren besidder Bluetooth tilslutning.
2. Dernæst tændes/aktiveres Bluetooth på computeren.
3. Find Active White under indstillinger og parring startes automatisk.
Mikrofon
Indikationslys
USB opladningsindgang
USB opladningsindgang
11 12 13 14 15 1716 18 19
Active White Active White
Hold MFB knappen
inde i 6.5 sekunder
1) Wenn die Verbindung unterbruchen wurde, versucht Ihr Active
White sich automatisch wieder zu verbinden.
2) Wenn Ihre Bluetooth Kopfhörer sich nicht automatisch wieder
verbinden, drücken Sie den MFB einmal oder benutzen Sie die
Funktion Ihres Mobilfunkgeräts, um manuell die Geräte zu verbinden.
Lautstärke +
When playing music, short press Vol+/- once
Bluetooth version: V4.1+EDR CSR8635 chipset
Unterstützunsprofile: HFP, HSP, AVRCP und A2DP
Frequenzbereich: 2.4-2.483 HGz.
Reichweite: 10 Meter
Sprech/ Spiel Zeit : bis zu 8 Stunden
Standby Modus: Ca. 240 Stunden
Aufladedauer: Ca. 1.5 Stunden
Eingebaute wieder aufladbare 100 mAH lithium-ion polymer Batterie
Produktübersicht
Aufladen Connect headphones and mobile device
Multifunktionsbutton (MFB)
Lautstärke -/ Nächstes Lied
Lautstärke +/ Vorheriges Lied
Ihr Active white bekommen Sie mit einer eingebauten, wiederaufladbaren Batterie. Bevor Sie das Gerät das erste malbenutzen, empfehlen wir Ihnen, dass Gerät einmal komplettaufzuladen.
1) Halten Sie einen Meter abstand, wenn Sie ihr Mobilfunkgerät mit Ihren
Bluetooth Kopfhörern verbinden möchten.
2) Verbinden Sie die Geräte wie folgt: Erst, stellen Sie sicher, dass Ihr
Active White ausgestellt ist. Als nächstes drücken Sie den MFB für ca 5
Sekunden. Sobald die roten und blauen LED Lichter schnell blinken, ist Ihr
Gerät verbindungsbereit.
3) Benutzen Sie Ihr Bluetooth Gerät und suchen Sie nach erreichbaren
Bluetooth Geräten. Wählen Sie Active White in Ihrer Bluetooth Liste aus.
4) Wenn ein Passwort oder Pin angefragt wird, benutzen Sue folgendes
Passwort/Pin: 0000.
5) Manche Mobilfunkgeräte verbinden sich automatisch und andere fragen
nach einem Passwort. Wenn eine Verbindung angefragt wird, drücken
Sie “ja” .
6) Sobald eine Verbindung erfolgreich festgestellt wurde, blinkt ein blaues
LED Licht zweimal alle vier Sekunden auf.
General problems and solutions Safety RulesMehrfachkopplung Technische Daten
Wiederherstellung der Verbindung mit den Kopfhörern
Wiederherstellung der Verbindungmit den Kopfhörern
1. Starten Sie in dem Sie den MFB Knopf drei Sekunden lang gedrückt
halten, um die Bluetooth Kopfhörer auszuschalten. Als nächstes drücken
Sie den MFB Knopf für acht Sekunden, bis das rote und das blaue LED
Licht auf dem Kopfhörer aufblinken. Sodann sind die Kopfhörer bereit zur
Suche und im Kopplungsmodus.
2. Schalten Sie die Bluetooth Funktion an Ihrem Mobiltelefon #1 an, suchen
nach Active White und wählen es aus um die Geräte zu verbinden.
3. Schalten Sie Bluetooth des Mobiltelefons #1 aus. Danach schalten Sie
den Kopfhörer aus, indem Sie den MFB Knopf solange drücken, bis das
rote LED Licht angeht.
4. Drücken Sie den MFB für drei Sekunden um die Kopfhörer wieder
anzuschalten. Danach drücken Sie den MFB für acht Sekunden, bis das
rote und blaue LED Licht wieder blinkt. Sodann ist das Gerät bereit,
sich zu koppeln.
5. Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Mobilgerät #2 an. Suchen sie
nach dem Active White Bluetooth und verbinden Sie beide miteinander.
6. Schalten Sie die Bluetooth Funktion des Mobilgeräts #1 an und suchen
Sie nach der Verbindung mit dem Kopfhörer. Verbinden Sie diese beiden
Geräte.
Ihre Bluetooth Kopfhörer sollten sich in der Nähe Ihres Mobiltelefons
befinden. Active white funktioniert viel besser, wenn es eine klare Linie
der Verbindung zu Ihrem Mobiltelefon gibt, d.h ohne Gegenstände
dazwischen. Das Active White hat eine Verbindungsweite bis ca 10
Meter. Bei einer weiteren Entfernung kann es zu Verbindungsproblemen
kommen und die Klangqualität kann ebenfalls leiden.
Mikrofon
Kontrollleuchte
USB Ladegerät
OPERATIONMFB für 3 Sekunden gedrückt halten
MFB für 3 Sekunden gedrückt halten
MFB für 5 Sekunden gedrückt halten
MFB kurz gedrückt halten ( Einmal )
MFB kurz gedrückt halten ( Einmal )
MFB für 1 Sekunde gedrückt halten
MFB 2 mal drücken
MFB für 1 Sekunde gedrückt halten
MFB kurz gedrückt halten
vol-/vol+ kurz gedrückt halten
vol-/ vol+ für 2 Sekunden gedrückt halten
FUNKTIONranschalten
ausschalten
Koppeln/ Verbinden
Anruf annehmen
Anruf beenden
Anruf ablehnen
Wahlwiederholung
Audioübertragung
Pause/ Play
vol-/vol+
Vorheriger/ nächster Song
USB Ladegerät
20
21 22 23 24 25
Active White Active White
MFB für 5 Sekunden
gedrückt halten
Active White IPX7 WaterproofWireless Sport Headphone
OPERATIONHold MFB knappen inde i 3 sekunder
Hold MFB knappen inde i 3.5 sekunder
Hold MFB knappen inde i 6.5 sekunder
Kort tryk på MFB knappen
Kort tryk på MFB knappen
Kort tryk på MFB knappen i 1 sekund
Kort tryk på MFB knappen to gange
Kort tryk på MFB knappen 1 sekund
Kort tryk på MFB knappen
FUNCTIONTænd
Sluk
Parrings tilstand
Besvar opkald
Afslut opkald
Afvis opkald
Genopkald sidste nummer
Annuller
Afspil musik / Pause
Kort tryk og hold MFB knappen Volume op / Volume ned
Kort tryk på MFB knappen Volume op / Volume ned
Næste sang/Forrige sang
Vol+/Vol-
Vorsicht
Hinweis:
Dieser Active White Ohrhörer ist 100% schweiß-, regen-, schnee- und
wasserfest, das Wasser wird das Gerät selbst nicht beschädigen.
Allerdings kann das Bluetooth Signal normalerweise nicht ins Wasser
übertragen werden, daher können BT Geräte kein Signal unter Wasser
empfangen Es macht keinen Sinn, dieses Gerät zum Schwimmen oder
Tauchen zu verwenden, dies gilt für alle Bluetooth-Geräte!
* Wasserspritzer
* Regen oder Schnee
* Schwimmen
* Ins Wasser springen
* Tauchen oder Schnorcheln
* High-Speed Wassersport
Geeignet
Ungeeignet