Date post: | 23-Jan-2017 |
Category: |
Education |
Upload: | arusyak-ivanyan |
View: | 308 times |
Download: | 0 times |
PROVERBS AND SAYINGS
Proverbs and sayings have been popular almost with all nationalities in flu world. People use them in their everyday speech. Writers use them in their works. Almost every culture has a great variety of proverbs which have become a part in its popular language. Nothing speaks about culture as clearly as its language and the part of language that best characterizes a society’s values, beliefs, traditions is its proverbs and sayings. The specific features of every country proverbs and sayings have general sides. First of all, they describe the economic, social, politic and human life of the people.
As we know proverbs and sayings are the part of folklore which is short, but deep in the meaning. The semantic sphere of proverbs is large and cannot limit them. The fact is that proverbs and sayings are similar in meaning though there are great differences and forms between the Armenian and English language. It’s not a secret that proverbs and sayings describe the every branch of human’s life, for instance, friendship, motherland, time, knowledge, beauty, health, work and others.
Many proverbs and sayings were used in fables, literature, articles, which make the written speech more imaginable and figurative.
In linguistic points of view, proverbs and sayings are divided into three parts:
1. Proverbs and sayings which consist of two components: give importance-արժեք տալ
2. Proverbs and sayings which consist of three components: արյան հոտ գալ-a sense of danger
3. Proverbs and sayings which consist of three or more components: ջրի երկու կաթիլի պես նման-as like as two drops of water
There are lots of proverbs and sayings in which are used interesting contrasts: e. g. top and down, long and short, dog and cat, one and forty, cat and mouse, good and bad, hungry and satisfied, man and woman, daughter and bride, money and brain
A good husband makes a good wifeԼավ ամուսնը լավ կին ունի
Once bitten, twice shy Մեկ անգամ խաբվածը երկրորդ անգամ
զգույշ կլինի
Money spent on the brain is never spent in vain.Տաշած քարը գետնին չի մնա
The thieve never becomes a washerman
Գողը երբեք լվացարար չի դառնա
Birds fly with their wings people with their friendsՀավքը թռչում է իր թևով, մարդը՝ իր բարեկամովՏերովին տերն է տարել,անտերին՝ գելը
A fish rots from the head down
Ձուկը գլխից է հոտում
A new broom sweeps cleanԹազա ավելը լավ կավլեՆոր ղեկավարը լավ է աշխատում
Early to bed and early to rise makes and man healthy, wealthy and wise
Շուտ պառկելն ու շուտ վեր կենալը երկարացնում են կյանքը, մեկ շուտ ամուսնացողը չի փոշմանում,մեկ էլ քնից շուտ վեր կացողը
Birds of a feather flock togetherԱմեն հավք իր երամի հետ կամ այծը
այծին ավելի լավ է քան մի հոտ ոչխար
Take the bull by the hornsԵզան եղջյուրից բռնել
Sayings
Things came to fistԲանը բռունցքի հասավ
Երջանիկ աստղի տակ ծնվել
Be born under a lucky star
Blood is Thicker than WaterԱրյունը ջուր չի դառնա
I am a boss and you are a boss, who will take out our dross?
Ես աղա, դու աղա մեր ջաղացը ո՞վ աղա, ես ուստա դու ուստա բա մեր աղբը ո՞վ դուրս տա:
There’s no time like the presentԱյսօրվա գործը վաղվան մի գցիր
Kill two birds with one stone
Մի գնդակով երկու նապաստակ որսալ
Christmas comes but once a year
Thank you for attention