1
Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]
Instruction Manual/Manuel d’instructions/ Instrucciones
•Locatesensorawayfrommovingobjectssuchastrees,largeshrubsandstreettraffic.•Youwillneedtoadjusttheangleofthesolarpanelthroughouttheyearasseasonschange inordertokeepitatthebestpossibleangletothesun.•Keepsolarpanelclearofanyobjectsthatwillblockthesunlight.Itwillbenecessaryto periodicallycleanthesolarpanelwithsoftwetcloth.•Duringperiodsofseveralcloudydays,thebatterymayfallbelowtheoperatingleveland willneedtoberechargedwithsunlight.
MOUNTING YOUR FIXTURE1. Locateareainwhichyouwouldliketoinstallyour lightfixture.NOTE:Forfixturetooperateproperly,thesolarpanel(B)mustbelocatedinanareathatwillreceivethemaximumamountofsunlightandisfreefromobstructions.2. Usingthefixturemountingscrews(C)provided,
mountthesnap-inmountingbracket(E)toasolidsurface6-8feetabovethegroundbyplacingthescrewsthroughthecenterholesofthebracket.Makesurethearrowonthebracketispointingup.(Fig.2).
3. Slidefixturedownoverthesnap-inmounting bracket,makingsurethatthefixtureengagesthe guideribs.Continueslidingdownuntilthefixture snapsintothelockingtab.4. Usingthesolarpanelmountingscrews(D)provided,
mountsolarpanel(B)toasolidsurface(Fig.3).Adjusttheangleofthesolarpanel(B)sothatitwillreceivethemaximumamountofdirectsunlightduringthedaylighthours.
NOTE: Forbestresults,locatepaneltoreceiveatleast3-4hoursofdirectsunlightdaily.5. Carefullyroutethewirefromthesolarpanel(B)
tothefixture(A)andplugitintotheconnectorextendingfromthesideofthefixturehousing(A)(Fig.4).Makesuretopushtheconnectorplugstightlytogetheruntilyouheartwoclickstoensuretheyarefullyengaged.
PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE
ITEMS REQUIRED
(Purchase separately)•Phillipsscrewdriver
HOW IT WORKSDuringthedaylighthours,thesolarpanelturnsthesunlightintoenergythatisstoredintherechargeablebatterypack.YourlightfeaturesamotionsensorthatturnsthelightONatnightwhenmotionisdetected.Thislightisequippedwithaphotocell,whichonlyallowsthefixturetoturnONduringthenighttimehours.
WARNINGS AND CAUTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS.
To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions:•DO NOTreplacebatteries.•DO NOTdisposeofthisproductinfire.Batteriesinsidethisproductmayexplodeorleak.•DO NOTpuncturethisbatterypack.DO NOTworkonthisbatterypack•DO NOTdisassemblefixture.Thefixturedoesnothaveanyuserserviceableparts.• Foroutdooruseonly. •Lithium-Ionbatteriesmustbedisposedofinaccordancewithlocalwasteordinancesand regulations.•Donotoperateluminairewithamissingordamagedlens.•Fixtureissuitableforwallmountonly.NOTsuitableforgroundmountinstallation.•Donotcutthesolarpanelwire.Discontinueuseifthewirebecomesfrayedorbroken.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
FOR BEST RESULTS•AllowfixturetoreceivefourfulldaysofsunlightbeforeturningfixtureON.•Locatesolarpanelinanareathatwillreceivethemaximumamountofsunlightduringthedaylighthours.Locatepaneltoreceiveatleast3-4hoursofdirectsunlightdaily.
•Testyourchargedunitbeforepermanentlyinstalling.• Installthemotionsensor6-8feetabovetheground.(Motionsensorislesssensitiveabove8feet.)
• Locatemotionsensorsomotionmovesacrossthedetectionzone(Fig.1).
• Locatesensorawayfromheatproducingsourcesto•preventfalsetriggering.Alsobeverycarefulnotto includeobjectssuchaswindows,whitewallsand waterinthedetectionzone.
MSS1301LW
A. Light fixture with 12 in. lead wire connector Accesorio para la luz con conector de cable de 12 pulg Luminaire avec fil de sortie et capuchon de connexion de 30,5 cm (12 po)
ENGLISH
Fig.1
C. (2) Fixture mounting screws (2) Tornillos de montaje del accesorio (2) Vis de montage du luminaire
Upto35feet
180degrees
Fig.2
E
C
C
Fig.3
D
B
D
D D
Fig.4
B
A
E. Snap-in mounting bracket Soporte de montaje de sujeción a presión Support de montage encastrable
B. Solar panel (150x110 mm) with 15 ft. cord Panel solar (150x110 mm) con cable de 15 pies Panneau solaire (150x110 mm) avec cordon de 4,6 m (15 pi)
D. (4) Solar panel mounting screws (4) Tornillos de montaje del panel solar (4) Vis de montage de panneau solaire
2
OPERATING YOUR FIXTURENOTE:MakesureyouallowfixturetoreceivefourfulldaysofsunlightbeforeturningfixtureON.1. TurnpowerswitchON.2. Rotatethesensorassemblytorevealthetime adjustmentknob.Rotateknobto“TEST”,then rotatesensorassemblybacktodesiredsensing direction.(Fig.5).NOTE:Fixturehasawarmupperiodofaboutoneminute.Lightwillturnonduringthisperiod.Oncethelightturnsoff,youarereadytotest.3. Walkacrossthedetectionzoneatthefarthest distanceyouwishyoursensortodetectmotion. Lightwillturnoff4secondsaftermotionstops.NOTE:Allow5secondsafterlightturnsoffbeforeyournexttest.4. Notelocationofalignmentmarkonsensorassembly, thenrotateassemblytorevealthetimeadjustment knob.Rotateknobtoadurationupto3minutes,thenrotatesensor assemblybacktodesiredsensingdirection.LightwillturnONatnightwhenmotionis detectedandturnOFFattheselectedtimeintervalaftermotionstops.NOTE:Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFF.(ThefixturewillnotturnONuntilthebatteryhasrechargedtotheoperatinglevel.)
PROPER BATTERY CARENOTE:Propercareshouldensurethelongestpossiblelifeforyourbattery.•Makesurethatyoursolarpanelislocatedinasunnylocation.•Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFF.(ThefixturewillnotturnONuntil thebatteryhasrechargedtotheoperatinglevel.)•Toensureproperrecharge,turnpowerswitchOFFandallowfixturetoreceive4fulldaysofsunlightbeforeturningthefixtureON.
TROUBLESHOOTING
Problem Cause / Solution
Light Does Not Come On With Motion At Night
Surroundingexternalambientlightistoobright.(Ifso,theunitmaythinkitisdaytime.) • Re-aimthehead. • Relocateorrepositiontheunitawayfromthelightsource.Fixtureisnotchargingduringtheday. •Solarpanelmustbeconnectedtotheconnectorextending fromthefixturehousingwhencharging. •Solarpanelmustreceivedirectsunlighttochargeduring theday(repositionifshadowed). •Solarpanelmustbecleanandfreefromdebris. •Makesurebatterieshavebeenchargedfor4fulldaysof sunlightpriortoturningthefixureON. • Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFFuntil thebatteryischargedtotheoperatinglevel.
Light Comes On For No Apparent Reason At Night
Thereismotioninthedetectionzone. • Makesurethesensorisnotpickingupmovingobjectssuchas trees,traffic,etc.TEST FOR YOURSELF. • Coverthesensorlenswithblackelectricaltapetoprevent sensorfromdetectingmotion.Ifthelightstaysoff,somethingin thedetectionzoneistriggeringthesensor. • Repositionthesensor. *Ifthelightstaysonwiththesensorlenscovered,contact customerservice.
Light Stays On At Night And Does Not Turn Off
Thereismotioninthedetectionzone. • Makesurethesensorisnotpickingupmovingobjectssuchas trees,traffic,etc. • Repositionmotionsensor. *Ifthelightcontinuestostayon,contactcustomerservice.
Light Is On During The Day
TheknobonthemotionsensorisintheTESTmode. • Rotatetheknobtoadurationupto3min.Themotiondetectorisshadowed. • Repositionmotionsensor.
1-YEAR LIMITED WARRANTYTHEFOLLOWINGWARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,WHETHEREXPRESS,IMPLIEDORSTATUTORYINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULARPURPOSE.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)warrantstocustomersthat,foraperiodoffiveyearsfromthedateofpurchase,Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productswillbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.TheobligationofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)underthiswarrantyisexpresslylimitedtotheprovisionofreplacementproducts.Thiswarrantyisextendedonlytotheoriginalpurchaseroftheproduct.Apurchaser’sreceiptorotherproofofdateoforiginalpurchaseacceptabletoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Thisisrequiredbeforewarrantyperformanceshallberendered.ThiswarrantydoesnotapplytoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productsthathavebeenalteredorrepairedthathavebeensubjectedtoneglect,abuse,misuseoraccident(includingshippingdamages).ThiswarrantydoesnotapplytoproductsnotmanufacturedbyEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)whichhavebeensupplied,installed,and/orusedinconjunctionwithEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)products.Damagetotheproductcausedbyreplacementbulbsorcorrosionordiscolorationofbrasscomponentsarenotcoveredbythiswarranty.LIMITATIONOFLIABILITY:INNOEVENTSHALLEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)BELIABLEFORSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(REGARDLESSOFTHEFORMOFACTION,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORINTORTINCLUDINGNEGLIGENCE),NORFORLOSTPROFITS;NORSHALLTHELIABILITYOFEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FORANYCLAIMSORDAMAGEARISINGOUTOFORCONNECTEDWITHTHESETERMSORTHEMANUFACTURE,SALE,DELIVERY,USE,MAINTENANCE,REPAIRORMODIFICATIONOFCOOPERLIGHTINGPRODUCTS,ORSUPPLYOFANYREPLACEMENTPARTSTHEREFORE,EXCEEDTHEPURCHASEPRICEOFEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)PRODUCTSGIVINGRISETOACLAIM.NOLABORCHARGESWILLBEACCEPTEDTOREMOVEORINSTALLFIXTURES.Toobtainwarrantyservice,pleasecontactEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),at1-800-334-6871,pressoption2forCustomerService,orviae-mailConsumerProducts@eaton.comandincludethefollowinginformation:•Name,addressandtelephonenumber•Dateandplaceofpurchase•Catalogandquantitypurchase•DetaileddescriptionofproblemAllreturnedproductsmustbeaccompaniedbyaReturnGoodsAuthorizationNumberissuedbytheCompanyandmustbereturnedfreightprepaid.AnyproductreceivedwithoutaReturnGoodsAuthorizationNumberfromtheCompanywillberefused.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)isnotresponsibleformerchandisedamagedintransit.Repairedorreplacedproductsshallbesubjecttothetermsofthiswarrantyandareinspectedwhenpacked.Evidentorconcealeddamagethatismadeintransitshouldbereportedatoncetothecarriermakingthedeliveryandaclaimfiledwiththem.ReproductionsofthisdocumentwithoutpriorwrittenapprovalofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)arestrictlyprohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]
ARTÍCULOS NECESARIOS(se compran por separado)•Destornilladorencruz(Phillips)
CÓMO FUNCIONADurantelashorasdeldía,elpanelsolartransformalaluzsolarenenergíaquequedaalmacenadaenelpaquetedelabateríarecargable.Suluminariacuentaconunsensordemovimiento,queenciendelaluzcuandoesdenocheysedetectaalgúnmovimiento.Estaluminariaestáequipadaconunafotocélula,quesólopermitequeelartefactoseenciendadurantelashorasdelanoche.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESINSTRUCCIONES CONCERNIENTES AL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:
ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales:•NOsustituyalasbaterías.•NOdesecheesteproductopormediodemétodoscombustibles.Lasbateríasquese encuentrandentrodeesteproductopuedenexplotarotenerpérdidas.Atiendatodas lasadvertencias.•NOperforeestepackdebaterías.NOtrabajesobreestepackdebaterías.•NOdesarmelaluminaria.Laluminarianocontienepiezasquepuedanrecibirunserviciode mantenimientoporelusuario.•Parausoenexterioressolamente.•Lasbateríasdeióndelitiodebendesecharsedeconformidadconlasordenanzasy normaslocalessobredisposicióndedesechos.•Nopongaenfuncionamientoestaluminariasilefaltalalenteoestádañada.•Laluminariaesaptaparaunmontajeenparedessolamente.NOesaptaparasuinstalación pormediodesumontajeenelsuelo.
ESPAÑOL
Fig.5
ON OFF
A
ON OFF
Hasta35pies
180grados
3
NOTA:Elaccesoriotieneunperíododecalentamientodealrededordeunminuto.Duranteesteperíodo,seencenderálaluzyelaccesoriopuedeserprobado.3 Camineatravésdeláreadedetección,enel
puntomásdistanteenelquedeseaqueelsensordetectemovimientos.Laslucesseapagarán4segundosdespuésdequeyanohayamovimiento.
NOTE:Despuésdequelaluzsehayaapagado,dejepasarcincosegundosantesdepasaralapróximaprueba.4. Notelaubicacióndelamarcadealineacióndel montajedelsensor;luego,gireelmontajepara revelarlaperilladelajustedetiempo.Girelaperilla aunaduracióndehasta3minutos,yluego,gire elmontajedelsensorhaciaatráshaciala direccióndedeteccióndeseada.Laluzse encenderáalanochecuandosedetectemovimien to,yseapagaráenelintervalodetiempo seleccionadodespuésdequeelmovimientose detenga.NOTA:Cuandolabateríaestébaja,elaccesorioparpadearádosvecesindicandoqueseapagaráautomáticamente.(Elaccesorionoseencenderáhastaquesehayarecargadolabateríaconelnivelsuficientecomoparafuncionar.)LaluzindicadoraLEDdecolorrojoseencenderádemaneraintermitentecada5segundosenlanochehastaquelabateríaseacargadahastaelniveloperante.
CUIDADO ADECUADO DE LA BATERÍANOTA:Elcuidadoadecuadodeberíaasegurarelmáximotiempodevidaposibledelabatería.•Asegúresequeelpanelsolarestécolocadoenunlugardondeledeelsol.•Cuandolabateríaestébaja,elaccesorioqueseapagaráautomáticamente.(Elaccesorio noseencenderáhastaquesehayarecargadolabateríaconelnivelsuficientecomopara funcionar.)•Paragarantizarunarecargaadecuada,apaguelaluminariaydejequeabsorbaluzsolar durante4díascompletos,antesdeencenderla.
DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS
•Nocorteelcabledelpanelsolar.Discontinúesuusosisepelaorompeelcable.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.
PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS•Dejequeelaccesoriocapteluzsolardurantecuatrodíascompletosantesdeencenderlo.•Coloqueelpanelsolarenunáreatalquerecibalamáximacantidaddeluzsolardurantelashorasdeldía.Paraobtenermejoresresultados,ubiqueelpaneldemodotalquerecibaalmenos3-4horasdeluzdirectadelsolpordía.
•Pruebelaunidadcargadaantesdeinstalarladefinitivamente.
• Instaleelsensordemovimientoa2,45–3,65m (6-8pies)dealturasobreelsuelo(porencima de3,65m/8pies,elsensordemovimientoes menossensible).•Coloqueelsensordemovimientodemaneratal quelosmovimientosquedencubiertosporeláreadedetección(Fig.1).•Coloqueelsensorlejosdefuentesqueproduzcancalor,afindeevitarfalsosdisparos.•Además,medidadeloposible,tengamuchocuidadodenoincluirobjetostalescomo ventanas,paredesblancasyagua,enlazonadedetección.•Coloqueelsensorlejosdeobjetosmóviles,comoporejemploárboles,arbustosgrandesytráficocallejero.
•Deberáajustarelángulodelpanelsolaramedidaqueavanceelañoycambienlasestaciones,parapodermantenerelmejorángulorespectodelsol.
•Conserveelpanelsolarlibredecualquierobjetoquepudierainterceptarlaluzsolar.Esnecesariolimpiarperiódicamenteelpanelsolarconunpañosuavehumedecido.
•Duranteaquellosperíodosenlosquehayavariosdíasnublados,labateríacaerádebajodelniveldecargasuficienteynecesitarárecargarseconlaluzsolar.
MONTAJE DEL ACCESORIO1. Ubiquelazonaenlaquedeseainstalarsu artefactodeluz.NOTA:Paraqueelartefactofuncionedebidamente,elpanelsolardebequedarubicadoenunazonaenlaquerecibalamáximacantidadposibledeluzsolar,yestélibredeobstrucciones.2. Conlostornillosincluidos(C)demontajede laluminaria,monteel“soportedemontajede sujeciónapresión”(E)aunasuperficiesólidaen 6-8pies(2,43-3,65m)porencimadelsuelo, colocandolostornillosatravésdelosorificios centralesdelsoporte.Asegúresedequelaflechaen elsoporteestéapuntandohaciaarriba.(Fig.2).3 Deslicelaluminariahaciaabajodel“soportede montajeporsujeción”,asegurándosedequequede enganchadaenloscanalesdeguía.Continúe deslizándolahaciaabajo,hastaquelaluminariase sujeteapresiónenlalengüetadebloqueo.4. Usandolostornillosdemontajedelsolarpanel
provistos,monteelpanelsolarenunasuperficiesólida(Fig.3).Ajusteelángulodelpanelsolar,demodoquerecibalamáximacantidaddeluzsolardirectadurantelashorasdeluzdiurna.
NOTA:Paraobtenermejoresresultados,ubiqueelpaneldemodotalquerecibaalmenos3-4horasdeluzdirectadelsolpordía.5. Cuidadosamenteconduzcaelcablequeconectael
panelsolar(B)conelaccesorio(A)yconécteloalextensordelconectorquesaledellateraldelalojamientodelaccesorio(A)(Fig.4).
NOTA:Asegúresedeempujarlosenchufesparaconectorfirmementehastaqueescuchedosclicsquelegaranticenqueestáncompletamenteconectados.
OPERACIÓN DEL ACCESORIONOTA:Asegúresedequeelaccesoriohayacaptadoluzsolardurantecuatrodíascompletosantesdeprocederaencenderlo.1. Coloqueelinterruptordealimentaciónenlaposición ON(Encendido).2. Gireelmontajedelsensorpararevelarlaperilla deajustedetiempo.Girelaperillaalmodo“TEST” (prueba);luego,girehaciaatráselmontajedel sensorhacialadireccióndedetección deseada(Fig.5).
Fig.2
E
C
C
Fig.4
B
A
Fig.1
Problema Causa Posible / Acción Correctiva
La Luz No Se Enciende Durante La Noche Aunque Haya Movimiento
Laluzambientalexterioresdemasiadobrillante.(Síesasí,paralaunidadesdedía). • Redirijaelcabezal. • Cambielaubicacióndelaunidadodiríjalaendireccióncontraria delafuentedeluz.Elaccesorionocargaduranteeldía. • Elpanelsolardebeestarconectadoalconectorqueseextiende desdeelalojamientodelaluminariacuandoestécargando. • Elpanelsolardeberecibirluzsolardirectaparaquecargue duranteeldía(reposiciónelosiledasombra). • Elpanelsolardebeestarlimpioylibrederesiduos. • Antesdeencenderelaccesorio,asegúresedequelasbaterías sehayancargadoconlaluzdelsolpor4díascompletos. • Paraasegurarlarecargaadecuada,desliceelinterruptorde alimentaciónenOFFypermitaqueelaccesoriopararecibir4 díascompletosdelaluzdelsolantesdeencenderelaparato.
La Luz Se Enciende Durante La Noche Sin Motivo Aparente
Haymovimientoenlazonadedetección. • Asegúresedequeelsensornoestéreaccionandoaobjetos móvilestalescomoárboles,tráfico,etc.COMPRUÉBELO USTED MISMO. • Cubralalentedelsensorconlacintaaislantenegraparaevitar quedetectemovimiento.Silaslucespermanecenapagadas, hayalgoeneláreadedetecciónqueestáactivandoelsensor. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento. *Silaslucespermanecenencendidasconlalentedel sensorcubierta,póngaseencontactoconelserviciode asistenciaalcliente.
La Luz Se Enciende Durante La Noche Y No Se Apaga
Haymovimientoenlazonadedetección. • Asegúresedequeelsensornoestéreaccionandoaobjetos móvilestalescomoárboles,tráfico,etc. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento. *Silaslucespermanecenencendidasconlalentedelsensor cubierta,póngaseencontactoconelserviciodeasistencia alcliente.
La Luz Se Enciende Durante El Dia
LaperillaenelsensordemovimientoestáenelmodoTEST(Prueba). • Girelaperillaparaunaduracióndehasta3minutos.Haysombrasobreeldetectordemovimiento. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento.
Fig.5
ON OFF
A
ON OFF
Fig.3
D
B
D
D D
4
GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑOLASIGUIENTEGARANTÍAESEXCLUSIVAYREEMPLAZAATODASLASDEMÁSGARANTÍAS,YASEANIMPLÍCITAS,EXPLÍCITASOESTATUTARIAS,INCLUIDASENTREOTRAS,LASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantizaasusclientesquelosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nopresentarándefectosenlosmaterialesyenlafabricaciónduranteunperíododeunoañosdesdelafechadecompra.LaobligacióndeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)segúnestagarantíaselimitaexpresamentealsuministrodelosproductosdereemplazo.Estagarantíaseextiendesóloparaelcompradororiginaldelproducto.UnrecibodelcompradoruotrapruebadelafechadecompraoriginalaceptableparaEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Estoesnecesarioparalaejecucióndelagarantía.EstagarantíanoseaplicaalosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)quehayansidoalteradosoreparadosoqueestuvieronsujetosanegligencia,abuso,malusooaccidente(inclusolosdañosduranteelenvío).EstagarantíanoseaplicaalosproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nofabricadosporEaton’sCooperLightingBusinessquehayansidosuministrados,instaladosoutilizadosjuntoconlosproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Losdañosdelproductocausadosporbombillasdereemplazo,corrosiónodecoloracióndeloscomponentesdelatónnoestáncubiertosporestagarantía.LIMITACIÓNDERESPONSABILIDAD:EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NOSERÁRESPONSABLELEGALENNINGÚNCASODEDAÑOSINDIRECTOS,ACCIDENTALESORESULTANTES.(SINIMPORTARLAACCIÓNLEGAL,YASEAPORCONTRATO,RESPONSABILDIADESTRICTAODEFORMAEXTRACONTRACTUALINCLUYENDOLANEGLIGENCIA)TAMPOCODELAPÉRDIDADEGANANCIAS,COOPERLIGHTINGTAMPOCOSERÁRESPONSABLEDESODAÑOSQUESURJANOESTÉNCONECTADOSCONESTOSTÉRMINOSOCONLAFABRICACIÓN,VENTA,ENTREGA,USO,MANTENIMIENTOM,REPARACIÓNOMODIFICACIÓNDELOSPRODUCTOSDEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ODELSUMINISTRODECUALQUIERPIEZADEREPUESTOQUEEXCEDAELPRECIODECOMPRADELOSPRODUCTOSDEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ORIGINANDOUNRECLAMO.NOSEACEPTARÁNCARGOSPORMANODEOBRAPARAQUITAROINSTALARLOSACCESORIOS.ParaobtenerelserviciodelagarantíacomuníqueseconEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),al1-800-334-6871,presionelaopción2paraelServicioalCliente,oporcorreoelectró[email protected]ón:•Nombre,direcciónynúmerodeteléfono•Fechaylugardecompra•Catálogoycantidaddelacompra•DescripcióndetalladadelproblemaTodoslosproductosdevueltosdebenestaracompañadosporunNúmerodeautorizacióndeproductosdevueltosemitidoporlacompañíaydebendevolverseconfleteprepagado.SerechazarátodoproductorecibidosinunNúmerodeautorizacióndeproductosdevueltosdesdelacompañía.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nosehaceresponsableporlamercancíadañadaduranteeltransporte.Losproductosreparadosoreemplazadosestaránsujetosalostérminosdeestagarantíayseinspeccionanalserempacados.Eldañoevidenteyocultoqueseprovoqueduranteeltransportesedebeinformardeinmediatoaltransportistaquerealizalaentregaysedebepresentarunreclamo.LareproduccióndeestedocumentosinlaaprobaciónpreviaporescritodeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)estáestrictamenteprohibida.Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]
ARTICLES REQUIS
(à acheter séparément)•Tourneviscruciforme
FONCTIONNEMENTPendantlesheuresdujour,lepanneausolaireconvertitlalumièredusoleilenénergiequieststockéedansunbloc-pilesrechargeableVotreluminaireestéquipéd’undétecteurdemouvementsquiallumelalumièrelanuitenprésencedemouvement.Celuminaireestéquipéd’unecellulephoto-électriquequipermetuniquementdel’allumerpendantlesheuresdenuit.
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDEINSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE CORPORELLE.
Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure corporelle, veuillez lire et respecter les instructions suivantes :•NEremplacezPASlespiles.•NEjetezPASceproduitaufeu.Lespilesàl’intérieurdeceproduitpourraientexploser oufuir.•NeperforezPAS cebloc-piles.NemodifiezPAScebloc-piles.•NEdémontezPASleluminaire.Leluminairenerenfermeaucunepièceréparable parl’utilisateur.•Pourutilisationàl’extérieurseulement.• Lespilesaulithium-iondoiventêtrejetéesconformémentauxordonnancesetrèglements locauxsurl’élimination.
•Nefaitespasfonctionnerunluminairesanslentillesouavecdeslentillesendommagées.•Celuminaireconvientuniquementàuneinstallationmurale.NEconvientPASàune installationausol.•Necoupezpaslefildupanneausolaire.Cessezl’utilisationsilefilesteffilochéoucoupé.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX•Leluminairedoitêtreexposéàlalumièredusoleilpendantquatrejourscompletsavant del’allumer.•Placezlepanneausolairedansunendroitoùilseraexposéaumaximumàlalumièredu soleilpendantlajournée.Placezlepanneaupourrecevoiraumoins3à4heuresdelumière directedusoleilquotidiennement.•Testezlachargedel’appareilavantdel’installerdéfinitivement.• Installezledétecteurdemouvementsentre2,4 met3,7 m(6à8pi)au-dessusdusol. (Ledétecteurdemouvementsestmoinssensibleau-dessusde3,7 mou8 pi.)•Placezledétecteurdemouvementspouravoirun mouvementàtraverslazonededétection(Fig.1).•Placezledétecteuràl’écartdessourcesdeproduction dechaleurpouréviterunfauxdéclenchement.Veillez égalementànepaslaisserd’objetstelsquedes fenêtres,desmursblancsetdel’eaudanslazone dedétection.•Placezledétecteuràl’écartd’objetsmobilescomme lesarbres,lesgrandsbuissonsetlacirculationroutière.•Vousdevezajusterl’angledupanneausolaireaufil dessaisonstoutaulongdel’annéepourconserverle meilleurangled’expositionausoleil.•Éloigneztouslesobjetsquipourraientnuireà l’expositiondupanneausolaireausoleil.Ilfaudra nettoyerpériodiquementlepanneausolaireavecun chiffonhumideetdoux.•Lorsquesurvientunepériodedeplusieursjours nuageux,lachargedelapilerisquedetomber au-dessousduniveaudefonctionnementetdevraêtre rechargéeàlalumièredujour.
MONTAGE DU LUMINAIRE1. Déterminezl’endroitoùvoussouhaitezinstaller votreluminaire.REMARQUE :Pourqueleluminairefonctionneadéquatement,lepanneausolaire(B)doitêtreplacéàl’endroitleplusensoleilléetêtredégagédetouteobstruction.2. Enutilisantlesvisdemontageduluminaire(C)
fournies,installezlesupportdemontageencastrable(E)surunesurfacesolideentre2,4et3,7m(6-8pi)au-dessusdusolenplaçantlesvissurlestrousaucentredusupport.Assurez-vousquelaflèchesurlesupportpointeverslehaut(Fig.2).
3. Faitesglisserleluminaireverslebassurle montageencastrabledesortequ’ils’engagedans leslesnervuresdeguidage.Continuezàfaire glisserverslebasjusqu’àcequeluminaire s’encastredanslalanguettedeblocage.4. Enutilisantlesvisdemontagedupanneau
solaire(D)fournies,installezlepanneausolaire(B)surunesurfacesolide(Fig.3).Réglezl’angledupanneausolaire(B)jusqu’àcequ’ildreçoiveunmaximumdelumièresolairedirectependantlesheuresdujour.
REMARQUE : Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,installezlepanneauafinqu’ilcaptedirectement.aumoins3à4heuresderayonssolairesquotidiennement.5. Acheminezavecprécautionlefildupanneau
solaire(B)versleluminaire(A)etbranchez-lesurleconnecteurquidépassesurlecôtéduboîtierduluminaire(A)(Fig.4).Assurez-vousdebienenfoncerlesprisesduconnecteurjusqu’àcequedeuxdéclicsretentissentpours’assurerqu’ilssontentièrementengagés.
FONCTIONNEMENT DU LUMINAIREREMARQUE :Assurez-vousqueleluminaireestexposépendantquatrejourscompletsàlalumièredesoleilavantdel’allumer.1. Mettezl’interrupteursurMARCHE.2. Faitespivoterl’assemblagedudétecteurpour
FRANÇAIS
Fig.2
E
C
C
Fig.4
B
A
Fig.1
Fig.3
D
B
D
D D
jusqu’à35pieds
180degrés
5
accéderauboutonderéglagedel’heure.Faitestournerleboutonsur«TEST»,puisfaitespivoterl’assemblagedudétecteurdansl’autresenspourl’orienterdanslapositionsouhaitée.(Fig.5).REMARQUE :Letempsderéchauffementduluminaireestd’environuneminute.Leluminaires’allumependantcettepériode.Dèsqueleluminaires’éteint,vousêtesprêtàeffectuerl’essai.3. Déplacez-vousàl’intérieurdelazonededétection etselonladistancemaximaleàlaquellele détecteurdevraitcapterlemouvement.Le luminaires’éteindraquatresecondesaprèslafin dumouvement.REMARQUE :Attendezcinqsecondesaprèsl’extinctionduluminaireavantdefaireunnouvelessai.4. Notezl’emplacementdurepèred’alignement surl’assemblagedudétecteur,puisfaitespivoter l’assemblagepouraccéderauboutonderéglage del’heure.Faitestournerleboutonpendantuneduréede3minutes,puisfaitespivoter l’assemblagedudétecteurdansl’autresenspourl’orienterdanslapositionsouhaitée. Lalumières’allumeralanuitquandunmouvementestdétectéets’éteindraàintervalles prédéfinislorsquelemouvementcesse.REMARQUE :Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteintautomatiquement.(Leluminairenes’allumePAStantquelapilen’apasétérechargéeauniveauopérationnel.)
ENTRETIEN ADÉQUAT DE LA PILEREMARQUE :Unentretienadéquatdoitêtreapportéafindeprolongerlepluspossiblel’autonomiedelapile.•Assurez-vousquelepanneausolaireestinstallédansunendroitensoleillé.• Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteintautomatiquement.(Leluminaireden’allume PAStantquelapilen’apasétérechargéeauniveauopérationnel.)LevoyantROUGEse metàclignotertoutesles5secondeslanuitjusqu’àcequelapilesoitchargéeau niveauopérationnel.•Pourassurerunrechargementcorrect,éteignezleluminaireetlaissez-lesechargeràla lumièredusoleilpendant4jourscompletsavantdelemettreenmarche.
DÉPANNAGE
GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANSLAPRÉSENTEGARANTIECONSTITUELASEULEGARANTIEPOURCEPRODUITETPRÉVAUTSURTOUTEAUTREGARANTIE,QU’ELLESOITEXPRESSEOUTACITEYCOMPRIS,SANSTOUTEFOISS’YLIMITER,TOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEETPOURUNUSAGEPARTICULIER.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantitàsesclients,pendantunepériodedeuneansàcompterdeladated’achat,quesesproduitsCooperLightingsontexemptsdetoutdéfautdematériauxetdefabrication.Envertudelaprésentegarantie,l’obligationdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)selimiteexpres-sémentàfournirdesproduitsderemplacement.Laprésentegarantien’estproposéequ’àl’acheteurinitialduproduit.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)requiertunreçuouautrepreuved’achatqu’ellejugeraacceptablesurlequelestindiquéeladatedel’achatinitial.Cettepreuved’achatestrequisepourobtenirl’exécutiondelagarantie.Lagarantienes’appliquepasauxproduitsEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)quiontétémodifiésouréparés,ouquiontfaitl’objetd’unenégligenceoud’unusageabusifouinapproprié,ouquiontétéendommagésenraisond’unaccident(ycomprisdurantletransport).Cettegarantienes’appliquepasauxproduitsquinesontpasfabriquésparEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)etquiontétéfournis,installéset/ouutilisésavecdesproduitsEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Lesdommagesauproduitcausésparuneampoulederechangeoulacorrosion,etladécolorationdespiècesdelaitonnesontpascouvertsparcettegarantie.LIMITATIONDESRESPONSABILITÉS:EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NESERAENAUCUNCASTENURESPONSABLEDESDOMMAGESSPÉCIAUX,INDIRECTS,ACCESSOIRESETCON-SÉCUTIFS(QUELLEQUESOITLARAISON,MÊMESICETTERESPONSABILITÉREPOSESURUNCONTRAT,LARESPONSABILITÉSTRICTE,OUDESDÉLITS,YCOMPRISLANÉGLIGENCE),NIPOURLAPERTEDEPROFITS,ETMÊMESILARESPONSABILITÉDEEATON’SCOOPERLIGHT-INGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)POURDESRÉCLAMATIONSOUDESDOMMAG-ESFAITSUITEÀLAPRÉSENTEGARANTIEOUESTLIÉEAUXMODALITÉSDESPRÉSENTES,ÀLAFABRICATION,ÀLAVENTE,ÀLALIVRAISON,ÀL’UTILISATION,ÀL’ENTRETIEN,ÀLARÉPARA-TION,OUÀLAMODIFICATIONDEPRODUITSEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”),OUÀLAFOURNITUREDETOUTEPIÈCEDERECHANGECONNEXE,LECOÛTDESDOMMAGESNEPEUTDÉPASSERLECOÛTD’ACHATDUPRODUITEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FAISANTL’OBJETDELARÉCLAMATIONAUTITREDELAPRÉSENTEGARANTIE.AUCUNFRAISDEMAIN-D’OEUVRENESERAREM-BOURSÉPOURENLEVEROUINSTALLERUNLUMINAIRE.Pourfaireuneréclamationautitredelagarantie,veuillezappelerEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),au18003346871,enchoisissantl’option2pourleServiceàlaclientèle,ouenvoyeruncourrielà[email protected]ès:•Nom,adresseetnumérodetéléphone•Dateetlieudel’achat•Numérodecatalogueetquantitéachetée•DescriptiondétailléeduproblèmeToutproduitretournédoitcomporterunnumérod’autorisationderetourdeproduitfourniparl’entrepriseetêtreexpédiéportpayé.Nousrefuseronstoutproduitquin’estpasaccompagnéd’unnumérod’autorisationderetourdeproduitfourniparl’entreprise.Eaton’sCooperLight-ingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)n’estpasresponsabledelamarchandiseendom-magéedurantletransport.Lesproduitsréparésouremplacésserontsoumisauxmodalitésdelaprésentegarantieetserontinspectésaumomentd’êtreemballés.Toutdommageapparentounonsurvenantpendantletransportdoitêtresignaléimmédiatementautransporteuref-fectuantlalivraisonetuneréclamationdoitêtreadresséeàcedernier.Lareproductiondecedocumenteststrictementinterditesansl’autorisationpréalableparécritdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).areproductiondecedocumenteststrictementinterditesansl’autorisationpréalableparécritdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected]éauChine
CustomerFirstCenter1121Highway74South,PeachtreeCity,GA30269
www.cooperlighting.com©2010CooperLighting,LLC
08/14
825-0993
Problème Cause / Solution
Le luminaire ne s’allume pas en présence de mouvement la nuit
Lalumièreambianteesttropvive.(Sic’estlecas,l’unitérisquedepenserquec’estlejour.) • Réglezladirectiondelatête. • Repositionnezoudéplacezl’unitépourl’éloignerdela sourcelumineuse.Leluminairenesechargepaspendantlajournée. •Lepanneausolairedoitêtrebranchésurleconnecteurqui dépasseduboîtierduluminairelorsduchargement. •Lepanneausolairedoitrecevoirdirectementlalumièredusoleil poursechargerpendantlajournée(changez-ledepositions’il estàl’ombre). •Lepanneausolairedoitêtrepropreetlibredetousdébris. •Assurez-vousquelespilesontétéchargéespendantquatre joursensoleilléscompletsavantd’allumerleluminaire. • Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteint automatiquementtantquelapilen’apasétérechargéeau niveauopérationnel.
La lumière ne s’allume pas sans raison évidente la nuit
Ilyadesmouvementsdanslazonededétection. • Assurez-vousquelavueducapteurn’estpas entravéepardesobjetsmobilestelsquelesarbres,la circulationroutière,etc.EFFECTUEZ UN ESSAI. • Couvrezleslentillesducapteuravecduruban électriquenoirpouréviterqueledétecteurnecapteles mouvements.Silalumièreresteéteinte,unobjetquelconque danslazonededétectiondéclenchelecapteur. • Repositionnezlecapteur. *Silalumièrerestealluméealorsquelalentilleducapteurest couverte,communiquezavecleServiceàlaclientèle.
La lumière reste allumée la nuit et ne s’éteint pas
Ilyadesmouvementsdanslazonededétection. • Assurez-vousquelavueducapteurn’estpasentravéepardesobjetsmobilestelsquelesarbres,lacirculationroutière,etc. • Repositionnezledétecteurdemouvements. *ISileluminaireresteallumécontinuellement,communiquez avecleServiceàlaclientèle.
La lumière est allumée pendant la journée
LeboutonsituésurledétecteurdemouvementsestpositionnésurlemodeTEST(Essai). • Faitestournerleboutonpendantuneduréede3m.Ledétecteurdemouvementsestombragé. • Repositionnezledétecteurdemouvements.
Fig.5
ON OFF
A
ON OFF