+ All Categories
Home > Documents > Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2...

Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2...

Date post: 21-May-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
1 Questions? / Des questions? / ¿Preguntas ? 1-800-334-6871 [email protected] Instruction Manual / Manuel d’instructions / Instrucciones • Locate sensor away from moving objects such as trees, large shrubs and street traffic. • You will need to adjust the angle of the solar panel throughout the year as seasons change in order to keep it at the best possible angle to the sun. • Keep solar panel clear of any objects that will block the sunlight. It will be necessary to periodically clean the solar panel with soft wet cloth. • During periods of several cloudy days, the battery may fall below the operating level and will need to be recharged with sunlight. MOUNTING YOUR FIXTURE 1. Locate area in which you would like to install your light fixture. NOTE: For fixture to operate properly, the solar panel (B) must be located in an area that will receive the maximum amount of sunlight and is free from obstructions. 2. Using the fixture mounting screws (C) provided, mount the snap-in mounting bracket (E) to a solid surface 6-8 feet above the ground by placing the screws through the center holes of the bracket. Make sure the arrow on the bracket is pointing up. (Fig. 2). 3. Slide fixture down over the snap-in mounting bracket, making sure that the fixture engages the guide ribs. Continue sliding down until the fixture snaps into the locking tab. 4. Using the solar panel mounting screws (D) provided, mount solar panel (B) to a solid surface (Fig. 3). Adjust the angle of the solar panel (B) so that it will receive the maximum amount of direct sunlight during the daylight hours. NOTE: For best results, locate panel to receive at least 3-4 hours of direct sunlight daily. 5. Carefully route the wire from the solar panel (B) to the fixture (A) and plug it into the connector extending from the side of the fixture housing (A) (Fig. 4). Make sure to push the connector plugs tightly together until you hear two clicks to ensure they are fully engaged. PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE ITEMS REQUIRED (Purchase separately) • Phillips screwdriver HOW IT WORKS During the daylight hours, the solar panel turns the sunlight into energy that is stored in the rechargeable battery pack. Your light features a motion sensor that turns the light ON at night when motion is detected. This light is equipped with a photocell, which only allows the fixture to turn ON during the nighttime hours. WARNINGS AND CAUTIONS INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS. To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions: DO NOT replace batteries. DO NOT dispose of this product in fire. Batteries inside this product may explode or leak. DO NOT puncture this battery pack. DO NOT work on this battery pack DO NOT disassemble fixture. The fixture does not have any user serviceable parts. • For outdoor use only. • Lithium-Ion batteries must be disposed of in accordance with local waste ordinances and regulations. • Do not operate luminaire with a missing or damaged lens. • Fixture is suitable for wall mount only. NOT suitable for ground mount installation. • Do not cut the solar panel wire. Discontinue use if the wire becomes frayed or broken. SAVE THESE INSTRUCTIONS. FOR BEST RESULTS • Allow fixture to receive four full days of sunlight before turning fixture ON. • Locate solar panel in an area that will receive the maximum amount of sunlight during the daylight hours. Locate panel to receive at least 3-4 hours of direct sunlight daily. • Test your charged unit before permanently installing. • Install the motion sensor 6-8 feet above the ground. (Motion sensor is less sensitive above 8 feet.) • Locate motion sensor so motion moves across the detection zone (Fig. 1). • Locate sensor away from heat producing sources to • prevent false triggering. Also be very careful not to include objects such as windows, white walls and water in the detection zone. MSS1301LW A. Light fixture with 12 in. lead wire connector Accesorio para la luz con conector de cable de 12 pulg Luminaire avec fil de sortie et capuchon de connexion de 30,5 cm (12 po) ENGLISH Fig. 1 C. (2) Fixture mounting screws (2) Tornillos de montaje del accesorio (2) Vis de montage du luminaire Up to 35 feet 180 degrees Fig. 2 E C C Fig. 3 D B D D D Fig. 4 B A E. Snap-in mounting bracket Soporte de montaje de sujeción a presión Support de montage encastrable B. Solar panel (150x110 mm) with 15 ft. cord Panel solar (150x110 mm) con cable de 15 pies Panneau solaire (150x110 mm) avec cordon de 4,6 m (15 pi) D. (4) Solar panel mounting screws (4) Tornillos de montaje del panel solar (4) Vis de montage de panneau solaire
Transcript
Page 1: Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2 OPERATING YOUR FIXTURE NOTE: Make sure you allow fixture to receive four full days of

1

Questions?/Des questions?/¿Preguntas? 1-800-334-6871 [email protected]

Instruction Manual/Manuel d’instructions/ Instrucciones

•Locatesensorawayfrommovingobjectssuchastrees,largeshrubsandstreettraffic.•Youwillneedtoadjusttheangleofthesolarpanelthroughouttheyearasseasonschange inordertokeepitatthebestpossibleangletothesun.•Keepsolarpanelclearofanyobjectsthatwillblockthesunlight.Itwillbenecessaryto periodicallycleanthesolarpanelwithsoftwetcloth.•Duringperiodsofseveralcloudydays,thebatterymayfallbelowtheoperatingleveland willneedtoberechargedwithsunlight.

MOUNTING YOUR FIXTURE1. Locateareainwhichyouwouldliketoinstallyour lightfixture.NOTE:Forfixturetooperateproperly,thesolarpanel(B)mustbelocatedinanareathatwillreceivethemaximumamountofsunlightandisfreefromobstructions.2. Usingthefixturemountingscrews(C)provided,

mountthesnap-inmountingbracket(E)toasolidsurface6-8feetabovethegroundbyplacingthescrewsthroughthecenterholesofthebracket.Makesurethearrowonthebracketispointingup.(Fig.2).

3. Slidefixturedownoverthesnap-inmounting bracket,makingsurethatthefixtureengagesthe guideribs.Continueslidingdownuntilthefixture snapsintothelockingtab.4. Usingthesolarpanelmountingscrews(D)provided,

mountsolarpanel(B)toasolidsurface(Fig.3).Adjusttheangleofthesolarpanel(B)sothatitwillreceivethemaximumamountofdirectsunlightduringthedaylighthours.

NOTE: Forbestresults,locatepaneltoreceiveatleast3-4hoursofdirectsunlightdaily.5. Carefullyroutethewirefromthesolarpanel(B)

tothefixture(A)andplugitintotheconnectorextendingfromthesideofthefixturehousing(A)(Fig.4).Makesuretopushtheconnectorplugstightlytogetheruntilyouheartwoclickstoensuretheyarefullyengaged.

PACKAGING CONTENTS/CONTENIDO DEL PAQUETE

ITEMS REQUIRED

(Purchase separately)•Phillipsscrewdriver

HOW IT WORKSDuringthedaylighthours,thesolarpanelturnsthesunlightintoenergythatisstoredintherechargeablebatterypack.YourlightfeaturesamotionsensorthatturnsthelightONatnightwhenmotionisdetected.Thislightisequippedwithaphotocell,whichonlyallowsthefixturetoturnONduringthenighttimehours.

WARNINGS AND CAUTIONSINSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE OR INJURY TO PERSONS.

To reduce the risk of fire or injury to persons, read and follow these instructions:•DO NOTreplacebatteries.•DO NOTdisposeofthisproductinfire.Batteriesinsidethisproductmayexplodeorleak.•DO NOTpuncturethisbatterypack.DO NOTworkonthisbatterypack•DO NOTdisassemblefixture.Thefixturedoesnothaveanyuserserviceableparts.• Foroutdooruseonly. •Lithium-Ionbatteriesmustbedisposedofinaccordancewithlocalwasteordinancesand regulations.•Donotoperateluminairewithamissingordamagedlens.•Fixtureissuitableforwallmountonly.NOTsuitableforgroundmountinstallation.•Donotcutthesolarpanelwire.Discontinueuseifthewirebecomesfrayedorbroken.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

FOR BEST RESULTS•AllowfixturetoreceivefourfulldaysofsunlightbeforeturningfixtureON.•Locatesolarpanelinanareathatwillreceivethemaximumamountofsunlightduringthedaylighthours.Locatepaneltoreceiveatleast3-4hoursofdirectsunlightdaily.

•Testyourchargedunitbeforepermanentlyinstalling.• Installthemotionsensor6-8feetabovetheground.(Motionsensorislesssensitiveabove8feet.)

• Locatemotionsensorsomotionmovesacrossthedetectionzone(Fig.1).

• Locatesensorawayfromheatproducingsourcesto•preventfalsetriggering.Alsobeverycarefulnotto includeobjectssuchaswindows,whitewallsand waterinthedetectionzone.

MSS1301LW

A. Light fixture with 12 in. lead wire connector Accesorio para la luz con conector de cable de 12 pulg Luminaire avec fil de sortie et capuchon de connexion de 30,5 cm (12 po)

ENGLISH

Fig.1

C. (2) Fixture mounting screws (2) Tornillos de montaje del accesorio (2) Vis de montage du luminaire

Upto35feet

180degrees

Fig.2

E

C

C

Fig.3

D

B

D

D D

Fig.4

B

A

E. Snap-in mounting bracket Soporte de montaje de sujeción a presión Support de montage encastrable

B. Solar panel (150x110 mm) with 15 ft. cord Panel solar (150x110 mm) con cable de 15 pies Panneau solaire (150x110 mm) avec cordon de 4,6 m (15 pi)

D. (4) Solar panel mounting screws (4) Tornillos de montaje del panel solar (4) Vis de montage de panneau solaire

Page 2: Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2 OPERATING YOUR FIXTURE NOTE: Make sure you allow fixture to receive four full days of

2

OPERATING YOUR FIXTURENOTE:MakesureyouallowfixturetoreceivefourfulldaysofsunlightbeforeturningfixtureON.1. TurnpowerswitchON.2. Rotatethesensorassemblytorevealthetime adjustmentknob.Rotateknobto“TEST”,then rotatesensorassemblybacktodesiredsensing direction.(Fig.5).NOTE:Fixturehasawarmupperiodofaboutoneminute.Lightwillturnonduringthisperiod.Oncethelightturnsoff,youarereadytotest.3. Walkacrossthedetectionzoneatthefarthest distanceyouwishyoursensortodetectmotion. Lightwillturnoff4secondsaftermotionstops.NOTE:Allow5secondsafterlightturnsoffbeforeyournexttest.4. Notelocationofalignmentmarkonsensorassembly, thenrotateassemblytorevealthetimeadjustment knob.Rotateknobtoadurationupto3minutes,thenrotatesensor assemblybacktodesiredsensingdirection.LightwillturnONatnightwhenmotionis detectedandturnOFFattheselectedtimeintervalaftermotionstops.NOTE:Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFF.(ThefixturewillnotturnONuntilthebatteryhasrechargedtotheoperatinglevel.)

PROPER BATTERY CARENOTE:Propercareshouldensurethelongestpossiblelifeforyourbattery.•Makesurethatyoursolarpanelislocatedinasunnylocation.•Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFF.(ThefixturewillnotturnONuntil thebatteryhasrechargedtotheoperatinglevel.)•Toensureproperrecharge,turnpowerswitchOFFandallowfixturetoreceive4fulldaysofsunlightbeforeturningthefixtureON.

TROUBLESHOOTING

Problem Cause / Solution

Light Does Not Come On With Motion At Night

Surroundingexternalambientlightistoobright.(Ifso,theunitmaythinkitisdaytime.) • Re-aimthehead. • Relocateorrepositiontheunitawayfromthelightsource.Fixtureisnotchargingduringtheday. •Solarpanelmustbeconnectedtotheconnectorextending fromthefixturehousingwhencharging. •Solarpanelmustreceivedirectsunlighttochargeduring theday(repositionifshadowed). •Solarpanelmustbecleanandfreefromdebris. •Makesurebatterieshavebeenchargedfor4fulldaysof sunlightpriortoturningthefixureON. • Whenbatteryislow,thefixturewillautomaticallyturnOFFuntil thebatteryischargedtotheoperatinglevel.

Light Comes On For No Apparent Reason At Night

Thereismotioninthedetectionzone. • Makesurethesensorisnotpickingupmovingobjectssuchas trees,traffic,etc.TEST FOR YOURSELF. • Coverthesensorlenswithblackelectricaltapetoprevent sensorfromdetectingmotion.Ifthelightstaysoff,somethingin thedetectionzoneistriggeringthesensor. • Repositionthesensor. *Ifthelightstaysonwiththesensorlenscovered,contact customerservice.

Light Stays On At Night And Does Not Turn Off

Thereismotioninthedetectionzone. • Makesurethesensorisnotpickingupmovingobjectssuchas trees,traffic,etc. • Repositionmotionsensor. *Ifthelightcontinuestostayon,contactcustomerservice.

Light Is On During The Day

TheknobonthemotionsensorisintheTESTmode. • Rotatetheknobtoadurationupto3min.Themotiondetectorisshadowed. • Repositionmotionsensor.

1-YEAR LIMITED WARRANTYTHEFOLLOWINGWARRANTYISEXCLUSIVEANDINLIEUOFALLOTHERWARRANTIES,WHETHEREXPRESS,IMPLIEDORSTATUTORYINCLUDING,BUTNOTLIMITEDTO,ANYWARRANTYOFMERCHANTABILITYORFITNESSFORANYPARTICULARPURPOSE.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)warrantstocustomersthat,foraperiodoffiveyearsfromthedateofpurchase,Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productswillbefreefromdefectsinmaterialsandworkmanship.TheobligationofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)underthiswarrantyisexpresslylimitedtotheprovisionofreplacementproducts.Thiswarrantyisextendedonlytotheoriginalpurchaseroftheproduct.Apurchaser’sreceiptorotherproofofdateoforiginalpurchaseacceptabletoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Thisisrequiredbeforewarrantyperformanceshallberendered.ThiswarrantydoesnotapplytoEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)productsthathavebeenalteredorrepairedthathavebeensubjectedtoneglect,abuse,misuseoraccident(includingshippingdamages).ThiswarrantydoesnotapplytoproductsnotmanufacturedbyEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)whichhavebeensupplied,installed,and/orusedinconjunctionwithEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)products.Damagetotheproductcausedbyreplacementbulbsorcorrosionordiscolorationofbrasscomponentsarenotcoveredbythiswarranty.LIMITATIONOFLIABILITY:INNOEVENTSHALLEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)BELIABLEFORSPECIAL,INDIRECT,INCIDENTAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGES(REGARDLESSOFTHEFORMOFACTION,WHETHERINCONTRACT,STRICTLIABILITY,ORINTORTINCLUDINGNEGLIGENCE),NORFORLOSTPROFITS;NORSHALLTHELIABILITYOFEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FORANYCLAIMSORDAMAGEARISINGOUTOFORCONNECTEDWITHTHESETERMSORTHEMANUFACTURE,SALE,DELIVERY,USE,MAINTENANCE,REPAIRORMODIFICATIONOFCOOPERLIGHTINGPRODUCTS,ORSUPPLYOFANYREPLACEMENTPARTSTHEREFORE,EXCEEDTHEPURCHASEPRICEOFEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)PRODUCTSGIVINGRISETOACLAIM.NOLABORCHARGESWILLBEACCEPTEDTOREMOVEORINSTALLFIXTURES.Toobtainwarrantyservice,pleasecontactEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),at1-800-334-6871,pressoption2forCustomerService,orviae-mailConsumerProducts@eaton.comandincludethefollowinginformation:•Name,addressandtelephonenumber•Dateandplaceofpurchase•Catalogandquantitypurchase•DetaileddescriptionofproblemAllreturnedproductsmustbeaccompaniedbyaReturnGoodsAuthorizationNumberissuedbytheCompanyandmustbereturnedfreightprepaid.AnyproductreceivedwithoutaReturnGoodsAuthorizationNumberfromtheCompanywillberefused.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)isnotresponsibleformerchandisedamagedintransit.Repairedorreplacedproductsshallbesubjecttothetermsofthiswarrantyandareinspectedwhenpacked.Evidentorconcealeddamagethatismadeintransitshouldbereportedatoncetothecarriermakingthedeliveryandaclaimfiledwiththem.ReproductionsofthisdocumentwithoutpriorwrittenapprovalofEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)arestrictlyprohibited. For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at [email protected]

ARTÍCULOS NECESARIOS(se compran por separado)•Destornilladorencruz(Phillips)

CÓMO FUNCIONADurantelashorasdeldía,elpanelsolartransformalaluzsolarenenergíaquequedaalmacenadaenelpaquetedelabateríarecargable.Suluminariacuentaconunsensordemovimiento,queenciendelaluzcuandoesdenocheysedetectaalgúnmovimiento.Estaluminariaestáequipadaconunafotocélula,quesólopermitequeelartefactoseenciendadurantelashorasdelanoche.

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONESINSTRUCCIONES CONCERNIENTES AL RIESGO DE INCENDIO O LESIONES A LAS PERSONAS:

ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales:•NOsustituyalasbaterías.•NOdesecheesteproductopormediodemétodoscombustibles.Lasbateríasquese encuentrandentrodeesteproductopuedenexplotarotenerpérdidas.Atiendatodas lasadvertencias.•NOperforeestepackdebaterías.NOtrabajesobreestepackdebaterías.•NOdesarmelaluminaria.Laluminarianocontienepiezasquepuedanrecibirunserviciode mantenimientoporelusuario.•Parausoenexterioressolamente.•Lasbateríasdeióndelitiodebendesecharsedeconformidadconlasordenanzasy normaslocalessobredisposicióndedesechos.•Nopongaenfuncionamientoestaluminariasilefaltalalenteoestádañada.•Laluminariaesaptaparaunmontajeenparedessolamente.NOesaptaparasuinstalación pormediodesumontajeenelsuelo.

ESPAÑOL

Fig.5

ON OFF

A

ON OFF

Hasta35pies

180grados

Page 3: Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2 OPERATING YOUR FIXTURE NOTE: Make sure you allow fixture to receive four full days of

3

NOTA:Elaccesoriotieneunperíododecalentamientodealrededordeunminuto.Duranteesteperíodo,seencenderálaluzyelaccesoriopuedeserprobado.3 Camineatravésdeláreadedetección,enel

puntomásdistanteenelquedeseaqueelsensordetectemovimientos.Laslucesseapagarán4segundosdespuésdequeyanohayamovimiento.

NOTE:Despuésdequelaluzsehayaapagado,dejepasarcincosegundosantesdepasaralapróximaprueba.4. Notelaubicacióndelamarcadealineacióndel montajedelsensor;luego,gireelmontajepara revelarlaperilladelajustedetiempo.Girelaperilla aunaduracióndehasta3minutos,yluego,gire elmontajedelsensorhaciaatráshaciala direccióndedeteccióndeseada.Laluzse encenderáalanochecuandosedetectemovimien to,yseapagaráenelintervalodetiempo seleccionadodespuésdequeelmovimientose detenga.NOTA:Cuandolabateríaestébaja,elaccesorioparpadearádosvecesindicandoqueseapagaráautomáticamente.(Elaccesorionoseencenderáhastaquesehayarecargadolabateríaconelnivelsuficientecomoparafuncionar.)LaluzindicadoraLEDdecolorrojoseencenderádemaneraintermitentecada5segundosenlanochehastaquelabateríaseacargadahastaelniveloperante.

CUIDADO ADECUADO DE LA BATERÍANOTA:Elcuidadoadecuadodeberíaasegurarelmáximotiempodevidaposibledelabatería.•Asegúresequeelpanelsolarestécolocadoenunlugardondeledeelsol.•Cuandolabateríaestébaja,elaccesorioqueseapagaráautomáticamente.(Elaccesorio noseencenderáhastaquesehayarecargadolabateríaconelnivelsuficientecomopara funcionar.)•Paragarantizarunarecargaadecuada,apaguelaluminariaydejequeabsorbaluzsolar durante4díascompletos,antesdeencenderla.

DIAGNOSTICO Y SOLUCION DE PROBLEMAS

•Nocorteelcabledelpanelsolar.Discontinúesuusosisepelaorompeelcable.GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

PARA OBTENER LOS MEJORES RESULTADOS•Dejequeelaccesoriocapteluzsolardurantecuatrodíascompletosantesdeencenderlo.•Coloqueelpanelsolarenunáreatalquerecibalamáximacantidaddeluzsolardurantelashorasdeldía.Paraobtenermejoresresultados,ubiqueelpaneldemodotalquerecibaalmenos3-4horasdeluzdirectadelsolpordía.

•Pruebelaunidadcargadaantesdeinstalarladefinitivamente.

• Instaleelsensordemovimientoa2,45–3,65m (6-8pies)dealturasobreelsuelo(porencima de3,65m/8pies,elsensordemovimientoes menossensible).•Coloqueelsensordemovimientodemaneratal quelosmovimientosquedencubiertosporeláreadedetección(Fig.1).•Coloqueelsensorlejosdefuentesqueproduzcancalor,afindeevitarfalsosdisparos.•Además,medidadeloposible,tengamuchocuidadodenoincluirobjetostalescomo ventanas,paredesblancasyagua,enlazonadedetección.•Coloqueelsensorlejosdeobjetosmóviles,comoporejemploárboles,arbustosgrandesytráficocallejero.

•Deberáajustarelángulodelpanelsolaramedidaqueavanceelañoycambienlasestaciones,parapodermantenerelmejorángulorespectodelsol.

•Conserveelpanelsolarlibredecualquierobjetoquepudierainterceptarlaluzsolar.Esnecesariolimpiarperiódicamenteelpanelsolarconunpañosuavehumedecido.

•Duranteaquellosperíodosenlosquehayavariosdíasnublados,labateríacaerádebajodelniveldecargasuficienteynecesitarárecargarseconlaluzsolar.

MONTAJE DEL ACCESORIO1. Ubiquelazonaenlaquedeseainstalarsu artefactodeluz.NOTA:Paraqueelartefactofuncionedebidamente,elpanelsolardebequedarubicadoenunazonaenlaquerecibalamáximacantidadposibledeluzsolar,yestélibredeobstrucciones.2. Conlostornillosincluidos(C)demontajede laluminaria,monteel“soportedemontajede sujeciónapresión”(E)aunasuperficiesólidaen 6-8pies(2,43-3,65m)porencimadelsuelo, colocandolostornillosatravésdelosorificios centralesdelsoporte.Asegúresedequelaflechaen elsoporteestéapuntandohaciaarriba.(Fig.2).3 Deslicelaluminariahaciaabajodel“soportede montajeporsujeción”,asegurándosedequequede enganchadaenloscanalesdeguía.Continúe deslizándolahaciaabajo,hastaquelaluminariase sujeteapresiónenlalengüetadebloqueo.4. Usandolostornillosdemontajedelsolarpanel

provistos,monteelpanelsolarenunasuperficiesólida(Fig.3).Ajusteelángulodelpanelsolar,demodoquerecibalamáximacantidaddeluzsolardirectadurantelashorasdeluzdiurna.

NOTA:Paraobtenermejoresresultados,ubiqueelpaneldemodotalquerecibaalmenos3-4horasdeluzdirectadelsolpordía.5. Cuidadosamenteconduzcaelcablequeconectael

panelsolar(B)conelaccesorio(A)yconécteloalextensordelconectorquesaledellateraldelalojamientodelaccesorio(A)(Fig.4).

NOTA:Asegúresedeempujarlosenchufesparaconectorfirmementehastaqueescuchedosclicsquelegaranticenqueestáncompletamenteconectados.

OPERACIÓN DEL ACCESORIONOTA:Asegúresedequeelaccesoriohayacaptadoluzsolardurantecuatrodíascompletosantesdeprocederaencenderlo.1. Coloqueelinterruptordealimentaciónenlaposición ON(Encendido).2. Gireelmontajedelsensorpararevelarlaperilla deajustedetiempo.Girelaperillaalmodo“TEST” (prueba);luego,girehaciaatráselmontajedel sensorhacialadireccióndedetección deseada(Fig.5).

Fig.2

E

C

C

Fig.4

B

A

Fig.1

Problema Causa Posible / Acción Correctiva

La Luz No Se Enciende Durante La Noche Aunque Haya Movimiento

Laluzambientalexterioresdemasiadobrillante.(Síesasí,paralaunidadesdedía). • Redirijaelcabezal. • Cambielaubicacióndelaunidadodiríjalaendireccióncontraria delafuentedeluz.Elaccesorionocargaduranteeldía. • Elpanelsolardebeestarconectadoalconectorqueseextiende desdeelalojamientodelaluminariacuandoestécargando. • Elpanelsolardeberecibirluzsolardirectaparaquecargue duranteeldía(reposiciónelosiledasombra). • Elpanelsolardebeestarlimpioylibrederesiduos. • Antesdeencenderelaccesorio,asegúresedequelasbaterías sehayancargadoconlaluzdelsolpor4díascompletos. • Paraasegurarlarecargaadecuada,desliceelinterruptorde alimentaciónenOFFypermitaqueelaccesoriopararecibir4 díascompletosdelaluzdelsolantesdeencenderelaparato.

La Luz Se Enciende Durante La Noche Sin Motivo Aparente

Haymovimientoenlazonadedetección. • Asegúresedequeelsensornoestéreaccionandoaobjetos móvilestalescomoárboles,tráfico,etc.COMPRUÉBELO USTED MISMO. • Cubralalentedelsensorconlacintaaislantenegraparaevitar quedetectemovimiento.Silaslucespermanecenapagadas, hayalgoeneláreadedetecciónqueestáactivandoelsensor. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento. *Silaslucespermanecenencendidasconlalentedel sensorcubierta,póngaseencontactoconelserviciode asistenciaalcliente.

La Luz Se Enciende Durante La Noche Y No Se Apaga

Haymovimientoenlazonadedetección. • Asegúresedequeelsensornoestéreaccionandoaobjetos móvilestalescomoárboles,tráfico,etc. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento. *Silaslucespermanecenencendidasconlalentedelsensor cubierta,póngaseencontactoconelserviciodeasistencia alcliente.

La Luz Se Enciende Durante El Dia

LaperillaenelsensordemovimientoestáenelmodoTEST(Prueba). • Girelaperillaparaunaduracióndehasta3minutos.Haysombrasobreeldetectordemovimiento. • Cambielaposicióndelsensordemovimiento.

Fig.5

ON OFF

A

ON OFF

Fig.3

D

B

D

D D

Page 4: Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2 OPERATING YOUR FIXTURE NOTE: Make sure you allow fixture to receive four full days of

4

GARANTIA LIMITADA DE 1 AÑOLASIGUIENTEGARANTÍAESEXCLUSIVAYREEMPLAZAATODASLASDEMÁSGARANTÍAS,YASEANIMPLÍCITAS,EXPLÍCITASOESTATUTARIAS,INCLUIDASENTREOTRAS,LASGARANTÍASDECOMERCIABILIDADEIDONEIDADPARAUNFINPARTICULAR.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantizaasusclientesquelosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nopresentarándefectosenlosmaterialesyenlafabricaciónduranteunperíododeunoañosdesdelafechadecompra.LaobligacióndeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)segúnestagarantíaselimitaexpresamentealsuministrodelosproductosdereemplazo.Estagarantíaseextiendesóloparaelcompradororiginaldelproducto.UnrecibodelcompradoruotrapruebadelafechadecompraoriginalaceptableparaEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Estoesnecesarioparalaejecucióndelagarantía.EstagarantíanoseaplicaalosproductosdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)quehayansidoalteradosoreparadosoqueestuvieronsujetosanegligencia,abuso,malusooaccidente(inclusolosdañosduranteelenvío).EstagarantíanoseaplicaalosproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nofabricadosporEaton’sCooperLightingBusinessquehayansidosuministrados,instaladosoutilizadosjuntoconlosproductosEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Losdañosdelproductocausadosporbombillasdereemplazo,corrosiónodecoloracióndeloscomponentesdelatónnoestáncubiertosporestagarantía.LIMITACIÓNDERESPONSABILIDAD:EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NOSERÁRESPONSABLELEGALENNINGÚNCASODEDAÑOSINDIRECTOS,ACCIDENTALESORESULTANTES.(SINIMPORTARLAACCIÓNLEGAL,YASEAPORCONTRATO,RESPONSABILDIADESTRICTAODEFORMAEXTRACONTRACTUALINCLUYENDOLANEGLIGENCIA)TAMPOCODELAPÉRDIDADEGANANCIAS,COOPERLIGHTINGTAMPOCOSERÁRESPONSABLEDESODAÑOSQUESURJANOESTÉNCONECTADOSCONESTOSTÉRMINOSOCONLAFABRICACIÓN,VENTA,ENTREGA,USO,MANTENIMIENTOM,REPARACIÓNOMODIFICACIÓNDELOSPRODUCTOSDEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ODELSUMINISTRODECUALQUIERPIEZADEREPUESTOQUEEXCEDAELPRECIODECOMPRADELOSPRODUCTOSDEEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)ORIGINANDOUNRECLAMO.NOSEACEPTARÁNCARGOSPORMANODEOBRAPARAQUITAROINSTALARLOSACCESORIOS.ParaobtenerelserviciodelagarantíacomuníqueseconEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),al1-800-334-6871,presionelaopción2paraelServicioalCliente,oporcorreoelectró[email protected]ón:•Nombre,direcciónynúmerodeteléfono•Fechaylugardecompra•Catálogoycantidaddelacompra•DescripcióndetalladadelproblemaTodoslosproductosdevueltosdebenestaracompañadosporunNúmerodeautorizacióndeproductosdevueltosemitidoporlacompañíaydebendevolverseconfleteprepagado.SerechazarátodoproductorecibidosinunNúmerodeautorizacióndeproductosdevueltosdesdelacompañía.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)nosehaceresponsableporlamercancíadañadaduranteeltransporte.Losproductosreparadosoreemplazadosestaránsujetosalostérminosdeestagarantíayseinspeccionanalserempacados.Eldañoevidenteyocultoqueseprovoqueduranteeltransportesedebeinformardeinmediatoaltransportistaquerealizalaentregaysedebepresentarunreclamo.LareproduccióndeestedocumentosinlaaprobaciónpreviaporescritodeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)estáestrictamenteprohibida.Para solicitar ayuda, llame al 1-800-334-6871 o envíe un correo electrónico a [email protected]

ARTICLES REQUIS

(à acheter séparément)•Tourneviscruciforme

FONCTIONNEMENTPendantlesheuresdujour,lepanneausolaireconvertitlalumièredusoleilenénergiequieststockéedansunbloc-pilesrechargeableVotreluminaireestéquipéd’undétecteurdemouvementsquiallumelalumièrelanuitenprésencedemouvement.Celuminaireestéquipéd’unecellulephoto-électriquequipermetuniquementdel’allumerpendantlesheuresdenuit.

AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDEINSTRUCTIONS CONCERNANT LES RISQUES D’INCENDIE OU DE BLESSURE CORPORELLE.

Pour réduire les risques d’incendie ou de blessure corporelle, veuillez lire et respecter les instructions suivantes :•NEremplacezPASlespiles.•NEjetezPASceproduitaufeu.Lespilesàl’intérieurdeceproduitpourraientexploser oufuir.•NeperforezPAS cebloc-piles.NemodifiezPAScebloc-piles.•NEdémontezPASleluminaire.Leluminairenerenfermeaucunepièceréparable parl’utilisateur.•Pourutilisationàl’extérieurseulement.• Lespilesaulithium-iondoiventêtrejetéesconformémentauxordonnancesetrèglements locauxsurl’élimination.

•Nefaitespasfonctionnerunluminairesanslentillesouavecdeslentillesendommagées.•Celuminaireconvientuniquementàuneinstallationmurale.NEconvientPASàune installationausol.•Necoupezpaslefildupanneausolaire.Cessezl’utilisationsilefilesteffilochéoucoupé.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.

POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX•Leluminairedoitêtreexposéàlalumièredusoleilpendantquatrejourscompletsavant del’allumer.•Placezlepanneausolairedansunendroitoùilseraexposéaumaximumàlalumièredu soleilpendantlajournée.Placezlepanneaupourrecevoiraumoins3à4heuresdelumière directedusoleilquotidiennement.•Testezlachargedel’appareilavantdel’installerdéfinitivement.• Installezledétecteurdemouvementsentre2,4 met3,7 m(6à8pi)au-dessusdusol. (Ledétecteurdemouvementsestmoinssensibleau-dessusde3,7 mou8 pi.)•Placezledétecteurdemouvementspouravoirun mouvementàtraverslazonededétection(Fig.1).•Placezledétecteuràl’écartdessourcesdeproduction dechaleurpouréviterunfauxdéclenchement.Veillez égalementànepaslaisserd’objetstelsquedes fenêtres,desmursblancsetdel’eaudanslazone dedétection.•Placezledétecteuràl’écartd’objetsmobilescomme lesarbres,lesgrandsbuissonsetlacirculationroutière.•Vousdevezajusterl’angledupanneausolaireaufil dessaisonstoutaulongdel’annéepourconserverle meilleurangled’expositionausoleil.•Éloigneztouslesobjetsquipourraientnuireà l’expositiondupanneausolaireausoleil.Ilfaudra nettoyerpériodiquementlepanneausolaireavecun chiffonhumideetdoux.•Lorsquesurvientunepériodedeplusieursjours nuageux,lachargedelapilerisquedetomber au-dessousduniveaudefonctionnementetdevraêtre rechargéeàlalumièredujour.

MONTAGE DU LUMINAIRE1. Déterminezl’endroitoùvoussouhaitezinstaller votreluminaire.REMARQUE :Pourqueleluminairefonctionneadéquatement,lepanneausolaire(B)doitêtreplacéàl’endroitleplusensoleilléetêtredégagédetouteobstruction.2. Enutilisantlesvisdemontageduluminaire(C)

fournies,installezlesupportdemontageencastrable(E)surunesurfacesolideentre2,4et3,7m(6-8pi)au-dessusdusolenplaçantlesvissurlestrousaucentredusupport.Assurez-vousquelaflèchesurlesupportpointeverslehaut(Fig.2).

3. Faitesglisserleluminaireverslebassurle montageencastrabledesortequ’ils’engagedans leslesnervuresdeguidage.Continuezàfaire glisserverslebasjusqu’àcequeluminaire s’encastredanslalanguettedeblocage.4. Enutilisantlesvisdemontagedupanneau

solaire(D)fournies,installezlepanneausolaire(B)surunesurfacesolide(Fig.3).Réglezl’angledupanneausolaire(B)jusqu’àcequ’ildreçoiveunmaximumdelumièresolairedirectependantlesheuresdujour.

REMARQUE : Pourobtenirdesrésultatsoptimaux,installezlepanneauafinqu’ilcaptedirectement.aumoins3à4heuresderayonssolairesquotidiennement.5. Acheminezavecprécautionlefildupanneau

solaire(B)versleluminaire(A)etbranchez-lesurleconnecteurquidépassesurlecôtéduboîtierduluminaire(A)(Fig.4).Assurez-vousdebienenfoncerlesprisesduconnecteurjusqu’àcequedeuxdéclicsretentissentpours’assurerqu’ilssontentièrementengagés.

FONCTIONNEMENT DU LUMINAIREREMARQUE :Assurez-vousqueleluminaireestexposépendantquatrejourscompletsàlalumièredesoleilavantdel’allumer.1. Mettezl’interrupteursurMARCHE.2. Faitespivoterl’assemblagedudétecteurpour

FRANÇAIS

Fig.2

E

C

C

Fig.4

B

A

Fig.1

Fig.3

D

B

D

D D

jusqu’à35pieds

180degrés

Page 5: Questions?/ /¿Preguntas 1003341pdf.lowes.com/installationguides/080083705184_install.pdf · 2 OPERATING YOUR FIXTURE NOTE: Make sure you allow fixture to receive four full days of

5

accéderauboutonderéglagedel’heure.Faitestournerleboutonsur«TEST»,puisfaitespivoterl’assemblagedudétecteurdansl’autresenspourl’orienterdanslapositionsouhaitée.(Fig.5).REMARQUE :Letempsderéchauffementduluminaireestd’environuneminute.Leluminaires’allumependantcettepériode.Dèsqueleluminaires’éteint,vousêtesprêtàeffectuerl’essai.3. Déplacez-vousàl’intérieurdelazonededétection etselonladistancemaximaleàlaquellele détecteurdevraitcapterlemouvement.Le luminaires’éteindraquatresecondesaprèslafin dumouvement.REMARQUE :Attendezcinqsecondesaprèsl’extinctionduluminaireavantdefaireunnouvelessai.4. Notezl’emplacementdurepèred’alignement surl’assemblagedudétecteur,puisfaitespivoter l’assemblagepouraccéderauboutonderéglage del’heure.Faitestournerleboutonpendantuneduréede3minutes,puisfaitespivoter l’assemblagedudétecteurdansl’autresenspourl’orienterdanslapositionsouhaitée. Lalumières’allumeralanuitquandunmouvementestdétectéets’éteindraàintervalles prédéfinislorsquelemouvementcesse.REMARQUE :Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteintautomatiquement.(Leluminairenes’allumePAStantquelapilen’apasétérechargéeauniveauopérationnel.)

ENTRETIEN ADÉQUAT DE LA PILEREMARQUE :Unentretienadéquatdoitêtreapportéafindeprolongerlepluspossiblel’autonomiedelapile.•Assurez-vousquelepanneausolaireestinstallédansunendroitensoleillé.• Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteintautomatiquement.(Leluminaireden’allume PAStantquelapilen’apasétérechargéeauniveauopérationnel.)LevoyantROUGEse metàclignotertoutesles5secondeslanuitjusqu’àcequelapilesoitchargéeau niveauopérationnel.•Pourassurerunrechargementcorrect,éteignezleluminaireetlaissez-lesechargeràla lumièredusoleilpendant4jourscompletsavantdelemettreenmarche.

DÉPANNAGE

GARANTIE LIMITÉE DE 1 ANSLAPRÉSENTEGARANTIECONSTITUELASEULEGARANTIEPOURCEPRODUITETPRÉVAUTSURTOUTEAUTREGARANTIE,QU’ELLESOITEXPRESSEOUTACITEYCOMPRIS,SANSTOUTEFOISS’YLIMITER,TOUTEGARANTIEDEQUALITÉMARCHANDEETPOURUNUSAGEPARTICULIER.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)garantitàsesclients,pendantunepériodedeuneansàcompterdeladated’achat,quesesproduitsCooperLightingsontexemptsdetoutdéfautdematériauxetdefabrication.Envertudelaprésentegarantie,l’obligationdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)selimiteexpres-sémentàfournirdesproduitsderemplacement.Laprésentegarantien’estproposéequ’àl’acheteurinitialduproduit.Eaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)requiertunreçuouautrepreuved’achatqu’ellejugeraacceptablesurlequelestindiquéeladatedel’achatinitial.Cettepreuved’achatestrequisepourobtenirl’exécutiondelagarantie.Lagarantienes’appliquepasauxproduitsEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)quiontétémodifiésouréparés,ouquiontfaitl’objetd’unenégligenceoud’unusageabusifouinapproprié,ouquiontétéendommagésenraisond’unaccident(ycomprisdurantletransport).Cettegarantienes’appliquepasauxproduitsquinesontpasfabriquésparEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)etquiontétéfournis,installéset/ouutilisésavecdesproduitsEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).Lesdommagesauproduitcausésparuneampoulederechangeoulacorrosion,etladécolorationdespiècesdelaitonnesontpascouvertsparcettegarantie.LIMITATIONDESRESPONSABILITÉS:EATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)NESERAENAUCUNCASTENURESPONSABLEDESDOMMAGESSPÉCIAUX,INDIRECTS,ACCESSOIRESETCON-SÉCUTIFS(QUELLEQUESOITLARAISON,MÊMESICETTERESPONSABILITÉREPOSESURUNCONTRAT,LARESPONSABILITÉSTRICTE,OUDESDÉLITS,YCOMPRISLANÉGLIGENCE),NIPOURLAPERTEDEPROFITS,ETMÊMESILARESPONSABILITÉDEEATON’SCOOPERLIGHT-INGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)POURDESRÉCLAMATIONSOUDESDOMMAG-ESFAITSUITEÀLAPRÉSENTEGARANTIEOUESTLIÉEAUXMODALITÉSDESPRÉSENTES,ÀLAFABRICATION,ÀLAVENTE,ÀLALIVRAISON,ÀL’UTILISATION,ÀL’ENTRETIEN,ÀLARÉPARA-TION,OUÀLAMODIFICATIONDEPRODUITSEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”),OUÀLAFOURNITUREDETOUTEPIÈCEDERECHANGECONNEXE,LECOÛTDESDOMMAGESNEPEUTDÉPASSERLECOÛTD’ACHATDUPRODUITEATON’SCOOPERLIGHTINGBUSINESS(“EATON’SCOOPERLIGHTING”)FAISANTL’OBJETDELARÉCLAMATIONAUTITREDELAPRÉSENTEGARANTIE.AUCUNFRAISDEMAIN-D’OEUVRENESERAREM-BOURSÉPOURENLEVEROUINSTALLERUNLUMINAIRE.Pourfaireuneréclamationautitredelagarantie,veuillezappelerEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”),au18003346871,enchoisissantl’option2pourleServiceàlaclientèle,ouenvoyeruncourrielà[email protected]ès:•Nom,adresseetnumérodetéléphone•Dateetlieudel’achat•Numérodecatalogueetquantitéachetée•DescriptiondétailléeduproblèmeToutproduitretournédoitcomporterunnumérod’autorisationderetourdeproduitfourniparl’entrepriseetêtreexpédiéportpayé.Nousrefuseronstoutproduitquin’estpasaccompagnéd’unnumérod’autorisationderetourdeproduitfourniparl’entreprise.Eaton’sCooperLight-ingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)n’estpasresponsabledelamarchandiseendom-magéedurantletransport.Lesproduitsréparésouremplacésserontsoumisauxmodalitésdelaprésentegarantieetserontinspectésaumomentd’êtreemballés.Toutdommageapparentounonsurvenantpendantletransportdoitêtresignaléimmédiatementautransporteuref-fectuantlalivraisonetuneréclamationdoitêtreadresséeàcedernier.Lareproductiondecedocumenteststrictementinterditesansl’autorisationpréalableparécritdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”).areproductiondecedocumenteststrictementinterditesansl’autorisationpréalableparécritdeEaton’sCooperLightingBusiness(“Eaton’sCooperLighting”)Pour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à [email protected]éauChine

CustomerFirstCenter1121Highway74South,PeachtreeCity,GA30269

www.cooperlighting.com©2010CooperLighting,LLC

08/14

825-0993

Problème Cause / Solution

Le luminaire ne s’allume pas en présence de mouvement la nuit

Lalumièreambianteesttropvive.(Sic’estlecas,l’unitérisquedepenserquec’estlejour.) • Réglezladirectiondelatête. • Repositionnezoudéplacezl’unitépourl’éloignerdela sourcelumineuse.Leluminairenesechargepaspendantlajournée. •Lepanneausolairedoitêtrebranchésurleconnecteurqui dépasseduboîtierduluminairelorsduchargement. •Lepanneausolairedoitrecevoirdirectementlalumièredusoleil poursechargerpendantlajournée(changez-ledepositions’il estàl’ombre). •Lepanneausolairedoitêtrepropreetlibredetousdébris. •Assurez-vousquelespilesontétéchargéespendantquatre joursensoleilléscompletsavantd’allumerleluminaire. • Lorsquelapileestfaible,leluminaires’éteint automatiquementtantquelapilen’apasétérechargéeau niveauopérationnel.

La lumière ne s’allume pas sans raison évidente la nuit

Ilyadesmouvementsdanslazonededétection. • Assurez-vousquelavueducapteurn’estpas entravéepardesobjetsmobilestelsquelesarbres,la circulationroutière,etc.EFFECTUEZ UN ESSAI. • Couvrezleslentillesducapteuravecduruban électriquenoirpouréviterqueledétecteurnecapteles mouvements.Silalumièreresteéteinte,unobjetquelconque danslazonededétectiondéclenchelecapteur. • Repositionnezlecapteur. *Silalumièrerestealluméealorsquelalentilleducapteurest couverte,communiquezavecleServiceàlaclientèle.

La lumière reste allumée la nuit et ne s’éteint pas

Ilyadesmouvementsdanslazonededétection. • Assurez-vousquelavueducapteurn’estpasentravéepardesobjetsmobilestelsquelesarbres,lacirculationroutière,etc. • Repositionnezledétecteurdemouvements. *ISileluminaireresteallumécontinuellement,communiquez avecleServiceàlaclientèle.

La lumière est allumée pendant la journée

LeboutonsituésurledétecteurdemouvementsestpositionnésurlemodeTEST(Essai). • Faitestournerleboutonpendantuneduréede3m.Ledétecteurdemouvementsestombragé. • Repositionnezledétecteurdemouvements.

Fig.5

ON OFF

A

ON OFF


Recommended