W E L C O M E
REGISTRATIONSAVE
N E W U S E R
➊ Insert CD. Inserte el CD. Insérez le CD. Einlegen der CD
➋ Install Eclipse Control Panel Software. Instale el programa Eclipse Control
Panel (Panel de Control Eclipse). Installez le Logiciel Eclipse Control
Panel (Panneau de Contrôle Eclipse). Installieren der Eclipse Control Panel
Software
➌ Launch program. Abra el programa. Lancez le programme. Programm Start
Register your Eclipse. Registre su programa Eclipse. Enregistrez votre Eclipse. Registrieren der Eclipse
Save BUL file to camera.Guarde el fichero BUL en la cámara.Sauvegardez le fichier BUL sur la caméra.Sichern BUL Datei auf die Kamera
➍ Create new user account. Cree la cuenta de nuevo
usuario. Créez un nouveau compte
utilisateur. Eröffnen eines neuen
Benutzerkontos
Quick Start GuideGuía de Rápido Inicio
Guide de Démarrage RapideKurzanleitung
www.bullard.com©2009 Bullard. All rights reserved.
6050068849EUA (0409)
Americas:E.D. Bullard Company1898 Safety Way Cynthiana, KY 41031-9303Toll free: 877-BULLARD (285-5273)Tel: 859-234-6616 Fax: 859-234-8987www.bullard.com
Europe:Bullard GmbHLilienthalstrasse 1253424 Remagen • GermanyTel: +49-2642 999980 Fax: +49-2642 9999829www.bullardextrem.com
Asia-Pacific:Bullard Asia Pacific Pte. Ltd.LHK Building701, Sims Drive, #04-03 Singapore 387383Tel: +65-6745-0556 Fax: +65-6745-5www.bullard.com
ISO 9001certified
1112
➎ Press in firmly and pull back on battery release to release battery.
Presione con firmeza y hale el seguro de la batería para liberar la batería.
Appuyez fermement et retirez du déclencheur de pile pour relâcher la pile.
Entfernen des Akkus aus der Eclipse
➑ Connect power adaptor to power outlet. Conecte el adaptador de potencia al tomacorriente
de alimentación. Connectez l’adaptateur de puissance à la prise
d'alimentation. Anschließen des Stromkabels an eine Steckdose
➏ Press in firmly and pull back on batter release and insert data cable assembly.
Presione con firmeza y hale el seguro de la batería e instale el conjunto de cables de datos.
Appuyez fermement et retirez du déclencheur de pile et insérez l’installation de câble de données.
Einstecken des Datenkabels in das Akku-Fach
➒ Connect USB to PC. Conecte el periférico USB al PC. Connectez le périphérique USB au PC. Verbinden USB mit dem Computer
➐ Connect power adaptor to data cable assembly. Conecte el adaptador de potencia al conjunto de
cables de datos. Connectez l’adaptateur de puissance à l’installation
de câble de données. Verbinden des Stromkabels mit dem Datenkabel
➓ Turn on Eclipse by pressing power button. Inicie el programa Eclipse presionando el botón de
prender/apagar. Allumez Eclipse en appuyant sur le bouton
marche/arrêt. Einschalten der Eclipse durch drücken des
Anschalters
Connecting your Eclipse to a computer • Cómo conectar su Eclipse a una computadora • Comment brancher votre Éclipse à un ordinateur • Verbinden der Eclipse mit einem Computer