+ All Categories
Home > Documents > R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13...

R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13...

Date post: 18-Feb-2018
Category:
Upload: hathuy
View: 217 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
49
PERSONAL CARE Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 Hand-Held Infrared Massager Operating instructions Infrarot-Massagegerät Bedienungsanleitung Masažer s infra crvenim svjetlom Upute za upotrebu Масажор с инфрачервени лъчи Ръководство за експлоатация Συσκευή μασάζ με υπέρυθρες Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: SIM 13 A1-06/11-V1 IAN: 68846 Aparat de masaj cu infraroşu Instrucţiunile R R
Transcript
Page 1: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

PERSONAL CARE

Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1

Hand-Held Infrared MassagerOperating instructions

Infrarot-MassagegerätBedienungsanleitung

Masažer s infra crvenim svjetlomUpute za upotrebu

Масажор с инфрачервени лъчиРъководство за експлоатация

Συσκευή μασάζ με υπέρυθρεςΟδηγίες χρήσης

KOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

ID-Nr.: SIM 13 A1-06/11-V1

IAN: 68846

Aparat de masaj cu infraroşuInstrucţiunile

R

R

CV_68846_SIM13A1_LB7.qxd 18.07.2011 13:13 Uhr Seite 1

Page 2: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

1

0

q

w

e

r

t

2

3

4

5

6

7

8

SIM 13 A1

9

CV_68846_SIM13A1_LB7.qxd 18.07.2011 13:13 Uhr Seite 4

Page 3: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 1 -

CONTENT PAGESafety instructions 2

Intended use 3

Technical data 3

Appliance description 3

Items supplied 3

Utilisation 4

Taking into use 4Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Adjusting the rotatable parts of the massage appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Equipping the massage head with accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Usage 5Switching on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Ending usage 5Switching off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Storage 6

Cleaning 6

Non-functionality 6

Disposal 6

Warranty & Service 7

Importer 7

Read the operating instructions carefully before using the device for the first time and preserve this bookletfor later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the device at a future date.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 1

Page 4: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 2 -

HAND-HELD INFRAREDMASSAGER

Safety instructions

Danger of electric shock! • Connect the appliance only to correctly installed

and properly earthed power sockets. Ensure thatthe rating of the local power supply tallies com-pletely with the details given on the rating plateof the appliance.

• Always remove the plug from the wall socketwhen you attach accessories, in the case of malfunctions, before cleaning the appliance andwhen it is no longer required for use.

• NEVER submerse the appliance in liquids.Should liquids nonetheless permeate into the appliance housing, immediately remove the plug from the wall socket. Arrange for it to be repaired by a qualified specialist.

DO NOT use the appliance in the bath, inthe vicinity of water-filled baths, swimmingpools or washbasins.

• NEVER grasp the appliance, power cable or power plug with wet hands.

• Always remove the power cable from the socketby pulling on the plug, do not pull on the cableitself. Do not hold or carry the appliance withthe power cable.

• Do not fold or crush the power cable. Ensurethat the power cable does not run over sharp edges.

• Always check the power cable and plug beforeuse. To reduce risks in the event of damage tothe power cable, arrange for it to be examinedand repaired as soon as possible by the manu-facturer, by Customer Services or by a similarlyqualified person.

Risk of Fire!• Do not leave the appliance unattended when in

use.• Avoid the addition of heat from other sources

e.g. from direct sunlight, heat-ing appliances, other devices etc.!

• Do not use an extension cable. In the event ofdanger, the plug must be quickly and easily accessible.

Risk of personal injuries!• Do not allow individuals (including children) to

use the appliance whose physical, sensorial ormental abilities or lack of experience and know-ledge hinder their safe usage of it if they havenot previously been supervised or instructed in its correct usage.

• Tell children about the appliance and its potenti-al dangers so that they do not play with it.

• Lay the power cable in such a way that no onecan tread on or trip over it.

Medical Warning NoteThis Infra Red Massage Appliance is intended forpersonal use and is not a substitute for physiothera-peutic or medicinal treatments.

The appliance may not be used ...- by people fitted with heart pace-makers- by people with heart problems or pains of

unknown origin- in the event of feverish colds, varicose veins,

thrombosis, phlebitis, jaundice, diabetes, nerveailments such as sciatica, acute inflammations orduring pregnancy.

- on swollen, inflamed or injured body parts.- for the massage of bones, especially the spine

and the skull.- close to the eyes or other sensitive body parts.- on small children.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 2

Page 5: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 3 -

If you are unsure about your current medical condi-tion, obtain advice from your doctor before usingthe Infra Red Massage Appliance.

Notices regarding usage• Utilise the appliance exclusively for the purposes

and usages described in these operating instructions.

• To avoid an overheating of the appliance, donot use it for more than 20 minutes continuously.Before re-using it, allow the appliance to cooldown for approx. 15 minutes.

• Use the appliance exclusively with the suppliedaccessories.

• Do not use the appliance outdoors.• Do not use the appliance on animals.• Do not use the appliance to fall asleep in bed.

There is a risk of suffering burns or causing afire.

ATTENTION!The upper surface of the infra red lamp becomeswarm when in use. Heat non-sensitive people musttherefore handle the appliance with particular caution.

Intended use

This appliance is intended for the relaxation and stimulation of muscle mass through massage. Theappliance is intended exclusively for domestic use.

Technical data

Mains voltage: 220-240 V ~/50 HzPower consumption: 13 WProtection class: II/

Appliance description

1 Massage head with massage accessory2 Grip cavity to release accessory3 Revolvable ring4 Switch INFRARED 5 Switch MASSAGE6 Power cable7 Grip8 Locking button for swing arm9 Infra red lamp0 Roller accessoryq Nub accessoryw Surface accessorye Shiatsu accessoryr Knead-massage accessoryt Accessory for exacting massage

Items supplied

• Hand-Held Infrared Massager• Roller accessory• Nub accessory• Surface accessory• Shiatsu accessory• Knead-massage accessory• Accessory for exacting massage• Operating instructions

Before taking the appliance into use, check that allitems are present and free of visible damage.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 3

Page 6: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 4 -

Utilisation

In use, the infra red lamp 9 creates warmth and itpenetrates into the deeper layers of skin. This has astimulating effect and is thus effective against tiredness and tensions.With vibration switched on in the massage head 1,a relaxing and pain relieving effect can be achie-ved for tired muscles through gentle massage.

Taking into use

Unpacking• Take the Infra Red Massage Appliance and the

accessories from the packaging.• Remove all packaging material.

Attention:Do not permit small children to play with plasticpackaging. There is a risk of suffocation!

Adjusting the rotatable parts of themassage appliance

• With the revolvable ring 3 the massage head1 can be turned through a radius of 270°. Thus either the infra red lamp 9 or the massagehead 1 is directed at the body part to be treated.

The grip 7 can be turned in five levels over a radius of 90°. • For this, press the locking button on the swing

arm 8 down and move the grip 7.• Release the locking button 8 and turn the grip

7 until it engages.

Equipping the massage head with accessoriesSelect, according to the application requirement, anaccessory (0, q, w, e, r, t) for the massage:

The roller accessory 0: Stimulates the blood circulation. Guide the roller accessory back and forth over the whole of thebody.The nub accessory q: The 21 nubs are suitable for deep massage and large muscle groups.The surface accessory w: Use this accessory on the whole body to relievemuscle pain and tensions.The Shiatsu accessory e: The Shiatsu accessory simulates the finger postureof a masseur and is suitable for deep massage.The knead-massage accessory r: This accessory is suitable for kneading simulationand deep massage.The accessory for exacting massage t: Use this accessory for the massage of individual musclegroups.

1. Release a possibly fitted accessory from the massage head 1, in that you hold the grip cavity 2 and pull it off.

Note:The roller accessory 0 does not have a recessed grip2. To pull it off, you can take hold of the roller on thesides.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 4

Page 7: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 5 -

2. Place the accessory (0, q, w, e, r, t) ofyour choice on the massage head 1 and payattention that the round curbs of the massagehead 1 and the accessory (0, q, w, e, r,t) lie one on top of the other.

3. Push the accessory (0, q, w, e, r, t) ontothe massage head then check to make sure thatit is firmly fixed.

Usage

• Insert the power plug into a wall power socket.

Switching on• To switch on the Infra red lamp slide the switch

INFRARED 4 into the position "I".• Slide the switch MASSAGE 5 into the position "I"

for normal vibration.• For a stronger vibration slide the switch MASSAGE

5 into the position "II".

ATTENTION!After an extended heating-up of the infra red lamp9 without bodily contact, the temperature of thelamp can be perceived as unpleasantly high! Al-ways check the temperature of the infra red lamp9 with the tip of a finger before making contactwith the body itself. A temperature that is too highcan be reduced by switching the infra red lamp 9off for a short period.

Massage• Hold the Infra Red Massage Appliance by the

grip 7 and, dependant on the application,place the infra red lamp 9 or the massagehead 1 against the skin.

• Guide the infra red lamp 9 or the massagehead 1 in circular or straight movements slowlyover the skin.

• Massage without applying undue pressure.• To achieve an optimal effect, try to keep the skin taut.• Always start the massage at the position furthest

from the heart and then slowly work towards theheart.

Ending usage

Switching off• After use, dependant on the application, return

the switches INFRARED 4 and MASSAGE 5 back into the position "0".

• Remove the plug from the wall power socket.

WARNING!After use do not lay the Infra Red Massage Appli-ance down with the infra red lamp 9 facing down-wards! It could still be hot and there is still a graverisk of fire!

• When laying it down always ensure there is sufficient safety distance between the massageappliance and inflammable objects such as curtains, tablecloths etc..

• Remove the accessories (0, q, w, e, r, t)from the massage head 1 and lay the massageappliance with the flat area of the massagehead 1 facing downwards.

ATTENTION!For approx. 15 minutes after the last usage do notleave the appliance without supervision.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 5

Page 8: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 6 -

Storage

• Allow the Infra Red Massage Appliance to coolsufficiently after the last usage then store it in acarton or in a cool and dry location.

ATTENTION!When storing it, do not wrap the power cablearound the appliance. The cable could become da-maged. Do not hang the appliance up by the cable.

Cleaning

The appliance and the accessories should be cleaned regularly and after each usage.

Danger of electrical shock!Before cleaning, ALWAYS remove the plug from thewall power socket.

Never submerge the appliance in water.

ATTENTION!Always wait until the infra red lamp 9 has cooleddown before cleaning the appliance.

• Clean your Infra Red Massage Appliance onlywith neutral detergents and a moist, soft cloth.

• Clean the accessories (0, q, w, e, r, t) ina warm soapy solution.

Before taking the appliance back into use, check toensure that it and the accessories are completelydry.

Non-functionality

• Do not attempt to dismantle the appliance or tocarry out repairs yourself. You could potentiallydamage the sensitive electronic components.

• Repairs to your appliance are to be carried outexclusively by qualified service personnel or byCustomer Services!

• No liability will be accepted for damage resul-ting from improper use and/or the opening ofthe appliance!

• In the event of a malfunction please make con-tact with our service partner in your country.

Disposal

Do not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approved dis-posal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally responsible manner.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 6

Page 9: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 7 -

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and meticulously examined be-fore delivery. Please retain your receipt as proof ofpurchase. In the event of a warranty claim, pleasemake contact by telephone with our Service Depart-ment. Only in this way can a post-free despatch foryour goods be assured.The warranty covers only claims for material andmanufacturing defects, but not for transport dama-ge, for wearing parts or for damage to fragile com-ponents, e.g. buttons or batteries. This product is forprivate use only and is not intended for commercialuse. The warranty is void in the case of abusive andimproper handling, use of force and internal tampe-ring not carried out by our authorized servicebranch. Your statutory rights are not restricted inany way by this warranty.The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects extanton purchase must be reported immediately after un-packing the appliance, at the latest, two days afterthe purchase date. Repairs made after the expira-tion of the warranty period are subject to payment.

Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

Service IrelandTel.: 1890 930 034

(0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak))

E-Mail: [email protected]

Service CyprusTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 68846

CY

IAN 68846

IAN 68846

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 7

Page 10: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 8 -

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 8

Page 11: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 9 -

SADRŽAJ STRANASigurnosne upute 10

Upotreba u skladu sa namjenom 11

Tehnički podaci 11

Opis uređaja 11

Obim isporuke 11

Primjena 12

Puštanje u rad 12

Raspakiranje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Podešavanje okretnih dijelova uređaja za masažu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Postavljanje nastavka na glavu uređaja za masažu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Uporaba 13

Uključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Masaža . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Stavljanje van pogona 13

Isključivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13

Čuvanje uređaja 14

Čišćenje 14

U slučaju pogreške 14

Zbrinjavanje 14

Jamstvo & servis 15

Uvoznik 15

Upute za rukovanje prije prve upotrebe pažljivo pročitajte i sačuvajte ih za kasnije korištenje. Ukoliko uređajdajete trećim osobama, priložite i ove upute.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 9

Page 12: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 10 -

MASAŽER S INFRACRVENIM SVJETLOM

Sigurnosne upute

Opasnost uslijed strujnog udara! • Uređaj priključite isključivo na propisno instaliranu i

uzemljenu mrežnu utičnicu. Mrežni napon moraodgovarati navodima napisanim na tipskoj pločiuređaja.

• Kada postavljate dijelove opreme, u slučajusmetnji, prije čišćenja uređaja ili kada uređaj neupotrebljavate, izvucite mrežni utikač iz utičnice.

• Uređaj nikada ne uronite u tekućine. Ukolikoipak jednom dospije tekućina u kućište uređaja,odmah izvucite mrežni utikač uređaja iz mrežneutičnice. Dajte ga obučenom stručnom osobljuna popravak.

Uređaj ne koristite u kupatilu ili u blizini kadenapunjene vodom, bazena ili umivaonika.

• Uređaj, mrežni kabel i mrežni utikač nikada nedirajte mokrim rukama.

• Mrežni kabel uvijek iz utičnice izvucite povlačenjemza utikač, nikada ne povlačite za sam kabel. Nedržite i ne prenosite uređaj držeći ga za mrežnikabel.

• Ne savijajte i ne gnječite mrežni kabel. Obratitepažnju, da kabel ne prelazi preko oštrih kutovaili ivica.

• Prije svake upotrebe uređaja prekontrolirajte napojni kabel i utikač. Ukoliko dođe do oštećenjanapojnog kabela uređaja, on mora biti zamijenjenod strane proizvođača, servisne ispostave ili druge kvalificirane osobe, kako bi bila isključenamogućnost nastanka opasnosti.

Opasnost od požara!• Uređaj nikada ne ostavite bez nadzora, dok

je u pogonu.• Izbjegavajte dodatni dotok topline, na primjer

uslijed neposrednog utjecaja sunca, grijačih tijela, drugih uređaja itd.!

• Ne upotrebljavajte produžni kabel. U slučajuopasnosti utičnica mora brzo biti na dohvatu.

Opasnost od ozljeđivanja!• Ne dopustite, da uređaj koriste osobe (uključuju-

śi djecu), čije fizičke, senzorske i mentalne sposobnosti ili pomanjkanje iskustva i znanja ihsprječavaju da na siguran način koriste uređaj,ukoliko prethodno nisu nadzirani ili podučavani.

• Uputite djecu u vezi uređaja i mogućih opasno-sti, kako se ona ne bi igrala sa uređajem.

• Mrežni kabel postavite tako, da nitko ne možestati na njega ili se preko njega protepsti.

Medicinske upozoravajuće napomene

Ovaj uređaj za infracrvenu masažu namijenjen jeza vlastitu uporabu i ne predstavlja zamjenu za fizioterapeutski ili medicinski tretman.Uređaj ne smije biti korišten...- od strane osoba, koje nose pace-maker

(uređaj za davanje ritma otkucaja srca)- od strane osoba sa srčanim tegobama ili sa

bolovima nepoznatog porijekla- u slučaju nahlade sa povišenom temperaturom,

vena, tromboze, upale vena, žutice, dijabetesa,upale živaca poput išijasa, akutnih upala ili za vrijeme trudnoće.

- na nateklim, upaljenim ili ozlijeđenim dijelovimatijela.

- za masažu kostiju, posebno kičme i glave.- u blizini predjela očiju i drugih osjetljivih dijelova

tijela.- kod male djece.

Ukoliko niste sigurni, kakvo je Vaše zdravstvenostanje, konsultirajte liječnika prije uporabe uređajaza infracrvenu masažu.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 10

Page 13: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 11 -

Napomene u pogledu uporabe• Uređaj koristite isključivo za svrhu uporabe

opisanu u ovim uputama.• Uređaj ne koristite duže od 20 minuta, kako biste

izbjegli njegovo pregrijavanje. Prije ponovneuporabe uređaj pustite da se ohladi oko 15 minuta.

• Koristite isključivo priloženu opremu.• Uređaj ne upotrebljavajte izvan prostorija.• Uređaj ne primijenite na životinjama.• Uređaj ne koristite, da biste zaspali u krevetu za

vrijeme uporabe. Postoji opasnost od nastankaopeklina i opasnost od požara.

Pažnja!Površina infracrvene lampe se prilikom uporabe zagri-java.Osobe neosjetljive na visoke temperature stoga moraju uz posebnu pažnju rukovati sa ovim uređajem.

Upotreba u skladu sa namjenom

Ovaj uređaj služi za masažu i za relaksiranje ipobuđivanje dijelova mišića. Uređaj je namijenjenisključivo za privatnu uporabu.

Tehnički podaci

Mrežni napon: 220-240 V ~ / 50 HzNominalna snaga: 13 WZaštitna klasa: II /

Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna jena internet stranici www.lidl.hr.

Opis uređaja

1 Glava uređaja za masažu sa nastavkom za masažu

2 Udubina za otpuštanje nastavka3 Okretni prsten4 Prekidač INFRACRVENO5 Prekidač MASAŽA6 Mrežni kabel7 Rukohvat8 Gumb za aretiranje okretnog zgloba9 Infracrvena lampa0 Nastavak sa kotačićimaq Nastavak sa kvržicamaw Površinski nastavake Shiatsu nastavakr Nastavak za masažu gnječenjemt Nastavak za punktualnu masažu

Obim isporuke

• Masažer s infra crvenim svjetlom• Nastavak sa kotačićima• Nastavak sa kvržicama• Površinski nastavak• Shiatsu nastavak• Nastavak za masažu gnječenjem• Nastavak za punktualnu masažu• Upute za uporabu

Molimo da prije puštanja u pogon prekontrolirateobim isporuke na cjelovitost i eventualna oštećenja.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 11

Page 14: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 12 -

Primjena

Infracrvena lampa 9 prilikom uporabe stvara toplinu,koja prodire u dublje slojeve kože. To djeluje stimuli-rajuće i na taj način otklanja umor i zategnutost.Pri uključenoj vibraciji glave uređaja za masažu 1blagim masiranjem možete postići opuštajuće djelo-vanje na umorne mišiće, kao i popuštanje bolova.

Puštanje u rad

Raspakiranje• Uređaj za infracrvenu masažu i opremu izvadite

iz pakiranja.• Uklonite sve materijale ambalaže.

Pažnja:Ne dopustite maloj djeci, da se igraju sa folijama.Postoji opasnost od gušenja!

Podešavanje okretnih dijelova uređajaza masažu

• Pomoću okretnog prstena 3 možete glavuuređaja za masažu 1 okretati u radijusu od270°. Na taj način će infracrvena lampa 9ili glava uređaja za masažu 1 biti usmjereni u pravcu dijela tijela koji se masira.

Rukohvat 7 možete okretati u pet stupnja u radijusu od90°.

• U tu svrhu držite gumb za aretiranje okretnogzgloba 8 pritisnut i pokrećite rukohvat 7.

• Otpustite gumb za aretiranje 8, i okrenite rukohvat 7, dok ne ulegne.

Postavljanje nastavka na glavu uređajaza masažuPo potrebi odaberite jedan od nastavaka (0, q,w, e, r, t) za masažu:

Nastavak sa kotačićima 0: Stimulira krvnu cirkulaciju. Sa nastavkom sa kotačićimaprelazite gore-dolje preko cijeloga tijela.Nastavak sa kvržicama q: 21 kvržica prikladnih za dubinsku masažu i za velikegrupe mišića.Površinski nastavak w: Ovaj nastavak koristite po cijelom tijelu za ublažavanjebolova mišića i za opuštanje zategnutih mišića.Shiatsu nastavak e: Shiatsu nastavak simulira držanje prstiju masera i prikladan je za dubinsku masažu.Nastavak za masažu gnječenjem r: Ovaj nastavak je prikladan za simulaciju masažegnječenjem i za dubinsku masažu.Punktualni nastavak t: Ovaj nastavak koristite za masažu pojedinih grupamišića.

1. Po potrebi možete otpustiti na glavi uređaja zamasažu 1 postavljen nastavak tako, što ćete gaprihvatiti na udubljenu za prihvat 2 i povlačenjemskinuti.

Napomena:Nastavak sa valjcima 0 ne raspolaže zahvatnomudubinom 2. Možete ga u svrhu skidanja povlačenjem zahvatitibočno od valjaka.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 12

Page 15: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 13 -

2. Postavite novi nastavak (0, q, w, e, r, t)po izboru ravno na glavu uređaja za masažu 1i pritom obratite pažnju na to, da okrugle ivice gla-ve uređaja za masažu 1 i nastavka (0, q, w,e, r, t) budu postavljene jedna iznad druge.

3. Gurnite nastavak (0, q, w, e, r, t) na glavuuređaja za masažu 1 i provjerite, da je čvrsto ulegao.

Uporaba

• Priključite mrežni utikač na mrežnu utičnicu.

Uključivanje• Da biste uključili infracrvenu lampu, gurnite

prekidač "INFRACRVENO" 4 u položaj „I“.• Gurnite prekidač "MASAŽA" 5 u poziciju „I“ za

normalne vibracije.• Za snažnije vibracije gurnite prekidač "MASAŽA" 5

u poziciju „II“.

Pažnja!Nakon dužeg zagrijavanja infracrvene lampe 9bez kontakta sa tijelom temperatura može biti dož-ivljena kao neugodno visoka! Stoga prije kontakta sa tijelom uvijekpomoću vrhova prstiju prekontrolirajte temperaturuinfracrvene lampe 9. Previsoka temperatura možebiti reducirana isključivanjem infracrvene lampe 9.

Masaža• Držite uređaj za infracrvenu masažu za rukohvat 7

i ovisno o namjeni postavite infracrvenu lampu 9odnosno glavu uređaja za masažu 1 na kožu.

• Sa infracrvenom lampom 9 odnosno sa glavomuređaja za masažu glavom 1 polagano kružnim iliravnim pokretima prelazite preko kože.

• Masirajte, bez da vršite pritisak.• Držite kožu po mogućnosti zategnutu, kako biste

postigli optimalni učinak.• Masažu započnite uvijek na mjestu najudaljenijem

od srca, te polako priđite prema srcu.

Stavljanje van pogona

Isključivanje• Nakon prethodne uporabe postavite jedan ili

oba prekidača INFRACRVENO 4 i MASAŽA 5 vratite u poziciju „0“.

• Mrežni utikač izvucite iz utičnice.

Pažnja! Uređaj za infracrvenu masažu nakon uporabe neodložite tako, da infracrvena lampa 9 bude usm-jerena prema dolje! Ona može još uvijek biti vruća, ipostoji opasnost od nastanka požara!

• Prilikom odlaganja se uvijek pobrinite za dovoljno si-gurnosno odstojanje između uređaja za masažu izapaljivih objekata poput zastora, stolnjaka i sl.

• Skinite nastavak (0, q, w, e, r, t) sa glave uređaja za masažu 1 i uređaj sa ravnompovršinom glave uređaja za masažu 1usmjerenom prema dolje odložite.

Pažnja! Uređaj u trajanju oko 15 minuta nakon zadnje uporabe ne ostavite bez nadzora.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 13

Page 16: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 14 -

Čuvanje uređaja

• Uređaj za infracrvenu masažu nakon uporabepustite da se u dovoljnoj mjeri ohladi, te ga držiteu kartonu ili na čistom i suhom mjestu.

Pažnja! U svrhu čuvanja ne namotajte mrežni kabel okouređaja. Pritom bi moglo doći do lomljenja i oštećenjakabela. Ne vješajte uređaj za kabel.

Čišćenje

Uređaj i nastavci trebaju biti čišćeni u redovnim vremenskim razmacima i nakon svake uporabe.

Opasnost od električnog udara!Prije svakoga čišćenja izvucite mrežni utikač iz mrežne utičnice.

Uređaj nikada ne uronite u vodu.

Pažnja! Uvijek pričekajte, dok se infracrvena lampa 9ohladi, prije nego što vršite čišćenje uređaja.

• Uređaj za infracrvenu masažu čistite isključivopomoću neutralnih sredstava za čišćenje i pomoćuvlažne i meke krpe.

• Čistite nastavke (0, q, w, e, r, t) u toploj sapunici.

Prije ponovne uporabe provjerite, da su se nastavcipotpuno osušili.

U slučaju pogreške

• Ne pokušavajte uređaj rastaviti, odnosno u slučajueventualnih kvarova uređaj popravljati na vlastituruku. U protivnom mogli biste osjetljive elektronskeugradbene dijelove oštetiti.

• Popravke Vašeg uređaja smiju vršiti isključivokvalificirani stručnjaci ili servis za kupce!

• Za oštećenja, koja predstavljaju rezultat nestručnogrukovanja i/ili otvaranja uređaja, proizvođač nepreuzima jamstvo!

• Molimo Vas, da se u slučaju pogreške obratiteodgovarajućoj servisnoj ispostavi Vaše zemlje.

Zbrinjavanje

Uređaj nikako ne bacajte u obično kućno smeće. Ovaj pzoizvod spada u važnost uredbe evropske direktive2002/96/EC.

Uređaj zbrinite preko autoriziranog poduzeća zazbrinjavanje otpada ili preko Vašeg komunalnogpoduzeća.Obratite pažnju na aktualno važeće propise. Uslučaju dvojbe se povežite sa svojim mjesnimpoduzećem za zbrinjavanje otpada.

Sve materijale ambalaže zbrinite na načinneškodljiv za okoliš.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 14

Page 17: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 15 -

Jamstvo & servis

Na ovaj uređaj vrijedi jamstvo u trajanju od 3 godi-ne od datuma kupovine. Uređaj je pažljivo proizve-den i prije isporuke brižljivo kontroliran. Molimo sa-čuvajte blagajnički račun kao dokaz o kupnji.Molimo da se u slučaju ostvarivanja prava na jamst-vo telefonski povežete sa Vašom servisnom isposta-vom. Samo na taj način vaša roba može biti be-splatno uručena.Jamstvo vrijedi samo za greške materijala i izrade,a ne za transportne štete, potrošne dijelove ili ošte-ćenja lomljivih dijelova, na primjer prekidača ili ba-terija. Proizvod je namijenjen isključivo za privatnu, a neza gospodarstvenu uporabu.U slučaju nestručnog rukovanja, rukovanja protiv-nog namjeni uređaja, primjene sile i zahvata, kojinisu izvršeni od strane našeg ovlaštenog servisnogpredstavništva, važenje jamstva prestaje. Vaša za-konska prava ovim jamstvom ostaju netaknuta.Jamstveni rok se ne produžava uslijed ostvarivanjaprava na jamstvo. To vrijedi i za zamijenjene i po-pravljene dijelove. Eventualno već prilikom kupovi-ne prisutna oštećenja i nedostaci moraju biti javlje-na neposredno nakon raspakiranja, ali najkasnijedva dana nakon datuma kupovine. Popravke vršenenakon isteka jamstvenog roka podliježu obaveziplaćanja.

Servis HrvatskaTel.: 0800 777 999E-Mail: [email protected]

IAN 68846

Uvoznik

Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., p.p. 6110020 Novi Zagreb

Proizvođač: KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM, Njemačkawww.kompernass.com

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 15

Page 18: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 16 -

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 16

Page 19: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 17 - R

CUPRINS PAGINAIndicaţii de siguranţă 18

Utilizarea conform destinaţiei 19

Date tehnice 19

Descrierea aparatului 19

Furnitura 20

Modul de utilizare 20

Punerea în funcţiune 20Dezpachetarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Reglarea componentelor rotative ale aparatului de masaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

Montarea accesoriilor pe capul de masaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Utilizare 21Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Masajul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Scoaterea din funcţiune 22Oprirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Păstrarea 22

Curăţarea 22

În caz de defecţiune 23

Eliminarea aparatelor uzate 23

Garanţia şi service-ul 23

Importator 23

Înainte de prima utilizare, citiţi atent şi în întregime instrucţiunile de utilizare şi păstraţi aceste instrucţiuni pentruconsultări viitoare. Dacă încredinţaţi aparatul unor terţi, ataşaţi şi instrucţiunile de utilizare.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 17

Page 20: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 18 -

APARAT DE MASAJ CU INFRAROŞU

Indicaţii de siguranţă

Pericol de electrocutare! • Conectaţi aparatul numai la o priză instalat regu-

lamentar şi pământată. Tensiunea sursei de curenttrebuie să coincidă cu specificaţiile de pe plăcuţade caracteristici a aparatului.

• Dacă montaţi accesoriile, în caz de defecţiuni,înainte de curăţarea aparatului sau când nu-l utilizaţi, scoateţi ştecărul din priză.

• Nu introduceţi niciodată aparatul în lichide.Dacă se infiltrează lichide în carcasa aparatului,scoateţi imediat ştecărul aparatului din priză.Aparatul trebuie apoi reparat de către un specialist.

Nu utilizaţi aparatul în baie sau în apropiereacăzilor, piscinelor şi chiuvetelor umplute cuapă.

• Nu puneţi niciodată mâinile ude pe aparat, pecablul de alimentare sau pe ştecăr.

• Scoateţi cablul din priză trăgând de ştecăr; nutrageţi direct de cablu. Nu ţineţi şi nu trage ţ iaparatul de cablul de alimentare.

• Nu frângeţi şi nu striviţi cablul de alimentare.Nu aşezaţi cablul peste colţurile sau muchiileascuţite.

• Înainte de fiecare utilizare, verificaţi cablul de ali-mentare şi ştecărul. Pentru a evita deteriorările, ladefectarea cablului de alimentare, acesta trebuieînlocuit de către producător, serviciul clienţi auto-rizat de acesta sau de către o altă persoană cali-ficată.

Pericol de incendiu!• A nu se lăsa nesupravegheat în timpul funcţionării.• Evitaţi încălzirea suplimentară a aparatului, de

exemplu, prin radiaţie solară directă, corpuri deîncălzit sau alte aparate!

• Nu utilizaţi prelungitoare. În caz de pericol, ştecărultrebuie să fie uşor accesibil.

Pericol de rănire!• Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoanele

(inclusiv copiii) ale căror capacităţi fizice, senzo-riale sau spirituale sunt limitate sau cărora le lip-seşte experienţa şi / sau cunoştinţele necesare,cu excepţia cazului în care sunt supravegheatede către o altă persoană, responsabilă cu sigu-ranţa lor sau dacă au primit în prealabil indicaţiipentru utilizarea aparatului.

• Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a împiedicautilizarea aparatului ca jucărie.

• Pozaţi cablul de alimentare astfel încât să nu se calce pe el sau să devină un obstacol pentrupersoane.

Avertizări medicaleAcest aparat de masaj cu unde infraroşii este desti-nat utilizării personale şi nu poate fi un înlocuitorpentru tratamentele fizioterapeutice sau medicale.Aparatul nu poate fi utilizat...- de către persoanele cu stimulatoare cardiace,- de către persoanele cu probleme cardiace sau

care acuză dureri a căror cauză nu este cunoscută,- în cazul răcelilor cu febră, a varicelor, trombozelor,

inflamaţiilor venoase, hepatitei, diabetului, afecţiuni-lor neurologice ca sciatica, a inflamaţiilor acute şinici în timpul sarcinii,

- dacă sunt prezente umflături, inflamaţii sau plăgipe corp,

- pentru masarea oaselor, în special a coloaneivertebrale şi a capului,

R

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 18

Page 21: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 19 - R

- în apropierea zonei ochilor sau a altor părţi sen-sibile ale corpului,

- asupra bebeluşilor.Dacă nu sunteţi siguri de condiţia dvs. medicală, so-licitaţi sfatului unui medic înainte de a utiliza aparatulde masaj cu unde infraroşii.

Indicaţii de utilizare• Utilizaţi aparatul numai în scopul şi în modul des-

crise în acest manual de utilizare.• Nu utilizaţi aparatul mai mult de 20 de minute,

pentru a evita supraîncălzirea aparatului. Înaintede a-l utiliza din nou, aşteptaţi 15 minute să serăcească aparatul.

• Utilizaţi doar accesoriile livrate împreună cu aparatul.

• Nu utilizaţi aparatul în aer liber.• Nu utilizaţi aparatul asupra animalelor.• Nu utilizaţi aparatul în pat pentru a uşura ador-

mirea. Pericol de ardere şi de incendiu.

Atenţie!În timpul utilizării, suprafaţa lămpii infraroşii se încăl-zeşte. De aceea, persoanele cu sensibilitate scăzutăla căldură trebuie să utilizeze aparatul cu foartemare atenţie.

Utilizarea conform destinaţiei

Acest aparat se utilizează în scopul destinderii şi calmării zonelor musculare. Aparatul este destinatexclusiv utilizării în locuinţele private.

Date tehnice

Tensiune reţea: 220-240 V ~ / 50 HzPutere nominală: 13 WClasa de protecţie: II/

Descrierea aparatului

1 Cap de masaj cu accesoriu de masaj2 Mâner pentru desprinderea accesoriului3 Inel rotativ4 Comutator infraroşii 5 Comutator masaj6 Cablu de reţea7 Mâner8 Buton de blocare pentru articulaţia rotativă9 Lampă cu infraroşii0 Accesoriu cu roleq Accesoriu cu nopeuriw Accesoriu în reliefe Accesoriu Shiatsur Accesoriu pentru masaj prin frământaret Accesoriu pentru masaj punctual

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 19

Page 22: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 20 -

Furnitura

• Aparat de masaj cu unde infraroşii• Accesoriu cu role• Accesoriu cu nopeuri• Accesoriu în relief• Accesoriu Shiatsu• Accesoriu pentru masaj prin frământare• Accesoriu pentru masaj punctual• Instrucţiuni de utilizare

Înainte de punerea în funcţiune, verificaţi dacă furni-tura este completă şi dacă componentele prezintădeteriorări.

Modul de utilizare

În timpul utilizării, lampa cu infraroşii 9 genereazăcăldură care se infiltrează în straturile adânci ale pielii.Acest lucru are un efect stimulatoriu ceea ce contribuiela reducerea oboselii şi a tensiunii fizice.Dacă este activată funcţia de vibraţii a capului demasaj 1, se poate obţine un masaj suav cu efect derelaxare şi de alinare a durerii muşchilor solicitaţi.

Punerea în funcţiune

Dezpachetarea• Scoateţi aparatul cu infraroşii şi accesoriile din

ambalaj.• Îndepărtaţi toate ambalajele aparatului.

AtenţieNu permiteţi copiilor mici să se joace cu folia. Pericolde asfixiere!

Reglarea componentelor rotative aleaparatului de masaj

• Cu ajutorul inelului rotativ 3, capul de masaj 1 sepoate roti cu 270°. Astfel, lampa cu infraroşii 9sau capul de masaj 1 se orientează spre parteacorpului pe care doriţi să o trataţi.

Mânerul 7 poate fi rotit în cinci trepte la 90°. • Pentru aceasta, ţineţi apăsat butonul de blocare

a articulaţiei rotative 8 şi mişcaţi mânerul 7.• Eliberaţi butonul de blocare 8 şi rotiţi mânerul 7

până se fixează în loc.

R

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 20

Page 23: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 21 -

Montarea accesoriilor pe capul de masajÎn funcţie de necesităţi, selectaţi un accesoriu (0,q, w, e, r, t) pentru masaj:

Accesoriul cu role 0: stimulează circulaţia sangvină. Treceţi accesoriul cu role pe toată suprafaţa corpului de sus în jos.Accesoriul cu nopeuri q: cele 21 de nopeuri sunt adecvate pentru masaje pro-funde şi pentru grupele mari de muşchi.Accesoriul în relief w: utilizaţi acest accesoriu peîntreg corpul pentru alinarea durerilor musculare şi a tensiunilor.Accesoriul Shiatsu e: Accesoriul Shiatsu simulează degetul unui maseur şieste adecvat pentru masaje profunde.Accesoriu pentru masaj prin frământare r: acesta este adecvat pentru simularea masajului prinfrământare şi a masajelor profunde.Accesoriul punctual t: utilizaţi acest accesoriu pentru masarea grupelor individuale de muşchi.

1. Eventual, demontaţi accesoriul montat pe capulde masaj 1 prin prinderea de mâner 2 şi printragerea acestuia.

IndicaţieAccesoriul cu role 0 nu este prevăzut cu niciun mâner 2. Pentru a-l putea trage trebuie să-l prindeţidin partea laterală a rolelor.

2. Montaţi noul accesoriu (0, q, w, e, r, t)pe capul de masaj 1 şi asiguraţi-vă că muchiilerotunde ale capului de masaj 1 şi ale accesoriu-lui (0, q, w, e, r, t) se suprapun.

3. Împingeţi accesoriul (0, q, w, e, r, t) pecapul de masaj 1 şi asiguraţi-vă că stă fix.

Utilizare

• Conectaţi ştecărul la o priză.

Pornirea• Pentru a porni lampa cu infraroşii, poziţionaţi co-

mutatorul de infraroşii 4 pe „I“. • Poziţionaţi comutatorul de masaj 5 pe „I“ pentru

vibraţii normale.• Pentru vibraţii mai puternice, poziţionaţi comuta-

torul de masaj 5 pe „II“.

Atenţie!După un timp mai lung de încălzire a lămpii cu infra-roşii 9, în care nu există contact cu corpul, tempera-tura emanată de acesta poate fi resimţită ca neplă-cută! De aceea, înainte de contactul cu corpul,verificaţi întotdeauna cu vârful degetului temperaturalămpii cu infraroşii 9. Temperaturile prea ridicate pot fireduse prin oprirea scurtă a lămpii cu infraroşii 9.

Masajul• Ţineţi aparatul de masaj cu unde infraroşii de

mâner 7 şi, în funcţie de utilizare, aşezaţi lampacu infraroşii 9, resp. capul de masaj 1 pe piele.

• Treceţi lin lampa cu infraroşii 9, resp. capul de masaj 1, cu mişcări circulare sau drepte, pesuprafaţa pielii.

• Masaţi fără presiune pentru a exersa.• Ţineţi pielea cât se poate de întinsă pentru a

obţine un efect optim.• Începeţi întotdeauna masajul în locul cel mai

depărtat de inimă şi înaintaţi încet spre inimă.

R

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 21

Page 24: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 22 -

Scoaterea din funcţiune

Oprirea• În funcţie de utilizarea anterioară, poziţionaţi

comutatorul de INFRAROŞII 4 şi MASAJ 5 la loc pe „0“.

• Scoateţi ştecărul din priză;

Avertizare: După utilizare, nu aşezaţi aparatul cu lampa de infraroşii 9 orientată în jos! Aceasta poate fi încăcaldă şi există astfel risc de incendiu!

• Când aşezaţi jos aparatul, asiguraţi-vă că existăo distanţă de siguranţă suficientă între aparatulde masaj şi obiectele inflamabile ca perdele saufeţe de masă.

• Demontaţi accesoriul (0, q, w, e, r, t) de pe capul de masaj 1 şi aşezaţi aparatul demasaj cu suprafaţa dreaptă a capului de masaj 1orientată în jos.

ATENŢIE! După ultima utilizare, supravegheaţi aparatul timpde încă 15 minute.

Păstrarea

• După utilizare, lăsaţi aparatul să se răcească suficient şi depozitaţi-l într-o cutie sau într-un locuscat.

ATENŢIE! Când depozitaţi aparatul, nu înfăşuraţi cablul dealimentare în jurul acestuia. Prin aceasta, cablul sepoate rupe şi deteriora.Nu suspendaţi aparatul de cablu.

Curăţ area

Aparatul trebuie curăţat la intervale regulate de timpşi după fiecare utilizare.

Pericol de electrocutare!Înainte de fiecare curăţare scoateţi ştecărul din priză.

Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.Aparatul se poate defecta iremediabil!

Atenţie! Aşteptaţi până s-a răcit lampa cu infraroşii 9 înain-te de a curăţa aparatul.

• Curăţaţi aparatul numai cu substanţe de curăţatneutre chimic şi cu un material umed şi moale.

• Curăţaţi accesoriile (0, q, w, e, r, t) înapă caldă cu săpun.

Înainte de o nouă utilizare, asiguraţi-vă că aparatulşi accesoriile sunt complet uscate.

R

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 22

Page 25: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 23 -

În caz de defecţiune

• Nu încercaţi să demontaţi aparatul, respectiv să-lreparaţi dacă apar defecţiuni. Altfel, riscaţi sădeterioraţi componentele electronice sensibile.

• Reparaţiile pot fi executate numai de către perso-nal de service calificat sau de către service-ulpentru clienţi!

• Nu se acordă garanţie pentru pagube rezultateca urmare a utilizării neconforme şi/sau a deschi-derii aparatului!

• În caz de defecţiune, adresaţi-vă parteneruluinostru de service din ţara dvs.

Eliminarea aparatelor uzate

Nu aruncaţi aparatul sub nicio formăîn gunoiul menajer obişnuit. Acest produscade sub incidenţa normei europene2002/96/EC.

Eliminaţi aparatul prin intermediul unei firme autorizatesau prin intermediul centrului local de colectare a deşeurilor.Respectaţi normele actuale în vigoare. Dacă aveţi nelămuriri, contactaţi serviciul dumnea-voastră local de eliminare a deşeurilor.

Eliminaţi toate materialele de ambalare într-un mod ecologic.

Garanţia şi service-ul

Pentru acest aparat se acordă o garanţie de 3 aniîncepând cu data cumpărării. Aparatul a fost produscu foarte mate atenţie şi verificat conştiincios înaintede livrare. Păstraţi bonul de casă pentru a dovedi cumpărarea.În caz de defecţiuni în perioada de garanţie contactaţ itelefonic centrul dumneavoastră de service. Numaiastfel poate fi asigurată o expediere gratuită a pro-dusului dumneavoastră.

Garanţia acoperă numai defectele de material saude fabricaţie, nu şi deteriorările rezultate în urmatransportului, piesele de uzură sau deteriorările apărutela componentele fragile, de exemplu, comutatoaresau acumulatoare. Acest aparat este destinat exclusivuzului personal şi nu este permisă utilizarea lui înscopuri comerciale.În cazul manevrării abuzive sau necorespunzătoare,uzului de forţă şi intervenţiilor care nu au fost realizatede către filiala noastră autorizată de service, garanţiaîşi pierde valabilitatea. Drepturile dumneavoastră legalenu sunt îngrădite de această garanţie.Perioada de garanţie nu este prelungită după reali-zarea reparaţiilor realizate în perioada garanţie.Acelaşi lucru este valabil şi pentru componentele în-locuite sau reparate. Dacă la cumpărare se constatădeteriorări sau vicii, acestea trebuie anunţate cel târziuîn două zile de la data cumpărării. După expirareaperioadei de garanţie, reparaţiile se efectueazăcontra cost.

Service RomâniaTel.: 0800896637E-Mail: [email protected]

Importator

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANIA

www.kompernass.com

IAN 68846

R

R

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 23

Page 26: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 24 -

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 24

Page 27: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 25 -

Съдържание СтраницаУказания за безопасност 26

Употреба по предназначение 27

Технически характеристики 27

Описание на уреда 27

Обем на доставката 28

Приложение 28

Употреба 28Разопаковане . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Настройване на въртящите се части на масажния уред . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Поставяне на приставка към главата за масажиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Употреба 29Включване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Масажиране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29

Спиране 30Изключване . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Съхранение 30

Почистване 30

В случай на повреда 31

Изхвърляне 31

Гаранция и сервиз 31

Вносител 31

Прочетете внимателно ръководството за експлоатация преди да използвате уреда за първи път и гозапазете за по-нататъшна употреба. Когато предавате уреда на трети лица, предайте и това ръководство.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 25

Page 28: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 26 -

Масажорс инфрачервени лъчи

Указания за безопасност

Опасност от електрически удар!• Свързвайте уреда само към инсталиран по

предписанията и заземен контакт. Напрежениетона електрическата мрежа трябва да отговаряна данните на типовата табелка на уреда.

• Когато поставяте аксесоарни части, при по-вреда, преди почистване или когато няматенужда от уреда, изключвайте щепсела отконтакта.

• Не потапяйте никога уреда в течности. В случай,че в корпуса на уреда проникне въпреки товатечност, веднага изключете щепсела от контакта.Оставете уреда на ремонт при специализиранперсонал.

Не използвайте уреда в банята или вблизост до вани, пълни с вода, басейниили умивалници.

• Никога не пипайте с мокри ръце уреда, кабелаи контакта.

• Изключвайте кабела като дърпате винагищепсела от контакта, а не самия кабел. Не дръжте или не носете уреда за кабела.

• Не огъвайте или притискайте кабела.Обърнете внимание на това кабелът да непреминава върху остри ъгли и ръбове.

• Контролирайте кабела и щепсела преди всякаупотреба. Ако се повреди кабелът на този уредтой трябва да се смени от производителя, клиентския сервиз или подобно квали-фициранолице, за да се предотвратят всякакви опасности.

Опасност от пожар!• Не оставяйте уреда никога без наблюдение

по време на експлоатация!• Избягвайте допълнителни източници на топли-

на, напр. чрез директно слънчево облъчване,други уреди и т. н.!

• Не използвайте удължителен кабел. При опас-ност щепселът трябва да може да се стигнебързо.

Опасност от нараняване!• Този уред не е предвиден да се използва от лица

(включително и деца) с ограничени физически,органолептични или умствени способности илиот лица, които не притежават необходимияопит и/или знания, освен ако те го правят под надзора на лица, отговорни за тяхнатабезопасност или са получили от тях указания,как да използват уреда.

• Децата трябва да се наблюдават, за а сегарантира, че те не играят с уреда.

• Полагайте кабела така, че никой да не гонастъпва или да не се спъва в него.

Медицински предпазни указанияТози инфрачервен масажен уред е предназначен засобствена употреба и не замества физиотерапевти-чното или медицинско лечение.Уредът не трябва да се използва ...- от лица с кардиостимулатори- от лица със сърдечни проблеми или болки с

непознат произход- при простуди с висока температура, разширени

вени, тромбози, възпаления на вените, жъл-теница, диабет, нервни заболявания катоишиас, остри възпаления или по време набременност.

- на подути, възпалени или наранени места потялото.

- за масаж на кости, особено на гръбначниястълб и на главата.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 26

Page 29: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 27 -

- в близост до очите или други чувствителничасти от тялото.

- на малки деца.Ако не сте наясно с медицинското Ви състояние,консултирайте се с лекар, преди да използватеинфрачервения масажен уред.

Указания за употреба• Използвайте уреда само за описаната в това

ръководство цел и употреба.• Не използвайте уреда повече от 20 минути, за

да предотвратите прегряването му. Оставетеуреда да се охлади около 15 минути, предида го използвате отново.

• Използвайте само доставените с уредааксесоари.

• Не използвайте уреда на открито.• Не използвайте уреда на животни.• Не използвайте уреда в леглото, за да заспите.

Налице е опасност от изгаряне и пожар.

Внимание!По време на употреба повърхността на инфра-червената лампа се нагрява. Чувствителните къмгорещината хора трябва да боравят особеновнимателно с уреда.

Употреба по предназначение

Този уред служи за масаж чрез отпускане истимулиране на отделните мускули. Уредът епредназначен само за частна употреба.

Технически характеристики

Мрежово напрежение: 220-240 V ~/50 HzНоминална мощност: 13 WКлас на защита: II/

Описание на уреда

1 Глава за масажиране с масажна приставка 2 Вдлъбнатина за изваждане на наставката3 Въртящ се пръстен 4 Прекъсвач за инфрачервената лампа 5 Прекъсвач за масаж 6 Кабел7 Дръжка8 Фиксиращо копче за въртящия се шарнир9 Инфрачервена лампа0 Ролкова приставкаq Приставка с издатиниw Плоска приставкаe Приставка за шиацуr Приставка за масажиранеt Приставка за точков масаж

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 27

Page 30: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 28 -

Обем на доставката

• Инфрачервен масажен уред• Ролкова приставка• Приставка с издатини • Плоска приставка • Приставка за шиацу• Приставка за масажиране • Приставка за точков масаж • Ръководство за експлоатация

Проверете преди използване окомплектованосттана доставката, както и наличието на евентуалниповреди.

Приложение

Инфрачервената лампа 9 образува топлинапри използване и прониква в по-дълбоките слоевена кожата. Това действа стимулиращо и подпо-мага при умора и стягане на мускулите. Когато е включена вибрацията на главата за ма-сажиране 1 чрез масажа се оказва отпускащо иболкоуспокояващо въздействие върху засегнатитемускули.

Употреба

Разопаковане• Извадете инфрачервения масажен уред и

аксесоарите от опаковката.• Отстранете всички опаковъчни материали.

Внимание:Не позволявайте на малки деца да играят сфолиото. Има опасност от задушаване!

Настройване на въртящите се части на масажния уред

• С въртящия пръстен 3 главата за маса-жиране 1 може да се завърти на радиус от270°. Така или инфрачервената лампа 9или главата за масажиране 1 сочат в посокана тази част от тялото, която се третира.

Дръжката 7 може да се завърти на пет степенив радиус от 90°. • За целта дръжте натиснато фиксиращото

копче на въртящия се шарнир 8 и движетедръжката 7.

• Освободете фиксиращото копче 8 и завъртетедръжката 7, докато тя се фиксира.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 28

Page 31: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 29 -

Поставяне на приставка към главата замасажиранеВ зависимост от нуждата на приложение изберетеприставката (0, q, w, e, r, t) за масажа:РРооллккоовваа ппррииссттааввккаа 0: Стимулира циркулацията на кръвта. Прекарайтеролковата приставка през цялото тяло.ППррииссттааввккаа сс ииззддааттииннии q: 21 издатини са подходящи за дълбок масаж и заголеми мускулни групи.ППллооссккаа ппррииссттааввккаа w: Използвайте тази приставка по цялото тяло заоблекчаване на болки и стягания на мускулите.ППррииссттааввккаа ззаа шшииааццуу e: Приставката за шиацу симулира масажиранетос пръсти от масажист и е подходяща за дълбокмасаж. ППррииссттааввккаа ззаа ммаассаажжииррааннее r: Тази приставка е подходяща за симулиране намасаж чрез разтриване и за дълбок масаж. ППррииссттааввккаа ззаа ттооччккоовв ммаассаажж t: Използвайте тази приставка за масаж на отделнимускулни групи.

1. Отстранете намиращата се евентуално наглавата за масажиране 1 приставка, като я хванете от вдлъбнатината 2 и я извадете.

УказаниеРолковата приставка 0 няма вдлъбнатина 2. За да я извадите, Вие можете да я хванетеотстрани.

2. Поставете нова приставка (0, q, w, e, r,t) по Ваш избор направо върху главата замасажиране 1 и обърнете внимание на товазакръглените огънати страни на главата 1 иприставката (0, q, w, e, r, t) да сенамират една над друга.

3. Пъхнете наставката (0, q, w, e, r, t)върху главата за масажиране 1 и се уверите,че тя е улегнала здраво.

Употреба

• Включете щепсела в контакт.

Включване• За да включите инфрачервената лампа, бутнете

бутона за инфрачервената лампа 4

на позиция „I“. • Бутнете бутона за масажиране 5 в позиция

„I“ за нормално вибриране.• За по-силно вибриране поставете бутона за

масажиране 5 на позиция „II“.

Внимание!След по-продължително нагряване на инфра-червената лампа 9 без контакт с тялото температу-рата може да се почувства като неприятно висока!Преди контакта с тялото контролирайте винагитемпературата на инфрачервената лампа 9 свърха на пръстите си. Прекалено високата температура може да сенамали като изключите за кратко време инфра-червената лампа 9.

Масажиране • Хванете инфрачервения масажен уред за

дръжката 7 и поставете инфрачервенаталампа 9 респ. главата за масажиране 1върху кожата в зависимост от приложението.

• Разтрийте инфрачервената лампа 9 респ.главата за масажиране 1 с бавни кръгообразниили прави движения върху кожата.

• Масажирайте без да упражнявате натиск. • Дръжте по възможност кожата си опъната,

за да постигнете оптимално въздействие. • Започнете с масажа първо от най-отдале-

ченото от сърцето място и се приближавайтебавно към него.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 29

Page 32: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 30 -

Спиране

Изключване• В зависимост от предишната употреба поста-

вете бутона за ИНФРАЧЕРВЕНА ЛАМПА4 и МАСАЖИРАНЕ 5 обратно в

позиция „0“. • Изключете щепсела от контакта.

Предупреждение! След употреба не поставяйте инфрачервениямасажен уред с инфрачервената лампа 9 надолу!Тя може да е все още гореща и има опасност отпожар!

• При съхранение имайте винаги грижата междумасажния уред и запалими предмети катозавеси, покривки и др. да е налице достатъчнобезопасно разстояние.

• Вземете приставката (0, q, w, e, r, t) отглавата за масажиране 1 и поставете уредас правата част на главата 1, сочейки надолу.

Внимание! Не оставяйте уреда без надзор за около 15 минутислед последната му употреба.

Съхранение

• След употреба оставете инфрачервения маса-жен уред да се охлади достатъчно и го съхраня-вайте в картон или на чисто и сухо място.

Внимание! Не навивайте кабела около уреда по време насъхранение. Кабелът може да се пречупи и дасе повреди.Не окачвайте уреда за кабела.

Почистване

Уредът и приставката трябва да се почистватредовно и след всяка употреба.

Опасност от електрически удар!Преди всяко почистване изключвайте щепсела от контакта.

Не потапяйте уреда никога във вода.Уредът може да се повреди изцяло!

Внимание! Изчаквайте винаги, докато инфрачервенаталампа 9 се е охладила, преди да започнете с почистването на уреда.

• Почиствайте инфрачервения масажен уредсамо с неутрални препарати и с влажна,мека кърпа.

• Почиствайте приставките (0, q, w, e, r, t)в топла сапунена вода.

Преди повторната употреба се уверете, че уредъти приставките са напълно сухи.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 30

Page 33: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 31 -

В случай на повреда

• Не се опитвайте да разглобите уреда респ.при евентуални повреди да го ремонтиратесами. В противен случай можете да повредитечувствителните електронни части.

• Ремонтът на Вашия уред може да се извършвасамо от квалифицирани лица или от клиентскисервиз!

• За щети, произтичащи от неправилно изпо-лзване и/или поради отваряне на уреда, несе поема отговорност!

• В случай на повреда се обърнете къмсъответния партньорски сервиз в страната.

Изхвърляне

В никакъв случай не изхвърляйте уредас обикновените битови отпадъци. Този уред подлежи на европейскатаДиректива 2002/96/EC.

Рециклирайте уреда посредством лицензиранафирма за рециклиране на отпадъци или кому-налното депо за рециклиране.Обърнете внимание на актуално валиднитеразпоредби. В случай на съмнение се свържете с депото зарециклиране.

Предайте опаковъчните материали навторични суровини.

Гаранция и сервиз За този уред вие получавате гаранция от 3 годиниот датата на закупуване. Уредът е произведенстарателно и е проверен добросъвестно предидоставката. Запазете касовата бележка като доказателствоза покупката. В гаранционен случай се свържетепо телефона с вашия сервиз. Само по този начинможе да се осигури безплатното изпращане навашата стока.Даването на гаранция важи само за материалниили фабрични дефекти, но не и за транспортнищети, износващи се части или при повреда налесно чупливи части, напр. ключове или акуму-латорни батерии. Продуктът е предназначенединствено за домашна, а не за професионалнаупотреба.При непозволена и неправилна употреба, приприлагане на сила или интервенции, които не са извършени от нашия оторизиран сервизенфилиал, гаранцията отпада. Законните ви праване се ограничават от тази гаранция.Гаранционният срок не се удължава от гаран-цията. Това важи и за сменени и ремонтираничасти. За евентуалните, налични още при закупу-ването повреди и недостатъци трябва да се съобщиведнага след разопаковането, но най-късно двадена след датата на закупуване. След като изтечегаранционният срок, ремонтите трябва да сезаплащат.

Сервизно обслужване БългарияТел.:00800 111 4920Е-мейл: [email protected]

Вносител

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 68846

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 31

Page 34: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 32 -

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 32

Page 35: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 33 -

ΠΠεερριιεεχχόόμμεενναα ΣΣεελλίίδδααΥποδείξεις ασφαλείας 34Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 35Τεχνικές πληροφορίες 35Περιγραφή συσκευής 35Σύνολο αποστολής 36Χρησιμότητα 36Θέση σε λειτουργία 36Αποσυσκευασία..............................................................................................................................36

Ρυθμίστε τα περιστρεφόμενα τμήματα της συσκευής μασάζ .......................................................36

Εφοδιασμός κεφαλής μασάζ με εξάρτημα...................................................................................36

Χρήση 37Ενεργοποίηση .................................................................................................................................37

Μασάζ.............................................................................................................................................37

Θέση εκτός λειτουργίας 38Απενεργοποίηση.............................................................................................................................38

Φύλαξη 38Καθαρισμός 38Στην περίπτωση σφάλματος 38Απομάκρυνση 39Εγγύηση & Σέρβις 39Εισαγωγέας 39

Διαβάστε το εγχειρίδιο χειρισμού πριν από την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε το για μια μελλοντικήχρήση. Παραδώστε το εγχειρίδιο σε όποιον παραδοθεί στη συνέχεια η συσκευή.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 33

Page 36: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 34 -

ΣΣυυσσκκεευυήή μμαασσάάζζ μμεευυππέέρρυυθθρρεεςς

Υποδείξεις ασφαλείας

Κίνδυνος λόγω ηλεκτροπληξίας • Συνδέετε τη συσκευή μόνο σε μια σύμφωνα με τις

προδιαγραφές εγκατεστημένη και γειωμένη πρίζαδικτύου. Η τάση δικτύου πρέπει να συμφωνεί με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου της συσκευής.

• Όταν τοποθετείτε αξεσουάρ, σε βλάβες, πρινκαθαρίσετε τη συσκευή ή όταν δεν τηνχρησιμοποιείτε, τραβάτε το βύσμα από την πρίζαδικτύου.

• Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά. Εάνωστόσο φτάσει κάποια φορά υγρό στοπερίβλημα συσκευής, τραβήξτε αμέσως το βύσματης συσκευής από την πρίζα δικτύου. Επιτρέψετετην επισκευή από εξειδικευμένο ειδικό άτομο.

Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή στο μπάνιο ήκοντά σε μπανιέρες γεμάτες με νερό, σεπισίνες ή σε νιπτήρες.

• Ποτέ μην πιάνετε τη συσκευή, το καλώδιο δικτύουκαι το βύσμα με βρεγμένα χέρια.

• Τραβάτε πάντα το καλώδιο δικτύου στο βύσμααπό την πρίζα, μην τραβάτε από το ίδιο τοκαλώδιο. Μην κρατάτε ή μεταφέρετε τη συσκευήστο καλώδιο δικτύου.

• Μη διπλώνετε ή μαγγώνετε το καλώδιοτροφοδοσίας. Προσέχετε ότι το καλώδιο δεν θαπερνάει πάνω από αιχμηρές άκρες ή γωνίες.

• Ελέγχετε πριν από κάθε χρήση το καλώδιοδικτύου και το βύσμα. Όταν το καλώδιο δικτύουαυτής της συσκευής έχει βλάβη, πρέπει νααντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμαεξυπηρέτησης πελατών ή ένα αντιστοίχωςεξειδικευμένο άτομο, ώστε να αποφεύγετεκινδύνους.

Κίνδυνος πυρκαγιάς!• Ποτέ μην αφήνετε τη συσκευή κατά τη λειτουργία

χωρίς επιτήρηση.• Αποφεύγετε συμπληρωματική παροχή θερμότητας,

π. χ. μέσω απευθείας ηλιακής ακτινοβολίας,θερμάνσεων, άλλων συσκευών κλπ.!

• Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης. Σε περίπτωσηκινδύνου πρέπει το βύσμα να είναι γρήγοραπροσβάσιμο.

Κίνδυνος τραυματισμού!• Μην επιτρέπετε το χειρισμό της συσκευής από

άτομα (συμπεριλαμβανομένων παιδιών) τωνοποίων οι φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικέςδυνατότητες ή ελλείψεις σε εμπειρία και γνώσηεμποδίζουν την ασφαλή χρήση των συσκευών,εάν προηγουμένως δεν έχει υπάρξειπαρακολούθηση ή εκπαίδευση.

• Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε ναεξασφαλίζεται ότι δεν παίζουν με τη συσκευή.

• Να τοποθετείτε το καλώδιο έτσι ώστε να μην μπορεί νατο πατήσει κανείς ή να σκοντάψει σε αυτό.

Ιατρικές προειδοποιητικές υποδείξειςΑυτή η συσκευή μασάζ υπερύθρων προορίζεται γιαίδια χρήση και δεν αντικαθιστά φυσιοθεραπευτική ήιατρική θεραπευτική αγωγή.Η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται...- από άτομα με βηματοδότες- από άτομα με προβλήματα καρδιάς ή πόνους

άγνωστης προέλευσης- σε κρυολογήματα με πυρετό, κιρσούς, θρομβώσεις,

φλεβίτιδες, ίκτερους, διαβήτη, παθήσεις των νεύρωνόπως ισχιαλγία, σοβαρές φλεγμονές ή κατά τηδιάρκεια εγκυμοσύνης.

- σε πρησμένα, με φλεγμονές ή τραυματισμένατμήματα του σώματος.

- για το μασάζ των κοκάλων κυρίως της σπονδυλικήςστήλης και του κεφαλιού.

- κοντά στα μάτια ή σε άλλα ευαίσθητα τμήματατου σώματος.

- σε μικρά παιδιά.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 34

Page 37: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 35 -

Στην περίπτωση που έχετε αμφιβολίες για την ιατρικήσας κατάσταση, να συμβουλευτείτε τον γιατρό σας πρινχρησιμοποιήσετε τη συσκευή μασάζ υπερύθρων.

Υποδείξεις για τη χρήση• Χρησιμοποιείτε τη συσκευή αποκλειστικά για τον

περιγραφόμενο σκοπό και τη χρήση σε αυτή τηνοδηγία.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για περισσότερο από20 λεπτά, ώστε να αποφεύγετε μια υπερθέρμανση τηςσυσκευής. Πριν από νέα χρήση αφήνετε τη συσκευήνα κρυώνει για περίπου 15 λεπτά.

• Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά τα απεσταλμένααξεσουάρ.

• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε ζώα.• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή για να σας πάρει

ο ύπνος στο κρεβάτι. Υπάρχει κίνδυνοςεγκαύματος και πυρκαγιάς.

Προσοχή!Η επιφάνεια της λυχνίας υπερύθρων ζεσταίνεται κατάτη χρήση. Γι'αυτό άτομα ευαίσθητα στη θερμότηταπρέπει να μεταχειρίζονται ιδιαίτερα προσεκτικά τησυσκευή.

Χρήση σύμφωνη με τουςκανονισμούς

Αυτή η συσκευή εξυπηρετεί στο μασάζ για τηχαλάρωση και τόνωση των μυϊκών τμημάτων. Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για τηνιδιωτική χρήση.

Τεχνικές πληροφορίες

Τάση δικτύου: 220-240 V ~ / 50 HzΟνομαστική ισχύς: 13 WΚατηγορία προστασίας: II /

Περιγραφή συσκευής

1 Κεφαλή μασάζ με εξάρτημα μασάζ2 Υποδοχή λαβής για το λασκάρισμα του

εξαρτήματος3 Περιστρεφόμενος δακτύλιος4 Διακόπτης υπερύθρων 5 Διακόπτης μασάζ 6 Καλώδιο τροφοδοσίας7 Λαβή8 Κουμπί ασφάλισης για την περιστρεφόμενη

άρθρωση9 Λυχνία υπερύθρων0 Εξάρτημα κυλίνδρωνq Εξάρτημα πέλουςw Εξάρτημα επιφανειώνe Εξάρτημα σιάτσουr Εξάρτημα μασάζ μαλάξεωνt Εξάρτημα για επιλεκτικό μασάζ

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 35

Page 38: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 36 -

Σύνολο αποστολής

• Συσκευή μασάζ με υπέρυθρες• Εξάρτημα κυλίνδρων• Εξάρτημα πέλους• Εξάρτημα επιφανειών• Εξάρτημα σιάτσου• Εξάρτημα μασάζ μαλάξεων• Εξάρτημα για επιλεκτικό μασάζ• Οδηγίες χρήσης

Παρακαλούμε ελέγχετε πριν από τη θέση σελειτουργία το σύνολο αποστολής για την πληρότητακαι για ενδεχόμενες βλάβες.

Χρησιμότητα

Η λυχνία υπερύθρων 9 δημιουργεί κατά τη χρήσηθερμότητα και διεισδύει στις βαθύτερες στρώσεις τουδέρματος. Αυτό επιδρά διεγερτικά και συνεπώς κατάτης κούρασης και των τεντωμάτων.Σε ενεργοποιημένη δόνηση της κεφαλής μασάζ 1 μπορεί μέσω μαλακού μασάζ να επιτευχθεί μιαχαλαρωτική και αναλγητική επίδραση στουςεπιβαρυμένους μύες.

Θέση σε λειτουργία

Αποσυσκευασία• Απομακρύνετε τη συσκευή μασάζ υπερύθρων και

τα αξεσουάρ από τη συσκευασία.• Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίας.

Προσοχή:Μην αφήνετε μικρά παιδιά να παίζουν με μεμβράνες.Υπάρχει κίνδυνος πνιγμού!

Ρυθμίστε τα περιστρεφόμενα τμήματα τηςσυσκευής μασάζ

• Με τον περιστρεφόμενο δακτύλιο 3 μπορεί ναπεριστραφεί η κεφαλή μασάζ 1 σε μια ακτίνα270°. Έτσι είτε η λυχνία υπερύθρων 9 είτε ηκεφαλή μασάζ 1 δείχνει σε κατεύθυνση τουπρος θεραπεία τμήματος σώματος.

Η λαβή 7 μπορεί να περιστραφεί σε βαθμίδες σεμια ακτίνα 90°. • Κρατήστε για αυτό το κουμπί ασφάλισης της

περιστρεφόμενης άρθρωσης 8 πατημένο καιμετακινήστε τη λαβή 7.

• Αφήστε το κουμπί ασφάλισης 8 και περιστρέψτετη λαβή 7, έως ότου κουμπώσει.

Εφοδιασμός κεφαλής μασάζ με εξάρτημαΕπιλέξτε ανάλογα με την απαίτηση χρήσης έναεξάρτημα (0, q, w, e, r, t) για το μασάζ:

ΕΕξξάάρρττηημμαα κκυυλλίίννδδρρωωνν 0:: Διεγείρει την κυκλοφορία του αίματος. Οδηγείτεεπάνω και κάτω το εξάρτημα κυλίνδρων πάνω σεολόκληρο το σώμα.ΕΕξξάάρρττηημμαα ππέέλλοουυςς q:: Τα 21 πέλη ενδείκνυνται για μασάζ σε βάθος και για μεγάλες ομάδες μυών.ΕΕξξάάρρττηημμαα εεππιιφφααννεειιώώνν w:: Χρησιμοποιήστε αυτό το εξάρτημα σε ολόκληρο το σώμα για την καταπράυνση μυϊκών πόνων καιεντάσεων.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 36

Page 39: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 37 -

ΕΕξξάάρρττηημμαα σσιιάάττσσοουυ e:: Το εξάρτημα σιάτσου διεγείρει την κίνηση των δαχτύλωναυτού που κάνει μασάζ και ενδείκνυται για μασάζ σεβάθος.ΕΕξξάάρρττηημμαα μμαασσάάζζ μμααλλάάξξεεωωνν r:: Αυτό το εξάρτημα ενδείκνυται για την εξομοίωσημασάζ μαλάξεων και για το μασάζ σε βάθος.ΕΕξξάάρρττηημμαα σσηημμεείίωωνν t:: Χρησιμοποιήστε αυτό το εξάρτημα για το μασάζ μεμονωμένων μυϊκών μονάδων.

1. Εάν χρειάζεται χαλαρώστε ένα υπάρχον εξάρτημαστην κεφαλή μασάζ 1, πιάνοντας το στηνυποδοχή λαβής 2 και απομακρύνοντας.

Υπόδειξη:Το εξάρτημα κυλίνδρων 0 δεν έχει υποδοχή λαβής 2. Για να το αφαιρέσετε μπορείτε να πιάνετε στα πλάγια τωνκυλίνδρων.

2. Τοποθετήστε το νέο εξάρτημα (0, q, w, e, r,t) της επιλογής σας απευθείας στην κεφαλήμασάζ 1 και προσέχετε εδώ ότι τα στρογγυλάλοξέματα της κεφαλής μασάζ 1και του εξαρτήματος (0, q, w, e, r, t)βρίσκονται το ένα επάνω στο άλλο.

3. Ωθήστε το εξάρτημα (0, q, w, e, r, t)επάνω στην κεφαλή μασάζ 1 και βεβαιωθείτε ότι κάθεται σταθερά.

Χρήση

• Συνδέστε το βύσμα δικτύου σε μια πρίζα.

Ενεργοποίηση• Για να ενεργοποιήσετε τη λυχνία υπερύθρων,

ωθήστε τον διακόπτη υπερύθρων 4 στηθέση „I“.

• Ωθήστε το διακόπτη Μασάζ 5 στη θέση „I“ γιακανονική δόνηση.

• Για δυνατή δόνηση ωθήστε το διακόπτη Μασάζ 5

στη θέση „II“.

Προσοχή!Μετά από παρατεταμένη θέρμανση της λυχνίαςυπερύθρων 9 χωρίς επαφή με το σώμα μπορεί ηθερμοκρασία να είναι δυσάρεστα υψηλή! Γι' αυτό ελέγχετε πάντα πριν από την επαφή με το σώμα με τις άκρες των δακτύλων τηθερμοκρασία της λυχνίας υπερύθρων 9. Μια πολύυψηλή θερμοκρασία μπορεί να μειωθεί μέσωσύντομης απενεργοποίησης της λυχνίας υπερύθρων 9.

Μασάζ• Κρατήστε τη συσκευή μασάζ υπερύθρων στη λαβή

7 και τοποθετήστε ανάλογα με τη χρήση, τη λυχνίαυπερύθρων 9 ή την κεφαλή μασάζ 1 επάνω στοδέρμα.

• Οδηγήστε τη λυχνία υπερύθρων 9 ή την κεφαλήμασάζ 1 αργά με κυκλικές ή ίσιες κινήσεις πάνωστο δέρμα.

• Κάντε μασάζ χωρίς να εξασκείτε πίεση.• Κρατάτε το δέρμα όσο γίνεται τεντωμένο ώστε να

επιτυγχάνετε μια βέλτιστη επίδραση.• Ξεκινάτε με το μασάζ πάντα στην πιο μακρινή

από την καρδιά θέση και συνεχίζετε μετά αργάπρος την καρδιά.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 37

Page 40: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 38 -

Θέση εκτός λειτουργίας

Απενεργοποίηση• Θέστε ανάλογα με την προηγούμενη χρήση τον

έναν ή και τους δύο διακόπτες ΥΠΕΡΥΘΡΩΝ4 και ΜΑΣΑΖ 5 πίσω στη θέση „0“.

• Τραβήξτε το βύσμα δικτύου από την πρίζα δικτύου.

Προειδοποίηση! Μετά τη χρήση ποτέ μην τοποθετείτε τη συσκευήμασάζ υπερύθρων με τη λυχνία υπερύθρων 9 ναδείχνει προς τα κάτω! Αυτή θα μπορούσε να είναιακόμα καυτή και υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς!

• Φροντίζετε κατά την απόθεση πάντα για μιαεπαρκή απόσταση ασφαλείας μεταξύ τηςσυσκευής μασάζ και εύφλεκτων αντικειμένωνόπως κουρτίνες, τραπεζομάντιλα και παρόμοια.

• Αφαιρέστε το εξάρτημα (0, q, w, e, r, t)από την κεφαλή μασάζ 1 και τοποθετήστε τησυσκευή μασάζ με την ίσια επιφάνεια της κεφαλήςμασάζ 1 να δείχνει προς τα κάτω.

Προσοχή! Μετά την τελευταία χρήση μην αφήνετε τη συσκευήχωρίς επιτήρηση για περίπου 15 λεπτά.

Φύλαξη

• Μετά τη χρήση αφήστε τη συσκευή μασάζυπερύθρων να κρυώσει επαρκώς και αποθηκεύστετην σε ένα κουτί ή σε ένα καθαρό και στεγνόσημείο.

Προσοχή! Όταν φυλάτε το καλώδιο δικτύου μην το τυλίγετεγύρω από τη συσκευή.Έτσι θα μπορούσε το καλώδιονα σπάσει και να χαλάσει. Μη κρεμάτε τη συσκευήαπό το καλώδιο.

Καθαρισμός

Η συσκευή και τα εξαρτήματα πρέπει νακαθαρίζονται τακτικά μετά από κάθε χρήση.

Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας!Πριν από κάθε καθαρισμό τραβάτε το βύσμα απότην πρίζα.

Ποτέ μη βυθίζετε τη συσκευή σε νερό.

Προσοχή! Περιμένετε πάντα έως ότου η λυχνία υπερύθρων 9έχει κρυώσει πριν καθαρίσετε τη συσκευή.

• Καθαρίζετε τη συσκευή μασάζ υπερύθρων αποκλ-ειστικά με ουδέτερα καθαριστικά μέσα και με ένανωπό, μαλακό πανί.

• Καθαρίζετε τα εξαρτήματα (0, q, w, e, r,t) σε ζεστό νερό με σαπούνι.

Βεβαιώνεστε πριν από κάθε νέα χρήση ότι η συσκευήκαι τα εξαρτήματα έχουν στεγνώσει εντελώς.

Στην περίπτωση σφάλματος

• Μην προσπαθείτε να αποσυναρμολογήσετε τησυσκευή ή σε ενδεχόμενα ελαττώματα μηνπροσπαθείτε να την επισκευάσετε οι ίδιοι. Αλλιώς μπορεί να προκαλέσετε βλάβη σταευαίσθητα κατασκευαστικά τμήματα.

• Οι επισκευές στη συσκευή σας επιτρέπεται ναδιεξάγονται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένοπροσωπικό του σέρβις ή από το τμήμαεξυπηρέτησης πελατών!

• Για βλάβες οι οποίες προκύπτουν από ακατάλλη-λη χρήση και/ή άνοιγμα της συσκευής, δεναναλαμβάνεται καμία ευθύνη!

• Απευθύνεστε παρακαλούμε σε περίπτωσησφάλματος στους αντίστοιχους συνεργάτες τουσέρβις της χώρας σας.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 38

Page 41: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 39 -

Απομάκρυνση

Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τησυσκευή στα οικιακά απορρίμματα.Αυτό το προϊόν υπόκειται στηνΕυρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC.

Απομακρύνετε τη συσκευή μέσω μιας εγκεκριμένηςεπιχείρησης απόρριψης ή μέσω της κοινοτικήςεπιχείρησης απόρριψης.Προσέχετε τις τρέχουσες ισχύουσες προδιαγραφές.Σε περίπτωση αμφιβολιών ελάτε σε επαφή με τηνεπιχείρηση απόρριψης.

Απομακρύνετε όλα τα υλικά συσκευασίαςμε έναν φιλικό προς το περιβάλλον τρόπο.

Εγγύηση & Σέρβις

Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απότην ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκεκαι ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή.Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ωςαπόδειξη για την αγορά. Παρακαλούμεεπικοινωνήστε τηλεφωνικά με την υπηρεσία σέρβις σεπερίπτωση εγγύησης. Μόνο έτσι μπορεί ναεξασφαλιστεί μια δωρεάν αποστολή τουεμπορεύματός σας.Η απόδοση εγγύησης ισχύει μόνο για σφάλματαυλικού ή κατασκευής, όχι όμως για ζημιές από τημεταφορά, για εξαρτήματα φθοράς ή για βλάβες σεεύθραυστα εξαρτήματα, π.χ. διακόπτες ήσυσσωρευτές. Το προϊόν προορίζεται μόνο για τηνιδιωτική και όχι για την επαγγελματική χρήση.Σε περίπτωση κακής μεταχείρισης και ακατάλληληςχρήσης, σε χρήση βίας και σε παρεμβάσεις οιοποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένομας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. Τα νο-μικά σας δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω αυτήςτης εγγύησης.

Ο χρόνος εγγύησης δεν επεκτείνεται μέσω τηςαπόδοσης εγγύησης. Αυτό ισχύει και γιαεξαρτήματα τα οποία έχουν αντικατασταθεί ήεπισκευαστεί. Ενδεχόμενες ήδη υπάρχουσες κατάτην αγορά, ζημιές και ελλείψεις πρέπει νααναφέρονται αμέσως μετά την αποσυσκευασία, τοαργότερο όμως δύο ημέρες μετά την ημερομηνίααγοράς. Επισκευές που εμφανίζονται μετά τη λήξητου χρόνου εγγύησης χρεώνονται.

Σέρβις ΕλλάδαTel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Σέρβις ΚύπροςTel.: 8009 4409E-Mail: [email protected]

Εισαγωγέας

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 68846

CY

IAN 68846

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 39

Page 42: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 40 -

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 40

Page 43: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 41 -

INHALTSVERZEICHNIS SEITESicherheitshinweise 42

Bestimmungsgemäßer Gebrauch 43

Technische Daten 43

Gerätebeschreibung 43

Lieferumfang 44

Anwendung 44

Inbetriebnahme 44Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Massagekopf mit Aufsatz bestücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Gebrauch 45Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Massage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45

Außerbetriebnahme 46Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Aufbewahren 46

Reinigen 46

Im Fehlerfall 47

Entsorgen 47

Garantie und Service 47

Importeur 47

Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese fürden späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 41

Page 44: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 42 -

INFRAROT-MASSAGEGERÄT

Sicherheitshinweise

Gefahr durch Stromschlag! • Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschrifts-

mäßig installierte und geerdete Netzsteckdosean. Die Netzspannung muss mit den Angabenauf dem Typenschild des Gerätes übereinstimmen.

• Ziehen Sie, wenn Sie Zubehörteile anbringen,bei Störungen, bevor Sie das Gerät reinigenoder wenn Sie es nicht gebrauchen, den Netzstecker aus der Netzsteckdose.

• Tauchen Sie das Gerät nie in Flüssigkeiten. Fallsdoch einmal Flüssigkeit in das Gerätegehäusegelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker desGeräts aus der Netzsteckdose. Lassen Sie esvon qualifiziertem Fachpersonal reparieren.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Bad,oder in der Nähe von mit Wasser gefülltenBadewannen, Schwimmbecken oderWaschbecken.

• Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.

• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Stecker ausder Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabelselbst. Halten oder tragen Sie das Gerät nichtam Netzkabel.

• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabelnicht. Achten Sie darauf, dass das Kabel nichtüber scharfen Ecken oder Kanten verläuft.

• Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch Netzkabelund -stecker. Wenn das Netzkabel dieses Gerä-tes beschädigt wird, muss es durch den Herstel-ler, seinen Kundendienst oder eine ähnlich quali-fizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungenzu vermeiden.

Brandgefahr!• Lassen Sie das Gerät während des Betriebs

niemals unbeaufsichtigt.• Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B.

durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen,andere Geräte usw.!

• Benutzen Sie keine Verlängerungskabel. Bei Gefahr muss der Netzstecker schnell erreichbarsein.

Verletzungsgefahr!• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt odererhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzu-stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemanddarauf treten oder darüber stolpern kann.

Medizinische WarnhinweiseDieses Infrarot-Massagegerät ist zur Eigenanwen-dung bestimmt und ist kein Ersatz für eine physiothe-rapeutische oder medizinische Behandlung.Das Gerät darf nicht verwendet werden...- von Personen mit Herzschrittmachern- von Personen mit Herzproblemen oder

Schmerzen unbekannter Herkunft- bei fieberhaften Erkältungen, Krampfadern,

Thrombosen, Venenentzündungen, Gelbsucht,Diabetes, Nervenerkrankungen wie Ischias, akuten Entzündungen oder während derSchwangerschaft.

- auf angeschwollenen, entzündeten oder verletzten Körperstellen.

- zur Massage von Knochen insbesondere derWirbelsäule und des Kopfes.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 42

Page 45: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 43 -

- in der Nähe der Augenpartie oder anderer empfindlicher Körperteile.

- an Kleinkindern.Falls Sie sich über Ihren medizinischen Zustand imUnklaren sind, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten, bevor Sie das Infrarot-Massagegerät benutzen.

Hinweise zum Gebrauch• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den

in dieser Anleitung beschriebenen Zweck undGebrauch.

• Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 20 Minuten, um eine Überhitzung des Gerätes zuvermeiden. Lassen Sie das Gerät vor einer erneuten Benutzung für etwa 15 Minuten abkühlen.

• Verwenden Sie ausschließlich das mitgelieferteZubehör.

• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.• Verwenden Sie das Gerät nicht an Tieren.• Benutzen Sie das Gerät nicht zum Einschlafen im

Bett. Es besteht Verbrennungs- und Brandgefahr.

Achtung!Die Oberfläche der Infrarotlampe erwärmt sichbeim Gebrauch. Hitzeunempfindliche Personen müssen daher besonders vorsichtig mit dem Gerätumgehen.

BestimmungsgemäßerGebrauch

Dieses Gerät dient der Massage zur Entspannungund Anregung von Muskelpartien. Das Gerät istausschließlich für den privaten Gebrauch bestimmt.

Technische Daten

Netzspannung: 220-240 V ~/50 HzNennleistung: 13 WSchutzklasse: II/

Gerätebeschreibung

1 Massagekopf mit Massageaufsatz2 Griffmulde zum Lösen des Aufsatzes3 Drehbarer Ring4 Schalter Infrarot 5 Schalter Massage6 Netzkabel7 Griff8 Arretierknopf für Drehgelenk9 Infrarotlampe0 Rollenaufsatzq Noppenaufsatzw Flächenaufsatze Shiatsu Aufsatzr Knetmassage Aufsatzt Aufsatz zur punktuellen Massage

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 43

Page 46: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 44 -

Lieferumfang

• Infrarot-Massagegerät• Rollenaufsatz• Noppenaufsatz• Flächenaufsatz• Shiatsu Aufsatz• Knetmassage Aufsatz• Aufsatz zur punktuellen Massage• Bedienungsanleitung

Bitte überprüfen Sie vor der Inbetriebnahme den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Beschädigungen.

Anwendung

Die Infrarotlampe 9 erzeugt bei Gebrauch Wärmeund dringt in die tieferen Hautschichten ein. Dieswirkt stimulierend und somit gegen Müdigkeit undVerspannungen.Bei eingeschalteter Vibration des Massagekopfes1 kann durch sanfte Massage eine entspannendeund schmerzlindernde Wirkung auf beanspruchteMuskeln erzielt werden.

Inbetriebnahme

Auspacken• Entnehmen Sie das Infrarot-Massagegerät und

das Zubehör aus der Verpackung.• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.

Achtung:Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folien spielen. Esbesteht Erstickungsgefahr!

Die drehbaren Teile des Massagegerätes einstellen

• Mit dem drehbaren Ring 3 kann der Massage-kopf 1 in einem Radius von 270° gedreht werden. So zeigt entweder die Infrarotlampe 9oder der Massagekopf 1 in Richtung des behandelten Körperteils.

Der Griff 7 kann in fünf Stufen in einem Radius von90° gedreht werden. • Halten Sie dazu den Arretierknopf des Dreh-

gelenkes 8 gedrückt und bewegen Sie denGriff 7.

• Lassen Sie den Arretierknopf 8 los, und drehenSie den Griff 7, bis er einrastet.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 44

Page 47: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 45 -

Massagekopf mit Aufsatz bestückenWählen Sie je nach Anwendungsbedarf einen Aufsatz (0, q, w, e, r, t) für die Massage aus:

Rollenaufsatz 0: Stimuliert die Blutzirkulation. Führen Sie den Rollenaufsatz über dem gesamten Körper auf undab.Noppenaufsatz q: Die 21 Noppen eignen sich für die Tiefenmassageund für große Muskelgruppen.Flächenaufsatz w: Verwenden Sie diesen Aufsatz am ganzen Körperzur Linderung von Muskelschmerzen und Verspannungen.Shiatsu-Aufsatz e: Der Shiatsu-Aufsatz simuliert die Fingerhaltung eines Masseurs und eignet sich für die Tiefen-massage.Knetmassage-Aufsatz r: Dieser Aufsatz eignet sich für die Knetmassagen-Simulation und die Tiefenmassage.Punktaufsatz t: Verwenden Sie diesen Aufsatz für die Massage einzelner Muskelgruppen.

1. Lösen Sie gegebenenfalls einen auf dem Massa-gekopf 1 befindlichen Aufsatz, indem Sie ihnan der Griffmulde 2 anfassen und abziehen.

Hinweis:Der Rollenaufsatz 0 hat keine Griffmulde 2. Sie kön-nen ihn zum Abziehen seitlich der Rollen anfassen.

2. Setzen Sie den neuen Aufsatz (0, q, w, e,r, t) Ihrer Wahl gerade auf den Massage-kopf 1 und achten Sie dabei darauf, dass dierunden Aufkantungen von Massagekopf 1 undAufsatz (0, q, w, e, r, t) übereinander lie-gen.

3. Schieben Sie den Aufsatz (0, q, w, e, r,t) auf den Massagekopf 1 und vergewissernSie sich, dass er fest sitzt.

Gebrauch

• Schließen Sie den Netzstecker an eine Netzsteckdose an.

Einschalten• Um die Infrarotlampe einzuschalten, schieben

Sie den Schalter Infrarot 4 in die Position „I“.

• Schieben Sie den Schalter Massage 5 in diePosition „I“ für normale Vibration.

• Für stärkere Vibration schieben Sie den SchalterMassage 5 in die Position „II“.

ACHTUNG!Nach einer längeren Aufheizung der Infrarotlampe9 ohne Körperkontakt kann die Temperatur als unangenehm hoch empfunden werden! Prüfen Siedaher vor dem Körperkontakt immer mit den Finger-spitzen die Temperatur der Infrarotlampe 9. Einezu hohe Temperatur kann durch kurzes Ausschaltender Infrarotlampe 9 reduziert werden.

Massage• Halten Sie das Infrarot-Massagegerät am Griff

7 und setzen Sie, je nach Verwendung, die In-frarotlampe 9 bzw. den Massagekopf 1 aufdie Haut auf.

• Führen Sie die Infrarotlampe 9 bzw. den Massagekopf 1 langsam in kreisenden odergeraden Bewegungen über die Haut.

• Massieren Sie, ohne Druck auszuüben.• Halten Sie die Haut möglichst straff, um eine

optimale Wirkung zu erreichen.• Beginnen Sie mit der Massage stets an der am

weitesten vom Herzen entfernten Stelle und arbeiten Sie sich dann langsam zum Herz vor.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 45

Page 48: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 46 -

Außerbetriebnahme

Ausschalten• Stellen Sie je nach vorherigem Gebrauch die

Schalter INFRAROT 4 und MASSAGE 5 zurück in die Position „0“.

• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netz-steckdose.

WARNUNG! Legen Sie das Infrarot-Massagegerät nach Gebrauch nicht mit der Infrarotlampe 9 nach unten zeigend ab! Diese könnte immer noch heißsein und es besteht Brandgefahr!

• Sorgen Sie beim Ablegen stets für einen ausrei-chenden Sicherheitsabstand zwischen dem Massagegerät und entflammbaren Objekten wie Vorhängen, Tischdecken o. ä..

• Nehmen Sie den Aufsatz (0, q, w, e, r, t)vom Massagekopf 1 ab und legen Sie dasMassagegerät mit der geraden Fläche des Mas-sagekopfes 1 nach unten zeigend ab.

ACHTUNG! Lassen Sie das Gerät für etwa 15 Minuten nach derletzten Anwendung nicht unbeaufsichtigt.

Aufbewahren

• Lassen Sie das Infrarotmassagegerät nach Gebrauch ausreichend abkühlen und lagern Siees in einem Karton oder an einem sauberen undtrockenen Ort.

ACHTUNG! Wickeln Sie nicht zur Aufbewahrung das Netzkabelum das Gerät. Dabei könnte das Kabel brechenund beschädigt werden.Hängen Sie das Gerät nicht am Kabel auf.

Reinigen

Das Gerät und die Aufsätze sollten regelmäßig undnach jeder Verwendung gereinigt werden.

Gefahr eines elektrischen Schlags!Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker ausder Netzsteckdose.

Tauchen Sie das Gerät nie unter Wasser. DasGerät kann irreparabel beschädigt werden!

ACHTUNG! Warten Sie immer, bis die Infrarotlampe 9abgekühlt ist, bevor Sie das Gerät reinigen.

• Reinigen Sie Ihr Infrarot-Massagegerät aus-schließlich mit neutralen Reinigungsmitteln undeinem feuchten, weichen Lappen.

• Reinigen Sie die Aufsätze (0, q, w, e, r,t) in warmer Seifenlauge.

Vergewissern Sie sich vor erneutem Gebrauch, dassdas Gerät und die Aufsätze vollständig getrocknetsind.

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 46

Page 49: R Hand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 - Lidl · PDF fileHand-Held Infrared Massager SIM 13 A1 ... Aparat de masaj cu infraroşu ... The Shiatsu accessory simulates the finger posture

- 47 -

Im Fehlerfall

• Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zunehmen bzw. bei eventuellen Defekten selbst zureparieren. Sie könnten sonst die empfindlichenelektronischen Bauteile beschädigen.

• Reparaturen an Ihrem Gerät dürfen ausschließ-lich von qualifiziertem Servicepersonal oderdem Kundendienst durchgeführt werden!

• Für Schäden, die aus unsachgemäßer Nutzungund/oder Öffnen des Gerätes resultieren, wirdkeine Haftung übernommen!

• Wenden Sie sich im Fehlerfall bitte an den entsprechenden Service-Partner Ihres Landes.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EC.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie und Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweisfür den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantie-fall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Waregewährleistet werden.

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden,Verschleißteile oder für Beschädigungen an zer-brechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. DasProdukt ist lediglich für den privaten und nicht fürden gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, dienicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandeneSchäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zweiTage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantie-zeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.

Service DeutschlandTel.: 01805772033 (0,14 EUR/Min. aus dem dt.

Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min.,

Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

IAN 68846

IAN 68846

IAN 68846

IB_68846_SIM13A1_LB7 28.07.2011 14:13 Uhr Seite 47


Recommended