Date post: | 14-Jul-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | colstelhml |
View: | 330 times |
Download: | 150 times |
Cat. No. 22-163
MANUAL DEL PROPIETARIO
Favor de leer este manual antes de usar este equipo.
Multímetro digital con escala automática y pantalla LCD
2
CARACTERISTICAS
Su multímetro Radio Shack digital con escala automática y pantalla LCD es un equipo portátil, compacto ydigital. Ha sido concebido como ideal para las reparaciones a domicilio, en el laboratorio, en el taller ypara usarse en el hogar. Con el uso de lo más reciente en circuitos integrados y la tecnología de su pan-talla, para reducir significativamente el número de componentes internos, este multímetro le ofrece unacapacidad de medición muy sobresaliente, así como una confiabilidad superior.
Estas características hacen de su multímetro fácil de usar y asegurar una operación confiable, exacta yestable.
Lo último en tecnología en semiconductores—funcionamiento y rendimiento de los “grandesmultímetros” en un instrumento del tamaño de su bolsillo.
Lo más reciente en tecnología en circuitos integrados y pantallas de cristal líquido—leasegura confiabilidad, exactitud, estabilidad y facilidad en su manejo.
Selección automática de escalas con anulación del control automático a manual—hace eluso de su multímetro muy fácil y seguro.
©1995 Tandy Corporation.Todos los Derechos Reservados.
Radio Shack es una marca registrada de Tandy Corporation.Mylar es una marca registrada de E. I. DuPont de Nemours and Company Inc.
3
Protección efectiva contra las sobrecargas y la fluctuación transitoria—le ayuda a proteger sumultímetro contra las sobrecargas de voltaje en la mayoría de las escalas.
Operación completa de polaridad automática—proteje a su multímetro y refleja mediciones válidas aúncuando usted conecte las sondas con la polaridad invertida.
Función de sostenimiento de información—congela la pantalla para que usted pueda leer la mediciónaún después de haber conectado las sondas.
Soporte plegable—le permite ajustar la posición del multímetro para facilitar la lectura de la pantallacuando se usa sobre una superficie plana y también para colgar el multímetro en una pared.
Indicador de debilitación de la batería—automáticamente refleja que es necesario reemplazar lasbaterías.
Controles a base de botones—le permite operar con rapidez el multímetro.
Sondas de alta impedancia y seguridad para efectuar las pruebas—le asegura una operación exactay segura.
Función de continuidad—rapidamente verifica la continuidad de cables o circuitos.
Verificación UL—ha pasado por las pruebas más exigentes del Underwriters Laboratories para su propiaseguridad. Lea este manual en su totalidad antes de usar el multímetro.
4
ADVERTENCIA: EXTREME SUS PRECAUCIONES CUANDO USE ESTE DISPOSITIVO. EL USOINAPROPIADO DE ESTE DISPOSITIVO PUDIERA DAR COMO RESULTADO LASTIMADURAS O LAMUERTE. SIGA TODAS LAS SALVAGUARDAS QUE SE SUGIEREN EN ESTE MANUAL, ADEMAS DEAQUELLAS QUE SON NORMALMENTE SEGUIDAS CUANDO SE MANEJAN LOS CIRCUITOS ELEC-TRICOS. NO USE ESTE DISPOSITIVO SI USTED NO ESTA FAMILIARIZADO CON LOS PROCEDI-MIENTOS PARA PROBAR LOS CIRCUITOS ELECTRONICOS.
NO ES PARA USO COMERCIAL NI INDUSTRIAL.
5
CONTENIDO
Una palabra relacionada con la seguridad ............................................................................................. 7Especificaciones .................................................................................................................................... 9Instalación de las baterías ................................................................................................................... 12Indicador de la vida útil de la batería.................................................................................................... 13Introducción ......................................................................................................................................... 14Marcas especiales en la carátula ......................................................................................................... 14Controles especiales............................................................................................................................ 15Control de escala automática............................................................................................................... 15Selector de función .............................................................................................................................. 16Control manual de escalas................................................................................................................... 16Sostenimiento de información.............................................................................................................. 17Indicaciones especiales ....................................................................................................................... 18Función del zumbador.......................................................................................................................... 18Zumbador de continuidad..................................................................................................................... 19Indicación de sobre-escala................................................................................................................... 19Operación ............................................................................................................................................ 22Uso del soporte.................................................................................................................................... 22Uso de las sondas de prueba............................................................................................................... 23Aprendizaje de los controles ................................................................................................................ 25
6
Medición de voltajes............................................................................................................................. 33Voltajes estándard AC/DC ................................................................................................................... 33Voltaje AC sobre un circuito unipolar DC ............................................................................................. 35Voltajes AC trifásicos ........................................................................................................................... 37Consejos para la medición de voltajes ................................................................................................. 37Medición de corriente........................................................................................................................... 38Corriente estándard ............................................................................................................................. 38Consejos para la medición de corriente ............................................................................................... 41Medición de resistencia........................................................................................................................ 42Verificación de continuidad .................................................................................................................. 45Cuidado y mantenimiento .................................................................................................................... 46Cuidado de su multímetro .................................................................................................................... 46Reemplazo del fusible.......................................................................................................................... 48
7
UNA PALABRA RELACIONADA CON LA SEGURIDAD
Este multímetro ha sido diseñado para asegurarle la operación más segura del mismo. Sin embargo, laseguridad en la operación de este multímetro depende de usted, el operador. Asegúrese de seguir estassimples reglas de seguridad:
• Nunca aplíque un voltaje, al multímetro, que exceda los límites dados en las especificaciones. Nuncaaplíque una cantidad superior a 1000 V DC o 750 V de corriente efectiva AC entre la terminal de ali-mentación y tierra física.
• Extreme sus precauciones cuando se manejen voltajes superiores a los 100 V. Interrumpa la energíadel circuito bajo medición antes de conectar las sondas de prueba en los puntos con alto voltaje.
• Descargue los filtros capacitores de la fuente de energía a prueba antes de aplicar las sondas parahacer pruebas.
• Nunca conecte las sondas en una fuente de voltaje cuando seleccione las posiciones DCA, ACA,medición de resistencia o la función de verificación de continuidad.
• Interrumpa la energía y desconecte las sondas antes de reemplazar las baterías o el fusible.
• Nunca opere el multímetro a menos que la cubierta para la batería esté en su lugar y esté cerrada.
• Debido a que muchos equipos AC-DC contienen un chasis potencialmente energizado, asegúreseque la cubierta de su mesa de trabajo y el piso debajo de la misma sean de materiales no conduc-tivos.
8
• Este multímetro digital Radio Shack ha sido completamente calibrado y probado. Bajo condicionesnormales de uso, no será necesario hacer ninguna calibración o ajuste posterior. Si el multímetro re-quiere de alguna reparación, no inténte ajustarlo usted mismo. Llévelo a la tienda Radio Shack máscercana. Las reparaciones efectuadas por personal sin autorización, invalída la garantía.
Si usted no está familizarizado con los procedimientos de medición o con este tipo de instrumentos lesugerímos que adquiera un libro relacionado con este tema.
9
ESPECIFICACIONES
Pantalla.......................................................................................................... Dígital 3 3/4, Cristal líquido
Escalas y exactitud
Voltios DC400 mV/4 V/40 V/ 400 V/1000 V ......................................±0.8% de la lectura y ±0.2% de la escala total,
±1 en el último dígito
Voltios AC400 mV/4 V/40 V/ 400 V/750 Va 50 o 60 Hz .................................................................±1% de la lectura
±0.5% de toda la escala, ±3 en el último dígito
400 mV a 40 Hz hasta 100 Hz ................................................................................... ±1.5% de la lectura±0.5% de toda la escala, ±3 en el último dígito
40V a 45 Hz hasta 500 Hz .................................................. ±1.5% de la lectura ±0.5% de toda la escala±3 en el último dígito
40V a 500 Hz hasta 10 kHz................................................ ±6.0% de la lectura ±0.5% de toda la escala,±3 en el último dígito
10
Corriente DC40 mA/400 mA/4 A/ 10 A .................................................... ±1.5% de la lectura ±0.2% de toda la escala
±2 en el último dígito
Corriente AC40 mA/400 mA/40 A/10 A a 50/60 Hz ........................................................................ ±1.5% de la lectura
±0.5% de toda la escala, ±3 en el último dígito
Resistencia400 Ω/4 KΩ/40 KΩ/400 KΩ/4 MΩ .............................................................................. ±1.5% de la lectura
±0.2% de toda la escala, ±1 en el último dígito40 MΩ ...............................................±3% de la lectura y ±0.2% de toda la escala, ±1 en el último dígito
Función de continuidad ....................... La sonorabilidad del zumbador se escucha cuando la resistenciade alimentación es menor a 50Ω nominales
Impedancia de alimentación ...........10MΩ (DCV/ACV). Superior a 100 MΩ en la escala 400 mV DC/ACControl de escala .................................................................................................... Automático y manual
seleccionable con el botón AUTO o RANGE SELECTPolaridad................................................................................................................................ AutomáticaIndicación de sobre-escala..........................OL con zumbido intermitente (si el zumbador está activado)
11
Indicación de un valor superior al máximo .................... Cuando el valor medido excede el valor máximode la función de voltios o amperes en su escala máxima, el valor o la
abreviatura OL destella, y se escucha el tono intermitente del zumbador(si el zumbador está activado)
Indicación de debilitación de la batería................................... BATT aparece en el extremo izquierdo dela pantalla cuando el voltaje de la batería está por debajo de los 2.3 V (nominales)
Fuente de energía......................................................................................Dos baterías tipo AA de 1.5 VConsumo de energía........................................................................................................... 10 mW típicaTemperatura permisible para su operación .............................................................................. 0º a 50º CTemperatura para su almacenamiento................................................................................-20º C a 60º CPeso ...........................................................................................................................................210 gmsDimensiones ................................................................................................................ 155 x 70 x 32 mmAccesorios ..............................................................................2 fusibles (0.5A/250V); Sondas de prueba
12
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Su multímetro requiere de dos baterías tipo AA 1.5V para ser energizado. Le sugerímos adquirir lasbaterías alcalínas Radio Shack Cat. No. 23-557.
Advertencia: Para evitar una descarga eléctrica, asegúrese que la energía del multímetro haya sido inter-rumpida y desconecte ambas sondas de cualquier equipo, antes de extraer o instalar las baterías.
Siga estos pasos para instalar las baterías.
1. Empuje la cubierta del compartimento para las baterías/fusible como lo señala la flecha y extraiga lacubierta.
2. Extraiga y deseche las baterías, si es necesario.
Precauciones:
• Deseche las baterías apropiadamente y con prontitud.
13
• No exponga las baterías al calor extremo o a las flamas. Estas pudieran explotar y provocarle lasti-maduras o dañar el equipo.
3. Coloque dos baterías nuevas tipo AA en el interior del compartimento como lo indican los símbolos depolaridad (+ y -) marcados en el interior del compartimento.
Precauciones:
• Use solamente las baterías del tipo y tamaño requerído.• Nunca mezcle las baterías nuevas con las usadas.• Si usted ha planeado no utilizar el multímetro durante el transcurso de un mes o más, extraiga las
baterías. Esto proteje al multímetro contra una posible filtración de sus compuestos químicos.
4. Reinstale la cubierta del compartimento.
Indicador de la vida útil de la batería
Cuando el voltaje de las baterías disminuye y está por debajo de los 2.3V (nominales), BATT aparece enla pantalla para advertirle que la condición de las baterías se ha debilitado. Reemplace las bateríascuando BATT aparezca en la pantalla o cuando la pantalla se desvanezca o no funcione apropiadamente.
14
INTRODUCCIÓN
MARCAS ESPECIALES EN LA CARÁTULAEstas marcas especiales han sido agregadas a la carátula del frente del multímetro para recordarle laslimitaciones importantes en las mediciones, así como las precauciones para su propia seguridad.
Marca Descripción10A MAXA=A ~ONLYUNFUSED
La corriente máxima que podrá ser medida en esta terminal es de 10 am-peres. Esta terminal no está protegída por un fusible.
—COM750VMAX
Para evitar la posibilidad de recibir una descarga eléctrica, no conecte estaterminal de alimentación común a cualquier fuente superior a 750V DC/ACRMS con respecto a tierra física (refiérase a las instrucciones operativas).
+VΩA1000 V=750 V ~400 mAMAX
El máximo de mediciones que podrán ejecutarse en esta terminal es de1000V DC, 750 V AC RMS y 400 mA.
Advertencia: Al efectuar mediciones de alto voltaje, NO TOQUE LOS ENCHUFES DEL MULTIMETRO OLOS EXTREMOS DE LAS SONDAS PARA PRUEBAS.
15
CONTROLES ESPECIALES
Advertencia: No opere el multímetro hasta que haya usted instalado correctamente las baterías y cerradola cubierta del compartimento.
Control de escala automática
En el módulo de escala automática, el multímetro automáticamente selecciona la esclaa que le ofrece lamejor lectura. Su multímetro accesa automáticamente el módulo de escala automática al encenderlo ocuando usted seleccione una función nueva. La abreviatura AUTO aparece en la pantalla y la escala esestablecida automáticamente a la siguientes:
Función Pantalla EscalaDCV o ACV .000V 4VmA para DCA o ACA 0.00 mA 40 mAResistencia O.L MΩ 40 MΩContinuidad OL Ω 400 Ω
Notas:• Usted no podrá usar la escala 400 mV (DC o AC) en el módulo de escala automática. Para usar la
escala 400 mV, seleccione manualmente el control de escalas (vea “Control manual de escalas”).
16
• Para las mediciones de corriente superiores a los 400 mA, conecte la sonda color rojo en la terminal10A MAX. Para las mediciones de corriente menores a 400 mA, conecte la sonda en la terminal+ V ΩΩ A. Al momento de cambiar la terminal, la escala cambia automáticamente a la adecuada.
Selector de función
Usted podrá seleccionar la operación deseada del multímetro con el uso del selector ilustrado.
Control manual de escalas
El módulo de escala automática es una característica muy conveniente, pero pudiera ser más rápido es-tablecer la escala manualmente cuando mida valores que usted sepa que están dentro de cierta escala.
Para seleccionar manualmente las escalas con el control, oprima repetídamente RANGE SELECT hastaque la pantalla refleje la escala deseada. La escala se desplaza en pasos hacia arriba cuando ustedoprime RANGE SELECT y la abreviatura RS aparece reflejada en la pantalla.
Cuidado: Mientras usa el selector manual de escalas, si la abreviatura OL aparece en la pantalla y ustedescucha un tono intermitente, seleccione inmediatamente, con el control RANGE SELECT; una escalamás alta.
17
Notas:• Si usted oprime RANGE SELECT después de haber alcanzado la escala más elevada, el multímetro
retrocede hacia la escala más baja.
• Cuando use el control manual de escalas, inicie las mediciones a partir de la escala más elevada(especialmente si usted no está seguro de la escala de medición a utilizarse).
• Para las mediciones de corriente superior a los 400 mA, conecte la sonda color rojo en la terminal10A MAX.
• Para las mediciones de corriente menores a 400 mA, conecte la terminal de la sonda en la terminal+ V ΩΩ A.
• Al cambiar de terminal, la escala automáticamente se establece en la adecuada.
Para cambiar el control de manual a automático, oprima AUTO.
Sostenimiento de información
Oprima el botón DATA HOLD para congelar en la pantalla el resultado de una medición, aún cuando sedesconecten las sondas del circuito medido. La abreviatura DH aparece en la pantalla. Para cancelar estacaracterística, oprima DATA HOLD nuevamente, u oprima SELECT o POWER. O, deslíce el selector defunción hacia cualquier otra posición para cambiar la función de medición. Usted no podrá cambiar deescala durante el “congelamiento” de la información.
18
INDICACIONES ESPECIALES
FUNCION DEL ZUMBADOR
El zumbador de funciones automáticamente es reflejado en la pantalla (símbolo del perfil de una bocina)cuando enciende el multímetro.
Este símbolo aparece en la pantalla y el zumbador emitirá:
• Un solo tono cuando cambie la posición de la función u oprima cualquier botón.
• Un tono intermitente cuando la medición exceda la escala de voltios o amperios cuando se use elcontrol de escalas manualmente.
• Un tono intermitente en las escalas más elevadas y de 400 mA en la escala automática.
Para deshabilitar la función del zumbador, oprima el botón con el símbolo ilustrado arriba y este desa-parece de la pantalla. A partir de ese momento, el zumbador no emitirá ningún tono.
Nota: Le sugerímos el uso de la función del zumbador cuando opere este multímetro.
19
ZUMBADOR DE CONTINUIDAD
El símbolo •))) aparece en la pantalla cuando selecciona la función para la verificación de la continuidad.
Cuando la medición de la resistencia de un circuito o componente es menor a 50 ohmios ±30 ohmios, enla función de verificación de continuidad, el zumbador emite un tono contínuo sin importar la posición delselector del zumbador.
El zumbador para la función o continuidad no sonará:
• Cuando se extraigan las sondas de prueba del circuito bajo medición.
• Cuando se efectúe la medición de un valor con el uso de la escala apropiada.
INDICACIÓN DE SOBRE-ESCALA
Con el uso del control automático de selección de escala—la escala se desplaza automáticamente haciadonde se obtenga la mejor lectura de la medición. Durante este desplazamiento, la abreviatura OL (so-brecarga) aparece momentáneamente, sin embargo el zumbador no emíte ningún sonido. En caso de queuna medición excediera las escalas máximas absolutas, la abreviatura OL aparece reflejada por la pan-talla. Si la función del sonido del zumbador está habilitada, usted podrá escuchar sonidos intermitentes.Extraiga inmediatamente las sondas del circuito que esté bajo medición o su multímetro sedañará.
20
Nota: Las escalas 40 mA y 400 mA están protegídas por un fusible de 0.5 amperios. Cuando una canti-dad superior a 0.5 amperios es alimentada a través de la terminal + V ΩΩ A, el fusible del multímetro pu-diera fundirse y ser la causa por la cual la pantalla se congele en la lectura 0.00. Cuando esto le suceda,reemplace el fusible (vea “Reemplazo del fusible”).
Control manual de las escalas• Si el valor medido excede la escala seleccionada (con excepción de la escala más alta), la abreviatura
OL (sobrecarga) aparece en la pantalla para alertarlo a que seleccione una escala más elevada. Si lafunción del zumbador está activada, este emitirá sonidos intermitentes en las funciones de voltios yamperios.
• Si se presentara una superposición de gamas al usar la escala 400 mA (DC/AC), la abreviatura OLaparece en la pantalla para alertarlo a que cambie la conexión de la sonda color rojo hacia la terminal10A MAX. Si está activada la función del zumbador, este sonará intermitentemente.
Control manual o automático de escalas• Si el valor de la medición excede, 1020 V DC, 770 V AC o 12 A AC/DC, la abreviatura OL (o el valor
de la medición) destella en la pantalla. Si la función del zumbador está activada, este sonará intermi-tentemente.
• Si la medición del voltaje o de la corriente excede 1020 V DC, 770 V AC o 12A AC/DC, en la escalamáxima, la abreviatura OL destella en la pantalla. Si la función del zumbador está activada, este so-nará intermitentemente.
21
• Si el valor de la medición está entre 1000 y 1020 V DC, 750 y 770 V AC, 10 y 12A DC/AC en su es-cala más alta, el valor medido destella en la pantalla. Si la función del zumbador está activada, estesonará intermitentemente.
• Si llegara a presentarse una superposición de gamas en cualquier escala de la función oh-mios/continuidad, la abreviatura OL aparece sin destellar en la pantalla. El zumbador no sonará, aúncuando esta función esté activada.
• La función de verificación de continuidad contiene una escala fija de 400 ohmios.
22
OPERACIÓN
USO DEL SOPORTE
El soporte plegable le permite colocar el multímetro sobre la mesa de trabajo o para colgarlo de un gan-cho.
Nota: Las perforaciones para la instalación están localizados en cada uno de los lados del soporte.
Para colocar el multímetro sobre una mesa de trabajo, extraiga el soporte ejerciendo presión sobre amboslados y fíjelo en las perforaciones de la parte inferior.
23
Para colgar el multímetro de un gancho, extraiga el soporte ejerciendo presión sobre ambos lados y fíjeloen las perforaciones de la parte superior.
Nota: No use las perforaciones cóncavas ubicada sobre las perforaciones de la parte superior.
Uso de las sondas de prueba
Use el mismo tipo de sondas de prueba como las que se han provísto con el multímetro. Su tienda RadioShack de la localidad ofrece a la venta las sondas necesarias como repuesto.
1. Para toda medición de voltaje, resistencia y corriente, menor a 400 mA, conecte el extremo en ángulorecto de la sonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A y ejerza presión hacia abajo.
24
Para las mediciones de corriente superiores a 400 mA (y menores a 10A), conecte el extremo en ángulorecto de la sonda color rojo en la terminal 10A MAX y ejerza presión hacia abajo.
2. Conecte el extremo en ángulo recto de la sonda color negro en la terminal —COM (común) paraejecutar todas las verificaciones y mediciones.
Advertencia: Interrumpa la energía del circuito a prueba que vaya a ser medido antes de colocar lassondas en los puntos con alto voltaje.
Precauciones:
• Aún cuando estas sondas tienen una capacidad de 1200 voltios, la escala máxima de este multímetroes de 1000 V DC o 750 V AC. No inténte hacer ninguna medición de ningún voltaje que exceda lasescalas del multímetro. Extreme sus precauciones cuando se ejecute la medición de altos voltajes.
• Asegúrese de seleccionar la función correcta antes de colocar las sondas en el circuito del compo-nente que desée medir.
25
3. Conecte los extremos de las sondas (los extremos delgados) en el circuito o componente a prueba.
Aprendizaje de los controles
Advertencia: No opere este multímetro hasta que usted esté seguro que las baterías se han instaladocorrectamente y la cubierta del compartimento para las baterías ha sido cerrado apropiadamente.
Antes de operar el multímetro por primera vez, siga estos pasos para confirmar que el multímetro estáoperando correctamente y familiarizarse usted mismo con la operación y pantallas reflejadas por elmismo.
1. Oprima POWER para encender el multímetro.
26
Todos los elementos que son reflejados por la pantalla aparecen durante 1 o 2 segundos a manera deauto-prueba. La función del control automático de escalas y el zumbador se actívan automáticamente.
2. Coloque el selector de función en la posición . El multímetro automáticamente selecciona la lec-tura de corriente directa. La abreviatura AUTO, el símbolo = , el símbolo del perfil de una bocina y laletra v aparecen reflejados en la pantalla.
3. Oprima RANGE SELECT para establecer el multímetro en su módulo de escala manual. La abrevia-tura RS aparece reflejada en la pantalla.
27
4. Oprima RANGE SELECT varias veces para que usted se familiaríce con los símbolos en la pantalla.El punto decimal se desplaza como es ilustrado en la siguiente tabla conforme usted se desplaza através de las escalas de voltaje.
Función Escala PantallaDCV/ACV 4 V .000 V
40 V 0.00 V400 V 00.0 V1000 VDC/750 VAC 000 V400 mV 00.0 mV
5. Oprima SELECT para seleccionar el módulo de medición de corriente alterna. Los símbolos V, ∼ y elsímbolo con el perfíl de la bocina aparecen en la pantalla. Ahora repíta los pasos 3 y 4.
Notas:
• En la escala de 400 mV (DC y AC), y sin haber conectado las sondas en ningún tipo de circuito, lapantalla pudiera reflejar una lectura “fantasma”. Esto es normal. La sensibilidad de alta alimentaciónproduce un efecto de pérdida. Al conectar las sondas en un circuito, la medición real aparece refle-jada. (Usted podrá usar la escala 400 mV solamente con el control manual de las escalas.)
28
• Observe la unidad de medición en la pantalla para distinguir la escala cuando dos escalas contienenel punto decimal en la misma posición. Por ejemplo, en la pantalla que refleja las mediciones en laescala de 400 mV, el multímetro refleja la abreviatura mV a diferencia de v cuando se usa en la es-cala 400 mV.
6. Coloque el selector de función en la posición •))) Ω. El multímetro automáticamente selecciona laescala y el módulo de medición de resistencia.
7. Oprima RANGE SELECT para establecer al multímetro en la función de control manual de la escala.La abreviatura RS aparece en la pantalla.
29
8. Oprima RANGE SELECT varias veces para que usted se familizaríce con la pantalla. El punto deci-mal se desplaza como se ilustra en la siguiente tabla, conforme usted se desplaza a través de las es-calas para la medición de resistencias.
Funciones Pantalla RangoResistencia O.L MΩ 40 Mohmios
OL. Ω 400 ohmios.OL KΩ 4 kOhmiosO.L KΩ 40 kOhmiosOL. KΩ 400 kOhmios.OL MΩ 4 mOhmios
9. Oprima SELECT para seleccionar el módulo de continuidad. La abreviatura OL., el símbolo con elperfíl de la bocina, •))), y el símbolo Ω aparecen en la pantalla.
Funciones Pantalla EscalaVerificación de continuidad OL. Ω 400 ohmios (fija)
30
10. Coloque el selector de función en la posición . El multímetro automáticamente selecciona la es-cala y el módulo para la medición de corriente directa.
11. Conecte las sondas de prueba en el multímetro como sigue:
• Conecte la sonda color negro en la terminal —COM.
• Para la medición de corriente por debajo de los 400 mA, conecte el extremo en ángulo recto de lasonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A.
• Para la medición de corriente por arriba de los 400 mA (y por debajo de 10 A), conecte el extremo enángulo recto de la sonda color rojo en la terminal 10A MAX.
Cuidado: Siempre inicie la medición con la terminal 10A MAX si usted desconoce la cantidad de corrienteque vaya a medir.
31
12. Oprima RANGE SELECT para establecer el multímetro en el módulo de control de escalas manual.La abreviatura RS aparece en la pantalla.
El punto decimal se desplaza, como se ilustra en la tabla, conforme usted se desplaza a través de dosescalas DCA/ACA por debajo de los 400 mA.
13. Oprima RANGE SELECT varias veces para que usted se familiaríce con la pantalla.
Para las mediciones de corriente por debajo de los 400 mA:
Funciones Pantalla EscalaDCA/ACA 0.00 mA 40 mA
00.0 mA 400 mA
32
Para la medición de corriente sobre los 400 mA y por debajo de los 10 A:
Funciones Pantalla EscalaDCA/ACA .000 A 4 A
0.00 A 10 A
14. Si usted no está listo para hacer las mediciones, oprima POWER para apagar el multímetro. Todoslos elementos desaparecen de la pantalla.
33
MEDICIÓN DE VOLTAJES
VOLTAJES ESTÁNDARD AC/DC
Advertencia: Nunca fije la sonda en un cable energizado (generalmente color rojo, negro o azul en uncircuito con corriente alterna). Hacerlo de esta manera y posteriormente tocar la otra sonda conectada almultímetro pudiera provocarle una descarga eléctrica.
Precauciones:
• El límite máximo de alimentación para las mediciones de voltaje es de 1000V DC y 750V AC (RMS).La abreviatura OL (o el valor de la medición) destela en la pantalla cuando usted conecta el multíme-tro a un voltaje sobre este límite. Si la abreviatura OL (o el valor medido) destella en la pantalla,desconecte inmediatamente las sondas del circuito que está siendo medido o el multímetro pudieradañarse.
• Extreme sus precauciones cuando se manejen voltajes superiores a los 100 V AC/DC. Interrumpa laenergía del circuito a medir antes de conectar las sondas en un punto con alto voltaje (sugerímos eluso de clips tipo caimán para esta conexión—vea “Consejos para la medición de voltajes”). Despuésde conectar las sondas en el circuito, aplíque la energía para leer el resultado de la medición.Interrumpa la energía, nuevamente, antes de desconectar las sondas.
1. Conecte la sonda color negro en la terminal —COM y la sonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A.
2. Oprima POWER para encender el multímetro.
34
Notas: El zumbador se activa automáticamente cuando usted enciende el multímetro y otros indica-dores pudieran aparecer reflejados en la pantalla, dependiendo de la colocación actual del selector defunciones.
3. Coloque el selector de función en la posición . El multímetro automáticamente selecciona laescala y el módulo de medición de corriente directa.
4. Oprima SELECT para seleccionar el módulo AC. El símbolo ∼ aparece en la pantalla. Para retrocederhacia el módulo DC, oprima SELECT nuevamente.
5. Para seleccionar el control manual de las escalas, oprima repetidamente el botón RANGE SELECThasta que la abreviatura RS y la escala deseada aparezca en la pantalla.
Cuidado: Si usted desconoce el nivel de voltaje a medir cuando use el control manual de las escalas,inicie la medición a partir de la escala más alta: 1000 V DC o 750 V AC.
6. Conecte las sondas de prueba en el circuito a medir.
Cuidado: Nunca mida voltajes que excedan 1000 V DC o 750 V AC.
35
VOLTAJE AC SOBRE UN CIRCUITO UNIPOLAR DC
Usted podrá medir un voltaje de corriente alterna superimpuesto a un circuito unipolar DC.
1. Conecte la sonda color negro en la terminal —COM y la sonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A.
2. Oprima POWER para encender el multímetro.
3. Coloque el selector de función en la posición. El multímetro automáticamente selecciona la escala y elmódulo de medición DC.
4. Mida el voltaje de la corriente directa para verificar que el voltaje no exceda 1000 V.
Cuidado: Si usted desconoce el nivel de voltaje que va a medir usando el control manual de las escalas,inicie esta medición a partir de la escala más alta: 1000 V DC.
36
1. Oprima SELECT para seleccionar el módulo AC. El símbolo ∼ aparece reflejado en la pantalla.
2. Para seleccionar el control manual de las escalas, oprima repetidamente RANGE SELECT hasta quela abreviatura RS y la escala 40 V aparezcan en la pantalla.
3. Conecte la sonda color negro (-) en el punto neutral del circuito o a tierra.
4. Conecte un capacitor mylar con una capacidad de 0.1 microfaradios/100 V, en serie, con la terminalpositiva de la fuente de voltaje y la sonda color rojo (+).
37
Voltajes AC trifásicos
Hemos diseñado su multímetro para medir el voltaje doméstico de la corriente alterna. No se ha diseñadopara ser usado comercial o industrialmente. Sírvase tomar notar de lo siguiente y relacionado con losvoltajes trifásicos de tensión entre fases.
Advertencias:
Debido a los riesgos inherentes a la medición de los circuitos trifásicos, no use este multímetro para dichotipo de uso. El voltaje real pudiera ser mayor que la capacidad del voltaje de línea a tierra del circuito.
Para determinar el voltaje de tensión entre fases, multiplíque el voltaje de línea a tierra por 1.732 (la raízcuadrada de 3).Por ejemplo, si la capacidad del voltaje de línea a tierra es de 640 voltios, el voltaje de tensión entre faseses:
640 x 1.732 = 1108 voltios.
Este voltaje excede la capacidad del multímetro y por lo tanto usted no deberá conectar este multímetro aese circuito.
38
CONSEJOS PARA LA MEDICIÓN DE VOLTAJES• Al efectuar la medición de un circuito y con el uso del control manual de las escalas (y con excepción
de la escala más alta), si la abreviatura OL aparece en la pantalla y se escucha el sonido intermitentedel zumbador (cuando se ha activado la función del zumbador), seleccione una escala más alta.
• Cuando se efectua la medición de un circuito con el uso del control automático de escalas, la escalaautomáticamente se establece en el rango que ofrece la mejor lectura. El multímetro no se desplazaautomáticamente hacia la escala de los 400 mV. Para la escala 400 mV, oprima RANGE SELECTpara cambiar el control de escala de su función automática a la función manual, y oprima repetída-mente RANGE SELECT hasta que logre alcanzar la escala de los 400 mV.
• Cuando se efectúen las mediciones de corriente directa, el signo negativo (-) aparece reflejado, siusted conectó la sonda color negro en un punto del circuito que contiene un potencial más elevado dealto voltaje que donde se haya conectado la sonda color rojo.
• Al seleccionar la escala de los 400 mV, la pantalla pudiera reflejar pequeños cambios antes deconectar las sondas a un circuito. Una impedancia de alta alimentación produce este efecto y se con-sidera normal.
• Cuando use el multímetro para sondear un voltaje en un circuito de alto voltaje, no inténte colocarambas sondas simultáneamente. Fije una sonda en el punto neutral o a tierra del circuito (general-mente color verde, blanco o sin aislamiento) con el uso de clips tipo caimán con aislamiento. Sondeélos voltajes con el uso de la otra sonda. Así, solamente tendrá que concentrar su atención en una solasonda.
39
MEDICIÓN DE CORRIENTE
CORRIENTE ESTÁNDARD
Para medir la corriente, será necesario abrir el circuito en un punto y conectar las sondas en los puntos delos circuitos abiertos. NUNCA CONECTE LAS SONDAS A TRAVES DE UNA FUENTE DE VOLTAJEcuando esté el selector de función en la posición
Hacerlo de esta manera funde el fusible del multímetro o daña el circuito a prueba.
Cuidado: Nunca mida la corriente superior a 10 A DC o AC. La terminal 10A MAX no está protegída conun fusible.
1. Conecte las sondas en el multímetro como sigue:
Conecte la sonda color negro en la terminal —COM.
Para las mediciones de corriente por debajo de los 400 mA, conecte el extremo en ángulo recto de lasonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A.
40
Para las mediciones de corriente superiores a los 400 mA (y por debajo de los 10 A), conecte el ex-tremo del ángulo recto de la sonda color rojo en la terminal 10A MAX.
Cuidado: Inicie siempre a partir de la terminal 10A MAX si desconoce la cantidad de corriente a medir.
2. Oprima POWER para encender el multímetro. Todos los elementos de la pantalla aparecen reflejadosdurante 1 a 2 segundos. El control automático de escalas y el zumbador se activan automáticamente.La abreviatura AUTO y el símbolo con el perfíl de una bocina aparecen en la pantalla.
3. Coloque el selector de función en la posición.El multímetro automáticamente selecciona el módulo de medición de corriente directa.
4. Para seleccionar el módulo de medición de corriente alterna, oprima SELECT. El símbolo ∼ apareceen la pantalla. Para retroceder hacia la medición de corriente directa, oprima SELECT nuevamente.
5. Para seleccionar el control manual de escalas, oprima el botón RANGE SELECT. La abreviatura RSaparece en la pantalla.
6. Interrumpa la energía del circuito a medir.
41
7. Abra el circuito en el punto apropiado y conecte las sondas del multímetro en serie con el circuito.
8. Vuelva a energizar el circuito a medir y lea el resultado de la medición de la corriente en la pantalla delmultímetro.
Nota: Cuando está en uso el control automático de escalas, la escala se desplaza de 40 mA a 400mA y de 4A a 10A. Para cambiar la escala de 400 mA a 4A, usted deberá cambiar la conexión de lasonda color rojo de la terminal + V ΩΩ a hacia la terminal 10A MAX.
42
CONSEJOS PARA LA MEDICIÓN DE CORRIENTE
• Cuando la medición de la corriente es demasiado baja en la escala 4A con la sonda color rojo conec-tada en la terminal 10A MAX, la pantalla aparece inestable o sufre variaciones. Interrumpa la energíadel circuito a ser medido y coloque la sonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A. La escala cambiaautomáticamente hacia 400 mA. Vuelva a energizar el circuito para ejecutar la medición.
• Cuando la medición de la corriente es demasiado alta en la escala 400 mA con la sonda color rojoconectada en la terminal + V ΩΩ A, la abreviatura OL aparece en la pantalla y se escucha un tono in-termitente (si la función del zumbador ha sido activada) ya sea con el control manual o automático delas escalas. Interrumpa la energía del circuito y conecte la sonda color rojo en la terminal 10A MAX.La escala automáticamente cambia hacia 4A. Vuelva a energizar el circuito para ejecutar la medicióndeseada.
• Cuando la medición de la corriente excede la capacidad máxima de la escala 10A con la sonda colorrojo conectada en la terminal 10A MAX, la abreviatura OL (o el valor de la medición) destella en lapantalla y se escucha el sonido intermitente del zumbador (cuando la función del zumbador haya sidoactivada) como medida precautoria. Desconecte inmediatamente las sondas del circuito (vea “Indi-cación de sobrecarga”). Nunca mida las corrientes que excedan 10 amperios DC/AC. La terminal 10AMAX no está protegído por un fusible.
• Cuando la medición de la polaridad de la corriente resulta en negativo, el signo negativo aparece an-tes del valor del resultado.
43
MEDICIÓN DE RESISTENCIA
El circuito de medición de resistencia compara el voltaje ganado a través de una resistencia interna cono-cida, con el voltaje desarrollado a través de una resistencia medida desconocida.
Antes de efectuar una verificación de resistencia, asegúrese haber interrumpido la energía y descargadolos capacitores conectados en el circuito del componente a medir y siga estos pasos para efectuar medi-ciones de resistencia.
1. Conecte la sonda color negro en la terminal —COM y la sonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A.
2. Oprima POWER para encender el multímetro. Todos los elementos aparecen en la pantalla durante 1o 2 segundos. El control automático de las escalas y el zumbador se activan automáticamente. Laabreviatura AUTO y el símbolo con el perfíl de una bocina aparecen en la pantalla.
3. Coloque el selector de función en la posición •))) Ω. El multímetro automáticamente selecciona elmódulo de medición de resistencia. La abreviatura AUTO el símbolo con el perfíl de una bocina y lossímbolos OL M ΩΩ aparecen en la pantalla.
Cuidado: Cuando usted coloque el selector de función en la posición •))) Ω, no conecte las sondasde prueba en una fuente de voltaje ya que de otra manera el multímetro pudiera dañarse.
Nota: Durante la verificación de la resistencia, cuando no exísta una resistencia específica conectada através de las sondas, es normal que la pantalla refleje la abreviatura OL (indicación de sobrecarga) debidoa que el multímetro detecta esta resistencia como infinita.
44
4. Para seleccionar el control automático de escalas, oprima repetidamente RANGE SELECT hasta quela abreviatura RS aparezca en la pantalla.
5. Conecte las sondas a través de la resistencia a ser medida.
Notas:
• Durante las verificaciones de continuidad o resistencia, la polaridad de las sondas no son factor deimportancia.
• Mientras el control automático de escalas está activado, el multímetro selecciona automáticamente laescala apropiada. Mientras el control de las escalas esté en la función manual, use el botón RANGESELECT para seleccionar la escala apropiada. La abreviatura OL aparece cuando la medición de laresistencia es superior a la escala establecída. Sin embargo, la abreviatura OL no destella y el zum-bador no emite ningún sonido.
• Un circuito contra sobrecargas proteje al multímetro contra los valores de alto voltaje (sobre voltaje,500V AC, durante un minuto). Sin embargo para prevenir el exceder accidentalmente la capacidad deprotección del circuito y asegurarse de obtener la medición correcta, nunca conecte las sondas enuna fuente de voltaje cuando se mida resistencia o continuidad.
45
• Es normal que la pantalla se tome unos cuantos segundos para estabilizarse cuando se efectúanverificaciones de alta resistencia. Cuando usted una los extremos de las sondas en la escala de 400ohmos, el multímetro refleja un valor muy pequeño (no superior a los 0.3 ohmios). Esto es debido alcircuito interno y a la resistencia de la sonda. Usted deberá anotar esta pequeña medición y restarladel valor obtenido al medir una resistencia muy pequeña.
• La corriente aplicada a un circuito durante la medición de una resistencia pudiera dañar algunos dis-positivos, como lo son los diódos de baja corriente. El voltaje aplicado y la corriente para cada escalaes ilustrada abajo (todos los valores son típicos).
Escala A* B** C***400 Ω 2.99 V 315 mV 760 µA4 KΩ 0.86 V 153 mV 335 µA40 KΩ 0.58 V 164 mV 50 µA400 KΩ 0.57 V 165 mV 5.7 µA4 MΩ 0.53 V 165 mV 0.5 µA40 MΩ V mV µA
A* es el voltaje del circuito abierto en las terminales (en voltios).B** es el voltaje a través de una resistencia igual al valor total de la escala.C*** es la corriente a través de un corto circuito en las terminales de alimentación.
46
VERIFICACIÓN DE CONTINUIDAD
La función de verificación de continuidad le ayuda a verificar los circuitos eléctricos o en corto circuito.
1. Conecte la sonda color negro en la terminal —COM y la sonda color rojo en la terminal + V ΩΩ A.2. Oprima POWER para encender el multímetro. Todos los elementos aparecen reflejados en la pantalla
durante 1 a 2 segundos. El control automático de las escalas y el zumbador se activan automática-mente. La abreviatura AUTO y el símbolo con el perfíl de una bocina aparecen en la pantalla.
3. Coloque el selector de función en la posición •))) Ω para seleccionar la función de resistencia. Elmultímetro automáticamente selecciona la escala. Las abreviaturas AUTO, OL y Mohm aparecen enla pantalla.
Cuidado: Cuando coloque el selector de función en la posición ••))) ΩΩ, no conecte las sondas enuna fuente de voltaje ya que dañará su multímetro.Nota: La escala es automáticamente seleccionada en 400 Ω al seleccionar la función de continuidad.4. Oprima SELECT hasta que el símbolo •))) aparezca en la pantalla para seleccionar la función de con-
tinuidad. La escala es automáticamente establecída en 400 ohms y la abreviatura OL y el símbolo ΩΩaparecen en la pantalla.
Nota: Durante la verificación de continuidad, cuando no exísta una resistencia específica conectada através de las sondas, es normal que la pantalla refleje la abreviatura OL (indicación de sobrecarga) de-bido a que el multímetro detecta esto como una resistencia infinita.5. Conecte las sondas a través de la resistencia a ser medida. Si la resistencia del circuito es de 50
ohmios (±30 ohmios) o menor, el zumbador suena continuamente. La pantalla refleja la resistencia delcircuito o del componente.
47
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
CUIDADO DE SU MULTÍMETRO
Su multímetro Radio Shack es un ejemplo de diseño y fabricación insuperable. Las siguientes sugeren-cias le ayudarán al cuidado de su multímetro para que lo pueda disfrutar durante años.
Mantenga el multímetro seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente. Los líquidospudieran contener minerales que corróen los circuitos electrónicos.
Use y mantenga el multímetro solamente bajo condiciones normales de temperatura. Lastemperaturas extremosas pudieran acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañarlas baterías y deformar o derretir sus componentes de material plástico.
Manipule el multímetro con mucho cuidado. Dejarlo caer pudiera dañar sus circuitos im-presos y su gabinete, provocando con esto que el multímetro funcione inadecuadamente.
48
Mantenga el multímetro alejado del polvo y las grasas, estos elementos pudieran causarel desgaste prematuro de sus componentes.
Limpie, ocasionalmente, el multímetro con un trapo húmedo para mantenerlo con aspectode nuevo. No use productos químicos abrasívos, solventes para limpieza o detergentesconcentrados para limpiar el multímetro.
Use solamente baterías nuevas del tipo y tamaño requerído. Extraiga las baterías usadaso débiles. Estas pudieran filtrar sus compuestos químicos y destruír los circuitos electróni-cos.
Modificar o alterar los componentes internos del multímetro pudiera ser la causa de un mal fun-cionamiento y además invalidar la garantía de su multímetro. Si su multímetro no está funcionando comodebiera, llévelo a su tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda.
49
REEMPLAZO DEL FUSIBLE
Las escalas 40 mA y 400 mA están protegídas por un fusible de 0.5A. Cuando la alimentación de más de0.5 mA es enviada a través de la terminal + V ΩΩ A, el fusible en el multímetro pudiera fundirse y ser lacausa por la cual la pantalla se congele en 00.0. Cuando esto le suceda, reemplace el fusible.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELECTRICA, DESCONECTE LAS SONDAS ANTESDE EXTRAER EL FUSIBLE. REEMPLACE EL FUSIBLE SOLAMENTE CON UNO DEL MISMO TIPO.ESTE INSTRUMENTO NO CONTIENE COMPONENTES QUE REQUIERAN DE SERVICIO. LASREPARACIONES DEBERAN SER EFECTUADAS SOLAMENTE POR PERSONAL CALIFICADO.
El fusible en el interior de su multímetro digital es de un tamaño y tipo especial. Se ha provísto un fusiblede repuesto con su multímetro.
CUIDADO: PARA PROTEGERSE CONTRA UN INCENDIO, REEMPLACE EL FUSIBLE CON UNO DE 5x 20 mm/.5A/250V de respuesta inmediata (Radio Shack Cat. No. 270-1047).
Siga estos pasos para reemplazar el fusible.
1. Oprima POWER para apagar el multímetro.
2. Desconecte las sondas del circuito o del componente a prueba.
50
3. Abra la cubierta del compartimento para las baterías/fusible. Los dos fusibles están a la vista en elinterior. El fusible del lado izquierdo sobre el soporte de metal está conectado al circuito del multíme-tro. El fusible del lado derecho es el fusible de repuesto.
4. Extraiga temporalmente las baterías.
Nota: No es necesario extraer las baterías. Sin embargo, se facilita más extraer el fusible cuando seextraen las baterías.
5. Jale el listón color rojo del fusible izquierdo (conectado al circuito) y extraiga el fusible fundido delsoporte que lo sostiene.
6. Jale el listón color rojo del fusible derecho (repuesto) y extraiga el fusible.
51
7. Insérte el fusible de repuesto con el listón color rojo en el soporte metálico ubicado en el lado iz-quierdo del compartimento para los fusibles.
8. Reinstale las baterías si es necesario y cierre la cubierta del compartimento de la batería/fusible.
ADVERTENCIA: NO OPERE EL MULTIMETRO HASTA QUE LA CUBIERTA DEL COMPARTIMENTOPARA LA BATERIA/FUSIBLE ESTE EN SU LUGAR ORIGINAL Y CERRADA.