Date post: | 01-Apr-2015 |
Category: |
Documents |
Upload: | gerald-gimbert |
View: | 214 times |
Download: | 0 times |
Rapid Access of Verb Specific Information During Monolingual
and Bilingual Sentence Processing
Álvaro Villegas, Paola E. DussiasThe Pennsylvania State University
Josep Demestre, Rosa Sánchez-CasasUniversity Rovira i Virgili
UIC Bilingualism ForumOctober 4-5, 2012
2
Outline
• The subjunctive in Spanish: ‘the tool’– Mood loss– Acquisition difficulties
• Research questions• Pilot Study: Moving-window Study• Dissertation
UIC BilForum, October 4-5, 2012
3
Mood in Spanish
• Spanish: Indicative, Subjunctive, and Imperative
• Marked morphologically:– Indicative: comieron (they ate)– Subjunctive: comieran (they ate)
• They are dependent on syntactic, lexical, and pragmatical features:
Busco un libro que sea/es rojoI am looking for a red book
(Cameron, 2011; Palmer, 1986; Montrul, 2007)UIC BilForum, October 4-5, 2012
4
Motivation for the study
Two issues of interest about the subjunctive:
1. Mood loss in contact situations.
2. L2 Acquisition difficulty.
UIC BilForum, October 4-5, 2012
5
Motivation for the study
Two issues of interest about the subjunctive:
1. Mood loss in contact situations.
2. Acquisition difficulty.
UIC BilForum, October 4-5, 2012
6
• Corpus studies suggest that the subjunctive mood is being lost in two ways: (Biber et al, 2006; Murphy, 2008)
– Morphologically:
– Syntactically: e.g., epistemic adverbs (King, et al., 2008)
[+Subj]-----------------------------------------------------------------------------------[-Subj] tal vez quizás quizá posiblemente probablementePerhaps maybe maybe possibly probably
subjunctiveindicative[comieran][comieron]
indicative [comieron]
Mood Loss
UIC BilForum, October 4-5, 2012
7
Languages in contact
• Studies have suggested that one of the possible reasons for this mood loss is contact situations:
• Spanish-Basque (Silva-Corvalán, 1982)
• Spanish-English (Silva-Corvalán, 1994)
• More interestingly, processing studies have shown that extensive immersion in the L2 environment can have consequences in the processing of the L1.
• Spanish-English (Dussias, 2004; Dussias & Sagarra, 2007)
UIC BilForum, October 4-5, 2012
8
Our first question
Can immersion be a factor boosting the loss of the Spanish subjunctive mood in an environment where the L2 (English) lacks the same grammatical feature?
UIC BilForum, October 4-5, 2012
9
Motivation for the study
Two issues of interest about the subjunctive:
1. Mood loss in contact situations.
2. Acquisition difficulty.
UIC BilForum, October 4-5, 2012
10
Acquisition
• The acquisition of the subjunctive mood occurs late for monolingual children:– forms (2;3 years); semantics (5 years); adult-like (12 years).
• This process manifests the difficulty of acquisition of subjunctive.
(Blake, 1983; Hernández-Pina, 1984; Pérez-Leroux, 2001)
UIC BilForum, October 4-5, 2012
11
L2 learners
• For L2 Spanish learners, subjunctive is also a very difficult structure to produce. (Collentine, 1995, 1998, 2010)
• But dependent on proficiency levels. (Borgonovo et al., 2005)Intermediate: correct subjunctive selection is low.Advanced: they start to select more subjunctive forms correctly.
• However, little is known about their ability to process this grammatical feature, specially when it is not present in their L2 (English) (Collentine, 2010)
UIC BilForum, October 4-5, 2012
12
Our second question
• Can highly proficient L1 English - L2 Spanish speakers process subjunctive structures as native Spanish speakers in an online task when the L2 feature is not instantiated in their L1?
UIC BilForum, October 4-5, 2012
13
Our questions
• Can immersion be a factor boosting the loss of the subjunctive mood in an environment where the L2 (English) lacks the same grammatical feature?
• Can high proficient L1 English - L2 Spanish speakers process subjunctive structures as native Spanish speakers in an online task when the L2 feature is not instantiated in their L1?
UIC BilForum, October 4-5, 2012
14
Materials
• A group of verbs in Spanish always select the subjunctive in a sentence complement clause (e.g., permitir ‘permit’). (Silva-Corvalán, 2001)
La madre permitió al chico que comiera helado.The mother permitted the kid to eat ice cream.
• Correct use of the subjunctive: M=97.28%
UIC BilForum, October 4-5, 2012
15
Materials
La fundación les permitió a los científicos que organizaron el simposio de física que publicaran una obra en memoria del fallecido.
La fundación les permitió a los científicos que organizaran el simposio de física y que publicaran una obra en memoria del fallecido.
MCRCSC
MCSCSC
Indicative Condition
Subjunctive Condition
The foundation permitted the scientistswho organized the Physics Symposiumto publish a work in memory of the deceased.
The foundation permitted the scientiststo organize the Physics Symposium andto publish a work in memory of the deceased.
16
Methodology
• Self-paced reading task + comprehension Q.
EL PERRO COME HUESOUN_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _¿EL PERRO COME PIZZA?
UIC BilForum, October 4-5, 2012
THE DOG EATS BONEA_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _IS THE DOG EATING PIZZA?
17
Predictions
• If participants can access the lexical information of the main verb (permitió ‘he/she permitted’), we would expect longer Reading Times (RTs) in the indicative condition than in the subjunctive condition when reading the verb of the first subordinate clause (organizaron/organizaran ‘they organized’)
• If they do not access the information, no differences will be observed.
UIC BilForum, October 4-5, 2012
18
Predictions
Graphically:
La fundación les permitió a los científicos que organizaron/ran el simposio de física (y)que publicaran una obra en memoria del fallecido.
(V2): Indicative > Subjunctive
UIC BilForum, October 4-5, 2012
19
Participants
Three group of Participants:
- Control: 27 Spanish monolinguals in Granada, Spain- Q1: 27 Spanish-English at Penn State, US
- Years of immersion: (M=6.4; SD=3.94)
- Q2: 27 English-Spanish at Penn State, US
UIC BilForum, October 4-5, 2012
20
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12350
450
550
650
750
850
950
INDICATIVE SUBJUNCTIVE
Results
Spanish Monolinguals
La fundación/les permitió/a los científicos/ que/organizar@n/el simposio /de física/ (y) /que/publicaran/una obra/en memoria / del fallecido.
*Region 5: F(1,26)=.50 p=.484
Region 6: F(1,26)=14.60, p<.01
350
550
750
950
350
550
750
950
*
RT (m
s)
21
Results
L1 Spanish – L2 English group
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12350
450
550
650
750
850
INDICATIVE SUBJUNCTIVE
*
La fundación/les permitió/a los científicos/ que/organizar@n/el simposio /de física/ (y) /que/publicaran/una obra/en memoria / del fallecido.
RT (m
s)
Region 5: F(1,26)=.12, p=.736
Region 6: F(1,26)=4.60, p<.05
350
450
550
650
750
850
350
450
550
650
750
850
*
22
Similar reading patterns
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12350
550
750
950
INDICATIVE SUBJUNCTIVE
*
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12350450550650750850950
INDICATIVE SUBJUNCTIVE
*Spanish Monolinguals
L1 Spanish – L2 English
UIC BilForum, October 4-5, 2012
23
Differences between L1 Spanish groups
WORD 6:Repeated Measures ANOVA to observe interaction groups and conditions
Monolinguals Spanish-English640
660
680
700
720
740
760
780INDICATIVESUBJUNCTIVE
NO INTERACTION BETWEEN GROUPS:F (1, 52) = 1.669, p = .202
UIC BilForum, October 4-5, 2012
RT (m
s)
24
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12300400500600700800900
100011001200
INDICATIVE SUBJUNCTIVE
Results
L1 English – L2 Spanish group
La fundación/les permitió/a los científicos/ que/organizar@n/el simposio /de física/ (y) /que/publicaran/una obra/en memoria / del fallecido.
300
500
700
900
1100
Region 5: F(1,26)=.93, p=.342
Region 6: F(1,26)=1.28, p=.267
300
500
700
900
1100
RT (m
s)
25
By proficiency
• We looked into more proficient participants in three measures:
• DELE: Spanish proficiency test• Picture Naming• Norming Study: Sentence completion (16 / 48)
• Papers on proficiency have considered cuts for DELE up to a 85%. (Rossi, Diaz, Kroll, Dussias, under review)
• We applied the same cut: 5 participants considered.
UIC BilForum, October 4-5, 2012
26
DELE @ 85%
L1 English – L2 Spanish
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12350450550650750850950
1050
INDICATIVE SUBJUNCTIVE
*
La fundación/les permitió/a los científicos/ que/organizar@n/el simposio /de física/ (y) /que/publicaran/una obra/en memoria / del fallecido.
RT (m
s)
*
350
550
750
950
350
550
750
950
Region 5: F(1,4)=1.75, p=.256
Region 6: F(1,4)=12.45, p=.024
27
Discussion
• Results show that monolingual and Spanish-English speakers can use their knowledge of Spanish verb mood to predict upcoming use of the Subjunctive.
• Spanish-English speakers immersed in their L2 behave similarly to the monolingual group.
• This suggests that, although Subjunctive mood is a fragile grammatical feature in Spanish, it is still a strong feature that resists being lost.
• We argue that the lack of the same grammatical feature in the L2 environment does not necessarily affect processing of weak structures.
UIC BilForum, October 4-5, 2012
28
Discussion
• The L1 English–L2 Spanish group not able to use their knowledge of subjunctive to make the predictions of a upcoming clause.
• They don’t show same processing as native Spanish speakers.
• However, the analysis of only 5 people suggests that only very high proficient (native-like) English-Spanish speakers can use their knowledge in verb mood processing.
• Further research needs to confirm this tendency.UIC BilForum, October 4-5, 2012
U. Rovira I Virgili:Josep Demestre
Rosa Sánchez CasasJosé García-Albea
U. of Granada:Teresa Bajo
Center for Language Science at PSU
Research Assistants:Nicole Roth
Natalie SudersMichelle Haack
Lucy SublerChad PickettJason Gullifer
Jorge Valdés Kroff
Thank you!
Rapid Access of Verb Specific Information During Monolingual
and Bilingual Sentence Processing
Álvaro Villegas, Paola E. DussiasThe Pennsylvania State University
Josep Demestre, Rosa Sánchez-CasasUniversity Rovira i Virgili
UIC Bilingualism ForumOctober 4-5, 2012