+ All Categories
Home > Documents > READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation...

READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation...

Date post: 09-Jul-2021
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
10
PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 1 of 10 Controls UV-C control system relay controllers PDUVCC Installation Instructions Instructions d’installation IMPORTANT SAFEGUARDS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS Devices must be installed by a qualified electrician in accordance with all national and local electrical and construction codes and regulations. THIS EQUIPMENT IS DESIGNED FOR USE WITH GERMICIDAL LAMPS OR UV SOURCES. STRICT ADHERENCE TO THE INSTALLATION DIRECTIONS AND SAFETY PROTOCOLS IS NECESSARY TO PREVENT OCCUPANT EYE AND SKIN EXPOSURE TO HARMFUL RADIATION. UV radiation can pose a risk of personal injury. Overexposure can result in damage to eyes and bare skin. To reduce the risk of overexposure this equipment must be installed in accordance with the manufacturer’s site planning recommendations, including instructions on the relative location of each germicidal system component, the minimum distances between UV-generating devices and other objects or surfaces, and protection from line-of-sight exposure to UV radiation in occupied spaces located above the equipment mounting area (e.g. upper floor balconies, open staircases, etc.) UV and optical radiation can be reflected by surrounding surfaces such as ceilings and walls. Since the reflective properties of surfaces can vary widely, it should be considered as part of site planning. Follow the manufacturer’s recommendations for selecting appropriate ceiling and wall finishes. IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE THAT PERSONS WILL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE UV OR OPTICAL RADIATION DURING EQUIPMENT OPERATION. THIS WILL REQUIRE THE INSTALLER TO CONDUCT AN ASSESSMENT OF ALL SITE AND EQUIPMENT SAFEGUARDS TO ENSURE THE SYSTEM IS OPERATING IN ACCORDANCE WITH THE SYSTEM MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS AND SAFETY PROTOCOLS, INCLUDING AN ASSESSMENT OF IRRADIANCE OR ILLUMINANCE LEVELS IN THE SURROUNDING OCCUPIED SPACES. Equipment should be mounted in locations and at heights where it will not readily be subjected to tampering by unauthorized personnel. Maintenance and servicing of this UV generating equipment shall be performed by authorized personnel. Service personnel must wear appropriate Personal Protective Equipment (PPE) if the equipment will be in operation during the maintenance or servicing work. Contact the equipment manufacturer for PPE recommendations and guidance. Please refer to UV-C Lamp Installation Instructions for details. When replacing lamps, replace them only with the lamps for which the equipment is marked and intended. The use of accessory equipment not recommended by the manufacturer may cause an unsafe condition. Do not use this equipment for other than intended use. SAVE THESE INSTRUCTIONS E518150 UV GERMICIDAL IRRADIATION SYSTEM 40° C (104° F) 0° C (32° F) 90%
Transcript
Page 1: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 1 of 10

Controls

UV-C control system relay controllers

PDUVCC

Installation Instructions

Instructions d’installation

IMPORTANT SAFEGUARDSREAD AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS

Devices must be installed by a qualified electrician in

accordance with all national and local electrical and

construction codes and regulations.

THIS EQUIPMENT IS DESIGNED FOR USE WITH GERMICIDAL

LAMPS OR UV SOURCES. STRICT ADHERENCE TO THE

INSTALLATION DIRECTIONS AND SAFETY PROTOCOLS

IS NECESSARY TO PREVENT OCCUPANT EYE AND SKIN

EXPOSURE TO HARMFUL RADIATION.

UV radiation can pose a risk of personal injury. Overexposure

can result in damage to eyes and bare skin. To reduce the

risk of overexposure this equipment must be installed

in accordance with the manufacturer’s site planning

recommendations, including instructions on the relative

location of each germicidal system component, the minimum

distances between UV-generating devices and other objects

or surfaces, and protection from line-of-sight exposure to UV

radiation in occupied spaces located above the equipment

mounting area (e.g. upper floor balconies, open staircases,

etc.)

UV and optical radiation can be reflected by surrounding

surfaces such as ceilings and walls. Since the reflective

properties of surfaces can vary widely, it should be

considered as part of site planning. Follow the manufacturer’s

recommendations for selecting appropriate ceiling and wall

finishes.

IT IS THE RESPONSIBILITY OF THE INSTALLER TO ENSURE

THAT PERSONS WILL NOT BE EXPOSED TO EXCESSIVE UV

OR OPTICAL RADIATION DURING EQUIPMENT OPERATION.

THIS WILL REQUIRE THE INSTALLER TO CONDUCT AN

ASSESSMENT OF ALL SITE AND EQUIPMENT SAFEGUARDS

TO ENSURE THE SYSTEM IS OPERATING IN ACCORDANCE

WITH THE SYSTEM MANUFACTURER’S INSTRUCTIONS

AND SAFETY PROTOCOLS, INCLUDING AN ASSESSMENT

OF IRRADIANCE OR ILLUMINANCE LEVELS IN THE

SURROUNDING OCCUPIED SPACES.

Equipment should be mounted in locations and at heights

where it will not readily be subjected to tampering by

unauthorized personnel.

Maintenance and servicing of this UV generating equipment

shall be performed by authorized personnel. Service

personnel must wear appropriate Personal Protective

Equipment (PPE) if the equipment will be in operation during

the maintenance or servicing work. Contact the equipment

manufacturer for PPE recommendations and guidance.

Please refer to UV-C Lamp Installation Instructions for details.

When replacing lamps, replace them only with the lamps for

which the equipment is marked and intended.

The use of accessory equipment not recommended by the

manufacturer may cause an unsafe condition.

Do not use this equipment for other than intended use.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

E518150

UV GERMICIDALIRRADIATION SYSTEM

40° C (104° F)

0° C (32° F)

≤90%

Page 2: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 2 of 10

DES GARANTIES IMPORTANTESLISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Les appareils doivent être installés par un électricien qualifié

conformément à tous les codes et règlements nationaux et

locaux en matière d’électricité et de construction.

CET ÉQUIPEMENT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ AVEC

DES SOURCES DE RAYONNEMENT UV GERMICIDE ET DOIT

ÊTRE INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS

TECHNIQUES PERTINENTES ET AUX PROTOCOLES DE

SÉCURITÉ POUR ÉVITER LE RISQUE DE BLESSURES

CORPORELLES DUES AU RAYONNEMENT UV.

Le rayonnement UV peut présenter un risque de blessures.

La surexposition peut endommager les yeux et la peau nue.

Afin de réduire le risque de surexposition, cet équipement

doit être installé conformément aux recommandations de

planification du site du fabricant, y compris les instructions

sur l’emplacement relatif de chaque composant du système

germicide, les distances minimales entre les dispositifs

générateurs D’UV et d’autres objets ou surfaces, et la

protection contre l’exposition directe au rayonnement UV

dans les espaces occupés situés au-dessus de la zone de

montage de l’équipement (p. ex. balcons à l’étage supérieur,

escaliers ouverts, etc.)

Le rayonnement UV et optique peut être réfléchi par les

surfaces environnantes telles que les plafonds et les

murs. Étant donné que les propriétés réfléchissantes des

surfaces peuvent varier considérablement, il devrait être

considéré dans le cadre de la planification du site. Suivez les

recommandations du fabricant pour choisir les finitions de

plafond et de mur appropriées.

IL INCOMBE À L’INSTALLATEUR DE S’ASSURER QUE

LES PERSONNES NE SERONT PAS EXPOSÉES À UN

RAYONNEMENT UV OU OPTIQUE EXCESSIF PENDANT LE

FONCTIONNEMENT DE L’ÉQUIPEMENT. POUR CE FAIRE,

L’INSTALLATEUR DEVRA EFFECTUER UNE ÉVALUATION

DE TOUTES LES MESURES DE PROTECTION DU SITE ET

DE L’ÉQUIPEMENT POUR S’ASSURER QUE LE SYSTÈME

FONCTIONNE CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS ET AUX

PROTOCOLES DE SÉCURITÉ DU FABRICANT DU SYSTÈME,

Y COMPRIS UNE ÉVALUATION DE L’IRRADIANCE OU DES

NIVEAUX D’ÉCLAIREMENT DANS LES ESPACES OCCUPÉS

ENVIRONNANTS.

L’équipement doit être monté à des endroits et à des hauteurs

où il ne sera pas facilement manipulé par du personnel non

autorisé.

L’entretien et l’entretien de cet équipement de production

D’UV doivent être effectués par du personnel autorisé. Le

personnel d’entretien doit porter un équipement de protection

individuelle (EPI) approprié si l’équipement est en service

pendant les travaux d’entretien ou d’entretien. Contactez le

fabricant de l’équipement pour obtenir des recommandations

et des conseils sur L’EPI. Veuillez vous référer aux Instructions

D’Installation de la lampe UV-C pour plus de détails.

Lors du remplacement des feux, remplacez-les Uniquement

par les feux auxquels l’équipement est marqué et destiné.

L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant

peut provoquer une situation dangereuse.

N’utilisez pas cet équipement pour une utilisation autre que prévue.

ENREGISTREZ CES INSTRUCTIONS

Page 3: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

ø 8.0 mm (0.31 in)

152.4 mm(6.0 in)

154 mm(6.06 in)

34.9 mm(1.38 in)82.6 mm

(3.25 in)

63.5 mm(2.5 in)

31.8 mm(1.25 in)

66.7 mm(2.63 in)

50.8 mm(2.00 in)

2 x

45

0 m

m (

17.7

in)

Power cablingCâblage d'alimentation

Control cablingCâblage de commande

152.4 mm(6.0 in)

154 mm(6.06 in)

34.9 mm(1.38 in)82.6 mm

(3.25 in)

63.5 mm(2.5 in)

31.8 mm(1.25 in)

66.7 mm(2.63 in)

50.8 mm(2.00 in)

2 x

45

0 m

m (

17.7

in)

Power cablingCâblage d'alimentation

Control cablingCâblage de commande

1. 2.

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 3 of 10

50

0 m

m (

19.6

9 in

)

400 mm (15.75 in)

46

0 m

m (

18.11

in)

360 mm (14.17 in)

354.0 mm (13.94 in)

315.0 mm (12.40 in)

4 x ø10.0 mm (0.39 in)

151 mm (5.94 in)

475

mm

(18

.70

in)

45

0 m

m (

17.7

2 in

)

45

0 m

m (

17.7

2 in

)

100 mm(3.94 in)

20 m

m (

0.7

9 in

)

20 mm (0.79 in)

X 4DUS360CS

PDUVCC-NA-10CSPDUVCC-NA-20CSPDUVCC-NA-30CS

PDUVCC-NA

IEC Pollution Degree II.

See system drawings for project specifc details on peripherals /Voir les dessins du système pour des détails spécifiques au projet sur les périphériques.

Page 4: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 4 of 10

UV-C INTERFACE BOARD

DDRC420FR-GLLEDs

SYSTEM KEY SWITCH

EMERGENCY STOP

PDEG

PADPA

DACM

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121L1 N11L1 N1 A1 FUSE

DDRC420FR-GL

3.

4.

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

Door switchInterrupteur de porte

PDUVCC

Area emergency stopArrêt d'urgence

Warning lightLumière d'alarme

Motion sensorCapteur de mouvement

Audible alarmAlarme sonore

UV-C lampLampes UV-C

CheckpointPoint de contrôle

Installation example Exemple d'Installation

See system drawings for project specifc details on peripherals /Voir les dessins du système pour des détails spécifiques au projet sur les périphériques.

Page 5: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

UV-C CYCLE RUNNING

SYSTEM READY

SYSTEM ARMED

OCCUPANCYDETECTED IN AREA

DOORS OPENIN AREA

AREA EMERGENCYSTOP PRESSED

CABINET EMERGENCYSTOP PRESSED

SYSTEM ERROR

IP Network(future provision)

Réseau IP(fourniture future)

DyNet RS-485

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

5.

6. 7.

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 5 of 10

1.0 Nm8.8 Lb-in

Peripheral devices and Philips UV-C luminaires and lamps supplied separately.

See system drawings for project specific details.

Appareils périphériques et luminaires et lampes Philips UV-C fournis séparément.

Voir les dessins du système pour les détails spécifiques au projet.

Page 6: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

Ca

bin

et/

Ala

rm F

ee

d

Ca

bin

et/

Ala

rm N

eu

tra

l

Ala

rm L

oa

d

UV

-C F

ee

d 1 0.5 - 6 mm2

20 - 10 AWG

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

UV

-C N

eu

tra

l 1

UV

-C L

oa

d 1

UV

-C F

ee

d 2

UV

-C N

eu

tra

l 2

UV

-C L

oa

d 2

UV

-C F

ee

d 3

UV

-C N

eu

tra

l 3

UV

-C L

oa

d 3

120 V 120, 277, 347 V

3

N N N N

4 5 6 7 8 9 10 11 12

3 120, 277, 347 V

2.3 - 4.0 Nm20 - 35 Lb-in

2.1 - 21 mm2

14 - 4 AWG20 AMP JUMPERS

NL3

L2L1

UV

-C F

ee

d 1

UV

-C N

eu

tra

l 1

UV

-C L

oa

d 1

UV

-C F

ee

d 2

UV

-C N

eu

tra

l 2U

V-C

Ne

utr

al I

N

UV

-C L

oa

d 2

UV

-C F

ee

d 3

UV

-C N

eu

tra

l 3

UV

-C L

oa

d 3

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 6 of 10

8.

9.

DACM

SHLD

GN

D

D+

D–

+V

0N0FF

0. English (default)

4. Française

5. Español

1 2 3 4 5 6

12

48

1632

PDUVCC NAOutput ratingsValeurs de sortie maximales

Electronic Ballast

Load Type

General Use

3 x (16 A, 120, 277, 347 V )

12 A, 120 V

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121L1 N11L1 N1

10a.

Refer to Specification Sheet for equipment ratings. Référez-vous à la feuille de spécifications pour des qualifications d’équipement.

10b.

Page 7: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

12.

2 3 4

0.4 Nm3.5 Lb-in

0.1-2.5 mm2

28-12 AWG

< 75 m (82 yards)

@ 0.75 mm2

(18 AWG)

9 8 7 6 15 4 3 2 15 4 3 2SHLD+V D- D+ GND1(+)3(S) 2(-)

EXT CONNECTIONSEXT DYNETINTERNAL CONNECTIONS

7 6 15 4 3 2 15 4 3 2

EXT CHECKPOINTS61 5432

Class 2 (UL)

CHECKPOINTS

1 2 3 4

ON

OF

F

ON

OF

F

ON

OF

F

ON

OF

F

(OPTIONAL)

ENABLE/DISABLE

9 8 7 6 15 4 3 2 15 4 3 2SHLD+V D- D+ GND1(+)3(S) 2(-)

EXT CONNECTIONSEXT DYNETINTERNAL CONNECTIONS

Area door switchesCommutateurs de porte de zone

Area emergency stopArrêt d'urgence

< 75 m (82 yards)

@ 0.75 mm2

(18 AWG)

7 6 15 4 3 2 15 4 3 2

Optional extended checkpointsPoints de contrôle étendus facultatifs

Checkpoint 1Point de contrôle 1

≤ 20

0.4 Nm3.5 Lb-in

0.1-2.5 mm2

28-12 AWG

61 5432

EXT CHECKPOINTS

Class 2 (UL)

+VLIn Out

Com

+VLIn Out

Com

+VLIn Out

Com

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 7 of 10

11.1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121L1 N11L1 N1

WARNING !

RISK OF PERSONALINJURY. AN

ULTRAVIOLET (UV)GERMICIDAL SYSTEM ISINSTALLED IN THIS AREA.

TO PREVENT UVOVEREXPOSURE, DO NOTENTER THIS ROOM WHEN

THE SYSTEM IS INOPERATION.

Warning Labels must be affixed adjacent to points of access to the treated areas.

Des étiquettes d’avertissement doivent être apposées à côté des points d’accès aux zones traitées.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121L1 N11L1 N1

Unused checkpoints must be disabled. Les points de contrôle inutilisés doivent être désactivés.

Optional Optionnel

Page 8: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

RJ45

Ethernet

PDEG

0.4 Nm3.5 Lb-in

0.1-2.5 mm2

28-12 AWG

9 8 7 6 15 4 3 2 15 4 3 2SHLD+V D- D+ GND1(+)3(S) 2(-)

EXT CONNECTIONSEXT DYNETINTERNAL CONNECTIONS

7 6 15 4 3 2 15 4 3 2

SH

LD

GN

D

D+

+V D-

14. 15.

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

13.

DyNet RS-485

≤ 30

SH

LD

GN

D

D+

+VD-

SH

LD

GN

D

D+

+VD-

Sensors may not be provided for all systems - go to step 15

Des capteurs peuvent ne pas être fournis pour tous les systèmes - passez à l’étape 15

Future provision Fourniture future1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121L1 N11L1 N1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 121L1 N11L1 N1

PLt-20XXXBN 10/20 www.lighting.philips.com/dynalite page 8 of 10

Page 9: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

16.

EthernetRJ45

CHECKPOINTS(OPTIONAL)

SH

LD

GN

D

D +

D -

+12

V

CHECKPOINTS

1 2 3 4

ON

OF

F

ON

OF

F

ON

OF

F

ON

OF

F

9 8 7 6 5 4 3 2 1

1 2 3 4 5 6

EXT DyNet

Ch

eck

po

int

1

Ch

eck

po

int

2(OPTIONAL)

Ch

eck

po

int

3

Ch

eck

po

int

4

Are

a d

oo

rsw

itch

es

AreaEmergencyStop

Alarm 120 V 12 A

Cabinet/AlarmSupply120 V 20 A

UV-C Lamps 3 x (120 V, 277 V, or 347 V 16 A)

UV-C Lamps Supply3 x (120 V, 277 V, or 347 V 20 A)

12 V 0.5 A12 V 0.5 A

Class 2 (UL)

EXT CONNECTIONS

Ca

bin

et/

Ala

rm F

ee

d

Ca

bin

et/

Ala

rm N

eu

tra

l

Ala

rm L

oa

d

UV

-C F

ee

d 1

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12

UV

-C N

eu

tra

l 1

UV

-C L

oa

d 1

UV

-C F

ee

d 2

UV

-C N

eu

tra

l 2

UV

-C L

oa

d 2

UV

-C F

ee

d 3

UV

-C N

eu

tra

l 3

UV

-C L

oa

d 3

Extended checkpoints(optional)

≤ 20

Jumper required if extended checkpoint stations not installed.Cavalier requis si les postes de contrôle étendus ne sont pas installés.

20 AMP JUMPERS

3

UV

-C F

ee

d 1

4 5 6 7 8 9 10 11 12

UV

-C N

eu

tra

l 1

UV

-C L

oa

d 1

UV

-C F

ee

d 2

UV

-C N

eu

tra

l 2U

V-C

Ne

utr

al I

N

UV

-C L

oa

d 2

UV

-C F

ee

d 3

UV

-C N

eu

tra

l 3

UV

-C L

oa

d 3

UV-C Lamps 3 x (120 V, 277 V, or 347 V 16 A)

UV-C Lamps Supply1 x (120 V, 277 V, or 347 V) 3 20 A)

ALTERNATE WIRING FOR 3

Page 10: READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS · 2020. 11. 19. · Power cabling Câblage d'alimentation Control cabling Câblage de commande 152.4 mm (6.0 in) 154 mm ... Lumière d'alarme

PDUVCC 10/20 philips.com/lighting page 10 of 10

Signify North America Corporation 200 Franklin Square Drive, Somerset, NJ 08873 Telephone 855-486-2216

Signify Canada Ltd. 281 Hillmount Road, Markham, ON, Canada L6C 2S3 Telephone 800-668-9008

Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. All other trademarks are owned by Signify Holding or their respective owners.

© 2020 Signify Holding. All rights reserved. The information provided herein is subject to change, without notice. Signify does not give any representation or warranty as to the accuracy or completeness of the information included herein and shall not be liable for any action in reliance thereon. The information presented in this document is not intended as any commercial offer and does not form part of any≈quotation or contract, unless otherwise agreed by Signify.

PDUVCC Control solution for UV-C surface disinfection

IEC Overvoltage Category III.

The site specific installation manual shall include detailed information for properly locating the components of a system in a given space. This information shall include, as applicable, drawings depicting examples of correct installations, as well as examples of unacceptable installations that may pose a risk of UV overexposure (e.g. installation at inappropriate heights, locations or orientations, open sightlines between the radiation source and exposed upper floors, stairs or walkways, etc.).

Le manuel d’installation spécifique au site doit inclure des informations détaillées permettant de localiser correctement les composants d’un système dans un espace donné. Ces informations comprennent, le cas échéant, des dessins illustrant des exemples d’installations correctes, ainsi que des exemples d’installations inacceptables pouvant présenter un risque de surexposition aux UV (par exemple, installation à des hauteurs, des emplacements ou des orientations inappropriés, lignes de vue ouvertes entre la source de rayonnement et les étages supérieurs exposés, escaliers ou passerelles, etc.).

Only install sensors supplied with the system. Ensure that only the required number of sensors are installed for your space. The remainder can be used as spares.

Installez uniquement les capteurs fournis avec le système. Assurez-vous que seul le nombre requis de capteurs est installé pour votre espace. Le reste peut être utilisé comme pièces de rechange.

Refer to user guide for system setup and operation.

Reportez-vous au Guide de l’utilisateur pour la configuration et le fonctionnement du système.

This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Cet appareil numerique de la classe A est conforme a la norme NMB-003 du Canada.

Warning - This is a class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures.

Avertissement - il s’agit d’un produit de classe A. Dans un environne-ment domestique, ce produit peut causer des interférences radio, au-quel cas l’utilisateur peut être tenu de prendre les mesures adéquates.


Recommended