+ All Categories
Home > Documents > REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing...

REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing...

Date post: 02-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
36
THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301. In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment. Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca de su producto, visite: www.whirlpool.coa. Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicados en la pared interior del compartimiento del refrigerador. Tableof Contents / Tabledes matibres REFRIGERATOR SAFETY ..................................................................... 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................................... 2 REFRIGERATOR USE ........................................................................... 8 REFRIGERATOR CARE ....................................................................... 12 TROUBLESHOOTING .......................................................................... 13 WATER FILTER CERTIFICATIONS .................................................... 15 PRODUCT DATA SHEETS .................................................................. 16 WARRANTY .......................................................................................... 17 SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ..................................................... 19 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................................... 20 UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................. 26 ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................... 30 DI_PANNAGE ........................................................................................ 31 FEUlLLES DE DONNI=ES SUR LE PRODUlT .................................... 34 GARANTIE ............................................................................................ 35 REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING." These words mean: You can be killed or seriously injured if you don't immediately follow instructions. You can be killed or seriously injured if you don't follow instructions. All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. 12828185A
Transcript
Page 1: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING,please visit our website at www.whirlpool.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-800-253-1301.In Canada, visit our website at www.whirlpool.ca or call us at 1-800-807-6777.

You will need your model and serial number located on the inside wall of the refrigerator compartment.

Para obtener acceso a "lnstrucciones para el usuario del refrigerador" en espa_ol, o para obtener informaci6n adicional acerca desu producto, visite: www.whirlpool.coa.

Tenga listo su nQmero de modelo completo. Puede encontrar su nQmero de modelo y de serie en la etiqueta ubicados en la paredinterior del compartimiento del refrigerador.

Tableof Contents / Tabledes matibresREFRIGERATOR SAFETY ..................................................................... 1

INSTALLATION INSTRUCTIONS ......................................................... 2

REFRIGERATOR USE ........................................................................... 8

REFRIGERATOR CARE ....................................................................... 12

TROUBLESHOOTING .......................................................................... 13

WATER FILTER CERTIFICATIONS .................................................... 15

PRODUCT DATA SHEETS .................................................................. 16

WARRANTY .......................................................................................... 17

SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ..................................................... 19

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ................................................... 20

UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................. 26

ENTRETIEN DU RI_FRIGI_RATEUR ................................................... 30

DI_PANNAGE ........................................................................................ 31

FEUlLLES DE DONNI=ES SUR LE PRODUlT .................................... 34

GARANTIE ............................................................................................ 35

REFRIGERATORSAFETY

Your safety and the safety of others are very important.We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safetymessages.

This is the safety alert symbol.

This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.

All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING."These words mean:

You can be killed or seriously injured if you don't immediatelyfollow instructions.

You can be killed or seriously injured if you don't followinstructions.

All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can

happen if the instructions are not followed.

12828185A

Page 2: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions:

• Plug into a grounded 3 prong outlet.

• Do not remove ground prong.

• Do not use an adapter.

• Do not use an extension cord.

• Disconnect power before servicing.

• Replace all parts and panels before operating.

• Remove doors from your old refrigerator.

• Use nonflammable cleaner.

• Keep flammable materials and vapors, such as gasoline,away from refrigerator.

• Use two or more people to move and install refrigerator.

• Disconnect power before installing ice maker (on ice makerkit ready models only).

• Use a sturdy glass when dispensing ice (on some models).

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Proper Disposal of Your Old Refrigerator

Suffocation Hazard

Remove doors from your old refrigerator.

Failure to do so can result in death or brain damage.

IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problemsof the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous- even if they will sit for "just a few days." If you are getting rid ofyour old refrigerator, please follow these instructions to helpprevent accidents.

Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:• Takeoff the doors.

• Leave the shelves in place so that children may not easilyclimb inside.

\

INSTALLATIONINSTRUCTIONS

When Moving "{our Refrigerator:

Excessive Weight Hazard

Use two or more people to move and installrefrigerator.

Failure to do so can result in back or other injury.

Your refrigerator is heavy. When moving the refrigeratorfor cleaning or service, be sure to protect the floor.Always pull the refrigerator straight out when moving it.Do not wiggle or "walk" the refrigerator when trying to moveit, as floor damage could occur.

Remove the Packaging

Remove tape and glue residue from surfaces before turningon the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soapover the adhesive with your fingers. Wipe with warm waterand dry.

Do not use sharp instruments, rubbing alcohol, flammablefluids, or abrasive cleaners to remove tape or glue. Theseproducts can damage the surface of your refrigerator. Formore information, see "Refrigerator Safety."

• Dispose of/recycle all packaging materials.

Clean Before Using

After you remove all of the packaging materials, clean the inside ofyour refrigerator before using it. See the cleaning instructions in"Refrigerator Care."

important information to know about glass shelvesand covers:

Do not clean glass shelves or covers with warm water whenthey are cold. Shelves and covers may break if exposed tosudden temperature changes or impact, such as bumping.

For your protection, tempered glass is designed to shatterinto many small, pebble-size pieces. This is normal. Glassshelves and covers are heavy. Use special care whenremoving them to avoid impact from dropping.

2

Page 3: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Explosion Hazard

Keep flammable materials and vapors, such asgasoline, away from refrigerator.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for a 1/2"(1.25 cm) space at the top and behind the refrigerator. If yourrefrigerator has an ice maker, allow extra space at the back for thewater line connections. When installing your refrigerator next to afixed wall, leave a 33/4"(9.5 cm) minimum space between therefrigerator and wall to allow the door to swing open.

NOTE: It is recommended that you do not install the refrigeratornear an oven, radiator, or other heat source. Do not install therefrigerator in a location where the temperature will fall below 55°F(13°C).

/1/2" (1.25 cm) /

]L

3s/4'' (9.5 cm)

/

\_

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

Before you move your refrigerator into its final location, it isimportant to make sure you have the proper electrical connection.

Recommended Grounding MethodA 115 Volt, 60 Hz., AC only 15- or 20-amp fused, groundedelectrical supply is required. It is recommended that a separatecircuit serving only your refrigerator be provided. Use an outletthat cannot be turned off by a switch. Do not use anextension cord.

NOTE: Before performing any type of installation, cleaning, orremoving a light bulb, turn Cooling OFF, and then disconnect therefrigerator from the electrical source. When you are finished,reconnect the refrigerator to the electrical source and turn CoolingON. See "Using the Controls."

Gather the required tools and parts before starting installation.Read and follow the instructions provided with any tools listedhere.

TOOLS NEEDED:

• Flat-blade screwdriver • 1/4"Nut driver

• 7/le" and 1/2"Open-end or two • 1/4"Drill bitadjustable wrenches • Cordless drill

IM PORTANI"."

• All installations must meet local plumbing code requirements.

• Do not use a piercing-type or 3/le" (4.76 mm) saddle valvewhich reduces water flow and clogs more easily.

• Use copper tubing and check for leaks. Install copper tubingonly in areas where the household temperatures will remainabove freezing.

Page 4: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Water Pressure

A cold water supply with water pressure of between 35 and120 psi (241 and 827 kPa)is required to operate the waterdispenser and ice maker. If you have questions about your waterpressure, call a licensed, qualified plumber.

Reverse Osmosis Water SupplyIMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of areverse osmosis system going to the water inlet valve of therefrigerator needs to be between 35 and 120 psi (241 and827 kPa).

If a reverse osmosis water filtration system is connected to yourcold water supply, the water pressure to the reverse osmosissystem needs to be a minimum of 40 to 60 psi (276 to 414 kPa).

If the water pressure to the reverse osmosis system is less than40 to 60 psi (276 to 414 kPa):• Check to see whether the sediment filter in the reverse

osmosis system is blocked. Replace the filter if necessary.

• Allow the storage tank on the reverse osmosis system to refillafter heavy usage.

If your refrigerator has a water filter, it may further reduce thewater pressure when used in conjunction with a reverseosmosis system. Remove the water filter. See "Water FiltrationSystem."

If you have questions about your water pressure, call a licensed,qualified plumber.

Read all directions before you begin.

IMPORTANT: If you turn the refrigerator on before the water line isconnected, turn the ice maker OFF.

Connect to Water Line

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Turn OFF main water supply. Turn ON nearest faucet longenough to clear line of water.

3. Locate a 1/2"to 11/4"(12.7 mm to 31.8 mm) vertical cold waterpipe near the refrigerator.IM PORTANT:

4=

• Make sure it is a cold water pipe.

• Horizontal pipe will work, but drill on the top side of thepipe, not the bottom. This will help keep water away fromthe drill and normal sediment from collecting in the valve.

Determine the length of copper tubing you need. Measurefrom the connection on the rear of the refrigerator to the waterpipe. Add 7 ft (2.1 m) to allow for cleaning. Use 1/4"(6.35 mm)O.D. (outside diameter) copper tubing. Be sure both ends ofcopper tubing are cut square.

5= Using a cordless drill, drill a V4"hole in the cold water pipe youhave selected.

B

C

D

EF

G

A. Cold water pipeB. Pipe clampC. Copper tubingD. Compression nut

E. Compression sleeve

F. Shutoff valve

G. Packing nut

6. Fasten the shutoff valve to the cold water pipe with the pipeclamp. Be sure the outlet end is solidly in the 1/4"drilled hole inthe water pipe and that the washer is under the pipe clamp.Tighten the packing nut. Tighten the pipe clamp screws slowlyand evenly so washer makes a watertight seal. Do notovertighten or you may crush the copper tubing.

7. Slip the compression sleeve and compression nut on thecopper tubing as shown. Insert the end of the tubing into theoutlet end squarely as far as it will go. Screw compression nutonto outlet end with adjustable wrench. Do not overtighten.

8. Place the free end of the tubing in a container or sink, and turnON the main water supply. Flush the tubing until water is clear.Turn OFF the shutoff valve on the water pipe. Coil the coppertubing.

Connect to Refrigerator

1. Remove plastic cap from water supply connection. Placebrass nut and compression sleeve on copper tube end asshown.

A. Brass nut

B. Compression sleeve

2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line.Slide the brass nut over the sleeve and screw the nut intosupply line.

3. Using an adjustable wrench, hold the nut on the plastic waterline to keep it from moving. Then, with a second wrench turnthe nut on the copper tubing counterclockwise to completelytighten. Do not overtighten.

4. Check connection by pulling on the copper tubing.

Page 5: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

5. Attachthecoppertubingtotherefrigeratorwitha"P"clamp.Slidetheplasticwaterlineintotheretainer.

C

A. "P" ClampB. Brass nut

C. Compression sleeve

6. Turn on water supply to refrigerator and check for leaks.Correct any leaks.

Complete the Installation

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

1. Plug into a grounded 3 prong outlet.

2. Flush the water system. See "Water and Ice Dispenser."

NOTE: Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discardthe first three batches of ice produced. Allow 3 days to completelyfill the ice container.

All graphics referenced in the following instructions are includedlater in this section after "Final Steps."

Remove and Replace Handles

To Remove Handles:

1. Grasp the lower part of the handle firmly, slide the handle upand pull the handle straight out from the door. See PlasticHandle graphics 1 and 2.

To Replace Handles:

1. Position the handle so that the large holes in the mountingclips are down and align the holes with the door studs.

2. Rotate the handle so that the mounting clips are flat againstthe door and slide the handle down to engage. See PlasticHandle graphics 1 and 2.

Remove Doors and Hinges

IM PORTANI"."

• Remove food and any adjustable door or utility bins fromdoors.

• Keep the refrigerator doors closed until you are ready to liftthem free from the cabinet.

NOTE: Provide additional support for the refrigerator doorwhile the hinges are being removed. Do not depend on thedoor gasket magnets to hold the door in place while you areworking.

TOOLS NEEDED: %e", 3/8",V4" hex-head socket wrench,#2 Phillips screwdriver, and a flat-blade screwdriver.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull ittoward you.

3. Starting with the right-hand side door, remove the parts for thetop hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the refrigeratordoor from the bottom hinge pin.

4. Remove the shim from the bottom hinge pin and keep it forlater use. See Bottom Hinge graphic.

5. Remove top hinge cover from left side refrigerator door.Disconnect the wiring plug located on top of the hinge bywedging a flat-blade screwdriver or your fingernail betweenthe two sections. See Connections graphic.

6. Disconnect the water line by holding the tabbed section of thewater line while turning the black locking collar clockwise. SeeConnections graphic.

7. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hingegraphic. Lift the left-hand side door from the bottom hinge pin.

NOTE: On some models, remove the shim from the bottomhinge pin and keep it for later use. See Bottom Hinge graphic.

8. Using a 3/8"hex wrench, remove the leveling leg brackets fromthe bottom of the cabinet. Keep screws for later use.

Page 6: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Replace Doors and Hinges

1=

2.

3=

Assemble the parts for the top hinge as shown in Top Hingegraphic. Do not tighten the screws completely.

Replace the parts for the bottom hinge as shown in BottomHinge graphic. Tighten screws. Replace the refrigerator door.

NOTE: Provide additional support for the refrigerator doorwhile the hinges are being moved. Do not depend on the doorgasket magnets to hold the door in place while you areworking.

Align the door so that the bottom of the refrigerator dooraligns evenly with the top of the freezer drawer. Tighten allscrews.

4. Reconnect the wiring plug on top of the left-hand siderefrigerator door.

5. Reconnect the water lines by firmly pushing one line inside theother. Slide the black locking collar fully forward.

6. While holding the tabbed section of the waterline, turn thelocking collar counterclockwise until you hear a "click."

NOTE: The arrow on the tabbed section should align with thetwo bars on the locking collar.

7. Check for leaks. Replace the top hinge covers.

Remove and Replace Freezer Drawer

IMPORTANT: Two people may be required to remove and replacethe freezer drawer. Graphics are included later in this section.

Remove Drawer Front

1. Open the freezer drawer to full extension.

2. Loosen the four screws attaching the drawer glides to thedrawer front. See Drawer Front Removal graphic.

NOTE: Loosen screws three to four turns. Keep the screws inthe drawer front.

3. Lift drawer front upward and off the screws. See Drawer FrontRemoval graphic.

Replace Drawer Front

1. Slide the drawer glides out of the freezer compartment. Insertthe screws in the top of the drawer front into the slots in thedrawer brackets. See Drawer Front Replacement graphic.

2. Pull the drawer brackets toward you to position the twoscrews in the bottom of the drawer front into the brackets.See Drawer Front Replacement graphic.

3. Completely tighten the four screws.

Final Steps

1. Replace the base grille.

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

2. Plug into a grounded 3 prong outlet.

3. Return all removable parts to doors and drawer and food torefrigerator and freezer.

6

Page 7: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Top HingesA

_ii- Bc

A, Hinge Cover Screw

B, Top Hinge Cover

C. 5/18"Hex=Head Hinge Screws

D. Top Hinge

Bottom Hinges

A

B

C

A. Shim (on some models)B, Bottom HingeC. Hinge Screws

Connections

A. Tabs

B. Wiring Plug

\\\

\\

\\

\\

\\\

\\

\\\

A. Loosen 4 Door Bracket Screws

Page 8: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Depending on your model, your refrigerator may have fouradjustable rollers (Style 1) or a leveling screw (Style 2) located atthe base of the refrigerator. If your refrigerator seems unsteady oryou want the door to close more easily, use the instructionsbelow.

1. Remove the base grille. Grasp the grille firmly and pull ittoward you.

2. Raise or lower the cabinet.

Style 1 - Front and rear leveling

Using a 3/8"hex driver, turn the roller adjustment screw(s) oneach side to raise or lower that side of the refrigerator.

NOTE: Having someone push against the top of therefrigerator takes some weight off the adjustment screws androllers. This makes it easier to turn the screws. It may takeseveral turns of the roller adjustment screw to adjust the tilt ofthe refrigerator.

• To raise, turn the roller adjustment screw to the right.

• To lower, turn the roller adjustment screw to the left.

Turn the brake foot clockwise until it is firmly against the floorto keep the refrigerator from rolling forward when the freezerdrawer is pulled open.

A B

C

A. Rear roller adjustment screwB. Front roller adjustment screwC. Brake foot

NOTE: Your refrigerator may have a rear roller adjustmentscrew on each side. To raise or lower the rear of therefrigerator, use a 3/8"hex driver to turn the screws.

Style 2 - Leveling screw

Using a V4"hex driver, turn the leveling screw on each side toraise or lower that side of the refrigerator.

NOTE: Having someone push against the top of therefrigerator takes some weight off the leveling screws. Thismakes it easier to turn the screws. It may take several turns ofthe leveling screw to adjust the tilt of the refrigerator.

• To raise, turn the leveling screw clockwise.

• To lower, turn the leveling screw counterclockwise.

3=

A. Rear roller adjustment screwB. Levering screw

NOTE: Your refrigerator may have a rear roller adjustmentscrew on each side. To raise or lower the rear of therefrigerator, use a 3/8"hex driver to turn the screws.

Open the door again to make sure that it closes as easily asyou like. If not, tilt the refrigerator slightly more to the rear byturning both leveling screws clockwise. It may take severalmore turns, and you should turn both screws the sameamount.

4. Replace the base grille.

REFRIGERATORUSE

There are two refrigerator compartment doors. The doors can beopened and closed either separately or together.

There is a vertically-hinged seal on the left refrigerator door.

• When the left side door is opened, the hinged sealautomatically folds inward so that it is out of the way.

• When both doors are closed, the hinged seal automaticallyforms a seal between the two doors.

A

A. Hinged seal

8

Page 9: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

The control center is located on the front of the ice and waterdispenser.

Temperature Controls

For your convenience, your temperature controls are preset at thefactory. When you first install your refrigerator, make sure thecontrols are still set to the recommended set points as shown.

Recommended Settings

To Adjust Set Point Temperatures:The first touch of the (+) or (-) touch pad displays the currenttemperature set point.

• Press the (+) or (-) touch pads until the desired temperatureset point is displayed.

NOTE: Except when first turning on the refrigerator, do notadjust either temperature control more than one setting at atime. Wait 24 hours between adjustments for the temperatureto stabilize.

IM PORTANT:

• When the power is on, the temperature display shows the setpoint temperature of the compartment.

Wait 24 hours for your refrigerator to cool completely beforeadding food. If you add food before the refrigerator has cooledcompletely, your food may spoil.

NOTE: Adjusting the refrigerator and freezer temperaturecontrols to a colder than recommended setting will not coolthe compartments any faster.

The recommended settings should be correct for normalhousehold refrigerator use. The controls are set correctlywhen milk or juice is as cold as you like and when ice cream isfirm.

If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator orfreezer, first check the air vents to be sure they are notblocked before adjusting the controls.

Cooling On/Off:• Cooling On/Off turns off cooling for both compartments. It

does not disconnect power to the refrigerator.

• Press and hold Cooling On/Off for 3 seconds. The LED willlight up to indicate that cooling is Off. Press the button againto turn on the cooling. The LED will turn off.

®

@Reffgerat0n

C001i_gOffP_ss] Sec

Adjusting Controls

The REFRIGERATOR control adjusts the refrigerator compartmenttemperature. The FREEZER control adjusts the freezercompartment temperature.

If you need to adjust the temperature in either the refrigerator orfreezer compartment, use the settings listed in the chart as aguide.

CONDITION/REASON: ADJUSTMENT:

REFRIGERATOR too warm REFRIGERATOR Control1o lower

FREEZER too warm/too little ice FREEZER Control 1olower

REFRIGERATOR too cold REFRIGERATOR Control1o higher

FREEZER too cold FREEZER Control 1°higher

Additional Control Center Features

Fast Cool

The Fast Cool feature assists with periods of high refrigerator use,full grocery loads, or temporarily warm room temperatures.

• Press the Fast Cool touch pad to set the freezer andrefrigerator to the lowest temperature settings. Press the FastCool touch pad again to return to the normal refrigerator setpoint.

NOTE: The Fast Cool feature will automatically shut off inapproximately 2 hours. When Fast Cool is on, the temperaturecannot be adjusted.

®

@FAST COOL

Humidity ControlThe humidity control feature turns on a heater to help reducemoisture on the door hinge seal. Use in humid environments orwhen you notice moisture on the door hinge seal. The refrigeratoruses more energy when Humidity Control is on.

• Press Humidity Control to turn on the door heater. PressHumidity Control again to turn off the heater. The LED will beilluminated when Humidity Control is on.

®

©°HUMIDITY CONTROL

Page 10: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Door Alarm

The Door Alarm feature sounds a chime every few seconds whenthe refrigerator door has been left open for 5 continuous minutes.The chime will sound until the door is closed or Door Alarm isturned off.

• Press the Door Alarm touch pad to turn this feature on or off.The indicator light will be lit when the Door Alarm feature is on.

®

®DOOR ALARM

Filter Reset

The Filter Reset control allows you to restart the water filter statustracking feature each time you replace your water filter. See"Water Filtration System."

• Press and hold the Filter Reset touch pad for 3 seconds, untilthe Order or Replace light turns off.

ORDE@EPLACE

FILTERRESET_RESSA_DHOLD

User Preferences

The control center allows you to set user preferences, if desired.

Temperature Display (F_C)This preference allows you to change the temperature display.

F - Temperature in degrees Fahrenheit

C - Temperature in degrees Celsius

Alarm (AL)

This preference allows you to turn off the sound of all alarms.ON - You will hear the alarm sound.

OFF - You will not hear the alarm sound.

Auto Light Level Selection (LL)

This preference allows you to adjust the dispenser light level fromdimmest to brightest (settings 1 through 9).

NOTE: The Auto Light feature on the control center must beselected to activate this preference.

Sabbath Mode (SAB)

ON - All control center lights, interior lights and alarm tones will bedisabled.

OFF - All control center lights, interior lights and alarm tones willbe enabled.

NOTE: Press the door alarm touch pad for three seconds torestore all lights.To Access the User Preferences Menu:

1. Press and hold the Door Alarm touch pad for three seconds.The preference name will appear in the Freezer display andthe preference status (F or C) or (ON or OFF) will appear in theRefrigerator display.

2. Use the Freezer (+) or (-) touch pads to scroll through thepreference names. When the desired preference name isdisplayed, press the Refrigerator (+) or (-) touch pads tochange the preference status.

3. Set your preferences by pressing and holding the Door Alarmtouch pad for three seconds.

You can control the amount of humidity in the moisture-sealedcrisper. Depending on your model, adjust the control to anysetting between FRUIT and VEGETABLES or LOW and HIGH.

FRUIT / LOW (open) for best storage of fruits and vegetables withskins.

VEGETABLES / HIGH (closed) for best storage of fresh, leafyvegetables.

The ice maker and storage bin are located in the upper left-handside of the refrigerator compartment.

Turning the Ice Maker On/Off

The On/Oft switch is located on the ice maker.

To turn on the ice maker, press the switch to the ON position.

To manually turn off the ice maker, press the switch to the OFFposition.NOTE: Your ice maker has an automatic shutoff. The ice makersensors will automatically stop ice production, but the control willremain in the ON position.

Removing and Replacing Ice Storage Bin

To Remove the Ice Storage Bin:

1. Hold the base of the storage bin and press the release buttonon the lower right.

2. Pull the storage bin out until resistance is felt. Lift up the frontof the ice bin and remove.

3. Press the switch to the OFF position

To Replace the Ice Storage Bin:

IMPORTANT: It may be necessary to turn the auger driver, behindthe ice bin, counterclockwise to properly align the ice bin with theauger driver. The ice storage bin must be locked in place forproper ice dispensing.

1. Press the switch to the ON position

2. Slide the ice bin into the guide rails located on either side ofthe enclosure.

3. Push the ice bin in until resistance is felt. Raise the frontslightly and push the ice bin in until an audible "click" is heard.

................AllIL&A. ON positionB. Auger driver

10

Page 11: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Ice Production Rate

Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard thefirst three batches of ice produced.

The ice maker should produce approximately 8 to 12 batchesof ice in a 24-hour period.

To increase ice production, lower the freezer and refrigeratortemperature. See "Using the Controls." Wait 24 hoursbetween adjustments.

Remember

The quality of your ice will be only as good as the quality of thewater supplied to your ice maker. Avoid connecting the icemaker to a softened water supply. Water softener chemicals(such as salt) can damage parts of the ice maker and lead topoor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided,make sure the water softener is operating properly and is wellmaintained.

Do not use anything sharp to break up the ice in the bin. Thiscan cause damage to the ice bin and dispenser mechanism.

Do not store anything on top of the ice maker or in the icestorage bin.

IM PORTANT:

After connecting the refrigerator to a water source, flush thewater system. Press the Water button on the dispenser controlpanel. Use a sturdy container to depress and hold thedispenser lever for 5 seconds, then release it for 5 seconds.Repeat until water begins to flow. Once water begins to flow,continue depressing and releasing the dispenser lever(5 seconds on, 5 seconds off) for an additional 2 minutes. Thiswill flush air from the filter and water dispensing system.Additional flushing may be required in some households. Asair is cleared from the system, water may spurt out of thedispenser.

NOTE: After five minutes of continuous dispensing, thedispenser will stop dispensing water to avoid flooding. Tocontinue dispensing, remove the container and press thedispensing lever again.

• Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chillwater. Dispense enough water every week to maintain a freshsupply.

• Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard thefirst three batches of ice produced.

Dispense Ice and Water

Cut Hazard

Use a sturdy glass when dispensing ice.

Failure to do so can result in cuts.

1. Select water or cubed ice by pressing the correspondingbutton on the dispenser control panel. A light above thebutton indicates your selection.

2.

0 ®WATER ICE

Press a sturdy container against the dispenser lever.

IMPORTANT: You do not need to apply a lot of pressure to thelever in order to activate the dispenser. Pressing hard will notmake the water or ice dispense faster or in greater quantities.

3. Remove the container to stop dispensing.

Dispenser Light

NOTES:

• The dispenser lights are LEDs which should not need to bechanged.

• When you use the dispenser, the lever will automatically turnthe light on. If you want the light to be on continuously, youmay choose either On or Auto.

AUTO LIG_N

LIGHT

_ AUTO S_NSOR

Auto: The dispenser light will illuminate at half-power when thelight sensor detects the light levels in the room are low. To turn thedispenser light on, press the Light button. The Auto indicator lightwill illuminate.

On: For continuous light, press the Light button a second time.The On indicator light will illuminate.

Off: To turn the dispenser light off, press the Light button a thirdtime.

11

Page 12: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Dispenser Lock

The dispenser can be locked for easy cleaning or to avoidunintentional dispensing by small children and pets.

NOTE: The dispenser lock does not shut off power to the product,to the ice maker, or to the dispenser light. It just deactivates allkeypad functions.

To Lock and Unlock Dispenser:

Press and hold the Lock/Unlock touch pad for three seconds tolock the dispenser. The indicator light will illuminate when Lock ison.

Press and hold the Lock/Unlock touch pad again forthree seconds to unlock dispenser. The indicator light will turn off.

®

®LOCKOUTPRESSANDHOLD

Do not use with water that is microbiologically unsafe orof unknown quality without adequate disinfection beforeor after the system. Systems certified for cyst reductionmay be used on disinfected waters that may containfilterable cysts.

The water filter is located in the upper right-hand corner of therefrigerator compartment. You should change the water filter atleast every 6 months. If the water flow to the water dispenser orice maker decreases noticeably before 6 months have passed,replace the water filter more often.

Replacing the Water Filter

To purchase a replacement water filter, model 67003523 PartNumber 4396395, contact your dealer or call 1-800-442-9991U.S.A. or 1-800-807-6777 Canada.

IMPORTANT: Air trapped in the water system may cause waterand filter to eject. Always dispense water for at least 2 minutesbefore removing the filter or blue bypass cap.1. Turn filter counterclockwise to remove.

2. Remove sealing label from replacement filter and insert thefilter end into the filter head.

3. Turn the filter clockwise until it stops. Snap the filter coverclosed.

NOTE: The dispenser feature may be used without a water filterinstalled. Your water will not be filtered. If this option is chosen,replace the filter with the blue bypass cap.

REFRIGERATORCARE

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically.However, clean both sections about once a month to avoidbuildup of odors. Wipe up spills immediately.

IMPORTANT: Because air circulates between both sections, anyodors formed in one section will transfer to the other. You mustthoroughly clean both sections to eliminate odors. To avoid odortransfer and drying out of food, wrap or cover foods tightly.

To Clean Your Refrigerator:NOTE: Do not use abrasive or harsh cleaners such as windowsprays, scouring cleansers, flammable fluids, cleaning waxes,concentrated detergents, bleaches or cleansers containingpetroleum products on plastic parts, interior and door liners orgaskets. Do not use paper towels, scouring pads, or other harshcleaning tools.

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Hand wash, rinse, and dry removable parts and interiorsurfaces thoroughly. Use a clean sponge or soft cloth and amild detergent in warm water.

3. Wash stainless steel and painted metal exteriors with a cleansponge or soft cloth and a mild detergent in warm water.

• To keep your stainless steel refrigerator looking like newand to remove minor scuffs or marks, it is suggested thatyou use the manufacturer's approved Stainless SteelCleaner & Polish, Part Number 4396095. To order thecleaner, call 1-800-442-9991 U.S.A. or 1-800-807-6777Canada.

4.

IMPORTANT: This cleaner is for stainless steel parts only!

Do not allow the Stainless Steel Cleaner & Polish to come intocontact with any plastic parts such as the trim pieces,dispenser covers or door gaskets. If unintentional contactdoes occur, clean plastic part with a sponge and milddetergent in warm water. Dry thoroughly with a soft cloth.

There is no need for routine condenser cleaning in normalhome operating environments. If the environment isparticularly greasy or dusty, or there is significant pet traffic inthe home, the condenser should be cleaned every 2 to3 months to ensure maximum efficiency.

If you need to clean the condenser:

• Remove the base grille.

• Use a vacuum cleaner with a soft brush to clean the grille,the open areas behind the grille and the front surface areaof the condenser.

• Replace the base grille when finished.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

12

Page 13: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure toreplace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape,and wattage (no greater than 40 watts).

1. Unplug refrigerator or disconnect power.

2. Remove the light shield, if necessary.

• Top of the refrigerator compartment - Squeeze both sidesof the light shield while pulling downward to remove.

• Beneath ice storage enclosure - Press along upper edgeof light shield and roll light shield forward to remove.

3.

4.

Replace burned-out bulb(s) with appliance light bulb(s) nogreater than 40 watts.

Replace the light shield(s) by inserting the tabs on the shieldinto the liner holes and snap into place.

NOTE: To avoid damaging the light shield, do not force theshield beyond the locking point.

5. Plug in refrigerator or reconnect power.

TROUBLESHOOTINGFirst try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions)

to possibly avoid the cost of a service call.In the U.S.A., www.whirlpool.com In Canada, www.whirlpool.ca

The refrigerator will not operate

Electrical Shock Hazard

Plug into a grounded 3 prong outlet.

Do not remove ground prong.

Do not use an adapter.

Do not use an extension cord.

Failure to follow these instructions can result in death,fire, or electrical shock.

Power cord unplugged? Plug into a grounded 3 prong outlet.

Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet isworking.

Household fuse blown or circuit breaker tripped? Replacethe fuse or reset the circuit breaker. If the problem continues,call an electrician.

Are controls on? Make sure the refrigerator controls are on.See "Using the Controls."

New installation? Allow 24 hours following installation for therefrigerator to cool completely.

NOTE: Adjusting the temperature controls to coldest settingwill not cool either compartment more quickly.

The motor seems to run too much

Your new refrigerator may run longer than your old one due to itshigh-efficiency compressor and fans. The unit may run evenlonger if the room is warm, a large food load is added, doors areopened often, or if the doors have been left open.

The refrigerator seems noisy

Refrigerator noise has been reduced over the years. Due to thisreduction, you may hear intermittent noises from your newrefrigerator that you did not notice from your old model. Below arelisted some normal sounds with explanations.

• Buzzing - heard when the water valve opens to fill the icemaker

Pulsating - fans/compressor adjusting to optimizeperformance

Hissing/Rattling - flow of refrigerant, movement of waterlines, or from items placed on top of the refrigerator

Sizzling/Gurgling - water dripping on the heater duringdefrost cycle

Popping - contraction/expansion of inside walls, especiallyduring initial cool-down

Water running - may be heard when water melts during thedefrost cycle and runs into the drain pan

Creaking/Cracking - occurs as ice is being ejected from theice maker mold.

13

Page 14: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

The doors will not close completely

• Door blocked open? Move food packages away from door.

• Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correctposition.

The doors are difficult to open

Explosion Hazard

Use nonflammable cleaner.

Failure to do so can result in death, explosion, or fire.

• Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaceswith mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.

Temperature is too warm

New installation? Allow 24 hours following installation for therefrigerator to cool completely.

Door(s) opened often or left open? Allows warm air to enterrefrigerator. Minimize door openings and keep doors fullyclosed.

Large load of food added? Allow several hours forrefrigerator to return to normal temperature.

Controls set correctly for the surrounding conditions?Adjust the controls a setting colder. Check temperature in24 hours. See "Using the Controls."

There is interior moisture buildup

NOTE: Some moisture buildup is normal.

• Humid room? Contributes to moisture buildup.

• Door(s) opened often or left open? Allows humid air to enterrefrigerator. Minimize door openings and keep doors fullyclosed.

The ice maker is not producing ice or not enough ice

• Refrigerator connected to a water supply and the supplyshutoff valve turned on? Connect refrigerator to watersupply and turn water shutoff valve fully open.

• Kink in the water source line? A kink in the line can reducewater flow. Straighten the water source line.

• Ice maker turned on? Make sure wire shutoff arm or switch(depending on model) is in the ON position.

• New installation? Wait 24 hours after ice maker installationfor ice production to begin. Wait 72 hours for full iceproduction.

• Freezer door closed completely? Firmly close the freezercompartment door. If the freezer compartment door will notclose all the way, see "The doors will not close completely."

• Large amount of ice recently removed? Allow 24 hours forice maker to produce more ice.

• Ice cube jammed in the ice maker ejector arm?Remove ice from the ejector arm with a plastic utensil.

Water filter installed on the refrigerator? Remove filter andoperate ice maker. If ice volume improves, then the filter maybe clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall itcorrectly.

• Reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? This can decrease water pressure.See "Water Supply Requirements."

The ice cubes are hollow or small

NOTE: This is an indication of low water pressure.

• Water shutoff valve not fully open? Turn the water shutoffvalve fully open.

• Kink in the water source line? A kink in the line can reducewater flow. Straighten the water source line.

Water filter installed on the refrigerator? Remove filter andoperate ice maker. If ice quality improves, then the filter maybe clogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall itcorrectly.

• Reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? This can decrease water pressure.See "Water Supply Requirements."

• Questions remain regarding water pressure? Call alicensed, qualified plumber.

Off-taste, odor or gray color in the ice

New plumbing connections? New plumbing connectionscan cause discolored or off-flavored ice.

Ice stored too long? Discard ice. Wash ice bin. Allow24 hours for ice maker to make new ice.

Odor transfer from food? Use airtight, moisture proofpackaging to store food.

Are there minerals (such as sulfur) in the water? A waterfilter may need to be installed to remove the minerals.

Water filter installed on the refrigerator? Gray or darkdiscoloration in ice indicates that the water filtration systemneeds additional flushing. Flush the water system before usinga new water filter. Replace water filter when indicated. See"Water Filtration System."

14

Page 15: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

The water and ice dispenser will not operate properly

Refrigerator connected to a water supply and the supplyshutoff valve turned on? Connect refrigerator to watersupply and turn water shutoff valve fully open.

Kink in the water source line? Straighten the water sourceline.

New installation? Flush and fill the water system. See "Waterand Ice Dispenser."

Is the water pressure at least 35 psi (241 kPa)? The waterpressure to the home determines the flow from the dispenser.See "Water Supply Requirements."

Water filter installed on the refrigerator? Remove filter andoperate dispenser. If water flow increases, the filter may beclogged or incorrectly installed. Replace filter or reinstall itcorrectly.

Refrigerator door closed completely? Close the door firmly.If it does not close completely, see "The doors will not closecompletely."

Recently removed the doors? Make sure the waterdispenser wire/tube assembly has been properly reconnectedat the bottom of the refrigerator door. See "RefrigeratorDoors."

Reverse osmosis water filtration system connected toyour cold water supply? This can decrease water pressure.See "Water Supply Requirements."

Water is leaking from the dispenser system

NOTE: One or two drops of water after dispensing is normal.

• Glass not being held under the dispenser long enough?Hold the glass under the dispenser 2 to 3 seconds afterreleasing the dispenser lever.

New installation? Flush the water system. See "Water andIce Dispenser."

Recently changed water filter? Flush the water system. See"Water and Ice Dispenser."

Water on the floor near the base grille? Make sure the waterdispenser tube connections are fully tightened. See"Refrigerator Doors."

Water from the dispenser is warm

NOTE: Water from the dispenser is only chilled to 50°F (10°C).• New installation? Allow 24 hours after installation for the

water supply to cool completely.

• Recently dispensed large amount of water? Allow 24 hoursfor water supply to cool completely.

• Water not been recently dispensed? The first glass of watermay not be cool. Discard the first glass of water.

• Refrigerator connected to a cold water pipe? Make surethe refrigerator is connected to a cold water pipe. See "WaterSupply Requirements."

WATERFILTERCERTIFICATIONS

Trademark/Model Desianat(on

UKF8t)O)AXX75t)

4690011-75(

67OO3523-75O

Manufacturer: PcntaPure Jnc

State of Califbrnia

Department of Health Servmes

Water Treatment DeviceCertificateNumber

03- 1583

Date Issue_ Septeml_r 16.2()03

Dale RcvJst, d: April 92 2004

Reelacement Elements

UKFgt)O 1AXX

Rated Service Capacity: 750 gal Rated Service Flow: 078 gpm

Conditions of Certification:

f)o not use where _ ater it microblo/ogic;dly ults_ or _lth warm" of tmki_own quality, excep{ thai _ystems cerdiled Jbrcyst reduction may be used on dlsinl>cted water_ that may contain filterable cysts

15

Page 16: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

PRODUCTDATASHEETS

Interior Water Filtration SystemModel 67003523-750 Capacity 750 Gallons (2839 Liters)

System tested and certified by NSF International against NSF/ANSIStandard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, ParticulateClass I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead,Mercury, Atrazine, Toxaphene, Cysts, Turbidity, Asbestos and Lindane.

This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42 and 53 for the reduction of the substances listed below. Theconcentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration less than or equal to thepermissible limit for water leaving the system, as specified in NSF/ANSI Standards 42 and 53.

Substance Reduction NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%Aesthetic Effects Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Chlorine Taste/Odor 50% reduction 1.88 mg/L 2.0 mg/L _+10% 0.06 mg/L ** 0.05 mg/L 96.84 >97.26

Particulate Class I* 85% reduction 5,700,000 #/mL Atparticles/mleast10,000L 69,000 #/mL 30,583 #/mL 98.94 99.52

Contaminant NSF Reduction Average Influent Challenge Maximum Average Minimum% Average%Reduction Requirements Influent Concentration Effluent Effluent Reduction Reduction

Lead: @pH 6.5 0.010 mg/L 0.153 mg/U 0.15 mg/L + 10% < 0.001 mg/L < 0.001mg/L >99.29% >99.35%Lead: @pH 8.5 0.010 mg/L 0.150 mg/U 0.15 mg/L _+10% < 0.001 mg/L < 0.001mg/L >99.29% >99.33%

Mercury: @ pH 6.5 0.002 mg/L 0.006 mg/L 0.006 mg/L + 10% 0.0005 mg/L 0.0003 mg/L 90.91 95.70Mercury: @ pH 8.5 0.002 mg/L 0.006 mg/L 0.006 mg/L _+10% 0.0015 mg/L 0.0008 mg/L 75.93 86.22

Toxaphene 0.003 mg/L 0.015 mg/L 0.015 _+10% < 0.001 mg/L < 0.001mg/L 91.67% 92.97%

Atrazine 0.003 mg/L 0.009mg/L 0.009 mg/L _+10% < 0.002 mg/L < 0.002 mg/L 75.31% 76.99%

Asbestos 99% 155 MF/L 107to 108fibers/L tt < 1 MF/L < 1 MF/L >99.99% >99.99%

Live Cysts _ >99.95% 166,500 #/L 50,000/L min. < 1 #/U < 1 #/U >99.99 >99.99Turbidity 0.5 NTU 10.7 NTU 11 _+1 NTU 0.49 NTU 0.31 NTU 95.2 97.09

Lindane 0.0002 mg/L 0.002 mg/L 0.002 _+10% < 0.0001mg/L 0.000 mg/L 96.50% 98.72%

Test Parameters: pH = 7.5 _+0.5 unless otherwise noted. Flow = 0.78 gpm (1.9 Lpm). Pressure = 60 psig (4171.6°F (20°C to 22°C).

• It is essential that operational, maintenance, and filterreplacement requirements be carried out for the product toperform as advertised.

• The filter monitor system measures the amount of water thatpasses through the filter and alerts you to replace the filter.When 90% of the filter's rated life is used, the yellow (Order)light comes on. When 100% of the filter's rated life is used, thered (Replace) light comes on, and it is recommended that youreplace the filter. For models without filter status lights,replace the filter every 6 months. Use replacement filter model67003523; order Part Number 4396395.2007 suggested retailprice of $49.99 U.S.A./S65.95 Canada. Prices are subject tochange without notice.

• The product is for cold water use only.

• Do not use with water that is microbiologically unsafe or ofunknown quality without adequate disinfection before or afterthe system. Systems certified for cyst reduction may be usedon disinfected waters that may contain filterable cysts.

• Refer to the "Water Filtration System" section for theManufacturer's name and telephone number.

3.7 kPa). Temp. = 68°F to

• Refer to the "Warranty" section for the Manufacturer's limitedwarranty.

Application Guidelines/Water Supply Parameters

Water Supply City or WellWater Pressure 35 - 120 psi (241 - 827 kPa)Water Temperature 33° - 100°F (1° - 38°C)Service Flow Rate 0.78 gpm (2.9 L/min.) @ 60 psi

*Class I particle size: >0.5 to <1 um**Test requirement is at least 100,000 particles/mL of AC Fine Test Dust.

tThese contaminants are not necessarily in your water supply. Performance may vary based on local water conditions.

ttFibers greater than 10 um in length_Based on the use of Cryptosporidium parvum oocysts

® NSF is a registered trademark of NSF International.

16

Page 17: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

WHIRLPOOLCORPORATIONMAJORAPPLIANCEWARRANTY

LIM ITED WARRANTY

For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to orfurnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter "Whirlpool") will pay for Factory Specified Partsand repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country inwhich it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase dateis required to obtain service under this limited warranty.

ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY

This limited warranty does not cover:

1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace orrepair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.

2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warrantycoverage.

3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that iscontrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.

4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not inaccordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.

5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damageresults from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.

6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.

7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to berepaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.

8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.

9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by anauthorized Whirlpool servicer is not available.

10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordancewith published installation instructions.

11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warrantyis void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.

The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.

DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES

CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDEDHEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FORINCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATIONOF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OFMERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVESYOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCETO PROVINCE.

If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies. 9/07

For additional product information, in the U.S.A., visit www.whirlpool.comIn Canada, visit www.whirlpool.ca

If you do not have access to the Internet and you need assistance using your product or you would like to schedule service, you maycontact Whirlpool at the number below.

Have your complete model number ready. You can find your model number and serial number on the label, located on the inside wall ofthe refrigerator compartment.

For assistance or service in the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.

If you need further assistance, you can write to Whirlpool with any questions or concerns at the address below:

In the U.S.A.: In Canada:

Whirlpool Brand Home Appliances Whirlpool Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center Customer Interaction Centre553 Benson Road 1901 Minnesota CourtBenton Harbor, MI 49022-2692 Mississauga, Ontario L5N 3A7

Please include a daytime phone number in your correspondence.

Please keep this User Instructions and model number information for future reference.

17

Page 18: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

18

Page 19: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Nous vous REMERCIONS d'avoir achete ce produit de haute qualite. Si vous rencontrez un probleme non mentionne dans lasection DI_PANNAGE, veuillez visiter notre site Web www.whirlpool.com pour des informations supplementaires. Si vous aveztoujours besoin d'assistance, veuillez nous tel6phoner au 1-800-253-1301. Au Canada, visitez notre site Web www.whirlpool.caou tel6phonez-nous au 1-800-807-6777.

Vous aurez besoin de vos num@os de modele et de s@ie situes sur la paroi interne du compartiment de refrig@ation.

# # # #

SECURITEDUREFRIGERATEUR

Votre securite et celle des autres est tres importante.

Nous donnons de nombreux messages de s_curit_ importants dans ce manuel et sur votre appareil m_nager. Assurez-vous detoujours lire tousles messages de s_curit_ et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de s_curit_.

Ce symbole d'alerte de s_curit_ vous signale les dangers potentiels de d_c_s et de blessures graves a vouseta d'autres.

Tous les messages de s_curit_ suivront le symbole d'alerte de s_curit_ et le mot "DANGER" ou"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient •

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vous nesuivez pas imm_diatement les instructions.

Risque possible de d_cbs ou de blessure grave si vousne suivez pas les instructions.

Tous les messages de s_curit_ vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment r_duire le risque de blessure etce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.

IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SI_CURITI_

AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou des blessures Iors de I'utilisation durefrig6rateur, prendre quelques precautions fondamentales, y compris les suivantes •

• Brancher I'appareil sur une prise & 3 alveoles reliee a la terre.

• Ne pas enlever la broche de liaison & la terre.

• Ne pas utiliser un adaptateur.

• Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

• Debrancher la source de courant electrique avant I'entretien.

• Replacer pieces et panneaux avant de faire la remise en marche.

• Enlever les portes de votre vieux r6frigerateur.

• Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

• Garder les materiaux et les vapeurs inflammables, telleque I'essence, loin du r6frigerateur.

• Utiliser deux ou plus de personnes pour deplacer etinstaller le refrig6rateur.

• Debrancher le refrig6rateur avant I'installation de lamachine & glagons (seulement pour modeles pr_tsrecevoir une machine & glagons).

• Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons (surcertains modeles).

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

19

Page 20: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Mise au rebut de votre vieux r frig rateur

Risque de suffoquer

Enlever les portes de votre vieux r_frig_rateur.

Le non=respect de cette instruction peut causerun d_c_s ou des I_sions c_r_brales.

Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur :• Enlever les portes.

• Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants nepuissent pas y pen6trer facilement.

IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants nesont pas un probleme du passe. Les refrigerateurs jetes ouabandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laissesabandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vousdebarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre lesinstructions suivantes pour aider & eviter les accidents. \

INSTRUCTIONSD'INSTALLATION

Risque du poids excessif

Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer etinstaller le r_frig_rateur.

Le non=respect de cette instruction peut causerune blessure au dos ou d'autre blessure.

Enl_vement des mat_riaux d'emballage

Enlever le ruban adhesif et la colle des surfaces durefrigerateur avant de le mettre en marche. Frotter une petitequantite de savon liquide pour la vaisselle sur I'adhesif avecles doigts. Rincer a I'eau tiede et essuyer.

Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool a friction, deliquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enleverle ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuventendommager la surface de votre refrigerateur. Pour plus derenseignements, voir "Securite du refrigerateur".

• Jeter ou recycler tousles materiaux d'emballage.

D_placement de votre r6frig_rateur :

Votre refrig6rateur est Iourd. Lors du deplacement durefrig6rateur pour le nettoyage ou le service, veiller & protegerle plancher. Toujours tirer le refrig6rateur tout droit Iors dudeplacement. Ne pas incliner le refrig6rateur d'un c6te ou deI'autre nile "faire marcher" en essayant de le deplacer car leplancher pourrait _tre endommag&

Nettoyage avant I'utilisation

Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyerI'interieur du refrigerateur avant de I'utiliser. Voir les instructions denettoyage dans "Entretien du refrigerateur".

Importants renseignements a savoir au sujet des tabletteset des couvercles en verre :

Ne pas nettoyer les tablettes ou couvercles en verre avec deI'eau tiede quand ils sont froids. Les tablettes et lescouvercles peuvent se briser s'ils sont exposes & des

changements soudains de temperature ou & un impact telque coup brusque. Pour votre protection, le verre tremp_ estcon£u pour _clater en d'innombrables pieces minuscules.Ceci est normal. Les tablettes et les couvercles en verre sont

Iourds. Un soin special s'impose Iors de leur d_placementpour _viter I'impact d'une chute.

Risque d'explosion

Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables, telleque ressence, loin du r6frig_rateur.

Le non=respect de cette instruction peut causerun d_c_s, une explosion ou un incendie.

Pour assurer une ventilation convenable a votre refrig6rateur,laisser un espace de 1/2"(1,25 cm) en haut et derriere lerefrig6rateur. Si votre refrig6rateur comporte une machine &gla(;ons, s'assurer qu'un espace additionnel est prevu & I'arrierepour permettre les connexions des conduits d'eau. En casd'installation du refrig6rateur pres d'un mur fixe, laisser unminimum de 33/4'' (9,5 cm) entre le refrig6rateur et lemur pourpermettre I'ouverture de la porte.

2O

Page 21: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

REMARQUE : II est recommande de ne pas installer lerefrigerateur pres d'un four, d'un radiateur ou de toute autresource de chaleur. Ne pas installer le refrigerateur dans un endroitoQ la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).

/

1/2"(1,25cm),'

][

33/4" (9,5 crn)

/

\

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Avant de placer le refrigerateur & son emplacement final, il estimportant de vous assurer d'avoir la connexion electriqueappropriee.M_thode recommand_e de mise _ la terre

Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou20 amperes CA seulement, protegee par fusibles etadequatement mise a la terre est necessaire. II est recommanded'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement votrerefrigerateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas etre misehors circuit & I'aide d'un commutateur. Ne pas utiliser de c&ble derallonge.

REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation, nettoyageou remplacement d'une ampoule d'eclairage, desactiver lerefroidissement (mettre la commande Cooling en position OFF), etdeconnecter ensuite le refrigerateur de la source d'alimentationelectrique. Lorsque vous avez termine, reconnecter lerefrigerateur & la source d'alimentation electrique etreactiver lerefroidissement (mettre la commande Cooling en position ON).Voir "Utilisation des commandes".

Rassembler les outils et pieces necessaires avant de commencerI'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outilsindiques ici.OUTILLAGE REQUIS :

• Tournevis & lame plate • Tourne-ecrou de V4"

• Cles plates de 7Ae"et V2"ou • Foret de V4"deux cles & molette reglables • Perceuse sans fil

IM PORTANT :

• Toutes les installations doivent etre conformes aux exigencesdes codes Iocaux de plomberie.

Ne pas employer de robinet d'arret & etrier de 3Ae"(4,76 mm)ou de type & percer, ce qui reduit le debit d'eau et cause uneobstruction plus facilement.

Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites. Installerles tubes en cuivre seulement & des endroits oQ latemperature se maintient au-dessus du point de congelation.

Pression de I'eau

Une alimentation en eau froide avec une pression entre 35 et120 Ib/po _(241 et 827 kPa) est necessaire pour faire fonctionnerle distributeur d'eau et la machine & gla£;ons. Si vous avez desquestions au sujet de la pression de votre eau, appeler unplombier qualifie agree.

Alimentation en eau par osmose inverseIMPORTANT : La pression de I'alimentation en eau entre lesysteme d'osmose inverse et la valve d'arrivee d'eau durefrigerateur dolt etre entre 35 et 120 Ib/po 2(241 et 827 kPa).

Si un systeme de purification de I'eau par osmose inverse estraccorde & votre alimentation en eau froide, la pression de I'eauau systeme dolt etre d'un minimum de 40 & 60 Ib/po 2 (276 &414 kPa).

Si la pression de I'eau au systeme d'osmose inverse est inferieure40 a 60 Ib/po _ (276 & 414 kPa) :

• Verifier pour voir si le filtre a sediment du systeme d'osmoseinverse est bloque et le remplacer si necessaire.

Laisser le reservoir du systeme d'osmose inverse se remplirapres une utilisation intense.

Si votre refrigerateur a un filtre & eau, celui-ci peut reduireencore plus la pression de I'eau Iorsqu'elle est utilisee avec unsysteme d'osmose inverse. Retirer le filtre & eau. Voir"Systeme de filtration de I'eau".

Si vous avez des questions au sujet de la pression de votre eau,appelez un plombier qualifie agree.

21

Page 22: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Lire toutes les instructions avant de commencer.

IMPORTANT : Si on doit utiliser le refrig6rateur avant qu'il soitraccorde & la canalisation d'eau, placer la commande de lamachine & gla£;ons a la position OFF (arr_t).

Raccordement a une canalisation d'eau

Raccordement au r_frig_rateur

1. Retirer le capuchon de plastique de la connexiond'alimentation en eau. Placer I'ecrou en laiton et le manchoncompression sur I'extremit6 du tube de cuivre. VoirI'illustration.

1. Debrancher le refrig6rateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR lerobinet de puisage le plus proche pendant une periodesuffisante pour que la canalisation d'eau se vide.

3. Trouver une canalisation d'eau froide verticale de 1/2"& 1V4"(12,7 mm & 31,8 mm) pres du refrigerateur.IMPORTANT :

Assurez-vous qu'il s'agit d'un conduit d'eau froide.

Un conduit horizontal fonctionnera, mais le procedesuivant doit _tre suivi : percer par le dessus de lacanalisation et non pas par le dessous. Ainsi, I'eau nerisquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp_cheegalement les sediments qu'on trouve normalement dansI'eau de s'accumuler dans le robinet.

4. Determiner la Iongueur du tube en cuivre. Mesurer la distanceseparant le point de connexion situe & I'arriere du refrigerateuret la canalisation d'eau. Ajouter une Iongueur de 7 pi (2,1 m)pour permettre le deplacement du refrigerateur pour lenettoyage. Utiliser un tube en cuivre de 1/4"(6,35 mm) dediametre exterieur. Veiller a ce que le tube soit couped'equerre aux deux extremites.

5. /_,I'aide d'une perceuse sans ill, percer un trou de 1A" dans letuyau de canalisation d'eau froide choisie.

B

C

2. Placer I'extremite du tube de cuivre sur le conduitd'alimentation d'eau en plastique. Faire glisser I'ecrou enlaiton sur le manchon et visser I'ecrou sur le conduitd'alimentation.

3. /_,I'aide d'une cle & molette, maintenir le conduit d'eau enplastique pour eviter qu'il bouge. Ensuite, & I'aide d'unedeuxieme cle, tourner I'ecrou sur le tube de cuivre dans lesens antihoraire jusqu'au serrage complet. Ne pas serrerexcessivement.

4=

5.

Verifier la solidite des connexions en tirant sur le tube decuivre.

Fixer le tube de cuivre au refrigerateur & I'aide d'une brided'arrimage "P". Faire glisser le conduit d'alimentation en eauen plastique dans la patte de retenue.

D

EF

G

A. Canafisation d'eau froide

B. Bride de tuyauC. Tube en cuivre

D. E-crou de compression

E. Bague de compressionF. Robinet d'arr_t

G. E-crou de serrage

6. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec labride de tuyau. Verifier que le raccord du robinet est bienengage dans le trou de 1/4"perce dans la canalisation et que larondelle d'etancheite est placee sous la bride de tuyau. SerrerI'ecrou de serrage. Serrer lentement et uniformement les visde la bride de tuyau afin que la rondelle forme une jonctionetanche. Ne pas serrer excessivement car ceci pourraitprovoquer I'ecrasement du tube en cuivre.

7. Enfiler I'ecrou et la bague de compression du raccord sur letube en cuivre comme on le voit sur I'illustration. InsererI'extremit6 du tube aussi loin que possible dans I'ouverture desortie du robinet. Visser I'ecrou de compression sur le raccordde sortie avec une cle a molette. Ne pas serrerexcessivement.

8= Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier etOUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eaus'ecouler par le tube jusqu'a ce que I'eau soit limpide.FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. Lover le tube decuivre.

6=

A. Bride d'arrimage "P"B. E-crou en laiton

C. Manchon _ compression

Ouvrir I'alimentation en eau du refrigerateur et verifier s'il y ades fuites. Veiller a eliminer toute fuite detectee.

22

Page 23: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Achever I'installation

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un cable de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

1. Brancher sur une prise &3 alveoles reliee & la terre.

2. Rincer le circuit d'eau. Voir "Distributeur d'eau et de glagons".

REMARQUE : Prevoir un delai de 24 heures pour la production dupremier lot de glagons. Jeter les trois premiers lots de glagonsproduits. Prevoir un delai de 3 jours pour le remplissage completdu recipient & glagons.

Les illustrations sont incluses plus loin dans cette section, apris"€:tapes finales".

Enlevement et reinstallation des poignees

Enl_vement des poign_es :

1. Maintenir fermement la partie inferieure de la poignee, glisserla poignee vers le haut et la tirer droit pour I'extraire de laporte. Voir les illustrations de la poignee en plastique 1 et 2.

R_installation des poign_es :

1. Positionner la poignee de fagon & ce que les grands trous desattaches de fixation soient orientes vers le bas et aligner lestrous avec les pitons de porte.

2. Faire pivoter la poignee de fagon & ce que les attaches defixation soient plaqu6es contre la porte et glisser la poigneevers le bas pour I'engager. Voir les illustrations de la poigneeen plastique 1 et 2.

Enl_vement des portes et des charni_res

IMPORTANT :

• Retirer les aliments et tout balconnet ou compartimentutilitaire des portes.

• Laisser les portes du refrig6rateur fermees jusqu'& ce voussoyez pr_t ales soulever de la caisse.

REMARQUE : Prevoir un support additionnel des portespendant la reinstallation des charnieres. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pas & les maintenir en place.

OUTILLAGE REQUlS : Cles & douille & t_te hexagonale de 8Ae",3/8"et 1¼,,,tournevis Phillips n° 2 et tournevis & t_te plate.

1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. Retirer la grille de la base. Maintenir la grille fermement et latirer vers soi.

3. En commengant par la porte situ_e du c6te droit, 6ter lespieces de la charniere superieure - voir I'illustration de lacharniere superieure. Soulever la porte du refrigerateur deI'axe de la charniere inferieure.

4. 0ter la cale de I'axe de la charniere inferieure et la conserverpour utilisation ulterieure. Voir I'illustration de la charniereinferieure.

5=

6=

7=

8=

Enlever le cache de la charniere superieure du c6te gauche dela porte du refrigerateur. Deconnecter la fiche de branchementsituee sur la partie superieure de la charniere en coingant untournevis & lame plate ou votre ongle entre les deux sections.Voir I'illustration "Raccordements".

Debrancher la canalisation d'eau en maintenant la section &onglets du conduit d'eau et en tournant les bagues deblocage noires dans le sens horaire. Voir I'illustration"Raccord em ents".

Enlever les pieces de la charniere superieure - voir I'illustrationde la charniere superieure. Soulever la porte situ_e du c6tegauche de I'axe de la charniere inferieure.

REMARQUE : Sur certains modeles, 6ter la cale de I'axe de lacharniere inferieure et la conserver pour utilisation ulterieure.Voir I'illustration de la charniere inferieure.

A I'aide d'une cle & t_te hexagonale de 3/8", retirer les bridesdes pieds de nivellement du bas de la caisse. Conserver lesvis pour utilisation ulterieure.

23

Page 24: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

R_installation des portes et des charnibres

1.

2,

Assembler les pieces de la charniere superieure. VoirI'illustration de la charniere superieure. Ne pas completementserrer les vis.

Replacer les pieces de la charniere inferieure. Voir I'illustrationde la charniere inferieure. Serrer les vis. Replacer la porte durefrigerateur.

REMARQUE • Prevoir un support additionnel des portespendant la reinstallation des charnieres. La force d'attractiondes aimants des portes ne suffit pas ales maintenir en place.

3. Aligner correctement la porte au niveau du bas de la porte ducompartiment de refrigeration et du sommet du tiroir ducompartiment de congelation. Serrer toutes les vis.

4. Reconnecter la fiche de branchement sur la partie superieurede la porte situee du c6te gauche du refrigerateur.

5. Rebrancher les canalisations d'eau en enfon£;ant fermementune conduite dans I'autre. Enfoncer completement la baguede blocage noire.

6. En maintenant la section a onglets de la canalisation d'eau,faire pivoter la bague de blocage dans le sens antihorairejusqu'a entendre un "clic".

REMARQUE : La fleche sur la section a onglets devraits'aligner avec les deux barres de la bague de blocage.

7, Inspecter pour rechercher des fuites. Reinstaller les caches dela charniere superieure.

Retirer et r_installer le tiroir du cong_lateur

IMPORTANT : Deux personnes peuvent _tre necessaires pourretirer et reinstaller le tiroir de congelation. Les illustrations sontincluses plus loin dans cette section.

Enl_vement de la fagade du tiroir1. Ouvrir le tiroir de congelation completement.

2. Desserrer les quatre vis fixant les glissieres du tiroir a la fa(;adedu tiroir. Voir I'illustration de depose de la fa(;ade du tiroir.

REMARQUE : Desserrer les vis en appliquant trois a quatretours. Laisser les vis sur la fa£;ade du tiroir.

3. Glisser la fa(;ade du tiroir vers le haut et hors des vis. VoirI'illustration de depose de la fa£;ade du tiroir.

R_installation de la fagade du tiroir1. Tirer les glissieres du tiroir hors du compartiment de

congelation. Inserer les vis au sommet de la fa£;ade du tiroirdans les trous situes sur les brides du tiroir. Voir I'illustrationde reinstallation de la fa£;ade du tiroir.

2. Tirer les brides du tiroir vers vous pour placer les deux vis aubas de la fa£;ade du tiroir dans les brides. Voir I'illustration dereinstallation de la fa£;ade du tiroir.

3. Serrer completement les quatre vis.

1,

2,

3.

I_tapes finales

Reinstaller la grille de la base.

Risque de choc _lectrJque

Brancher sur une prise a 3 aJv_oies reli_e a Jaterre.

hie pas enJever la broche de liaison a la terre.

hie pas utiliser un adaptateur.

hie pas utiliser un c_ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

Reinstaller toutes les pieces amovibles dans les portes et lestiroirs; ranger les aliments dans le refrigerateur et lecongelateur.

24

Page 25: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Charni_res sup_rieures_,_............................A

_-- .......... _j ................ B

A. Vis du cache de/a charniere

B, Cache de la charniere superieureC, Vis de charniere 9 t_te hexagonale

de 5/18"

D. Chamiere superieure

Charni_res inf_rieures

A

B

C

A. Cale (sur certains meddles)B, Charniere infefieure

C. Vis de charniere

Raccordements

A _ _j B

A. On_riotsB. Fiche de branchement

\\\

\\

\\

\\

\\\

\\

\\\

A. Desserrer lee 4 vis (bride de porte)

25

Page 26: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Selon votre mod@le, le r@frig@rateurpeut comporter quatreroulettes reglables (Style 1) ou une vis de reglage de I'aplomb(Style 2) situ6es h la base du refrig6rateur. Si votre refrig6rateursemble instable ou si vous desirez que les portes se ferment plusfacilement, suivre les instructions ci-dessous.

1. Retirer la grille de la base. Tenir la grille fermement et tirervers soi.

2. Soulever ou abaisser la caisse.

Style 1-Nivellement avant et arri_re

/_,I'aide d'un tournevis a t_te hexagonale de 3/8",tourner les visde reglage des roulettes situees de chaque c6te pour souleveret abaisser chaque c6te du refrig6rateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut durefrig6rateur, le poids devient moins Iourd sur les vis dereglage et les roulettes, ce qui rend plus facile I'ajustementdes vis. II peut _tre necessaire de tourner les vis de reglagedes roulettes de plusieurs tours pour ajuster I'inclinaison durefrig6rateur.

• Pour soulever, tourner la vis de reglage des roulettes versla droite.

• Pour abaisser, tourner la vis de reglage des roulettes versla gauche.

Faire tourner le pied de stabilisation dans le sens horaire pourle placer fermement en contact avec le sol, pour que lerefrig6rateur ne puisse rouler vers I'avant Iors de I'ouverture dutiroir du congelateur.

A B

C

A. Vis de r_glage des roulettes arriere

B. Vis de r_glage des roulettes avantC. Pied de stabilisation

REMARQUE : Votre refrig6rateur peut _tre muni de vis dereglage arriere de chaque c6t& Pour relever ou abaisserI'avant ou I'arriere du refrigerateur, tourner les vis de reglagearriere h I'aide d'un tournevis h t_te hexagonale de 3/8".

Style 2-Vis de r_glage de I'aplomb

/_,I'aide d'un tournevis h t_te hexagonale de 1/4",tourner la visde reglage de I'aplomb pour soulever ou abaisser chaquec6te du refrigerateur.

REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut durefrigerateur, le poids devient moins Iourd sur la vis de reglagede I'aplomb, ce qui rend plus facile I'ajustement des vis. IIpeut _tre necessaire de tourner la vis de reglage de I'aplombde plusieurs tours pour ajuster I'inclinaison du refrigerateur.

• Pour soulever, tourner la vis de reglage de I'aplomb dansle sens horaire.

Pour abaisser, tourner la vis de reglage de I'aplomb dansle sens antihoraire.

/

A. Vis de r_glage des roulettes arriereB. Vis de r_glage de I'aplomb

REMARQUE : Votre refrigerateur peut _tre muni de vis dereglage arriere de chaque c6t& Pour relever ou abaisserI'avant ou I'arriere du refrigerateur, tourner les vis de reglagearriere h I'aide d'un tournevis h t_te hexagonale de 3/8".

3. Ouvrir de nouveau la porte et s'assurer qu'elle ferme aussifacilement que vous le souhaitez. Sinon, incliner legerement lerefrigerateur vers I'arriere en tournant les deux vis de reglagede I'aplomb dans le sens horaire. II faudra peut-_tre plusieurstours. Tourner les deux vis de fagon egale.

4. Reinstaller la grille de la base.

UTILISATION# #

DUREFRIGERATEUR

II y a deux portes pour le compartiment de refrigeration. Lesportes peuvent _tre ouvertes et fermees separement ouensemble.

II y a sur la porte de gauche du refrigerateur un joint h charniereverticale.

• Lors de I'ouverture de la porte du c6te gauche, le joint hcharniere se replie automatiquement pour qu'il n'y ait pasd'interference.

• Lorsque les deux portes sont fermees, le joint a charniereassure automatiquement I'etancheite entre les deux portes.

A

A. Joint _ charniere

26

Page 27: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Le centre de commande est situe dans la partie avant dudistributeur d'eau et de glagons.

Commandes de temperature

Pour votre commodite, les commandes de temperature sontprereglees & I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur,s'assurer que les commandes sont encore prereglees aux pointsde reglage recommandes tel qu'illustre.

R6glages recommand6s

IMPORTANT :

• Lorsque I'appareil est sous tension, I'affichage de latemperature indique la valeur de reglage de temperature ducompartiment.

Attendre 24 heures avant de placer des aliments dans lerefrigerateur. Si vous ajoutez des aliments avant que lerefrigerateur ait completement refroidi, vos aliments peuvent6tre abimes.

REMARQUE : Tourner les commandes du refrigerateur et ducongelateur & un reglage plus eleve (plus froid) que le reglagerecommande ne refroidira pas les compartiments plus vite.

Les reglages recommandes devraient convenir & un usagedomestique normal. Les commandes sont regleescorrectement Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vousI'aimez et Iorsque la creme glacee est ferme.

Si la temperature est trop 6levee ou trop basse dans lescompartiments de refrigeration ou de congelation, verifierd'abord les ouvertures d'aeration pour s'assurer qu'elles nesont pas bloquees avant d'ajuster les commandes.

D6sactivation/activation du refroidissement :

• La commande d'activation/desactivation du refroidissementdesactive le refroidissement des deux compartiments. Elle nedeconnecte pas I'alimentation du refrigerateur.

Appuyer sur Cooling On/Off (activation/desactivation durefroidissement) pendant 3 secondes. Le temoin lumineuxDEL s'allumera pour indiquer que le refroidissement estdesactive. Appuyer & nouveau sur le bouton pour reactiver lerefroidissement. La DEL s'eteindra.

Pour ajuster les r6glages de temp6rature :Lorsqu'on appuie une premiere fois sur la touche (+) ou (-), lepoint de reglage actuel de la temperature s'affiche.

• Appuyer sur les touches (+) ou (-) jusqu'& I'affichage du pointde reglage desire de la temperature.

REMARQUE : Ne pas ajuster les commandes de temperature deplus d'un cran & la fois, sauf Iors de la mise en marche initiale durefrigerateur. Attendre 24 heures entre les ajustements pour que latemperature puisse se stabiliser.

CONDITION/RAISON : AJUSTEMENT :

REFRIGERATEUR trop tiede Tourner le reglage duRI2FRIGERATEUR 1°plus bas

CONGI2LATEUR trop tiede/trop Tourner le reglage dupeu de glagons CONGELATEUR 1° plus

bas

R¢:FRIG¢:RATEUR trop froid Tourner le reglage duR¢:FRIGERATEUR 1°plus haut

CONGI2LATEUR trop froid Tourner le reglage duCONGELATEUR 1° plushaut

Autres caract6ristiques du centre de commande

Fast Cool (refroidissement maximum)La caracteristique Fast Cool est utile Iors de periodes d'utilisationintense du refrigerateur, de I'addition d'un grand nombred'aliments ou de I'elevation temporaire de la temperature de lapiece.

• Appuyer sur la touche Fast Cool pour regler le congelateur etle refrigerateur aux reglages de temperature les plus bas.Appuyer & nouveau sur la touche Fast Cool pour revenir aupoint de reglage normal du refrigerateur.

REMARQUE : La caracteristique Fast Cool s'eteindraautomatiquement au bout de 2 heures environ. Lorsque lafonction Fast Cool est activee, la temperature ne peut 6treajustee.

®

@FAST COOL

®

@RdTgeraton

Co01i_'gOffP_ess3Sec

Ajustement des commandes

La commande du RI2FRIGI2RATEUR regle la temperature ducompartiment de refrigeration. La commande du CONGELATEURregle la temperature du compartiment de congelation.

S'il est necessaire d'ajuster la temperature dans le compartimentde refrigeration ou de congelation, utiliser les reglages indiquesdans le tableau ci-dessous comme guide.

Humidity Control (commande d'humidit6)

La caracterisque de commande d'humidite allume un elementchauffant pour aider & reduire I'humidite sur le joint de la charnierede la porte. L'utiliser dans des environnements humides ouIorsqu'il y a de I'humidite sur le joint de la charniere de la porte. Lerefrigerateur consomme plus d'energie Iorsque la caracteristiqueHumidity Control est activee.

• Appuyer sur Humidity Control pour activer I'element chauffantde la porte. Appuyer de nouveau sur Humidity Control pourdesactiver I'element chauffant. La DEL s'illumine Iorsque lacommande d'humidite est activee.

®

©°HUMIDITY CONTROL

27

Page 28: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Door Alarm (alarme de la porte)La caracteristique Door Alarm fait retentir une sonnerie toutes lesquelques secondes Iorsque la porte du refrig6rateur a et6 laisseeouverte continuellement pendant 5 minutes. La sonnerie retentirajusqu'a ce que la porte soit fermee ou que la caracteristique DoorAlarm soit desactiv6e.

• Appuyer sur la touche Door Alarm pour activer ou desactivercette caracteristique. Le temoin lumineux est allume Iorsque lacaracteristique Door Alarm est activee.

®

®DOOR ALARM

Filter Reset (r_initialisation du filtre)La commande Filter Reset permet de reactiver la fonction de suividu statut du filtre a eau a chaque fois que vous remplacez le filtre.Voir la section "Systeme de filtration de I'eau".

• Appuyer sur la touche Filter Reset pendant 3 secondes,jusqu'& ce que le temoin lumineux Order (commander) ouReplace (remplacer) s'eteigne.

_ECC_

ORDE_ EPLACE

FILTERRESET_,R_ssA_D_OLD

Preferences de I'utilisateur

Le centre de commande vous permet de regler les pref6rences deI'utilisateur si desir6.

Affichage de la temperature (F_C)Cette pref6rence vous permet de modifier I'affichage de latemperature.

F - Temperature en degres Fahrenheit

C - Temperature en degres Celsius

Alarme (AL)Cette pref6rence vous permet de desactiver le son de toutes lesalarmes.

ON (marche) - Le son de I'alarme sera audible.

OFF (arret) - Le son de I'alarme ne sera pas audible.

S_lection automatique du niveau d'_clairage (LL)Cette preference permet d'ajuster I'eclairage du distributeur duplus faible au plus eleve (reglages de 1 a 9).

REMARQUE • La caracteristique d'eclairage automatique sur lecentre de commande doit etre selectionnee pour activer cettepreference.

Mode Sabbat (SAB)ON - Tousles eclairages du centre de commande, les eclairagesinterieurs et les signaux d'alarme sont desactives.

OFF - Tousles eclairages du centre de commande, les eclairagesinterieurs et les signaux d'alarme sont actives.

REMARQUE • Appuyer sur la touche d'alarme de la portependant trois secondes pour rallumer tous les eclairages.

Pour acceder au menu des preferences de I'utilisateur :

1. Appuyer sur la touche Door Alarm (alarme de la porte)pendant 3 secondes. Le nom de la preference apparait surI'affichage du congelateur et le statut de la preference (F/C) ou(ON/OFF) apparait sur I'affichage du refrigerateur.

2. Utiliser les touches (+) ou (-) du congelateur pour faire defilerles noms de preference. Lorsque le nom de la preferencedesiree s'affiche, appuyer sur les touches (+) ou (-) durefrigerateur pour modifier le statut de la preference.

3. Enregistrer les preferences en appuyant sur la touche DoorAlarm pendant 3 secondes.

i_II 1;_4I@I}I0 II Ill IilI'll_:IS

On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac i legumesetanche. Selon le modele, on peut appliquer les reglagessuivants : FRUIT (fruits) et VEGETABLES (legumes) ou LOW(faible) et HIGH (eleve).

FRUIT (fruits} / LOW (bas} [ouvert] pour une meilleureconservation des fruits et legumes a peaux.

VEGETABLES (l_gumes} / HIGH (_lev_} [ferme] pour unemeilleure conservation des legumes a feuilles frais.

>. I_ ........................... I_ .... l<*=I+

La machine £ glagons et le bac d'entreposage sont situes dans lapartie superieure gauche du compartiment de refrigeration.

Mise en marche/arr_t de la machine a gla_ons

Le commutateur On/Off (marche/arret) est situe sur la machinegla£;ons.

Pour mettre en marche la machine a gla£;ons, appuyer sur lecommutateur pour le positionner sur ON.

Pour arreter manuellement la machine & gla£;ons, appuyer sur lecommutateur pour le positionner sur OFF.

REMARQUE : La machine a gla£;ons s'arrete automatiquement.Les detecteurs de la machine a gla£;ons arreterontautomatiquement la production de gla£;ons mais la commandedemeurera & la position ON.

D_pose et r_installation du bac d'entreposage a glagons

Pour retirer le bac d'entreposage a glagons :

1. Maintenir la base du bac d'entreposage et appuyer sur lebouton de declenchement en bas a droite.

2. Tirer le bac d'entreposage jusqu'& sentir une resistance.Soulever la fa£;ade du bac d'entreposage et retirer ce dernier.

3. Placer le commutateur a la position OFF.

Pour r_installer le bac d'entreposage a gla_ons :

IMPORTANT : II peut etre necessaire de tourner la visautobloquante, derriere le bac a gla(_ons, dans le sens antihorairepour aligner correctement le bac a gla£;ons. Le bac d'entreposage

gla(_ons doit etre bloque en place pour une distributionappropriee de gla£;ons.

1. Appuyer sur le commutateur pour le positionner sur ON.

2. Glisser le bac & gla£;ons dans les glissieres situees de chaquec6te de I'enceinte.

3. Pousser le bac a gla£;ons jusqu'& sentir une resistance.Soulever legerement la fa(_ade et pousser le bac & gla£;onsjusqu'& entendre un "clic".

A. Position ON

B. Vis autobloquante

28

Page 29: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Taux de production de glagons

Accorder 24 heures pour produire mepremier lot de glagons.Jeter les trois premiers lots de glagons produites.

La machine & glagons devrait produire approximativement 812 lots de glagons au cours d'une periode de 24 heures.

Pour augmenter la production de glagons, diminuer latemperature du congelateur et du refrig6rateur. Voir"Utilisation des commandes". Attendre 24 heures entre lesajustements.

A noter

La qualite de vos glagons dejoend de la qualite de I'eau fournie& votre machine & glagons. Eviter de brancher la machine &glagons & un approvisionnement d'eau adoucie. Les produitschimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuventendommager des pieces de la machine & glagons et causerune pietre qualite des glagons. Si une alimentation d'eauadoucie ne peut pas _tre evit6e, s'assurer que I'adoucisseurd'eau fonctionne bien et qu'il est bien entretenu.

Ne pas utiliser un objet pointu pour briser les glagons dans lebac d'entreposage. Cette action peut endommager le bac &glagons et le mecanisme du distributeur.

Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus de la machineglagons ou dans le bac & glagons.

IMPORTANT :

Apres avoir connecte le refrig6rateur & une sourced'alimentation en eau, vidanger le systeme d'eau. Appuyer surle bouton Water (eau) sur le panneau de commande dudistributeur. Utiliser un recipient robuste pour appuyer sur lelevier du distributeur d'eau pendant 5 secondes, puis rel&cherpendant 5 secondes. Rep6ter I'operation jusqu'& ce que I'eaucommence & couler. Une fois que I'eau commence & couler,r6peter I'operation (appui sur le levier du distributeur pendant5 secondes puis rel&chement pendant 5 secondes) pendant 2minutes supplementaires. Ceci permettra d'evacuer I'air dufiltre et du systeme de distribution d'eau. Une vidangesupplementaire peut _tre necessaire dans certains domiciles.Pendant I'evacuation de I'air du systeme, de I'eau peut giclerdu distributeur.

REMARQUE • Apres cinq minutes de distribution d'eaucontinue, le distributeur cessera la distribution afin d'eviter unengorgement. Pour poursuivre la distribution, retirer lerecipient et appuyer de nouveau sur le levier de distribution.

Attendre 24 heures pour que le refrig6rateur se refroidisse etrefroidisse I'eau. Puiser une quantite suffisante d'eau chaquesemaine pour maintenir un approvisionnement frais.

Attendre 24 heures pour la production du premier lot deglagons. Jeter les trois premiers lots de glagons produits.

Distribution de glagons et d'eau

Risque de coupure

Utiiiser un verre robuste pour prendre des gla0ons.

Le non=respect de cette instruction peut causerdes coupures.

1, Selectionner I'eau ou les gla(;ons en appuyant sur la touchecorrespondante sur le tableau de commande du distributeur.Un temoin lumineux au dessus de la touche indique votreselection.

® ®

© ©WATER ICE

2. Appuyer un recipient robuste contre le levier de distribution.

IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'exercer une pressionimportante sur le levier pour activer le distributeur. Unepression forte ne donne pas une distribution plus rapide d'eauou de glagons, ni des quantites plus grandes.

3. Retirer merecipient pour arr_ter la distribution.

Eclairage du distributeur

REMARQUES :

• Les temoins lumineux du distributeur sont des DEL qui nedevraient pas necessiter de remplacement.

• Lorsqu'on utilise le distributeur, le levier allumeautomatiquement I'eclairage. Pour avoir I'eclairage allume enpermanence, selectionner On ou Auto.

AUTO LIG_N

LIGHT

R

Auto : Le distributeur s'allume & puissance moyenne Iorsque lecapteur d'eclairage detecte un eclairage faible dans la piece. Pourallumer I'eclairage du distributeur, appuyer sur la touche Light(eclairage). Le temoin lumineux Auto s'allumera.

On : Pour un eclairage continu, appuyer sur la touche Light uneseconde fois. Le temoin lumineux On s'allumera.

Off : Pour eteindre I'eclairage du distributeur, appuyer sur latouche Light (eclairage) une troisieme fois.

29

Page 30: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Verrouillage du distributeur

Le distributeur peut 6tre verrouille pour un nettoyage facile oupour eviter la distribution involontaire par de jeunes enfants oudes animaux de compagnie.

REMARQUE • La fonction de verrouillage n'interrompt pasI'alimentation electrique de I'appareil, de la machine & gla£;ons oude I'eclairage du distributeur. Elle desactive simplement toutes lesfonctions des touches.

Verrouillage et d6verrouillage du distributeur :

Appuyer pendant trois secondes sur la touche Lock/Unlock(verrouillage/deverrouillage) pour verrouiller le distributeur. Letemoin lumineux s'allume Iorsque le verrouillage est active.

Appuyer de nouveau pendant trois secondes sur la touche Lock/Unlock (verrouillage/deverrouillage) pour deverrouiller ledistributeur. Le temoin lumineux s'eteint.

®

®LOCKOUTPRESSArCVHOLD

ENTRETIENDU# #

REFRIGERATEUR

Risque d'explosion

UtiJiser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non=respect de cette instruction peut causer un d6c_s,une explosion ou un incendie.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eaumicrobiologiquement pollu6e ou de qualit6 inconnue enI'absence d'un dispositif de d6sinfection ad6quat avant ouapr_s le syst_me. Les systemes certifi6s pour la r6ductionde kyste peuvent 6tre utilis6s pour I'eau d6sinfect6e quipeut contenir des kystes filtrables.

Le filtre a eau se situe dans le coin superieur droit ducompartiment de refrigeration. II est conseille de remplacer le filtreau moins une fois tousles 6 mois. Si le debit d'eau au distributeurd'eau ou & la machine & gla£;ons diminue de fa£;on marquee avantque 6 mois ne se soient ecoul6s, remplacer le filtre a eau plussouvent.

Remplacement du filtre a eau

Pour acheter un filtre & eau de rechange, modele 67003523, piecen° 4396395, contactez votre revendeur ou composezle 1-800-442-9991 (12.-U.)ou le 1-800-807-6777 (Canada).

IMPORTANT : L'air emprisonne dans le systeme d'eau peutprovoquer une expulsion de I'eau et du filtre. Toujours faire coulerI'eau pendant au moins 2 minutes avant de retirer le filtre ou ledispositif de decharge bleu.

1. Tourner le filtre dans le sens antihoraire pour le retirer.

2. Retirer I'etiquette de scellement du filtre de rechange etinserer le filtre dans le compartiment du filtre.

3. Tourner le filtre dans le sens horaire jusqu'& la butee. Embofferle couvercle du filtre pour fermer.

REMARQUE : Le distributeur peut 6tre utilise sans installer defiltre & eau. L'eau ne sera pas filtree. Si cette option est choisie,remplacer le filtre par un dispositif de decharge bleu.

Les sections de refrigeration et de congelation se degivrentautomatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections environune fois par mois pour eviter une accumulation d'odeurs. Essuyerles renversements immediatement.

IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections, toutesles odeurs formees dans une section seront transferees & I'autre.Vous devez nettoyer & fond les deux sections pour eliminer lesodeurs. Pour eviter le transfert d'odeurs et I'ass_chement desaliments, envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.

Nettoyage de votre r_frig6rateur :

REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que lesnettoyants & vitre en atomiseurs, nettoyants & recurer, liquidesinflammables, cires nettoyantes, detergents concentres, eau deJavel ou nettoyants contenant du petrole sur les pieces enplastique, les garnitures interieures et de portes ou les joints deportes. Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons & recurer ou autresoutils de nettoyage abrasifs.

1. Debrancher le r6frigerateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. Laver & la main, rincer et secher les pieces amovibles et lessurfaces internes & fond. Utiliser une eponge propre ou unlinge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.

3. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou en metalpeint avec une eponge propre ou un linge doux et undetergent doux dans de I'eau tiede.

• Pour que votre refrig6rateur en acier inoxydable conserveson aspect neuf et pour enlever les petites egratignures oumarques, il est sugger6 d'utiliser le nettoyant et poli pouracier inoxydable, piece n° 4396095 approuve par lefabricant. Pour commander le p.roduit de nettoyage,composer le 1-800-442-9991 (E.-U.) ou le1-800-807-6777 (Canada).

IMPORTANT : Ce nettoyant doit 6tre utilise sur les pieces enacier inoxydable uniquement!

Veiller & ce que le nettoyant et poli pour acier inoxydablen'entre pas en contact avec les pieces de plastique telles quegarnitures, couvercles de distributeurs ou joints de porte. Encas de contact non intentionnel, nettoyer la piece de plastiqueavec une eponge et un detergent doux dans de I'eau tiede.Secher parfaitement avec un linge doux.

30

Page 31: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

4=

5.

Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoye souvent dansdes conditions de fonctionnement normales. SiI'environnement est particulierement graisseux, pouss#eux,ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, lecondenseur devrait _tre nettoye tousles deux ou trois moispour assurer une efficacite maximale.

Si vous avez besoin de nettoyer le condenseur :

• Retirer la grille de la base.

• Utiliser un aspirateur & brosse douce pour nettoyer lagrille, les endroits ouverts derriere la grille et la surface &I'avant du condenseur.

• Replacer la grille de la base Iorsqu'on a termin&

Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

REMAROUE : Toutes les ampoules pour appareils menagers nesont pas compatibles avec ce refrigerateur. Veiller a remplacerI'ampoule par une ampoule de m_me taille, forme et puissance(pas plus de 40 W).

1. Oebrancher le refrigerateur ou deconnecter la source decourant electrique.

2. 0ter le protege-ampoule, si necessaire.

• Sommet du compartiment de refrigeration - Appliquer unepression de chaque c6te du protege-ampoule et tirer versle bas pour le retirer.

• Sous I'enceinte du compartiment & gla£_ons - Appliquerune pression sur le bord superieur du protege-ampoule etle tirer vers I'avant pour le retirer.

3.

4.

5=

Remplacer la ou les ampoule(s) grillee(s) avec une ampoulepour appareil menager ne depassant pas 40 watts.

Reinstaller le protege-ampoule en inserant les onglets duprotege-ampoule dans les trous appropries de chaque c6tede I'ensemble d'eclairage.

REMARQUE : Pour eviter d'endommager le protege-ampoule, ne pas forcer le protege-ampoule au-del& du pointde verrouillage.

Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courantelectrique.

#

DEPANNAGEEssayer d'abord les solutions sugg_r_es ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions)

pour _viter le co_t d'un appel de service.Aux I_.-U., www.whirlpool.com Au Canada, www.whirlpool.ca

Le r_frig_rateur ne fonctionne pas

Risque de choc _lectrique

Brancher sur une prise a 3 alv_oles reli_e a la terre.

Ne pas enlever la broche de liaison a la terre.

Ne pas utiliser un adaptateur.

Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.

Le non=respect de ces instructions peut causerun d_c_s, un incendie ou un choc _lectrique.

Un fusible est-il grill_ ou un disjoncteur s'est-il ouvert?Remplacer le fusible ou rearmer le disjoncteur. Si le problemepersiste, appeler un electricien.

Les commandes sont-elles sur ON (marche)? S'assurerque les commandes du refrigerateur sont sur ON (marche).Voir "Utilisation des commandes".

S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heuresapres I'installation pour que le refrigerateur se refroidissecompletement.

REMARQUE : Mettre les boutons de reglage de latemperature sur la position la plus froide ne refroidira aucundes compartiments plus rapidement.

Le moteur semble trop tourner

II se peut que votre nouveau refrigerateur fonctionne plusIongtemps que I'ancien gr&ce & son compresseur & hauteefficacite et ses ventilateurs. L'appareil peut fonctionner plusIongtemps encore si la temperature de la piece est chaude, si uneimportante quantite de nourriture y est ajoutee, si les portes sontfrequemment ouvertes ou si elles ont ete laissees ouvertes.

Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_?Brancher sur une prise a 3 alveoles reliee a la terre.

La prise _lectrique fonctionne-t-elle? Brancher une lampepour voir si la prise fonctionne.

31

Page 32: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Le r_frig_rateur semble bruyant

Le bruit des refrig6rateurs a et6 reduit au cours des annees. Dufait de cette reduction, il est possible d'entendre des bruitsintermittents venant de votre nouveau refrig6rateur qui n'avaientpas et6 decel6s avec votre ancien modele. Voici une liste dessons normaux accompagnes d'explications.

• Bourdonnement- entendu Iorsque le robinet d'arrivee d'eaus'ouvre pour remplir la machine a gla£;ons

Pulsation - les ventilateurs/le compresseur se reglent afind'optimiser la performance

Sifflement/cliquetis - ecoulement de liquide refrigerant,mouvement des conduites d'eau ou d'objets poses sur ledessus du refrigerateur

Gr_sillement/gargouillement - de I'eau tombe sur I'elementde chauffage durant le programme de degivrage

Bruit d'_clatement - contraction/expansion des paroisinternes, particulierement Iors du refroidissement initial

Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque laglace fond Iors du programme de degivrage et que I'eaus'ecoule dans le plateau de degivrage

Grincement/craquement - se produit Iorsque la glace estejectee du moule & gla£;ons

Les portes ne ferment pas complbtement

La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? Deplacer lesemballages d'aliments pour liberer la porte.

Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage?Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.

Les portes sont difficiles a ouvrir

Risque d'explosion

Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.

Le non=respect de cette instruction peut causer un d_c_s,une explosion ou un incendie.

• Les joints d'_tanch_it_ sont-ils sales ou collants? Nettoyerles joints et les surfaces de contact au savon doux et & I'eautiede. Rincer et secher avec un linge doux.

La temperature est trop _lev_e

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Accorder 24 heuresapres I'installation pour que le refrigerateur se refroidissecompletement.

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fr_quemment ouverte(s) oulaiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet a I'air chaud de penetrerdans le refrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte etgarder les portes completement fermees.

Une importante quantit_ d'aliments a-t-elle _t_ ajout_e?Accorder quelques heures pour que le refrigerateur reviennesa temperature normale.

Les r_glages sont-ils corrects pour les conditionsexistantes? Ajuster les commandes un cran plus froid.Verifier la temperature au bout de 24 heures. Voir "Utilisationdes commandes".

II y a une accumulation d'humidit_ a I'int_rieur

REMARQUE : Une certaine accumulation d'humidite est normale.

• La piece est-elle humide? Ceci contribue & I'accumulationde I'humidit&

La/Les porte(s) est/sont-elle(s) fr_quemment ouverte(s) oulaiss_e(s) ouverte(s)? Ceci permet a I'air humide de penetrerdans le refrigerateur. Minimiser les ouvertures de porte etgarder les portes completement fermees.

La machine a gla£ons ne produit pas ou pas suffisamment degla£ons

Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau etle robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert? Brancher lerefrigerateur a I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arr_td'eau completement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une d_formation? Une deformation dans lacanalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser lacanalisation d'eau.

La machine a gla£ons est-elle allum_e? S'assurer que lebras de commande en broche ou I'interrupteur (selon lemodele) est en position ON.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heuresapres I'installation pour le commencement de la productionde gla£;ons. Attendre 72 heures pour la production completede gla£;ons.

La porte du cong_lateur est-elle complbtement ferm_e?Bien fermer la porte du compartiment de congelation. Si laporte du compartiment de congelation ne ferme pascompletement, voir "Les portes ne ferment pascompletement".

Une grande quantit_ de gla£ons vient-elle d'6tre enlev_e?Attendre 24 heures pour que la machine a gla£;ons produiseplus de gla£;ons.

Un gla£on est-il coinc_ dans le bras _jecteur? Enlever legla£;on du bras ejecteur avec un ustensile en plastique.

Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frig_rateur? Enlever lefiltre et faire fonctionner la machine & gla£;ons. Si le volume deglace augmente, le filtre est probablement obstrue ou malinstall& Remplacer le filtre ou le reinstaller correctement.

Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-ilconnect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peutdiminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications deI'alimentation en eau".

32

Page 33: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Les gla_ons sont creux ou petits

REMARQUE • Cela indique une faible pression de I'eau.

• Le robinet d'arr6t d'eau n'est pas compl_tement ouvert?Ouvrir le robinet d'arret d'eau completement.

La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une d_formation? Une deformation dans lacanalisation peut reduire I'ecoulement d'eau. Redresser lacanalisation d'eau.

Un filtre a eau est-il install_ sur le r_frig_rateur? Enlever lefiltre et faire fonctionner la machine & gla£;ons. Si la qualite desgla£;ons augmente, le filtre est probablement obstrue ou malinstall& Remplacer le filtre ou le reinstaller correctement.

Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-ilconnect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peutdiminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications deI'alimentation en eau".

Reste-t-il des questions concernant la pression de I'eau?Appeler un plombier agree et qualifi&

GoQt, odeur ou couleur grise des gla£ons

• Les raccords de plomberie sont-ils neufs? Des raccords deplomberie neufs peuvent causer une decoloration et unmauvais goQt des gla£;ons.

Les gla£ons ont-ils _t_ gard_s trop Iongtemps? Jeter lesgla(;ons. Laver le compartiment a gla£;ons. Accorder24 heures pour la fabrication de nouveaux gla£;ons.

Y a-t-il un transfert d'odeurs de nourriture? Utiliser desemballages etanches a I'air et & I'humidite pour conserver lesaliments.

• L'eau contient-elle des min_raux (tels que le soufre)?L'installation d'un filtre peut etre requise afin d'enlever lesmineraux.

Un filtre a eau est-il install_ sur le r_frig_rateur? Unedecoloration grise ou foncee de la glace indique que lesysteme de filtration de I'eau a besoin d'un rin(;ageadditionnel. Rincer le systeme de filtration d'eau avantd'utiliser un nouveau filtre. Remplacer le filtre & eau & la dateindiquee. Voir "Systeme de filtration de I'eau".

Le distributeur d'eau et de gla£ons ne fonctionne pascorrectement

Le r_frig_rateur est-il connect_ a I'alimentation en eau etle robinet d'arr6t d'eau est-il ouvert? Brancher lerefrigerateur a I'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'arretd'eau completement.

• La canalisation de la source d'eau du domicile comporte-t-elle une d_formation? Redresser la canalisation d'eau.

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer et remplir lesysteme de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau et degla£;ons".

La pression de I'eau est-elle inf_rieure a 35 Ib/po 2(241 kPa)? La pression de I'eau du domicile determineI'ecoulement d'eau du distributeur. Voir "Specifications deI'alimentation en eau".

Un filtre a eau est-il install6 sur le r_frig_rateur? Enlever lefiltre et faire fonctionner le distributeur. Si I'ecoulement d'eauaugmente, le filtre est probablement obstrue ou mal install&Remplacer le filtre ou le reinstaller correctement.

La porte du r_frig_rateur est-elle bien ferm_e? Bien fermerla porte. Si elle ne ferme pas completement, voir "Les portesne ferment pas completement".

Les portes ont-elles _t_ r_cemment enlev_es? S'assurerque I'assemblage c&ble/tuyau du distributeur d'eau a etecorrectement reconnecte en bas de la porte du refrigerateur.Voir "Portes du refrigerateur".

Un syst_me de filtration de I'eau a osmose inverse est-ilconnect_ a votre canalisation d'eau froide? Ceci peutdiminuer la pression de I'eau. Voir "Specifications deI'alimentation en eau".

L'eau coule du syst_me de distribution

REMARQUE : II est normal de constater une ou deux gouttesd'eau apr_s la distribution d'eau.

• Le verre n'a pas _t_ maintenu sous le distributeur assezIongtemps? Maintenir le verre sous le distributeur 2 &3 secondes apr_s avoir rel&che le levier du distributeur.

S'agit-il d'une nouvelle installation? Rincer le systeme dedistribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau et de gla£;ons".

Le filtre a eau a-t-il _t_ r_cemment change? Rincer lesysteme de distribution d'eau. Voir "Distributeur d'eau et degla£;ons".

Trouve-t-on de I'eau au sol pros de la grille de la base?S'assurer que les connexions du tuyau du distributeur d'eausont completement serrees. Voir "Portes du refrigerateur".

L'eau du distributeur est tilde

REMARQUE : L'eau du distributeur est seulement refrigeree50°F (10°C).

• S'agit-il d'une nouvelle installation? Attendre 24 heuresapr_s I'installation pour que I'alimentation d'eau refroidissecompletement.

• Une grande quantit_ d'eau a-t-elle r_cemment _t_distribute? Attendre 24 heures pour que I'alimentation d'eaurefroidisse completement.

• N'a-t-on pas r_cemment distribu_ de I'eau? Le premierverre d'eau peut ne pas etre froid. Jeter le premier verre d'eau.

• Le r_frig_rateur est-il branch_ a I'arriv_e d'eau froide?S'assurer que le refrigerateur est branche a I'arrivee d'eaufroide. Voir "Specifications de I'alimentation en eau".

33

Page 34: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

#

FEUILLESDEDONNEESSURLEPRODUIT

Syst me de filtration d'eau int rieurModUle 67003523-750 / Capacite : 750 gallons (2839 litres)

Systeme teste et certifie par NSF International en vertu de la normeNSF/ANSI 42 (reduction du goQt et de I'odeur du chlore, et particules(classe I*)); et en vertu de la norme NSF/ANSI 53 (reduction de plomb,mercure, atrazine, toxaphene, kystes, turbidite, amiante, et lindane).

Ce produit a et6 teste selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour la reduction des substances enum6r6es ci-dessous. Laconcentration des substances indiqu6es dans I'eau entrant dans le systeme a ete reduite & une concentration moindre ou egale a lalimite permissible pour I'eau qui quitte le systeme, tel que specific dans les normes NSF/ANSl 42 et 53.

Red. de substances Criteres de Affluent moyen Concentration dans Effluent Effluent % de red. % de red.Effets esthetiques reduction NSF I'eau a traiter maximal moyen minimale moyenne

GoQt/odeur de chlore reduction de 50 % 1,88 mg/L 2,0 mg/L _+10 % 0,06 mg/L ** 0,05 mg/L 96,84 >97,26

Particules (classe I*) reduction de 85 % 5 700 000 #/mL AUparticules/mmOins10L000 69 000 #/mL 30,583 #/mL 98,94 99,52

Reduction de Criteres de Affluent moyen Concentration dans Effluent Effluent % de red. % de red.contaminant reduction NSF I'eau a traiter maximal moyen minimale moyenne

Plomb : & pH 6,5 0,010 mg/L 0,153 mg/L t 0,15 mg/L + 10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L >99,29% >99,35 %PIomb : & pH 8,5 0,010 mg/L 0,150 mg/L t 0,15 mg/L _+10 % < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L >99,29% >99,33 %

Mercure : & pH 6,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L 0,006 mg/L + 10 % 0,0005 mg/L 0,0003 mg/L 90,91 95,70Mercure : & pH 8,5 0,002 mg/L 0,006 mg/L 0,006 mg/L _+10 % 0,0015 mg/L 0,0008 mg/L 75,93 86,22

Toxaphene 0,003 mg/L 0,015 mg/L 0,015 _+10% < 0,001 mg/L < 0,001 mg/L 91,67% 92,97 %

Atrazine 0,003 mg/L 0,009mg/L 0,009 mg/L _+10 % < 0,002 mg/L < 0,002 mg/L 75,31% 76,99 %

Amiante 99 % 155 MF/L 107& 108fibres/l_ t* < 1 MF/L < 1 MF/L >99,99 % >99,99 %

Kystes* >99,95 % 166 500 #/L 50 000/L min. < 1 #/U < 1 #/U >99,99 >99,99Turbidit6 0,5 NTU 10,7 NTU 11 _+1 NTU 0,49 NTU 0,31 NTU 95,2 97,09

Lindane 0,0002 mg/L 0,002 mg/L 0,002 _+10 % < 0,0001mg/L 0,000 mg/L 96,50 % 98,72 %

Parametres de test : pHTemperature = 68°F & 71,6°F (20°C a 22°C).

• II est essentiel que les exigences de fonctionnement,d'entretien et de remplacement de filtre soient respecteespour que ce produit donne le rendement annonc&

= 7,5 + 0,5 & molns d'indications contraires. Debit = 0,78 gpm (1,9 Lpm). Pression = 60 Ib/po 2 (413,7 kPa).

Le systeme de contr61e du filtre mesure la quantite d'eau quipasse par le filtre et vous alerte Iorsqu'il faut remplacer le filtre.Lorsque 90 % de la vie estimee du filtre sont utilises, le temoinjaune (Order/commander) s'allume. Lorsque 100 % de la vieestimee du filtre sont utilises, le temoin rouge (Replace/remplacer) s'allume et il est recommande de remplacer lefiltre. Pour les modeles sans temoin lumineux de I'etat dufiltre, remplacer le filtre tousles 6 mois. Utiliser une cartouchede remplacement 67003523, commander la piece n°4396395. Prix suggere au detail en 2007 de 49,99 $US/65,95SCAN. Les prix sont sujets & des changements sans preavis.

• Le produit ne dolt etre utilise que pour I'eau froide.

Ne pas utiliser pour le filtrage d'une eau microbiologiquementpolluee ou de qualite inconnue en I'absence d'un dispositif dedesinfection adequat avant ou apres le systeme. Lessystemes certifies pour la reduction de kyste peuvent etreutilises pour I'eau desinfectee qui peut contenir des kystesfiltrables.

• Veuillez vous referer & la section "Systeme de filtration deI'eau" pour le nomet le numero de telephone du fabricant.

• Veuillez vous referer & la section "Garantie" pour la garantielimitee du fabricant.

Directives d application/Param_tresd'approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau Collectivite ou puits

Pression de I'eau 35 - 120 Ib/po 2 (241 - 827 kPa)

Temperature de I'eau 33 ° - 100°F (1o_ 38oc)

Debit nominal 0,78 gpm (2,9 Lpm) & 60 Ib/po 2

*Classe I - taille des particules : > 0,5 & < 1 pm**Exigence de test : au moins 100 000 particules/mL (poussiere de test fine AC).

tees contaminants ne sont pas necessairement presents clans votre approvisionnement d'eau. Le rendement peut varier selon les conditionslocales de I'eau.

ttFibres de Iongueur superieure & 10 pm*Cas de la filtration de kystes de Cryptosporidium parvum

® NSF est une marque deposee de NSF International.

34

Page 35: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

#

GARANTIEDESGROSAPPAREILSMENAGERSWHIRLPOOLCORPORATION

GARANTIE LIMITI_E

Pendant un an h compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructionsjointes h ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Whirlpool") paiera pour lespieces specifiees par I'usine et la main-d'ceuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Le service doit etre fourni parune compagnie de service designee par Whirlpool. Cette garantie limitee est valide uniquement aux 12tats-Unis ou au Canada ets'applique exclusivement Iorsque I'appareil est utilise dans le pays oQ il a ete achet& A I'exterieur du Canada et des 50 12tats des 12tats-Unis, cette garantie limitee ne s'applique pas. Une preuve de la date d'achat original est exigee pour obtenir un service dans le cadre dela presente garantie limitee.

ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE

La pr_sente garantie limit_e ne couvre pas :

1. Les visites de service pour rectifier I'installation du gros appareil menager, montrer a I'utilisateur comment utiliser I'appareil,remplacer ou reparer des fusibles ou rectifier le c&blage ou la plomberie du domicile.

2. Les visites de service pour reparer ou remplacer les ampoules electriques de I'appareil, les filtres a air ou les filtres heau. Les piecesconsomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

3. Les reparations Iorsque le gros appareil menager est utilise h des fins autres que I'usage unifamilial normal ou Iorsque lesinstructions d'installation et/ou les instructions de I'operateur ou de I'utilisateur fournies ne sont pas respectees.

4. Les dommages imputables a : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installationfautive ou installation non conforme aux codes d'electricite ou de plomberie, ou I'utilisation de pieces consomptibles ou de produitsnettoyants non approuves par Whirlpool.

5. Les defauts apparents, notamment les eraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil menager, hmoins que ces dommages soient dus a des vices de materiaux ou de fabrication et soient signales a Whirlpool dans les 30 jourssuivant la date d'achat.

6. Toute perte d'aliments due h une defaillance du refrigerateur ou du congelateur.

7. Les coQts associes au transport du gros appareil menager du domicile pour reparation. Ce gros appareil menager est con£;u pouretre repare h domicile et seul le service h domicile est couvert par la presente garantie.

8. Les reparations aux pieces ou systemes resultant d'une modification non autorisee faite a I'appareil.

9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situe dans une region eloignee oQ un service d'entretienWhirlpool autorise n'est pas disponible.

10. La depose et la reinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installe dans un endroit inaccessible ou n'est pas installeconformement aux instructions d'installation fournies.

11. Les gros appareils menagers dont les numeros de serie et de modele originaux ont ete enleves, modifies ou qui ne peuvent pas etrefacilement identifies. La presente garantie est nulle si le numero de serie d'usine a ete modifie ou enleve du gros appareil menager.

Le coQt d'une reparation ou des pieces de rechange dans le cadre de ces circonstances exclues est h la charge du client.

CLAUSE D'EXONI:!:RATION DE RESPONSABILITI:!: AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURSLE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRI2SENTE GARANTIE LIMITI2E CONSISTE EN LARI2PARATION PRI2VUE CI-DESS. US. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITI 2MARCHANDE ET D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITI2ES A UN AN OU A LA PLUS COURTE PI2RIODE AUTORISI2EPAR LA LOI. WHIRLPOOL N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITI 2 POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINESJURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LESLIMITATIONS DE LA DURI2E DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITI 2 MARCHANDE OU D'APTITUDE A UN USAGE PARTICULIER,DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUSCONF#RE DES DROITS JURIDIQUES SPI2CIFIQUES ET VOUS POUVEZ 12GALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENTVARIER D'UNE JURIDICTION A UNE AUTRE.

Si vous residez h I'exterieur du Canada et des 50 Etats des 12tats-Unis, contactez votre marchand Whirlpool autorise pour determiner siune autre garantie s'applique. 1/08

35

Page 36: REFRIGERATORSAFETY - PartSelect...A. Brass nut B. Compression sleeve 2. Place end of copper tubing into plastic water valve supply line. Slide the brass nut over the sleeve and screw

Pour des informations supplementaires sur le produit, aux le.-U., visiter www.whirlpool.com.Au Canada, visiter www.whirlpool.ca.

Si vous n'avez pas acces & Internet et que vous necessitez une assistance pendant I'utilisation du produit ou que vous souhaitezprendre un rendez-vous, vous pouvez contacter Whirlpool au numero ci-dessous.

Ayez votre numero de modele a disposition. Vous pouvez trouver vos numeros de modele et de serie sur la plaque situee sur la paroiinterne du compartiment de refrigeration.

Pour assistance ou service aux le.-U., composez le 1-800-253-1301. Au Canada, composez le 1-800-807-6777.

Si vous avez besoin de plus d'assistance, vous pouvez ecrire a Whirlpool en soumettant toute question ou probleme a I'adressesuivante :

Aux letats-Unis :

Whirlpool Brand Home AppliancesCustomer eXperience Center553 Benson RoadBenton Harbor, MI 49022-2692

Au Canada :

Whirlpool Brand Home AppliancesCentre d'interaction avec la clientele1901 Minnesota CourtMississauga, Ontario L5N 3A7

Dans votre correspondance, veuillez indiquer un numero de telephone oO I'on peut vous joindre dans la journee.

Veuillez conserver le manuel de I'utilisateur et le numero de modele pour reference ulterieure.

12828185ASP PN 12828188A© 2008 Whirlpool Corporation.All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in CanadaTous droits reserves. ® Marque deposee/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A., emploi sous licence par Whirlpool Canada LP au Canada

3/08Printed in U.S.A.

Imprime aux E.-U.


Recommended