KAB Kärntner Abfallbewirtschaftung GmbH
Ziegeleistraße 50A-9020 Klagenfurt am Wörthersee
Tel.: +43 (463) 711 94Fax: +43 (463) 711 94 - 4E-Mail: offi [email protected]
www.kab.co.at
Find us on Facebook
www.facebook.com/abfallbewirtschaftung
ww
w.d
olja
r.com
/ F
otos
: KA
B, d
ream
stim
e
Ersatzbrennstoffe (EBS)
Refuse-derived Fuels (RDF)Combustibili di sostituzione
Mit ihrer modernen Ersatzbrennstoffauf-bereitungsanlage ist die KAB in der Lage, Ersatzbrennstoffe höchster Qualität herzu-stellen. Eine der Stärken der Anlage ist Ihre Flexibilität, die es ermöglicht, sowohl bei der Annahme der Abfälle im Input als auch bei den produzierten Ersatzbrennstoffen im Output auf die speziellen Anforderungen des jeweiligen Kunden einzugehen.
Ersatzbrennstoffe aus heizwertreichen Abfällen Refuse-derived fuels from energy-rich waste / Combustibili di sostituzione da rifi uti a elevato potere calorifi co
With its modern RDF processing plant, KAB is in the position to produce high quality refuse-derived fuels. One of the plant’s strengths is its fl exibility, which makes it possible to respond, in both the input of waste and in the output of refuse-derived fuel, to the needs of each customer.
Grazie al moderno impianto di trattamento, KAB è in grado di produrre combustibili di sostituzione di altissima qualità. Uno dei punti di forza dell’impianto è la fl essibilità, che permette di soddisfare le esigenze dei singoli clienti sia al ritiro dei rifi uti (input) sia per i combustibili di sostituzione prodotti (output).
ProduktionsverfahrenProduction process Processo di produzione
SchwerfraktionHeavy fractionFrazione pesante
Mit der Herstellung von Ersatzbrennstoffen leistet die KAB einen aktiven Beitrag zum Umweltschutz. Ersatzbrennstoffe ersetzen beispielsweise in der Zementindustrie fos-sile Brennstoffe. Darüber hinaus enthalten die produzierten Ersatzbrennstoffe biogene Anteile und sind somit Klima schonender als herkömmliche Energieträger.
Ersatz von fossilen EnergieträgernReplacement of fossil fuels / Alternativa alle fonti di energia di origine fossile
By producing refuse-derived fuels, KAB makes an active contribution to environmen-tal protection. For example, RDFs replace fossil fuels in the cement industry. In addition, the refuse-derived fuels which are produced contain biogenic components, and because of this are gentler on the environment than conventional fuels.
Con la produzione di combustibili di sostitu-zione, KAB contribuisce attivamente alla tu-tela dell’ambiente. Ad esempio, nell’industria del cemento i combustibili alternativi sosti-tuiscono i combustibili fossili. Inoltre i com-bustibili prodotti di questo tipo contengono parti biogene e risultano quindi meno dannosi per il clima rispetto alle tradizionali fonti di energia.
Der Herstellung der Ersatzbrennstoffe wird durch das betriebseigene, hochwertig aus-gestattete Labor, von der Kontrolle der Ein-gangsmaterialien bis zum fertigen Produkt begleitet.
Qualitätsgesicherte HerstellungQuality-assured production / Produzione di qualità garantita
The production of refuse-derived fuels is conducted in the company’s own high-quality laboratory, from the control of the in-put materials to the fi nished product.
La produzione dei combustibili di sosti-tuzione viene seguita dal laboratorio azien-dale completamente attrezzato, dal controllo dei materiali in entrata fi no al prodotto fi nito.
AnlieferungDelivery
Consegna
VorsortierungPresorting
Preselezione
VorzerkleinerungPrimary crushingPretriturazione
BallistikseperatorBallistic separator
Separatore balistico
EisenabscheiderIron separatorSeparatore di
materiali ferrosi
EisenabscheiderIron separatorSeparatore di
materiali ferrosi
NichteisenabscheiderNon-ferrous separatorSeparatore di materiali
non ferrosi
NachsortierungRe-sorting
Classifi cazione secondaria
NachzerkleinerungSecondary crushing
Triturazione secondaria
SiebfraktionSieve fractionFrazione setacciata
LeichtfraktionLight fractionFrazione leggera
LagerboxStorage boxContenitore di stoccaggio
6 57
8
123 4
EisenabscheiderIron separatorSeparatore di
materiali ferrosi