Date post: | 13-Mar-2016 |
Category: |
Documents |
Upload: | fondation-nationale-cite-internationale-universitaire-de-paris |
View: | 217 times |
Download: | 4 times |
Cité internationale universitaire de Paris | 75014 ParisA national foundation granted public utility status by decree on 6 June 1925 www.ciup.fr
2011 | 2012
GUIDE resiDEnts’
3
A TRULY UNIQUE SITE
Dear residents,
All the staff and directors of the Cité
internationale houses join with me in
welcoming you to the Cité.
The Cité Internationale was created
with the aim of encouraging students
and researchers from all over the world
to meet and interact. To enable you to
successfully complete your studies in
the best possible environment, you can
take advantage of the range of services
offered by the Cité to make your daily
life easier: the library, esp@ce langues,
sporting activities, cultural programme
and our support services, which will
inform you and support you throughout
the year.
I hope that you have an enjoyable stay
with us.
Carine CAMBY,
Director of the General Delegation
CArine CAMBY
Director of the
General DeleGation
The Cité internationale was created in the pacifist aftermath of World War One and its founding fathers were André Honnorat, the minister for education, and Paul Appell, the rector of the University of Paris. Apart from addressing the accommodation problem, the Cité offers a community living model for students, to which its exceptional architecture and setting, and above all its clear cosmopolitanism, are a testament.
2011: THe CiTÉinTernATiOnALe,On THe CUSP OF A neWDeVeLOPMenT PHASe
Following a property agreement
with the City of Paris and thanks
to funding from the Ministry
of Higher Education and Research
as part of the Plan Campus
scheme, the Cité internationale is
going to be able to launch
a development phase focused
on modernity and prepare for its
future.
For the first time in 40 years,
the Cité is going to give new
countries the chance to build
a house. This watershed
in the Cité’s history will be
marked by a particular desire
to build architecturally and
environmentally innovative
buildings. The importance of this
quality-based approach will also
be affirmed by support for the
residents’ cultural and sporting
activities and associations.
Putting an ideal into practice
the project took shape thanks to emile Deutsch de la Meurthe
who funded the first house in 1925. the cité internationale now
has 40 houses* in a 34 hectare parkland setting and is still unique
today. the houses belong to the Universities of Paris, which are
the heirs of the Sorbonne. a private foundation with public uti-
lity status, the cité internationale is headed by Marcel Pochard, a
Senior Member of the council of State. new construction projects
are reaffirming this desire to live together, a desire that is so
characteristic of the cité.
Discover the houses
Free tours give residents the chance to truly discover the site’s
architectural and artistic jewels. the tours are run on the first
Sunday of each month at 2.30pm. the first tour of the academic
year will be on 4 September 2011.
if you want to find out more, two bilingual (french-english)
resources are available: a special cité issue of connaissance des
arts magazine, which is on sale in the university cafeteria and the
library, and architectures paysagées, a book that is available at
the heritage centre.
reSerVATiOnS:
[email protected] | Tel: 01 40 78 50 06
* three houses are located off the main site on Boulevard Jourdan: the lila and Quai de la loire halls of residence (19th arrondissement of Paris) and the haraucourt foundation (ile de Bréhat).
nATiOnALiTieSrepresented
1000students, researchers and artists live at the CIUP
organised every year
HeCTAre
34park
40HOUSeS
CULTUrAL eVenTS
* 20
10 fi
gu
res
CONTENTS
on the Cité internationale site (three are located off-site on Boulevard Jourdan)
KEY FACTS AND FIGURES*
10 000 129
3 A truly unique site
4 How to get involved in the lifeof the Cité∏ take part in the running of your house∏ Get involved in student clubs and associations∏ taking action to create a sustainable cité ∏ an exemplary scheme
6 Support services to help youget the most out of your study abroad period∏ are you a student?∏ are you an artist or culture sector
professional? ∏ are you a PhD student or a researcher? ∏ are you experiencing problems?
8 Practical services∏ the central library∏ the esp@ce langues∏ eating places∏ Post office ∏ Banking services
10 Cultural life at the Cité∏ the cité internationale theatre ∏ the orchestra and choir
11 Sports∏ two sports deals∏ other activities
12 Safety advice∏ theft or assault: what should you do? ∏ in the grounds∏ in your house ∏ fire prevention∏ Windows∏ Protecting yourself from at-risk behaviour
14 Practical information
A
HOW TO BECOME INVOLVED IN THE LIFE OF THE CITÉ
4 5
All residents are invited to take part and become involved in the life of the Cité internationale in order to experience our ethos of living together.
Take part in the running of your house
each house holds elections at the start of the academic year so
that a Committee of Residents can be formed. the committee
takes an active part in the social and cultural life of the house.
two representatives from each house are appointed to form the
Assembly of Committees of Residents’ Representatives (aDcr),
which meets every month with the Director of the General Delega-
tion. in october, the members of the assembly select two resident
administrators who sit on the cité internationale Board.
FinD OUT MOre: ladcr.org
Get involved in student clubs and associations
∏ The Alliance Internationale is the cité internationale’s associa-
tion for alumni and friends. the alliance runs a range of activities:
reunions for former residents, proofreading theses written in
french, employment advice and les Petits-déjeuners de l’al-
liance (or alliance breakfasts, keynote lectures and discussions
with a prestigious guest) and are free for residents.
FinD OUT MOre: allianceinternationale.org | Tél: 01 44 16 65 50
∏ an environment representative must be elected from the com-
mittees of residents. the representative will be a member
of PariCité, the residents’ environmental association. Paricité
works in close partnership with the sustainable development
officer to get people to change their everyday habits.
FinD OUT MOre: paricite.org | [email protected]
Taking action to create a sustainable Cité
in response to global socioeconomic and environmental issues,
the cité internationale has made sustainable development a core
component of its policy. at the instigation of the committees of
residents, this commitment was made official in 2009 when a
charter (cité Durable or Sustainable cité) was signed, under the
patronage Secretary of State for ecology. the charter is displayed
in each of the houses. We must continue to raise awareness and
take action. Sustainable development means taking responsi-
bility for our decisions and actions.
An exemplary scheme
in the future, all house renovations and extensions will incorporate
sustainable development (green materials, insulation, replacing
windows, dual flow mechanical ventilation system, solar panels
used to heat water etc). residents are invited to get involved in this
dynamic by taking easy everyday steps.
the cité internationale’s grounds are maintained without pesti-
cides and are designed to be a haven of peace for all, please
respect them and visit the beehive that has been set up in the
grounds.
COnTACT: [email protected]
« the experience has been enriching from a human and an intellectual standpoint. for example, i led negotiations on behalf of the residents when the cité’s celebration was being organised. »
« We raise residents’ awareness about acting green with Paricité. to do this, we organise activities on these themes: information stands, lecture-debates and documentary / film screenings. »
Member of Paricité Agricultural and Food Industries House
Présidentof the Assembly
of Committees of Residents’
Representatives2010-2011
THe CiTÉ OnLine
Find all the latest news from the
Cité internationale on www.ciup.fr.
New articles are published every
day and the Citéscope cultural
listings keep you informed about
the cultural programme. The Cité
is also on the social networks
(facebook.com/cite.internationale.
universitaire & twitter.com/c_i_u_p).
Discover the Cité by watching
videos on daylimotion.com/Cite_TV
and on youtube.com/MaCiteTV (the
video channel that gives residents
their say).
i SOrT, YOU SOrT, We SOrT…
Waste is the result of our consumer
society and clutters and pollutes
our environment. The quantity,
harmfulness and complexity
of waste continues to grow.
Let’s continue our efforts in the
houses and let’s reduce and sort
our waste: Yellow bin = recyclable
waste, White bin = glass, Green
bin = all other waste.
A waste information pack is
available on request from
HAMzA HJiYeJAMeL ALik
6 7
SUPPORT SERVICES TO HELP YOU GET THE MOST OUT OF YOUR STUDY ABROAD PERIOD
Whether you are a student, researcher or artist, the Cité offers dedicated support services. Our services inform and support you throughout your stay in the ile-de-France region (even if you are not staying at the Cité internationale).
Are you a student (first degree, master’s or PhD)?
Before and during your stay our team will provide you with:
∏ Information about administrative formalities: visas, residence
permits, health insurance, employment regulations and ope-
ning a bank account.
∏ Information about everyday life in Paris (including public
transport and leisure activities).
∏ Help finding accommodation outside the cité.
∏ Support for PhD students, researchers and their partners who
are seeking employment.
∏ an agenda of cultural visits and outings in Paris and the ile-
de-france.
reCePTiOn OFFiCe FOr MOBiLe STUDenTS | BAeM
Maison Internationale
Open Monday to Friday from 9am to 5pm | Thursdays from 2pm
[email protected] | Tel: 01 70 08 76 30 or 01 70 08 76 36
Are you an artist or culture sector professional?
an information office provides you with:
∏ Information about administrative formalities: visas, residence
and work permits and opening a bank account.
∏ help finding accommodation.
∏ information about healthcare cover, the tax system and
contracts.
if you are an artist, you may be put in touch with culture sector
professionals.
GUeST ArTiST AnD CULTUre PrOFeSSiOnALS’ OFFiCe | BAAPe
Honnorat Residence
Tuesdays, Wednesdays and Fridays from 10am to 6pm and Mondays
and Thursdays from 2pm to 6pm | [email protected] | Tel: 01 44 16 65 21
Are you a PhD student or a researcher?
Before and during your stay our team will provide you with:
∏ Information about administrative formalities: information about
visas, residence permits, health insurance, opening a bank
account and insurance.
∏ Support to help you find accommodation, a job, a school for
your children and a job for your partner.
french classes are organised for students and researchers. the
researchers’ club, aimed at all post doctorate researchers in the
ile-de-france region, offers you a varied range of activities, inclu-
ding french lessons, the chance to chat with other researchers,
read the press, themed debated and film screenings.
GUeST reSeArCHerS’ OFFiCe | BACe
Maison Internationale
Open Monday to Friday from 9am to 5pm | Thursdays from 2pm
[email protected] | Tél: 01 70 08 76 32
Are you experiencing problems?
if you experience academic, financial or psychological problems,
psychologists and a social worker are on hand at the interna-
tional Social relay. a member of the teaching staff also puts on
workshops to help you write in french, prepare your viva (Master’s
and PhD) and offers individual advice.
inTernATiOnAL SOCiAL reLAY
Honnorat Residence
Open from Tuesday to Friday from 9am to 1pm.
[email protected] | Tél: 01 44 16 65 62
Special support services for the start of the academic yearThe Welcome Service for International Students
from 5 September to 10 november, a welcome service run by a multilingual team from a range of departments will be available to deal with student requests. the service
brings together in one place:
OFii - French agency for immigration and integration: issuing a residence permit based on your visa and making an appointment for the compulsory medical examination.
The Préfecture de Police de Paris (Paris Police HQ): renewing residence permits, changes of immigration status and first residence permit
applications.
The Direction Départementale du Travail, de l’emploi et de la Formation Professionnelle (Departmental Work, employment and Vocational Training Department): information sur les information on work permits for students and changes of employment status from student to employee.
The Caisse d’Allocations Familiales (Benefits Centre): housing benefit.
LMDe and SMereP student mutual insurance funds: information about health insurance.
rATP (Paris transport authority): information about public transport in the
ile-de-france region.
MAiSOn inTernATiOnALeMonday to Thursday from 8.35am to 4.30pm and on Fridays until 4pm. [email protected]él: 01 70 08 76 30 or 01 70 08 76 36
« i contacted the Guest artist and culture Professionals’ office on several occasions. i first contacted them beforei arrived in france to find out about formalities so that i could register as an independent artist and obtain a residence permit and i then contacted them once i had arrivedto obtain information about administrative formalities. »
Greek-American artist
niCOLAS VArGeLiS
8 9
PRACTICALSERVICES
The Central Library
the central library houses both classic and contemporary works.
it has general, multidisciplinary and multimedia collections that
focus on french culture and are made up of 60 databases, 50,000
books and 400 periodicals. the library has a Wi-fi network and 22
free access Pcs, a reprographics (printing and copying) and an in-
ter-library loans service. it offers remote access to 60 databases
from the study bedrooms of houses connected to the cité interna-
tionale network.
MAiSOn inTernATiOnALe:
Monday to Friday from 10am to 10pm and Saturday and Sunday
from 1pm to 7pm (mid-October to mid-June).
Monday to Friday from 10am to 7pm (mid-June to mid-October).
[email protected] | Tél: 01 44 16 65 20
TAriFFS: Library and the Esp@ce Langues
Free when a valid resident’s card is presented.
You will also find resource centres in Brazil house, Japan house,
Mexico house, Spain house and heinrich heine house.
L’esp@ce Langues
the esp@ce langues, a self-study centre, offers beginners and
advanced courses in french and over 20 foreign languages (Ger-
man, english, arabic, armenian, Bengali, chinese and Danish, to
name but a few).
MAiSOn inTernATiOnALe:
Monday, Thursday and Friday from 12pm to 9pm and Tuesday and
Wednesday from 12pm to 7pm (mid-October to mid-June).
Open Monday to Friday from 12pm to 7pm (mid-June to mid-
October).
[email protected] | Tél: 01 43 13 67 25
PrACTiCe MAkeS PerFeCT
Do you want to practice a foreign
language in a sociable atmosphere?
The Esp@ce Langues puts on
French, English, Spanish and
Portuguese conversation groups,
to name but a few.
Find out more:
The Cité internationale offers services to make your daily life easier, including a library, eating places, Post Office and bank. eating places
The university restaurant offers a blue set menu (starter, dish of
the day or chicken with chips and salad, and dessert) and a red
set menu (a starter or a dessert with a main dish of your choice
which can be a grill, pizza, french or foreign speciality).
each month the restaurant offers themed meals. Check out the
restaurant’s menus on ciup.fr
MAiSOn inTernATiOnALe:
Open from Monday to Friday from 11.45am to 2.15pm and from
6.15pm to 9pm. Closed at weekends and on bank holidays.
The cafeteria offers eat-in and take-away options: breakfast,
snacks and drinks. at weekends, it offers a full take-away meal.
MAiSOn inTernATiOnALe:
Monday to Friday from 7.45am to 9.30pm.
Saturday from 9am to 8.30pm | Sunday from 10am to 9pm
Spain House’s restaurant offers breakfast, lunch and dinner
menus and heinrich heine house's cafeteria is dedicated to
breakfasts and snacks.
Post Office
a post office provides the main postal services (express package de-
livery service, sale of stamps and stamped envelopes, mobile phone
top-ups for all operators) and financial services.
MAin enTrAnCe, 27 BD JOUrDAn:
Monday to Friday from 2-8pm, financial advisor available on Tues-
days and Thursdays from 4-6pm (no appointment necessary).
Banking services
a bank is available and cash machines are accessible seven days
a week from 7am to 10pm at the Maison internationale.
MAiSOn inTernATiOnALe:
Open from Monday to Friday from 9am to 12.30pm and from
1.30pm to 5.15pm.
reSiDenTS’ FOrUM:
eVerYOne iS WeLCOMe!
On 11 October, come to the Maison
Internationale to discover all
the services offered by the Cité
Internationale.
The forum is the chance to discover
all the services and browse at a
secondhand book fair, visit the
theatre, take part in competitions
and food tastings.
Tuesday 11 October 2011 | Maison
Internationale | 6pm to 10pm
10 11
CULTURALLIFE AT THE CITE
SPORTS
Our sports department gives residents the chance to take part in supervised and unsupervised sporting activities and organises the inter-foundation tournament (TiF), a multi-sport competition contested by the residents of each house.
The Cité internationale offers over 1 000 cultural events every year including music, theatre and lectures. Check out the Citéscope listings on ciup.fr to find out more.
Two sports deals
Actisport
Swimming, tennis, weights: this deal enables you to take part in
different sports several times a week. the package also entitles
you to compete in the inter-foundation tournament.
inter U
this deal includes actisport and also enables you to take part
in a supervised activity (yoga, diving, dance, fencing, combat
sports).
reGiSTer: From 5 September 2011 at the Maison Internationale
reception and the swimming pool and at the Espace Sud from
Monday to Friday (check out the opening times on ciup.fr).
TAriFFS:
∏ Actisport: €100 per year, €40 per quarter and €20 per month.
∏ Inter U: €130 a year.
SUPPOrTinG DOCUMenTS:
∏ A passport photo.
∏ Proof of residence certificate.
∏ A medical certificate stating that you are able to take part in
your chosen sport (for the Inter U deal).
COnTACT: Espace Sud
[email protected] | Tél: 01 58 40 83 36
Other activities
if you want to take part in competitive and other sports, contact
the PUc (Paris University club) located opposite the andré de
Gouveia residence.
puc.asso.fr
the cité’s arts initiatives are mainly run by the theatre and houses
which organise a large number of events.
The Cité internationale Theatre
the theatre is always on the lookout for new forms of art and show-
cases professional performers who are at the crossroads of various
disciplines (performing arts, visual arts and music). Massimo fUrlan
and fanny De chaillé have a three-year residency at the theatre and
set up a participatory project for the residents each year.
the theatre also has practice rooms that can be used by all
musicians.
DiSCOVer THe 2011 | 2012 PrOGrAMMe:
theatredelacite.com | Tél: 01 43 13 50 50
Residents’ rate: €8.50
PrACTiCe rOOMS FOr MUSiCiAnS:
Rates and reservations: [email protected]
Tél: 01 58 40 83 14 | theatredelacite.com
The Orchestra and Choir
The Cité internationale Orchestra brings together top class stu-
dent musicians who are being professionally trained and is run
by well-known Parisian musicians. it puts on several concerts a
year: large symphony orchestra classical concerts and contem-
porary works and music.
The Cité internationale Choir is open to all residents and brings
together around 100 singers who perform a varied repertoire,
religious music, opera, popular songs from different countries
and contemporary music.
AUDiTiOnS On APPOinTMenT: [email protected] | Tél: 01 44 16 65 16
CiTÉFLASH
CitéFlash is an e-newsletter
published each Thursday aimed
at the cité's residents. It contains
news from the cité, top tips for
residents, work placement and job
offers and information about life
in Paris.
Sign up by emailing:
reSiDenTS’ TUeSDAYS
Are you interested in culture?
One Tuesday per month, you
are invited to meet up in the
theatre’s bar to talk about culture
in all of its forms: art, theatre,
dance and music. These evenings
are the chance to create joint
projects, meet with artists who
will be performing at the theatre,
and receive recommendations.
First meeting on 4 October
Maison Internationale
Theatre Bar
Tél: 01 43 13 50 58
A Fund for Student initiatives
the fund provides financial
and sometimes logistical
support for residents with
artistic, community, sporting
and cultural projects.
there will be two funding
committee meetings this
year: January and May.
Information and application
forms:
12
SAFETYADVICE
13
Following these precautions will enable you to have an uneventful stay and time abroad. You can also check out the Safety Guide on ciup.fr/securite.
Theft or assault: what should you do?
∏ if a mugger tries to grab your bag, do not resist, as you will run the risk of getting
hurt.
∏ if you are the victim of theft or assault, you must go to the nearest police station
to report the crime. if you feel that you are being followed, go into a shop or public
place and ask someone to call the police.
∏ You should also report the incident to the central security unit (known as the poste
centrale) at 27 boulevard Jourdan (vehicle entrance) TÉL : 01 44 16 66 00.
in the grounds
∏ Wear suitable clothing out of respect for others.
∏ avoid walking in unlit or poorly lit areas at night.
∏ Do not forget that the consumption of strong alcohol is strictly forbidden.
in your house
∏ When leaving or entering your house, always check that the outside doors have
closed properly behind you and do not let strangers enter at the same time as you.
∏ always close the door and windows of your study bedroom even if you will only be
out for a few minutes.
∏ for those with ground floor study bedrooms, always close the windows, even when
out for a short time, and especially at night.
∏ in the case of study bedrooms with electronic locking systems, never use an object
to keep the doors in open mode.
∏ if you wish to invite someone to the house, you must submit an application to your
house’s reception (see special rules).
∏ residents are responsible for their guests: you must inform your guests about the
rules in force at the cité internationale so that they too comply with them.
∏ Do not let strangers into the house.
Fire prevention
∏ in the kitchen, do not leave the food that you are preparing unattended.
∏ We advise against smoking and using hobs and stoves, rice cookers or any other
electrical cooking appliance in your study bedroom. each house has designated
areas for cooking and heating up meals.
∏ the installation of incompliant or high energy electrical appliances is forbidden.
∏ the use of several multi-plugs / adaptors on top of each other can constitute a real
danger and may start a fire.
∏ fire extinguishers are safety devices that must be operational in the event of a fire:
respect them so that everyone can stay safe.
Windows
the cité internationale has historic monument status and must respect the relevant
rules for this type of site so as to not lose any of its charm.
∏ nothing must be hung outside from the windows.
∏ for safety reasons, nothing should be placed on the window sills and you should not
throw rubbish out of the windows (cigarette butts and cans, for example).
∏ it is forbidden to sit on the window sills.
Protecting yourself from at-risk behaviour
You should always take your own decisions and not give in to the influence or pressure
exerted by others with regard to alcohol and drug consumption, or sexual harassment
and voyeurism, for example.
extreme alcohol and drug consumption may also lead to sanctions being taken
against you either by the head of your house (expulsion) or by the police.
in An eMerGenCY, call 01 44 16 66 00.
if someone is hurt, please call 15.
You will find all the emergency numbers on page 14 of this guide.
PRACTICALINFORMATION
14
www.ciup.fr
Publication manager | carine caMBY
Editor | charline cocarD
Graphic design | Julia GUinet
Photo credits | lucie PaStUreaU et lionel PralUS 2011 P. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,
8, 9, 10, 11, 14 | WaWritto P. 12 | nZ-Photos P. 12 | Bertola P. 13 | ciup P. 13
Printing | typoform
Cité internationale universitaire de Paris | National foundation
17, boulevard Jourdan | 75014 Paris
www.ciup.fr | T 01 44 16 64 00
Siret nUMBer 784 562 878 00016
Public transport information
ratP tickets are valid for a single bus or metro journey in Paris.
they are sold singly or in a book of ten. ratP offers travel passes
such as the carte imagine’r for students under the age of 26.
ratp.fr Please go to the Welcome Service for International Students
(see page 7) and the Residents’ Forum (see page 9).
Close at hand
∏ rer line B and tramline t3 - cité Universitaire stop
∏ Metro line 4 - Porte d’orléans
∏ Bus numbers 21, 67 and 88
∏ orly Shuttle Bus | avenue de la Porte de Gentilly
∏ Vélib bicycle hire points opposite 4 and 15 Boulevard Jourdan.
Useful telephone numbers
Security (24 hour service) | tel: 01 44 16 66 00 or 01 44 16 64 69
(see the map on p 16)
From a landline
SaMU (ambulance service) | tél: 15
fire brigade | tél: 18
Police | tél: 17
From a mobile
tél | 112: this is the universal emergency number (doctor, police,
fire brigade).
all emergency numbers are freefone and can be called from any
telephone including phone booths. eight card phones are located
in the grounds.
When phoning abroad from france, dial 00 followed by the
country code and then the number you wish to call.
the main entrance for pedestrians is open from 7am to 10pm at
17 Boulevard Jourdan. the other pedestrian entrance is open 24
hours a day and is located at 7 Boulevard Jourdan.
STAYS On THe iLe De BrÉHAT
Throughout the year residents
can spend a few days in Brittany,
in a house bequeathed by the
poet Edmond Haraucourt.
It is free to stay in the house in
July and August but a charge is
applied from September to June.
Residents only have to cover travel
and living costs.