+ All Categories
Home > Documents > Resumen - DiiD completo RSI-Vissionv2.pdf(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)...

Resumen - DiiD completo RSI-Vissionv2.pdf(1) il ne doit pas produire de brouillage et (2)...

Date post: 13-Jul-2018
Category:
Upload: trinhtruc
View: 213 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
62
Transcript

Regulatory Information for USA

FCC Part 15 Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by RSI Video Technologies may void the FCC authorization to operate this equipment.

FCC Part 15 Class B This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.

If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.• Increase the separation between the equipment and the receiver.• Connect the affected equipment and the panel receiver to separate AC power outlets, on different branch circuits.• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

This device complies with Part 15 of the FCC Rulesand with RS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not causeharmful interference, and (2) this device must accept any interferencereceived, including interference that may cause undesired operation.

RF Exposure Warning: During operation, the user has to keep a minimum separation distance of 20 cm with the RF devices.

For Canada:Le présent matériel est conforme aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Preámbulo ...................................................................................1

1. Preparación previa a la programación ................................. 2

2. Las reglas de oro .................................................................. 3

3. La instalación y la programación ...........................................3 3.1 Inicializar el panel .......................................................................3

3.2 Registrar el teclado ....................................................................3

3.3 Volver a cerrar la tapa del panel ..............................................3

4. Final de la instalación .............................................................7

5. Instrucciones para... ...............................................................7 5.1 Programar el modo parcial ......................................................7

5.2 Eliminar el teclado ....................................................................8

5.3 Volver a registrar un teclado en una XL ..................................9

5.4 Activar/desactivar el parpadeo del símbolo verde de la pila ..9

5.5 Abrir la tapa de una central XL instalada ................................9

6. Información detallada del menú de códigos de las alarmas 10 Señalización de los acontecimientos por defecto .......................10

7. Tabla de correspondencia de los códigos GPRS ................ 11

8. Teclado numérico ................................................................. 12

Si desea obtener más información, consulte las fichas de instalación:- Ficha de instalación del “Teclado”- Ficha de instalación “Cámara MotionViewer interior”- Ficha de instalación “Cámara MotionViewer exterior”- Ficha de instalación “Detector de movimiento”- Ficha de instalación “Sirena interior”- Ficha de instalación “Sirena exterior”- Ficha de instalación “Control remoto”- Ficha de instalación “Control alarma urgente silenciosa”- Ficha de instalación “Lector de tarjeta”- Ficha de instalación “Detector de apertura”- Ficha de instalación “Relé de control”- Ficha de instalación “Sensor de humo”- Ficha de instalación “Sinópticos de los menús”

Resumen

1

Preámbulo

El panel XL GPRS ha sido específicamente diseñada para realizar funciones de televigilancia. Integra las principales funciones disponibles en toda la gama de centrales VISIO, entre las que destacan:

- Verificación mediante varios canales o fuentes de vídeo

- Alcance de nivel radio

- Zona de vigilancia las 24 horas del día

- Temporización de rearme automático (de 15 min a 2 días)

- Gestión inmediata de los contactos abiertos durante el armamento

El panel XL es una central de alarma completa que incorpora un transmisor GPRS/GSM, una sirena de 105 dBA, un micrófono y un altavoz para la verificación de audio, un teclado táctil retroiluminado en la parte frontal y un lector de tarjetas de identificación.

Alimentada por 8 pilas alcalinas LR20 y con una conexión de radiofrecuencia protegida para comunicarse con los detectores, la central XL es una solución totalmente inalámbrica que ofrece una autonomía de 4 años en condiciones de uso normales.

Todos los periféricos de la marca Videofied son compatibles con las centrales XL (a excepción de la sirena exterior SE, que se sustituye por el modelo SE, y el RAR).

• Principio de instalación Para que se pueda configurar e instalar en el emplazamiento deseado, el panel XL requiere el uso temporal de un teclado externo de tipo CMA.

El teclado podrá retirarse del sistema una vez haya terminado y se haya validado la instalación.

• FuncionamientoUna vez armada y en caso de intrusión o de llamada de “pánico”, el panel activa la sirena integrada y avisa a la receptora de alarma de lo que ha detectado.

El operador del centro puede visualizar los vídeos disponibles y, si necesita complementar la comprobación, solicitar una o varias verificaciones de audio.

El operador también puede, según su criterio, de una sesión de audio a una sesión de vídeo (en caso de utilizar FRONTEL SERVICES o FRONTEL RECEPTION BAY)

La verificación de audio se lleva a cabo mediante llamada directa o llamada de verificación por GSM y con transmisión bidireccional.

• Características del panel XLEl panel XL está formada por:

- Un transmisor GPRS/GSM

- Un lector de tarjetas de identificación (se entrega con 2 tarjetas de identificación)

- Una sirena de 105 dBA

- Un micrófono y un altavoz para la verificación de audio

El panel XL se alimenta mediante 8 pilas alcalinas de tipo LR20.

El panel XL puede reconocer :

- 19 códigos o tarjetas de identificación (de usuarios y del instalador)

- 19 periféricos de toda clase y sin distinción, incluido el teclado CMA necesario para su programación

Sirena y altavoz Micrófono

Teclado táctil

Tornillo de fijación Lector de tarjetas

• Indique las 4 zonas geográficasUna zona geográfica corresponde a una superficia en la cuál todos los sensores se armarán /desarmarán conjuntamente. Estas 4 zonas geográficas permitirán la creación de perfiles de armados parciales. Un armado parcial es una combinación de zonas geográficas que se van a armar o no. Al emplear el siguiente ejemplo, responderá a la mayoría de las preguntas.

Zona Negocio Zona Un particular

1 RETARDO ENTRADA 1 RETARDO ENTRADA

2 OFICINA 2 PLANTA BAJA

3 STOCK 3 PLANTA u OFICINA

4 ALMACEN 4 GARAJE

(La zona geográfica 1 queda, forzosamente, temporizada)

• Nombre los dispositivosSea lo más explícito posible, ya que, en caso de intrusión, éste será el nombre de dispositivo que se figurará en el teclado y que se transmitirá a la central receptora de alarma. Por ejemplo: CAM HALL ENTRADA (para una cámara situada en una entrada)

• Asigne una zona geográfica (del 1 al 4) a cada dispositivo.

1. Preparación previa a la programación

2. Las reglas de oro

1 La zona 1 siempre será temporizada.

2 No coloque nunca el panel cerca de un cuadro eléctrico : puede producir interferencias entra la radio y el transmisor GSM/GPRS.

3 Siempre que sea posible, el panel de alarma se deberá colocar en el centro del lugar a proteger (lo que garantiza una mejor propagación de las ondas de radio).

En caso de cometer un error al teclear, utilice la tecla para borrar el carácter erróneo..

5 Nunca registre dos veces el mismo periférico sin antes haberlo suprimido de la programación de la central.

6 Es posible registrar un máximo de 19 periféricos de cualquier tipo, sin distinciones (teclado inicial incluido).

7 Altura de colocación que hay que respetar en el caso de ITR y DCV (bajo el periférico): de 2,1 a 2,35 m.

8 Altura de colocación que hay que respetar en el caso de los periféricos con inmunidad a los animales (bajo el periférico) ITRA y DCVA: 2,1 m (obligatoria).

9 Altura de colocación que hay que respetar en el caso de las cámaras exteriores DCV : de 2,8 a 3 m utilizando la rótula (opcional) MB e inclinando la cámara hacia el objetivo que hay que proteger.

Si utiliza un teclado remoto, no deberá montarlo al principiode la instalación.

11 Limpie siempre el objetivo de las cámaras una vez instaladas (utilice un trapo limpio y seco)..

12 Primero pulse la tecla que desee y, a continuación, cambie entre minúsculas y mayúsculas .

La tapa de la central debe abrirse y cerrarse con precaución debido a la fragilidad de ciertos componentes.

• Defina los perfiles de armados parciales.

• Pida al usuario final que prepare sus códigos (un máximo de 19 códigos de acceso, con entre 4 y 6 cifras por código).

104

13

003 Videofied Security System Instal lat ion Manual

14 El teclado remoto entrará en modo de espera después de 40 segundos de inactividad. Para que vuelva a visualizarse, pulse la tecla [YES].

15 Utilice pilas alcalinas para el panel y las sirenas interiores y exteriores.

3. La instalación y la programación

2. Las reglas de oro

Abra el embalaje y coja el separador de cartón que sirve de plantilla. Nivélelo contra el soporte de fijación y con la flecha encarada hacia arriba. Apunte las 5 referencias y, una vez retirada la plantilla, taladre los 4 orificios de fijación y el orificio de prevención de sabotajes. Fije el zócalo.

Introduzca las 8 pilas alcalinas en los compartimentos correspondientes asegurándose de respetar la polaridad. Antes de sacar la parte delantera del embalaje, introduzca la tarjeta SIM (de tipo voz y datos o GSM/GPRS) de acuerdo con las figuras 1 y 2).

Instale la parte frontal en el zócalo posicionando las bisagras en el zócalo.

3.1 Inicializar el panel

• Introduzca el cable de alimentación en el conector correspon-diente. El panel emitirá un pitido y el teclado se iluminará y em-pezará a parpadear.

• Mantenga pulsado durante 10 segundos el botón INIT del panel, hasta que el sistema vuelva a emitir un pitido y se iluminen todas las teclas del teclado del panel.

• Vuelva a pulsar brevemente el botón INIT del panel para que se active el modo de registro del teclado.

3.2 Registrar el teclado (véase la ficha de instalación del teclado)

• Introduzca las 3 pilas de litio LS14500 en el teclado.

• Pulse simultáneamente las teclas [CLR] y [ESC NO] del teclado hasta que la visualización del teclado parpadee y suéltelas (no fije el teclado en este momento). Esto le servirá para registrar y configurar los periféricos.

3.3 Volver a cerrar la tapa del panel

• Apriete el tornillo situado a la derecha de la caja.

16 Los periféricos con inmunidad a los animales ITRA y DCVA no deberán colocarse nunca en una escalera, al lado de una escalera o delante de una chimenea, ya que ello aumentaría notablemente el riesgo de activaciones intempestivas.

Figura 1 Figura 2

ZócaloFijación

INIT Boton

Alkaline pilasPower

connection

Power cable

Visualización del teclado

3. La instalación y la programación

Acciones y comentarios

TECLADO 1REEGISTRADO

COBERTURA RADIOTEST ?

COBERTURA RADIOX/9

COBERTURA RADIO9/9

COBERTURA RADIOTEST ?

INTRODUZCACOD. INSTALADOR

4 A 6 DIGITOSLUEGO YES

CODIGO INSTALAD :

NOMBRE CODIGO :

CONFIGURACIONHORA Y FECHA

FECHA (Ano) :00/ /

CONECTAR CONCRA?

Haga lo mismo para ajustar el mes, el día, la hora y los minutos.

Espere Utilice las flechas de dirección derecha o izquierda para modificar el valor y pulse la tecla [YES] para validarlo y pasar al siguiente paso.

Dé un nombre al código +

Introduzca su código de instalador y pulse , introducido volviendo a introducir el código +

Espere

Espere

Espere 10 segundos a que se estabilice el primer valor

Compruebe la cobertura: va a aparecer un valor x/9. Podrá instalar el sistema si el

valor = 9/9.

Para detener la prueba.

< - LANGUAGE - >SPANISH Para seleccionar el idioma.

005Videofied Security System Instal lat ion Manual

para modificar el valor +

para modificar el valor +

Keypad Programming3. La instalación y la programación

Visualización del teclado Acciones y comentarios

CODIGO ABONADO :

TEST PERIODICO

TEST PERIODICO :24 HORAS

HORA DE TEST :00

Introduzca el código de transmisor +

MODIFICACIONCODIGO/ESTADO ?

INTRODUZCA SUS DATOS :

Espere

o (para modificar el estado de transmisión de los acontecimientos y las puestas en funcionamiento y paradas, consulte el apartado 6, Información detallada del menú de códigos de las alarmas, en la página 10).

para aumentar el valor de la hora + , y hacer lo mismo para los minutos.

para cambiar la periodicidad +

NOMB O DIRECCION

DATOS GUARDADOS

CONFIGURACION ZONA

NOMBRE ZONA 1 :

RETARDO SALIDA :45 seg

Introduzca el nombre de la zona geográfica 1 + . Haga lo mismo para el resto de zonas. En caso de duda, consulte el apartado 1, Preparación antes de la programación, en la página 2 de este manual.

Espere

Introduzca el nombre o la dirección y pulse (el nombre del cliente es un dato opcional y de carácter puramente informativo).

RETARDO ENTRADA :15 seg

PARAMETROS GPRS

orange

internet

internet

vodafone

airtelnet.es

vodafone

movistar.es

movistar

movistar

orange

007Videofied Security System Instal lat ion Manual

4. Fin de la instalación

Cuando, una vez registrados y configurados todos los periféricos y registrados los controles remotos, aparezca la pregunta:

Visualización del teclado Acciones y comentarios

REGISTRAR NUEVO DISP.?

OPERACIONTERMINADA?

CONTROL SISTEMAEN CURSO

INSTALADOCON EXITO !

(Vuelva a cerrar la tapa de la central)

Quedan por programar los códigos de los usuarios, el armamento parcial, el teclado CMA (en caso de que sea necesario), fijar el teclado en la pared y llevar a cabo todas las pruebas.

5. Instrucciones para...

5.1 Programar el modo parcial

Con las flechas de dirección, vaya al menú

CONFIGURATION (NIV 4) -> MODOS DE ALARMA PROGRAMABLES -> PLENAMENTE ARMADO

A continuación, utilice las flechas de dirección para seleccionar el modo de armamento que va a utilizar y pulse la tecla [YES] para modificarlo.

Hay tres posibles modos de armamento..

PLENAMENTE ARMADO equivale al modo de armamento general, que se activa por medio de una tarjeta de identificación o un código de usuario y las teclas o .

El MODO SP1 supone la activación parcial a partir de la introducción de un código de usuario y de pulsar la tecla . También es posible acceder a este modo a través de un teclado CMA por medio de la tecla y desde un control remoto mediante la tecla .

No es posible acceder al MODO SP2 desde el teclado de una central XL. Sin embargo, sí que es posible acceder a él pulsando la tecla de un teclado CMA y la tecla de un control.

Independientemente del modo de armamento seleccionado, se puede determinar cómo se va a armar cada una de las 4 zonas y cómo será la alerta sonora.

Zonas : 1 2 3 4 Cada vez que pulse el número de una zona,

se modifica el estado correspondiente.

Estado : A A A A Situado debajo. Finalmente, confirme pulsando la tecla [YES].

A Armado Sirena Activación inmediata

D Disarmed Pre alarmaBips de retardo,

a continuación,

activación de sirenas

PPerímetro

(todos los magnéticos de apertura)

Silencioso Sin sirena, sin bips

EExterior

(magnéticos de apertura protegen un

acceso exterior)

Sin sirenaBips en el teclado

Puede volver a cerrar el panel XL apretando completamente el tornillo situado en el lado izquierdo.

00

5. Instrucciones para...

Eliminar el teclado Acciones y comentarios

NIVEL DE ACCESONIVEL : 3 => 4 Utilice la flecha derecha para subir al nivel 4.

NIVEL DE ACCESO3

BADGE O CODIGO Introduzca el código de instalador +

< = = = = XX = = = = > Ya puede sacar las pilas del teclado.

BORRARTECLADO

NIVEL DE ACCESO4

PARAMETROSGENERALES

ZONAS YDISPOSITIVOS

DISPOSITVOS

Utilice la flecha derecha para ir al menú CONFIGURATION.

ANADIR NUEVODISPOSITIVO Utilice la flecha derecha para ir al menú CONFIGURACION DISPOSITIVO..

Pulse dos veces la flecha izquierda para ir al menú ZONAS Y DISPOSITIVOS.

BADGE O CODIGO Introduzca el código de instalador +

CONFIGURACION DISPOSITIVO

Z1:TECLADOTECLADO 1

(Si fuese necesario, utilice las flechas de dirección para seleccionar el teclado)

5.2 Delete the keypad

CONFIGURATION

00Videofied Security System Instal lat ion Manual9

5. Instrucciones para ...

5.3 Volver a registrar un teclado CMA en un panel XL sin abrir la tapa

Active el teclado táctil colocándole una mano encima. Acceda al modo especial pulsando durante 3 segundos la tecla , tras lo que el teclado numérico se pondrá a parpadear.

Introduzca el código 000000 y pulse para activar el modo de registro de teclado del panel XL.

A continuación:

- Introduzca las 3 pilas de litio LS14500 en el teclado.

- Pulse simultáneamente las teclas [CLR] y [ESC NO]; suéltelas cuando vea que el teclado empieza a parpadear.

Prosiga con la instalación del teclado siguiendo las instrucciones de la ficha de instalación correspondiente.

El panel XL permite activar o desactivar el parpadeo del símbolo de pila verde.

Recuerde que, si activa el símbolo, la autonomía del producto se verá reducida y será necesario cambiar las pilas en menos de 4 años.

Acceda al modo especial pulsando durante 3 segundos la tecla , tras lo que el teclado numérico se pondrá a parpadear.

Introduzca el código 000100 y pulse . El teclado numérico permanece iluminado y el símbolo de pila verde se pone a parpadear con la cifra 0 o 1 en el dígito de 7 segmentos.

La cifra indicada refleja la configuración de la visualización del símbolo de las pilas (0 para desactivado y 1 para activado).

5.4 Activar o desactivar el parpadeo del símbolo de pila verde

5.5 Abrir la tapa del panel XL instalada

Afloje el tornillo del lado izquierdo de la central e introduzca un clip en el pequeño orificio que hay justo al lado.

Es necesario proceder con la máxima precaución, dado que el sistema es muy frágil y podría romperse. Evite forzarlo.

TECLADO 1REEGISTRADO

CODIGOS INSTALACION Introduzca el código de instalador +

Visualización del teclado Acciones

6. Detalles del menú : CÓDIGOS

Señalización de los acontecimientos por defecto (a excepción de si se utiliza una programación previa)

Por defecto, se transmiten:

DISPOSITIVO(intrusiones)ALARMA (botón de emergencia)SABOTAJETEST PERIÓDICBATERÍA PANEL (baterías bajas paneles)BATERÍA DISP (baterías bajas dispositivos)SUPERVISIÓN (supervisión por defecto)

Por defecto, no se transmiten:

INICIALIZACIÓN

CORR. VARIABLE (interrupción corr. variable)

AVERÍA LÍNEA TF(telefónica)

PERTURB. RADIO (perturb. radio)

CÓDIGOS INCORR. (introducción de 5 códigos/badges erróneos)

CÓDIGO FORZADO (botón de emergencia)

MEMORIA ALARMAS (info en ordenador si finalización por código válida)

ARMAR/DESARM. (marcha/paro)

Hay 3 estados de transmisión:

ALARMA, que corresponde : a la aparición

ALARMA / FIN que corresponde a: la aparición y la desaparición

NO TRANSMITIDO

Ejemplos:

- Si deseamos subir los eventos de ARMAR/DESARM. (marcha/paro), habrá que modificar la configuración del evento ARMAR/DESARM. en ALARMA / FIN.

- Si deseamos subir la información de los códigos incorrectos, habrá que modificar la configuración del evento CÓDIGOS INCORR. dentro del estado ALARMA.

¿Cómo se puede modificar el estado de transmisión de los acontecimientos?

Hay dos formas de hacerlo:

• En el momento de la instalación, justo después de validar la hora del test periódico, se le formula la siguiente pregunta:

MODIFICACIONCODIGO/ESTADO ?

• Una vez realizada la instalación inicial, mediante el uso del teclado:

Con las flechas de dirección, vaya al menú CONFIGURACION (niv. 4) -> CONFIGURACION CRA -> CODIGOS ALARMA -> MODIFICACION ESTADO TRANSMIS.

A continuación:

Con las flechas de dirección seleccione el acontecimiento que desea transmitir, pulse para poder modificar el estado de transmisión con la ayuda de las flechas y, finalmente, valide los cambios pulsando [YES]. Deberá repetir esta operación para cada acontecimiento cuya consigna de transmisión desee modificar.

Pulse para acceder al menú MODIFICACION ESTADO TRANSMIS.

En todos los casos, asegúrese de comprobar que la configuración de su sistema XL se corresponda con la esperada

7. Tabla de correspondencia de los códigos de error GPRS

11

NIVEL GPRS :ERROR XXX

Reinicie el test tras un primer error.

En caso de error GPRS, le recomendamos que continúe hasta el final de la instalación por el registro de los detectores y dispositivos, después de volver a los parámetros GPRS o al test de nivel GPRS

Cuando se realice un test de nivel GPRS, si se detecta una anomalía, aparecerá un código asociado en el lugar del nivel de recepción.

Códigos Errores03 o 04 Sin cobertura de red o sin información GPRS en tarjeta SIM.

010 No se ha introducido la SIM

011 Código PIN necesario -> El código PIN debe desactivarse

012 Código PUK necesario, Tarjeta SIM bloqueada013 Fallo tarjeta SIM014 SIM ocupada015 Error de SIM016 Contraseña errónea

017 PIN2 de SIM necesario -> El código PIN debe desactivarse

018 PUK2 de SIM necesario022 No se ha encontrado la SIM030 Sin cobertura de red o sin información GPRS en tarjeta SIM.

040 : 047 Tarjeta SIM no adaptada o bloqueada -> Desbloquéela con el código PUK

149 Error de autentificación -> Problema de red o parámetros (APN, USUARIO,....) incorrectos

107 Información de Servicio GPRS no autorizada -> Tarjeta SIM no adaptada

Tabla de correspondencia de los códigos de error


Recommended