Revista Acta Educativa
El aprovechamiento de la materia de inglés como segunda lengua en
estudiantes universitarios
The use of English as a second language in university students
Esperanza Hernández Ballesteros*
Resumen
Al ser el inglés una lingua franca ésta ha cobrado una gran importancia en la educación. El
aprendizaje de este idioma más que una elección es una necesidad en la formación de los
estudiantes, sin embargo, debido quizá a la poca importancia que los alumnos le brindan a esta
materia no todos ellos logran dominar el idioma. Es el profesor quien dedica tiempo a la planeación
de sus sesiones tratando de motivar a los alumnos. El objetivo de esta investigación es comprender
la falta de interés, desde la perspectiva del docente, en la materia de inglés de alumnos
universitarios. El enfoque que se utilizó tiene un alcance descriptivo/explicativo. La muestra es
intencional con 22 profesores y profesoras de inglés que laboran en la Universidad Justo Sierra
entre los 25 y 59 años de edad, con experiencia docente en el nivel universitario entre 3 y 10 años.
El instrumento que se utilizó fue una encuesta de 10 preguntas cerradas en formato electrónico.
Como resultado se observa que aun cuando el alumno forma parte de un programa de estudios
universitarios no muestra gran interés en la materia. La investigación permite concluir que los
docentes observan poco interés en la mayoría de los alumnos universitarios por dominar esta
segunda lengua basado conductas observadas.
Palabras Clave: inglés, lingua franca, aprendizaje, estudiantes universitarios.
*Maestra, docente, Coordinación de Lenguas Extranjeras Universidad Justo Sierra, Ciudad de México,
México. E-mail: [email protected]
Abstract
Since English is a lingua franca it has become very important in education. Learning this language
more than an election is a necessity in the formation of students. However, perhaps due to the low
importance that students give to this subject, not all of them manage to master the language. It is
the teacher who spends time planning his sessions trying to motivate the students. The objective
of this research is to understand the lack of interest, from the perspective of the teacher, in the
subject of English in university students. The approach used has a descriptive / explanatory scope.
The sample is intentional with 22 teachers and English teachers who work at Justo Sierra
University between 25 and 59 years of age, with teaching experience at the university level
between 3 and 10 years. The instrument that was used was a survey of 10 closed questions in
electronic format. As a result, it is observed that even when the student is part of a university study
program, he does not show great interest in the subject. The research allows to conclude that
teachers observe little interest in most of the university students for mastering this second language
based on observed behaviors.
Key words: English, lingua franca, learning, university students.
Recepcionado: 13.03.2019. Aceptado:
Introducción
En la actualidad son muchos las formas que
se utilizan para la enseñanza de una segunda
lengua, a través de diferentes métodos o
enfoques y el papel del profesor sigue siendo
muy importante debido a que asume un papel
funcional puesto que, al momento de impartir
su cátedra, juega diferentes roles como líder,
guía, modelo y consejero. La finalidad de la
enseñanza de idiomas extranjeros es que los
alumnos alcancen un nivel de competencia y
dominio de una lengua determinada, esto se
logra a través de un trabajo conjunto, por un
lado, la actitud del docente, el método de
enseñanza que emplea, su planeación y la
impartición de sus clases. Por otra parte, está
el papel del estudiante a través del estudio, el
interés que tenga en la materia y la
motivación para desenvolverse en la misma.
Sin embargo, y a pesar del trabajo de los
docentes en la impartición de sus clases, en
muchas ocasiones el avance no se ven
reflejado en la mayoría de los alumnos que
cursan la materia de inglés, lo que lleva a la
investigadora a indagar, desde el punto de
vista del docente, qué factores determinan el
hecho de que un estudiante universitario no
escale a niveles más altos el idioma inglés.
Este artículo sólo pretende encontrar posibles
razones, basadas en las experiencias de los
docentes, sobre el interés que muestran los
alumnos en la clase de inglés asumiendo que
a pesar de que la mayoría de los alumnos que
ingresan a la universidad han cursado este
idioma, al menos, tres años de educación
básica y secundaria y tres de preparatoria, la
gran mayoría de ellos se quedan en los
niveles básicos y no en los intermedios o
avanzados como se supondría que pasara. De
ahí el interés de investigar las posibles
razones de este fenómeno en los alumnos.
Por lo mencionado con anterioridad es que se
decide abordar uno de los niveles básicos de
acuerdo con el Marco Común Europeo de
Referencia con el objetivo de observar el
enfoque y los propósitos de este nivel a través
de un análisis basado en las respuestas que
dieron cada uno de los docentes que imparten
clase en los tres planteles de la universidad
con el fin de tratar de encontrar una respuesta
que lleve a un cambio en la forma en que los
alumnos perciben esta materia.
El desarrollo de este ensayo serán los
antecedentes de la Coordinación de Lenguas
Extranjeras de la Universidad Justo Sierra y
la forma de trabajo, específicamente del
programa de inglés II correspondiente al
nivel A2, así como el análisis de las
respuestas que cada profesor contestó basado
en su experiencia al trabajar con estudiantes
universitarios. La presente investigación, de
acuerdo con Hernández-Sampieri (2006),
tiene un alcance descriptivo/explicativo
debido a que se busca explicar cómo es que
los profesores observan a sus alumnos en sus
sesiones de clase. Al validar el instrumento
utilizado se conocerá el punto de vista de los
docentes. Se trata de una investigación
transversal ya que se recolectaron datos en un
solo momento con el fin de ubicar cuán
relacionadas están las respuestas de los
docentes con la falta de interés de los
alumnos en la materia de inglés. Finalmente,
se tratará de esbozar alguna perspectiva que
pudieran ser objeto de investigación en
trabajos futuros
Antecedentes
El Enfoque con que se aborda la materia de
inglés en la Coordinación de Unidad de
Lenguas Extranjeras (UNLEX) en la
universidad privada Justo Sierra es
esencialmente la competencia comunicativa.
Dentro de esta coordinación, en la
perspectiva de que para cada licenciatura
ofertada es imprescindible el conocimiento
de una lengua extranjera (inglés o francés), el
área hace énfasis en el desarrollo de la
competencia comunicativa del alumno
debido a las repercusiones positivas en su
vida intelectual, social y laboral,
concretamente en las capacidades de razonar,
abstraer y organizar su pensamiento; de
conceptualizar y significar la realidad y de
concebir o imaginar nuevas realidades; de
acceder a los diversos campos del saber, de
afirmar su identidad y de construirse como
sujeto en la formación de la cultura nacional,
a lo que contribuye también para desarrollar
las habilidades de una lengua extranjera.
Existe la inquietud de los docentes que
integran la plantilla de UNLEX,
cuestionando la razón por la que la mayoría
de los alumnos que ingresan a la universidad
lleguen con un nivel de inglés básico, ya que
después de que los alumnos realizan un
examen de colocación, a la mayoría de ellos
se les sitúa en el nivel A2.
Marco teórico
El idioma inglés es una de las materias más
enseñadas por las universidades, el acceso a
la literatura, en su mayoría, se encuentra en
este idioma Chávez-Zambrano et al (2017 p.
760) y el uso del idioma con mayor
frecuencia es utilizado en diferentes sectores
de producción con gran relevancia a nivel
organizacional debido a la globalización
Uribe (2012), considerándolo como una
lingua franca, Serrano (2015), la explica
como “Una lingua franca se puede definir
como aquella que es usada por diferentes
grupos sociales para comunicarse cuando no
hay una lengua común para hacerlo” (p 178).
Respecto a la enseñanza del inglés, son
muchas las metodologías y enfoques los que
se utilizan para el proceso de enseñanza-
aprendizaje entre ellas el enfoque
comunicativo y funcional (habilidades
lingüísticas, destrezas discursivas para
comunicarse adecuadamente en cualquier
contexto y situación), la Perspectiva Accional
que de acuerdo con el Marco Común Europeo
de Referencia para la Enseñanza de Lenguas
(MCER, 2002) abarca varias perspectivas
que se derivan del enfoque comunicativo,
como lo nocional, que tiene que ver con lo
cognitivo o propositivo, así como la
funcional que es desarrollar en el alumno el
conocimiento de las funciones del lenguaje.
Esta perspectiva tiene la ventaja de presentar
elementos que resultan coherentes con la
perspectiva de la Universidad, ya que:
La finalidad de la enseñanza es que
los alumnos alcancen un nivel de
competencia y dominio de una lengua
determinada.
El aprendizaje del idioma es una tarea
a lo largo de toda la vida.
La enseñanza y el aprendizaje se
adaptan a las necesidades de los
estudiantes, características de cada
una de las licenciaturas.
La adquisición de una lengua
extranjera es para satisfacer las
necesidades comunicativas en forma
fructífera.
La adquisición de la competencia
comunicativa incluye la adquisición
de diferentes conocimientos y
habilidades: lingüísticos, socio-
culturales, pragmáticos y
estratégicos.
La enseñanza y el aprendizaje de una
lengua extranjera conlleva el
conocimiento de otras culturas.
El aprendizaje de otra lengua propicia
el entendimiento, la tolerancia, y el
respeto mutuo respecto a las
diferentes identidades y a la
diversidad cultural.
Las competencias, en las personas que las
utilizan, se encuentran a su disposición en
contextos distintos y bajo diferentes
condiciones con el fin de vincular textos
relacionados con temas en ámbitos
específicos y utilizando las estrategias que
sean más apropiadas para llevar a cabo las
tareas que han de realizar. A partir de esta
concepción, que es medular dentro del
Enfoque Accional, el Marco Común Europeo
de Referencia (MCER, 2002, pp. 9 y 10)
define cada uno de los términos utilizados:
Las competencias son la suma de
conocimientos, destrezas y
características individuales que
permiten a una persona realizar
acciones.
Las competencias generales son las
que no se relacionan directamente con
la lengua, pero a las que se puede
recurrir para acciones de todo tipo,
incluyendo actividades lingüísticas.
Las competencias comunicativas son
las que posibilitan a una persona
actuar utilizando específicamente
medios lingüísticos.
El contexto se refiere al conjunto de
acontecimientos y de factores
situacionales (físico y de otro tipo),
tanto internos como externos a la
persona, dentro del cual se producen
los actos de comunicación.
Las actividades de la lengua suponen
el ejercicio de la competencia
lingüística comunicativa dentro de un
ámbito específico a la hora de
procesar (en forma de comprensión o
de expresión) uno o más textos con el
fin de realizar una tarea.
Los procesos se refieren a la cadena
de acontecimientos, neurológicos y
fisiológicos, implicados en la
expresión y en la comprensión oral y
escrita.
El texto es cualquier secuencia de
discurso (hablado o escrito) relativo a
un ámbito específico que, durante la
realización de una tarea, constituye el
eje de una actividad de lengua, bien
como apoyo o como meta, bien como
producto o como proceso.
El ámbito se refiere a los sectores
amplios de la vida social en los que
actúan los agentes sociales. Los
ámbitos son: educativo, profesional,
público y personal.
Una estrategia es cualquier línea de
actuación organizada, intencionada y
regulada, elegida por cualquier
individuo para realizar una tarea que
se propone a sí mismo o a la que tiene
que enfrentarse.
Una tarea se define como cualquier
acción intencionada que un individuo
considera necesaria para conseguir un
resultado concreto en cuanto a la
resolución de un problema, el
cumplimiento de una obligación o la
consecución de un objetivo.
Los programas de inglés en la Universidad
Justo Sierra se avocan a la enseñanza y
aprendizaje de las habilidades de una lengua
extranjera: comprensión auditiva y de lectura,
producción oral y escrita, así como la
interacción entre los alumnos. En sus cuatro
cursos se plantea un aprendizaje en espiral
(los aprendizajes son adquiridos y
reutilizados más adelante para la
construcción de nuevos aprendizajes en
contextos, interacciones y finalidades de
mayor alcance), los contendidos lingüísticos
son progresivos.
Los cursos de inglés están orientados hacia el
desarrollo de la competencia comunicativa
del alumno. El Objetivo General de la materia
establece que en cada curso se presentan
aspectos esenciales para que el alumno
desarrolle habilidades de comprensión y
expresión tanto oral como escrita que le
permita al alumno interactuar en una lengua
extranjera acorde a sus necesidades
académicas y personales.
A este respecto, los Programas de Estudio de
inglés I a IV en la universidad indican que la
materia:
Incide en la formación de cultura
básica del alumno ya que le ayudará a
desarrollar habilidades como adquirir
los conocimientos que le permitan
resolver problemas de construcción
de significado, a partir de la lengua
inglesa a través de las habilidades de
comprensión y expresión tanto oral
como escrita.
Fomenta en el alumno la reflexión
acerca de su aprendizaje, a fin de
establecer sus propias estrategias para
abordar textos orales o escritos en
inglés que lo lleven a su autonomía.
Indica, en el campo de las actitudes,
la apreciación de lo propio a través de
la confrontación cultural.
Favorece el desenvolvimiento en
ámbitos sociales, ya sea personal o de
relaciones familiares, educativo o de
contexto de aprendizaje, académico o
de formación personal y público o de
interacción social.
Como ya se mencionó, el enfoque con el que
se aborda el estudio de la lengua es la
competencia comunicativa pero la enseñanza
aprendizaje del inglés se centra en la
actividad comunicativa receptiva con base en
la perspectiva accional, es por ello que, a
continuación, se revisará brevemente lo que
implica esta perspectiva.
El enfoque comunicativo considera
importante utilizar la lengua para interpretar
y expresar mensajes reales y cotidianos, Lee
VanPattern (1995), afirma que aprender una
lengua extranjera es un proceso de
socialización a través de la interacción social.
Si bien es cierto que el alumno debe de
conocer las reglas gramaticales, también lo es
que debe de ser capaz de aplicarlas en
contextos diversos con objetivos específicos.
Widdowson (2002), menciona que las
personas no sólo se comunican a través de
oraciones aisladas, sino de oraciones que
forman distintos enunciados. Por su parte,
Spolsky (1989), argumenta que el estudiante
utiliza una lengua extranjera dependiendo del
contexto social en el que se encuentre como
puede ser con la familia, en una comunidad
específica o en la ciudad, concordando con el
Marco Común Europeo de Referencia que
menciona que (MCER, 2002) “Las
competencias sociolingüísticas se refieren a
las condiciones socioculturales del uso de la
lengua” (p 13).
Entonces, el aprendizaje del uso de la lengua
comprende las acciones que realizan las
personas que, como individuos y como
agentes sociales, desarrollan una serie de
habilidades generales y comunicativas. Por lo
que, los propósitos para la asignatura de
inglés II contribuyen a formar el perfil del
estudiante del nivel A2, mediante la
capacidad de solicitar información, describir
su entorno inmediato solicitar y dar
instrucciones, expresar las actividades que
esté realizando en un momento específico,
reportar información sobre otras personas,
expresar sus gustos y desagrados, tanto de
forma oral como escrita (MCER, 2002),
“Es capaz de comprender frases
y expresiones de uso frecuente
relacionadas con áreas de
experiencia que le son
especialmente relevantes
(información básica sobre sí
mismo y su familia, compras,
lugares de interés, ocupaciones,
etc.). Sabe comunicarse a la
hora de llevar a cabo tareas
simples y cotidianas que no
requieran más que intercambios
sencillos y directos de
información sobre cuestiones
que le son conocidas o
habituales. Sabe describir en
términos sencillos aspectos de
su pasado y su entorno, así como
cuestiones relacionadas con sus
necesidades inmediatas.” (p.
26).
Profundizando en el programa de inglés II se
puede apreciar que la coherencia de los
aprendizajes que propone están encaminados
a alcanzar el Objetivo General del curso que
dicta que al finalizar el curso, el estudiante
será capaz de desarrollar competencias
lingüísticas en las cuatro habilidades
(escuchar, hablar, leer y escribir), tales como
enumerar y reproducir palabras y expresiones
de la vida cotidiana, relacionadas con su
entorno inmediato, así como plantear
preguntas sobre asuntos habituales y escribir
notas y postales, en un nivel básico, que le
sean útiles en su vida y en su desempeño
profesional.
Existe una secuencia entre los aprendizajes,
que están organizados de tal manera que
conforme se van cubriendo, se van
cumpliendo los objetivos del curso. Los
aprendizajes se segmentan de acuerdo con el
tipo de contenidos curriculares y pueden ser:
declarativos, procedimentales y actitudinales.
Díaz Barriga y Hernández (2002) indican que
son aprendizajes declarativos los
conocimientos de datos, hechos, conceptos y
principios. Los aprendizajes procedimentales
son de tipo práctico porque conllevan
acciones u operaciones, procedimientos,
estrategias, técnicas, y destrezas, entre otras
y, los aprendizajes actitudinales hacen
referencia a las actitudes, valores y ética
personal, entre otros.
Profundizando, el Programa de Inglés II
contempla 12 aprendizajes, esto se entiende
ya que la materia conlleva mucha aplicación
de procedimientos ya vistos en el nivel
anterior. La gradación de éstos es adecuada
debido a que la materia de inglés se plantea
un aprendizaje en espiral por lo que, lo que se
trabajó en Inglés I es retomado y reutilizado
para la construcción de nuevos aprendizajes.
La secuenciación permite que el alumno
amplíe sus habilidades comunicativas,
lingüísticas y de interacción para que su
manejo de la lengua cada vez sea más
autónomo.
Respecto a la congruencia entre los
propósitos y temática del programa en
relación con los aprendizajes propuestos para
la asignatura, para cada unidad se establece
un propósito, de tal manera que éste contiene
4. El propósito de la unidad 1 es que el
alumno sea capaz de expresar sus
necesidades, solicitar información, y obtener
productos para uso o consumo personal, de
forma oral y escrita. Además, de obtener
información específica de textos orales y
escritos de estructura sencilla, para ello se
cubren temáticas de preguntas y respuestas
sobre datos personales y de terceras personas;
objetos y alimentos contables y no contables;
cuantificadores; fórmulas de cortesía para
solicitar alimentos y bebidas, diferentes tipos
de textos breves y lectura ojeada y selectiva.
Los aprendizajes indican que el alumno
proporcione información sobre sí mismo y
otros, también que planteé y conteste
preguntas acerca de cantidades y precios de
alimentos, que utilice fórmulas de cortesía de
manera oral y escrita para ofrecer y aceptar
alimentos y bebidas, existiendo una
congruencia entre el propósito de la unidad,
la temática y los aprendizajes.
Con respecto a la unidad 2, el propósito
señala que al finalizar la unidad el alumno
será capaz de describir su entorno inmediato
de manera oral y escrita, de solicitar y dar
instrucciones sobre cómo llegar a un lugar
determinado y de obtener información
específica de textos breves, orales y escritos.
Entre las temáticas se encuentran la
descripción de lugares y artículos personales,
de lugares en el vecindario; de dar
direcciones para llegar a un sitio
determinado; realizar preguntas con palabras
interrogativas y realizar lectura de búsqueda.
En cuanto a los aprendizajes, el alumno
describirá de manera oral y escrita los objetos
que se encuentran en la casa y en la escuela,
proporcionará información oral y escrita de
los lugares que existen en su comunidad,
solicitará y ofrecerá información de cómo
llegar a un lugar determinado y localizará
información específica en textos orales y
escritos breves.
El propósito de la unidad 3 indica que el
alumno será capaz de expresar las actividades
que esté realizando en un momento
específico, reportar información sobre otras
personas oralmente y por escrito, obtener
información de textos orales y escritos sobre
acciones y eventos que se están
desarrollando. Referente a la temática se
encuentran actividades que ocurren en el
momento, habilidades en presente,
habilidades recreativas y lectura de búsqueda.
Los tres aprendizajes de esta unidad
persiguen que el alumno exprese de manera
oral y escrita acciones que están ocurriendo,
describa sus habilidades físicas y las de otros
de manera oral y escrita y que comprenda las
ideas contenidas en descripciones breves
orales y escritas.
Finalmente, el propósito de la unidad 4 es que
el alumno exprese sus gustos y desagrados
sobre actividades que realiza y que obtenga la
idea general e información específica de
textos breves y escritos de estructura sencilla.
La temática incluye el uso de verbos que
expresan gusto y desagrado, comprensión
auditiva para identificar el tema general y
obtener información específica, lectura de
ojeada selectiva y de búsqueda y la redacción
de textos breves en papel o en forma
electrónica. En los aprendizajes, se señala
que el alumno comprenderá y expresará lo
que le gusta y le desagrada hacer, obtendrá la
idea general e información específica de
textos breves orales y escritos y redactará
textos breves.
En suma, la temática y los aprendizajes del
Programa de Inglés II se vinculan de manera
pertinente con los propósitos de cada unidad.
Cabe señalar que las horas establecidas para
cada una de las unidades son adecuadas para
alcanzar los propósitos: cuatro horas a la
semana.
Con base en las estrategias de enseñanza-
aprendizaje en relación con los propósitos,
aprendizajes y temática propuestos, el
programa no indica el trabajo del profesor, las
acciones del alumno, el manejo de materiales
y la organización del grupo. Es el profesor
quien, con base en las necesidades de los
alumnos y su experiencia, diseña las
estrategias más convenientes para alcanzar
los propósitos de cada unidad en su
planeación didáctica. Esta postura flexible
del programa permite al docente poder
implementar estrategias. A este respecto
Medina y Salvador (2000), conciben a las
estrategias didácticas como estructuras de
actividad en las que se hacen reales los
objetos y los contenidos. En este concepto se
incluyen tanto a las de aprendizaje, que se
refieren a la perspectiva del alumno, como a
las de enseñanza, o sea, la perspectiva del
profesor basada en el enfoque comunicativo
con el fin de que los docentes puedan realizar
con sus alumnos actividades varias.
Hammer (1983), afirma que la mayoría de los
alumnos estudian inglés solamente porque
deben hacerlo, y comenta que las personas
estudian idiomas extranjeros por diversas
razones ya sea por diversión o por la
necesidad de llevar a cabo alguna actividad.
Si bien existen muchas razones posibles para
estudiar esta lengua, lo cierto, asegura
Hilgard (1979), es que el docente debe
despertar el interés de los alumnos para así
motivarlos, de ahí que el papel que desarrolla
en el proceso comunicativo es fundamental.
Con respecto a la bibliografía, el programa
contempla los indicadores del nivel A1 y A2
señalados en el MCER (Ver cuadro 1),
ofreciendo una referencia muy completa del
marco teórico que sustenta al enfoque de la
materia, a la lectura, las estrategias y formas
de evaluación.
Cuadro 1. Niveles de inglés Marco Común Europeo de
Referencia.
Tomado de:
https://inglesaduo.files.wordpress.com/2014/05/marc
o-europeo.png?w=539&h=292
Metodología
La muestra
Para la realización de la presente
investigación se seleccionaron 22 profesores
de inglés, quienes integran la totalidad de la
plantilla de la Unidad de Lenguas Extranjeras
(UNLEX) de la universidad privada Justo
Sierra, quienes se encuentran conformados de
la siguiente manera: el 31.8% tiene entre 25
y 28 años, el 31.8% entre 30 y 39, el 9.1%
entre 40 y 49 y el 27.3% entre 50 y 59 años
de edad. Su experiencia docente en el nivel
universitario es: entre tres o menos años:
4.5%, entre 4 y 10 años: 31.8% y más de diez
años: el 63.6%.
El instrumento
Se elaboró una encuesta de 10 preguntas
cerradas en el formato electrónico de Google
Drive como instrumento de medición y se
solicitó permiso a la Coordinadora de
UNLEX para poderla aplicar a los profesores
que conforman la plantilla docente a través de
una liga que se envió por correo electrónico.
Los resultados se obtuvieron de las gráficas
que Google Forms arroja en su apartado de
respuestas.
Hipótesis
H1: La falta de interés en la materia de inglés
influye en el aprendizaje del idioma en
estudiantes universitarios de nivel básico.
Ho: La falta de interés en la materia de inglés
no influye en el aprendizaje del idioma en
estudiantes universitarios de nivel básico.
Para analizar los datos se utilizaron cuadros
simples con porcentajes directos, el universo
son todos los profesores que atienden a las
diferentes carreras que ofrece la universidad
privada Justo Sierra, de ellos sólo se tomó un
estrato correspondiente a los profesores de
inglés de manera simple. Se les invitó a través
de la Coordinadora de UNLEX a contestar la
liga de la encuesta que se les envió a través
de sus correos electrónicos, respondiendo el
100% que son los 22 profesores que
conforman la plantilla de inglés de dicha
Coordinación. Se definió el instrumento
como una encuesta en línea con preguntas
cerradas y de selección directa en donde se
aprecia la siguiente tabla. (Tabla 1).
Tabla 1. Resultados estadísticos.
P1 ¿Cuál es su grupo de
edad?
% f
P2 ¿Cuántos años de
experiencia docente tiene
en el nivel educativo en
que está actualmente
impartiendo clase?
% f
25-29 31.8% 7 Tres o menos 4.5% 1
30-39 31.8% 7 Entre cuatro y diez 31.8% 7
40-49 9.1% 2 Más de diez años 63.6% 14
50-59 27.3% 6
60 o más 0% 0
P3 De acuerdo con el
Marco Común Europeo.
¿Sus alumnos cursan? % f
P4 ¿El nivel de sus
alumnos corresponde a
los años que han
estudiado el idioma
inglés?
% f
A1 y A2 50% 11 Si 27.3% 6
B1 y B2 50% 11 No 72.7% 16
C1 y C2 0% 0
P5 En general.
¿Considera que los
alumnos, cuando se
inscriben a la
universidad, deberían
contar con un mejor
nivel de inglés?
% f
P6 ¿Considera que sus
alumnos utilizan
estrategias aprendidas en
cursos anteriores para
escribir textos sencillos y
bien enlazados sobre
temas que les son
conocidos o de interés
personal?
% f
Si 95.5% 21 Si 22.7% 5
No 4.5% 1 No 77.3% 17
P7 ¿Considera que sus
alumnos están realmente
interesados en aprender
inglés?
% f
P8 En sus sesiones de
clase. ¿Sus alumnos
saben narrar una historia
o relato, la trama de un
libro o película, y puede
describir sus reacciones?
% f
Si 40.9% 9 Si 47.6% 10
No 59.1% 13 No 52.4% 12
P9 En sus sesiones de
clase. ¿Insiste
constantemente a sus
alumnos para que hablen
en inglés? % f
P10 En sus sesiones de
clase ¿Sus alumnos son
capaces de participar
espontáneamente en una
conversación que trate
temas cotidianos de
interés personal o que
sean pertinentes para la
vida diaria?
% f
Si 100% 22 Sí 42.9% 9
No 0% 0 No 57.1% 13
El rango preponderante de edad abarca desde
25 hasta 39 años. Más de 6 de cada 10
profesores tiene más de 10 años de
experiencia. El 50% de los alumnos que
cursan inglés tienen un nivel entre A1 y A2 y
el 50% restante se encuentran cursando entre
los niveles B1 y B2. El 72% de los profesores
contestaron que el nivel de inglés de sus
alumnos no corresponde a los años que han
estudiado el idioma. El 95.5% de los docentes
considera que los alumnos, cuando se
inscriben a la universidad, deberían contar
con un mejor nivel de inglés. El 73.3 % de los
profesores encuestados considera que sus
alumnos no utilizan estrategias aprendidas en
cursos anteriores para escribir textos
sencillos y bien enlazados sobre temas que
les son conocidos o de interés personal. El
59.1% considera que sus alumnos no están
realmente interesados en aprender inglés. El
52.4% afirma que sus alumnos no saben
narrar una historia o relato, la trama de un
libro o película, ni describir sus reacciones.
El 100% de los docentes insisten
constantemente a sus alumnos para que
hablen en inglés en sus sesiones de clase.
Finalmente, 3l 47% afirma que en sus
sesiones de clase sus alumnos no son capaces
de participar espontáneamente en una
conversación que trate temas cotidianos de
interés personal o que sean pertinentes para la
vida diaria. Lo anterior confirma la hipótesis
H1: La falta de interés en la materia de inglés
influye en el aprendizaje del idioma en
estudiantes universitarios de nivel básico.
Resultados
Como se puede apreciar, los profesores que
laboran en la Universidad Justo Sierra son en
su mayoría docentes con experiencia quienes
imparten clases al 50% de los jóvenes
universitarios que cursan entre los niveles A1
y A2 de acuerdo con el MCER (2002), y que,
de acuerdo con su experiencia consideran que
los alumnos, cuando se inscriben a la
universidad, deberían contar con un mejor
nivel de inglés.
Dichos resultados no deberían corresponder a
los años que, se supone, han estudiado el
idioma, dado que el nivel A1, es el más bajo
de dominio generativo de la lengua que se
puede establecer. Sin embargo, cabe
mencionar que antes de que éste se alcance,
existen una serie de tareas específicas que los
alumnos pueden realizar con eficacia y de
forma limitada con elementos lingüísticos
que son adecuadas a las necesidades de los
alumnos como saludar, realizar compras
sencillas utilizando gestos y los dedos para
señalar, responder si/no, rellenar formularios
sencillos con nombre, apellido o dirección,
descriptores que refieren tareas de la vida
diaria.
En su mayoría estos jóvenes universitarios no
utilizan estrategias aprendidas en cursos
anteriores para escribir textos sencillos y bien
enlazados sobre temas que les son conocidos
o de interés personal, lo que arroja una
congruencia cuando los docentes contestan
que consideran que sus alumnos no están
interesados en aprender inglés, ya que para
estos niveles el alumno debería ser capaz de
escribir textos sencillos y con palabras de
enlace para darle forma a su redacción
utilizando para ello conectores sencillos
como -and,-but,-then y, no sólo escribir
oraciones aisladas.
Para los alumnos es difícil narrar una historia
o un relato, así como la trama de un libro o
película, o describir de forma sencilla sus
reacciones cuando, de acuerdo con el MCER
(2002) deberían ser capaces de enlazar frases
de forma sencilla con el fin de describir
información básica
“Sabe comunicarse a la hora de
llevar a cabo tareas simples y
cotidianas que no requieran más que
intercambios sencillos y directos de
información sobre cuestiones que le
son conocidas o habituales. Sabe
describir en términos sencillos
aspectos de su pasado y su entorno,
así como cuestiones relacionadas
con sus necesidades inmediatas” (p.
26).
Los docentes se enfrentan en sus sesiones de
clase con alumnos que no gustan de participar
en una conversación y, aunque son capaces
de desenvolverse en situaciones simples que
se les presenten, se esperaría que
interactuaran espontáneamente en temas
cotidianos de interés personal o que sean
pertinentes para la vida diaria, por ejemplo:
familia, gustos o preguntas simples como
solicitar al profesor que repita una pregunta.
De ahí que los docentes insistan
constantemente a sus alumnos que hablen en
inglés en sus sesiones de clase.
Finalmente, si se asume que en su mayoría los
alumnos han estudiado inglés en un sistema
escolar que abarque al menos desde la
secundaria hasta el último año de la
preparatoria, resultaría un progreso visible y
tendría como consecuencia el desarrollo del
tronco del usuario básico A2 donde los
alumnos demostrarían un avance en el
idioma. De esta forma, las evidencias
muestran estadísticamente que, desde la
perspectiva de los docentes, los estudiantes
no logran alcanzar niveles más altos de
dominio por falta de interés en aprender
inglés.
Discusión
Asumiendo que la mayoría de los jóvenes que
ingresan a la universidad provienen tanto de
escuelas privadas como públicas, (no era la
intención conocer cuántos son egresados de
una u otra, sino conocer las posibles razones
por las que su nivel sigue siendo básico) su
nivel de inglés debería ser al menos un B1.
En la mayoría de las escuelas privadas en su
oferta educativa tienen la materia de inglés
como un plus, pues el número de horas que
dedican al idioma es al menos cinco a la
semana. Respecto a la educación pública, la
Secretaría de Educación Pública (SEP) en su
Programa Nacional de inglés en Educación
Básica (2011), decidió elevar su calidad en la
educación e incorporó la materia de inglés al
Plan de Estudios y los programas a partir del
preescolar, la primaria y ajustes para la
secundaria, entonces qué pasa con los
alumnos que no incorporan esas habilidades
comunicativas lingüísticas, ya que en Plan
Nacional de Desarrollo (2007-2012), en su
Eje 3: “Igualdad de oportunidades”, señala en
el objetivo 8 “con el fin de reducir la
disparidad en la calidad entre escuelas
privadas y públicas, es que las segundas
brinden “la posibilidad de cursar materias
extracurriculares relacionadas con el deporte,
el arte, la cultura y los idiomas.” (p 178). A
partir del año 2011 la SEP reconoce la
necesidad de incorporar la asignatura de
inglés al Plan de estudios y los programas de
educación preescolar y primaria, iniciando
con el Programa Nacional de Inglés en
Educación Básica (PNIEB, o NEPBE:
National English Program in Basic
Education), sin embrago y, a pesar de que las
escuelas públicas imparten 700 horas en los
niveles de preescolar y primaria PNIEB
(2011) los alumnos, en su mayoría, no
rebasan el nivel A2. (p. 17)
Conclusiones
Se puede concluir que a pesar de que los
docentes planean y hacen de sus sesiones un
espacio interesante y atractivo para que sus
alumnos tengan la oportunidad de
desenvolverse en una segunda lengua los
estudiantes no muestran interés por la clase
de inglés.
Se propone que, en lugar de impartir la
materia de inglés tal como se ha venido
dando, se ofrezca un inglés de negocios de tal
manera que los alumnos se interesen más en
el idioma, ya que lo utilizarían de forma real
y no artificial y, esto les motivaría para
involucrarse más en la clase al conocer el
beneficio de desarrollar una competencia
para su labor profesional.
El hecho de incorporar las competencias en la
vida laboral y personal conlleva grandes
ventajas no sólo en la forma de pensar del
individuo, sino en su forma de actuar, ya que
la persona se convierte en un ser que puede
colaborar con los demás, es más
participativo, se vuelve corresponsable al
saber que su participación es tan valiosa
como la de los demás, crea para sí una cultura
de aprendizaje constante y se adapta con
mayor facilidad.
Referencias
Chávez-Zambrano, Marian, X et al. (2017). La importancia del aprendizaje y conocimiento
del idioma inglés en la enseñanza superior. Dom. Cien., ISSN: 2477-8818 Vol. 3, núm. mon.,
agos., 2017, pp. 759-771. Recuperado de http://www/Dialnet-
LaImportanciaDelAprendizajeYConocimientoDelIdiomaI-6234740.pdf
Council of Europe. (2001). Common European Framework of Reference for languages:
learning, teaching, assessment. Cambridge University Press. Recuperado de
https://www.coe.int/t/dg4/linguistic/Source/Framework_EN.pdf .
Díaz Barriga, F. y Hernández Rojas, F. (2002). Estrategias Docentes para un Aprendizaje
Significativo. Una interpretación Constructivista. 2ª edición. México. McGraw Hill.
Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos, Presidencia de la República. (2007). Plan Nacional
de Desarrollo 2007-2012. México. Recuperado de
https://www.sagarpa.gob.mx/sites/default/files/sagarpa/document/2018/07/06/1062/180813-pnd-
2007-2012.pdf
Hammer, Jeremy. (1983). The practice of English language teaching. MacGraw- Hill.
Hernández, Sampieri Roberto. (2006). Metodología de la investigación. MacGraw- Hill.
Hilgard, Ernest R y Bower, Gordon. (1979). Teorías de Aprendizaje. Editorial Trillas.
Education Committee. (2002). Common European Framework for Languages: Learning,
Teaching, Assessment. Council of Europe. Recuperado de
http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf .
Lee, James F y VanPattern. (1995). Making communicative language happen. McGraw-Hill.
Medina, A y Salvador, F. (2000). Didáctica General. Madrid. Pearson-Prentice Hall.
Ministerio de Educación, Cultura y Deporte, Subdirección General de Cooperación
Internacional. (2002). Marco Común Europeo de Referencias para lenguas: aprendizaje,
enseñanza, evaluación. Council of Europe. Recuperado de
https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/cvc_mer.pdf
Secretaría de Educación Pública (2011). Programa Nacional de inglés en Educación Básica.
Segunda Lengua: inglés. Programa de estudio. SEP. Recuperado de
https://www.gob.mx/cms/uploads/attachment/file/92640/PNIEB-Cycle-4.pdf
San Martin R. (2000). La formación en competencias: El desafío de la educación superior en
Iberoamérica. Revista Iberoamericana de Educación, s/d, pp.1-8.
Serrano, Dolores. (2015). El inglés, lingua franca de la globalización y su repercusión en
diversos ámbitos sociales y académicos. Revista Fuentes humanísticas Año 27. Número 52. I
Semestre 2016. pp. 177-190. Universidad Autónoma Metropolitana, Unidad Azcapotzalco
Spolsky, Bernard. (1989). Conditions for second language learning. Oxford University Press.
Uribe Zirene, Juan de Dios. (2012). La importancia del idioma inglés en las instituciones de
educación superior: caso de la Corporación Universitaria de Sabaneta. Uni-pluri/versidad, Vol.
12, No. 2, 2012. Recuperado de
https://aprendeenlinea.udea.edu.co/revistas/index.php/unip/article/viewFile/14441/12676
Widdowson, Henry. G. (2002). Aspects of language teaching. Oxford, Oxford University Press.