+ All Categories
Home > Documents > Revista Grado x

Revista Grado x

Date post: 14-Mar-2016
Category:
Upload: roberto-munoz
View: 218 times
Download: 4 times
Share this document with a friend
Description:
Revista Grado x
Popular Tags:
44
1 $1.500 Chile/Argentina Nº 1 / Año 1 / Grado X / Octubr e 201 0 SNOWBOARD Temporada 2010 Fre e style U n a fo rma d e vida/ S n o w b oard té cn ic a / Bike l as bicicle ta s so n solo para e l verano/ Quicks ilver Tony H awk sh ow
Transcript
Page 1: Revista Grado x

1

$1.5

00Ch

ile/A

rgen

tina

1 /

Año

1 /

Gra

do X

/ O

ctub

re

201

0

SNOWBOARDTemporada 2010

Fre e sty le U na fo rma d e vi da/ S n o w b oard té cn ic a/ Bike l as bicicle ta s so n solo p ara e l ve ra no/ Quicks ilver Tony H awk sh ow

Page 2: Revista Grado x

22

Page 3: Revista Grado x
Page 4: Revista Grado x

4

Page 5: Revista Grado x

5

Page 6: Revista Grado x

6

Page 7: Revista Grado x

7

Page 8: Revista Grado x

Indice07 Editorial

08 Columna jaime puigdengoles

1 0 C o l u m n a A s i e r M u n i a i n

1 4 l a s b i c i c l e t a s

n o s o n s o l o p a r a e l v e r a n o

2 2 S n o w b o a r d T e m p o r a d a 2 0 1 0

1 2 E n t r e v i s t a D a v i d B e n e d e k

18 Quicksilver T o n y H a w k s h o w

3 2 F r e e s t e l y

3 6 X G a m e w i n t e r

3 8 f r e e r i d e r s h o p

3 0 C a z a d o r

Grado x

Page 9: Revista Grado x

8

Nos basaremos de ejemplos de algunas revistas que se muestran en

Zinio, un servicio de ejemplares electrónicos.

En primer lugar se diseñará dependiendo el mercado al que va dirigido.Por ejemplo en la foto se ven infinidad de ellas, unas que van hacia un mercado tecnológico, modas, belleza, adultos, etc.

Teniendo el logo y la estrategia de mercadotecnia ya establecida se di-

seña la portada. A lo largo de los años se ha demostrado que una línea

directa al mensaje es lo que funciona bien.

Aquí no se tiene que descubrir “el agua tibia”, se han creado cánones

de lo que debe existir en una portada, el encabezado, una imagen

que llame la atención, el contenido, código de barras, la fecha, etc. lo

primordial es que en un mundo de revistas en un anaquel se distinga por

ser la única. Aquí la maquetación de portada es más del estilo, que de

arreglo de columnas.Se sugiere diseñar cualquier publicación en QuarkXpress o InDesign,

aunque se puede lograr en CorelDraw, Illustrator, FreeHand, etc. lo me-

jor es crearla en los programas antes mencionados, es con un fin prácti-

co ya que se tiene la posibilidad de crear páginas maestras, las cuales

funcionan como plantillas que servirán en la unificación del estilo de la

revista. También se cuenta con hojas de estilos “stylesheets” que son una

herramienta super poderosa en cuanto a cambiar una gran cantidad de

texto a lo largo de toda la revista.

Digamos que tenemos el estilo del cuerpo de texto con Times 12 puntos

y un espacio posterior del párrafo de .5 cm. Y nos hace falta añadir

más contenido, -pues creamos otro estilo con una tipografía más “com-

primida” en su cuerpo y le bajamos a .3 cm de espacio posterior al pá-

rrafo y listo lo sustituimos por el anterior y en toda la revista se notarán

los cambios.

El número de columnas, los colores de las secciones, el estilo de letra para cada sección, para los encabezados, títulos, pie de foto, etc. se basa en las preferencias de comunicación.

En la revista que vemos se establece el estilo para índice

Editorial

Impreso en el mes de agosto de 2010en los talleres de Heraclio Calleja.

Polígono de las Tablas, Madrid 2006. Chile

Grado x

Page 10: Revista Grado x

Columna

Algunos conoceréis la historia del niño tonto que perdió un vuelo a Canadá en Julio…pues bien, esta vez no he tenido tanta suerte y conseguí meterme en el avión in-cluso nos ahorramos pagar el equi-paje! Happy Meal de pistoletazo de salida y paentro! Los vuelos no son ninguna tontería…3 horas a Milán, 10 horas a Singapur, 10 horas a Christchurch…en total unas 25 horas en el aire, 14 horas en aeropuertos…y luego 5 horitas de coche para llegar a Wanaka, donde nos espera una casa de la

que os hablaré otro día.Durante el vuelo…Noah estuvo 20 horas enganchado al Mario Bros, Javi se puso hasta arriba de Valiums y aun sigue durmiendo, yo no visite el lavabo en las 25 horas de vuelo…nos dieron una ensalada de salmón memorable…aunque aún lo fueron más las 11 horas que tuvimos que pasar en el aeropuerto de Singapur. Durante el vuelo…Noah estuvo 20 horas enganchado al Mario Bros, Javi se puso hasta arriba de Valiums y aun sigue durmiendo, yo no visite el lavabo en las 25 horas de vue-lo…nos dieron una ensalada de salmón memorable…aunque aún

lo fueron más las 11 horas que tuvimos que pasar en el aeropuer-to de Singapur.Algunos conoceréis la historia del niño tonto que perdió un vuelo a Canadá en Julio.Algunos conoceréis la historia del niño tonto que perdió un vuelo a Canadá en Julio…pues bien, esta vez no he tenido tanta suerte y conseguí meterme en el avión in-cluso nos ahorramos pagar el equi-paje! Happy Meal de pistoletazo de salida y paentro! Los vuelos no son ninguna tontería…3 horas a Milán, 10 horas a Singapur, 10 horas a Christchurch…en total

jaime puigdengoles

9

Grado x

Page 11: Revista Grado x

11

Page 12: Revista Grado x

Columna

Asier Muniain ya está en Los Angeles para participar en los premios Billabong XXL en la moda-lidad de remada tradicional.Hoy en Diario Vasco sale una entrevista muy interesante de como vio esa sesión la persona que con-siguió inmortalizar esa pedazo ola que pilló Muniain, Pablo Azkue

Salí de casa para las 8 de la ma-ñana con intención de buscar algu-na foto desde otro ángulo, pero no imaginaba que el día diese para tanto. Estuve casi todo el día con Pablo García y Mikel Larrañaga, sacando fotos desde otros ángulos

que resultaron muy interesantes. Cuando la sesión estaba por termi-nar, aparecieron Ibontxo y Mikel Agote con su moto, y justo fue el momento en el que Pablo y Mikel Larrañaga tuvieron un percance y la tabla acabó en las rocas... Así que parecía que todo termi-naba por ese día. Pero una serie enorme rompía en la barra de Playa Gris, e Ibontxo y Mikel Ago-te rápidamente se dirigían hacia allí para comprobar que no era un espejismo, y que en menos de 5 minutos otra serie rompería igual de fuerte y agresiva. Así que cogí la furgoneta y de Orrua me dirigí a Playa Gris. En ese momento la luz era muy pobre; eran las 5 de

la tarde y ya no quedaba casi nadie por allí. Las olas iban en aumento pero sabíamos que esa sesión tenía los minutos contados. Pero Axier estaba. Asier Muniain ya está en Los Angeles para participar en los premios Billabong XXL en la moda-lidad de remada tradicional.Hoy en Diario Vasco sale una entrevista muy interesante de como vio esa sesión la persona que consiguió inmortalizar esa peda-zo ola que pilló Muniain, Pablo Azkue Asier Muniain ya está en Los Angeles para participar en los premios Billabong XXL en la moda-lidad de remada tradicional.

Asier Muniain

11

Grado x

Page 13: Revista Grado x

13

Page 14: Revista Grado x

David Benedek

David Benedek (nacido el 03

de junio [1] de 1980 en Mu-

nich, Alemania [2] ) es un

snowboarder profesional,

diseñador gráfico y director de

cine. Es co-fundador de la antigua

sede en Estados Unidos la compa-

ñía de producción de Alimentos del

robot, así como fundador de Da-

vid es más notable por su enfoque

creativo para snowboard, así como

para impulsar la progresión técnica

en el campo de estilo libre. Fue pio-

nero en trucos como sospechoso de

900 vueltas, 900 sw bs rodeo o el

Frontside doble Cork 1260. [3]

David Benedek comenzó snow-

board a la edad de 9 en 1989 [4]

. Sus trabajos de diseño gráfico ha

recibido recientemente un premio

iF. Ha sido elegido dos veces entre

los 100 jóvenes alemanes NEON

la revista más influyente.

Como cada año, se celebró en

Munich la feria de deporte más

importante de Europa y como no,

el snowboard es parte imprescin-

dible de este acontecimiento. Sin

duda, en los pabellones donde se

encuentran distribuidas las marcas

de snowboard es donde mejor am-

biente hay y donde las juergas son

mayores. Si no que se lo digan a

los de la revista Pleasure que se

cogieron una gordísima el primer

día y les duró la resaca hasta el

último.

El ambiente es único y además de

ver todas las novedades de las mar-

cas, también puedes disfrutar de

snowboard y skateboard, porque

cada año se organiza un contest o

exhibición de ambos. Este año con-

test de barandas en snow y exhibi-

ción de skate en un vertical.

Pero para decir la verdad, si no tie-

nes una tienda y vas a currar, tres

días de feria son devastadores. Al

final acabas saturado de tanto ma-

terial y de gente deambulando...y

qué deciros de las distancias. Aque-

llo es enorme, no os lo imagináis.

Más o menos la feria ocupa como

8 pabellones enormes y lo de snow

y skate está en 2. Brutal!

Y os digo que la marca que no está

allí, es porque no existe. Están to-

dos y a veces da la impresión de

que existe una competición oculta

entre las marcas para ver quién

tiene el stand más grande y más

guapo. Se lo curran mucho y hay

algunos muy originales. Aunque

otros mejor ni hablamos. Las únicas

marcas que faltan son las que sólo

se distribuyen en su país como por

ejemplo las marcas japonesas de

snowboard, o marcas cuyo merca-

do es pequeño. El resto están allí.

Es un buen sitio para hacer

contactos y por eso es muy

normal ver a mucho pro paseán-

dose para tantear el mercado de fi-

chajes o simplemente para realizar

alguna acción con sus sponsors (fir-

ma de mente saludar. Entre los que

yo vi estaban David Benedek, Lolo

Besse o Heinz Lhole por decir algu-

no y de los de casa estaban Hugo

Morales que estaba de pasada por-

que se iba de tour con su sponsor

y también Facundo Vial que ahora

vive en Austria.

13

Grado x/entrevista

Page 15: Revista Grado x

15

Page 16: Revista Grado x

Las bicicletas

NO son soloPara el Verano

El BMX se originó a comien-

zos de los años 1970 en Ca-

lifornia, cuando los jóvenes

intentaban imitar a los cam-

peones de motocross con sus

bicicletas con una modalidad

muy concreta y arriesgada.

En los años 1980 se generalizó

la variante conocida como race,

o carreras en circuitos de tierra,

muy similares a los realizados

con motos. Más tarde, a media-

dos de la década de los 80, con

las primeras bicis exclusivas de

freestyle se comenzarían a hacer

trucos en skateparks e incluso en la

calle, consolidando lo que ahora

conocemos como BMX.

Más concretamente, en 1977,

la American Bicycle Association

(ABA) se organizó como una

entidad nacional para el creci-

miento del deporte que se intro-

dujo en Europa en 1978. En abril

de 1981, se fundó la Federación

Internacional de BMX, y el primer

campeonato del mundo se celebró

en 1982. Desde enero de 1993 el

BMX ha sido integrado dentro de

la Union Cycliste Internationale, lo

que ahora se conoce como UCI.

Aunque se desconoce en otros paí-

ses, en España a los corredores de

BMX son llamados “Riders” (De la

palabra inglesa, “ride”) o también

“Bikers” (también de la palabra

inglesa, “bike”).Las bicicletas son de tamaño

pequeño (las ruedas tienen un

diámetro de 20 pulgadas), para

ganar manejabilidad sobre ellas.

Los cuadros suelen estar fabrica-

dos dependiendo del contexto, en

aluminio 6061 o 7005, fibra de

carbono, cromoly y 4130 (alea-

ción de cromo y molibdeno) algu-

nos con adición de OX Platino,

los cuadros en aluminio suelen ser

para las pistas de “race”, también

como los de carbono, aunque

estos realmente se usan para la

modalidad de ciclismo, y los cua-

14

Grado x

Page 17: Revista Grado x

15

dros de OX (oxiplatino) y cromolio se usan para la modalidad de BMX, estos suelen tener distintas medidas debido a la comodidad del “rider” en sus distintas catego-rías, los más largos para Rampa Y Dirt Jump(20.8-21-21.5 pulgadas), los cortos (20,75, 20.5 pulgadas) para la modalidad “Street”(calle), Y los mas cortos, los cuadros de la modalidad Flatland, estos cuadros son hechos a medida para el Rider (normalmente 17”,17.5”,17.7”).

El tamaño del plato cambia depen-diendo la modalidad. En rampa, flatland y street se llevan normal-mente pequeños, con relaciones que varían desde 22 a 48 dientes en el plato ,principalmente por ligereza, comodidad y para la mo-dalidad de street el plato pequeño tiene la funcion de no tocar al momento de hacer un “Grind” con los Pegs, ya que sino se romperia.El usar un plato pequeño puede liberar algo de peso en la bicicle-

Street: Para esta forma de BMX se buscan obstáculos “naturales” en la calle (street), es decir, parte del terreno urbano. Ejemplos de estos obstáculos pueden ser un banco en el parque, una pared, etc. En esta modalidad se suelen hacer trucos de grind, que consiste en deslizar con los pegs o combinándolo con otras partes de la bici: Double (Con dos pegs, a izquierda o derecha), Feeble o Smith (Combinando uno el tubo de atrás con la rueda delantera, o viceversa) y crooked (ej: peg delantero izquierdo con el peg trasero derecho, o en su defecto, peg trasero con plato). Las bicicletas de street suelen ser más resistentes que las de vert y bike-park, no suelen llevar rotor, en su lugar llevan un cable lineal que permite como máximo un par de vueltas, para trucos como el barspin o x-up. Los riders con mucha experiencia incluso realizan trucos como el tailwhip en plano, sin ninguna rampa.

tas y la comodidad de la bicicleta es mucho mejor en la maniobra de los trucos, y los platos más gran-des (35, 40 dientes) se usan en dirt y race para desarrollar mayor velocidad dado el mayor tamaño del plato. El rotor es frecuente en el uso de la modalidad flatland y rampa, para poder liberar la limitación en el giro del manillar por el cable del freno, y en la mo-dalidad “calle” es usado el cable, debido al menor uso de giros, la longitud del cable del freno, permite por lo menos una vuelta o dos, hasta tres debido al uso del sistema de kevlar en la funda del cable, eliminando así la torsión y fricción en el cable, o eliminado totalmente el freno, manera de ir

Grado x

Page 18: Revista Grado x

denominada Brakeless (sin frenos),

esta última muy popularizada

entre la nueva corriente de riders

surgida en los últimos 3 años..

Otra pieza importante muy utiliza-

da en calle, pero no en Dirt Jump,

son el uso de Pegs. Son unos tubos

hechos en metal (Cromoly, Mag-

nesio, madera de pino mexicano,

Titanio) y se utilizan para una va-

riedad de trucos llamada “grind”.

Se llevan en la mayoría de moda-

lidades, siendo usados en rampa

para hacer stalls, consistentes en

clavarse en el extremo de la ram-

pa y realizar trucos como mante-

nerse sobre un peg y en calle para

grind sobre cemento, barandillas,

bancos, etc, suelen ser más largos

y resistentes de lo habitual.

Dirt Jump: Esta modalidad de

freestyle consiste en realizar saltos

(jumps) acrobáticos utilizando ram-

pas de tierra (dirt) las medidas de

las pueden ser de 1.50 a 3 metros

de alto y el recibidor tiene que ser

20 cm más alto que el lanzador y

la distancia del lanzador al recibi-

dor puede ser de 2 a 3 metros .

Park: Consiste en realizar acro-

bacias utilizando un conjunto

de rampas y otros obstáculos

de cemento o madera (en una

configuración llamada “park”). El

acróbata trata de formar “líneas”

en el parque y pasar de un truco a

otro, de un obstáculo a otro, con

fluidez. Los trucos más comunes

suelen ser el barspin (vuelta al

manillar), tailwhip (vuelta al cua-

dro), x-up (180º con el manillar,

dejando los brazos en posición de

“X”), crankflip (vuelta a las bie-

las) y trucos más extremos, como

backflip o frontflip, flair (backflip

+ 180º), nothing,superman (con la

variante “seatgrab”)... Incluso se

pueden realizar en los bordes de

las rampas trucos de grind o grab

(más comunes en street). También

son comunes trucos realizados al

subir al borde de la rampa, como

el tailtap (clavarse con la rueda

trasera sobre la superficie horizon-

tal de la rampa y volver a caer).

Vert: Para esta modalidad del

deporte, es necesario contar con

una rampa con por lo menos una

sección completamente vertical

en la parte superior. Esta sección

permite al acróbata saltar verti-

calmente al realizar sus trucos y

volver a caer en la misma rampa.

Por lo general, las rampas son

construidas en una configuración

llamada half-pipe (medio tubo). Los

trucos, similares a los del “Park”,

a excepción de que no se cambia

de rampa, y los “aéreos” (saltar

desde una rampa inclinada, sobre-

16

Grado x

Page 19: Revista Grado x
Page 20: Revista Grado x

QuicksilverTonY Hawk Show

Otoño en Barcelona

18

Grado x

Page 21: Revista Grado x

19

Grado x

Page 22: Revista Grado x

TonY Hawk

Sin duda, fue una noche de gala,

especial y diferente en la que

pudimos disfrutar no sólo de Tony

Hawk y sus trucos aéreos sino

que también hubo espacio para

el arte, la moda y la música.

Arte de la mano de los artistas

urbanos, coordinados por André,

que se acercaron hasta el Grand

Palais para customizar todo lo

que encontraban a su paso.

Moda gracias a un desfile en el

que se presentaron las propues-

tas de Quiksilver para el próximo

invierno, y que corrió a cargo

de las estrellas de las diferentes

modalidades que Quiksilver

apoya como los surfistas Robby

Naish, Kelly Slater, Jérémy Florès

y Lisa Andersen; las estrellas

del snowboard Travis Rice,

Torah Bright, Candide Thovex y

Mathieu Crépel, las campeonas

mundiales de windsurf Iballa y

Daida Ruano o el skater español

Javier Mendizábal.

En el apartado musical, además

de los diferentes Dj’s que fueron

pasando durante todo el fin de

semana por el set del Grand

Palais, el plato fuerte del evento

fue, sin duda, el fin de fiesta con

concierto de Dead by Sunrise

(nueva formación de Chester

Bennington, ex-líder de Linkin

Park) que actuaban por prime-

ra vez en Europa este sábado

por la noche y la sesión de Mix

Master Mike (Dj de Beastie Boys)

20

que hizo vibrar a todos los

asistentes.

Un Street Contest celebrado

entre las jornadas del viernes y

el sábado dio la oportunidad a

jóvenes promesas, llegados de

distintos puntos de Europa, de

mostrar sus habilidades no sólo

ante el publico ahí congregado

sino también ante estrellas con-

sagradas del skate. Entre ellos,

los españoles Ignacio Morata y

Javier Mendizábal que, aunque

no lograron el podium, sí demos-

traron el gran nivel y calidad

del skateboarding patrio. La

victoria en esta ocasión fue para

el austriaco Chris Phanner (3º

lugar), el finlandés Eero Anttila

(2º lugar) y el francés Bastian

Salabanzi que se hizo con el pri-

mer puesto gracias a los trucos

ofrecidos (Cabalerian flip the

steps, Double kickflip, Frontside

boardside y Fakie on the rail).

Un total de 14402 personas

pasaron por las instalaciones del

Grand Palais el pasado sábado

21 de Noviembre (8902 duran-

te la jornada de puertas abiertas

y otras 5500 durante el evento

exclusivo del sábado por la no-

che). Un éxito espectacular que

será recordado mucho tiempo...

Un total de 14402 personas

pasaron por las instalaciones del

Grand Palais el pasado sábado

21 de Noviembre (8902 duran-

te la jornada de puertas abiertas

Grado x

Page 23: Revista Grado x

23

Page 24: Revista Grado x

Snowboard

El snowboard es sin duda uno

de los deportes de invierno más

apasionantes del mundo. Chile

presenta zonas montañosas que

mantienen un nivel de nieve

adecuado durante todo el año,

y permiten la práctica de los de-

portes de invierno como es esquí

y el snowboard.

Las cadenas montañosas chile-

nas cuentan con hoteles de pri-

mera clase, excelentes servicios

gastronómicos y una avanzada

infraestructura en centros de

esquí. Se puede disfrutar de una

estadía placentera, con amigos

o en familia, y no es necesario

tener la técnica ni la experiencia

en los deportes de invierno, ya

que los centros de esquí cuentan

con instructores capacitados

para ayudar a disfrutar de una

jornada deportiva y de aventura

extrema. Las pistas de nieve se

clasifican en diferentes niveles,

contemplando desde los princi-

piantes hasta los más expertos. Cada cual encontrará

su lugar para divertir-

se a pleno, y tendrá a disposición todo el

equipamiento necesa-

rio para practicar los

diferentes deportes sin dificultades.El esquí y el snowboard

son dos deportes muy

diferentes. Las técnicas y los

tiempos de aprendizaje son

distintos, dependerá de cada

persona cuál de ellos les pare-

ce más entretenido.

Con algunas horas de práctica

junto al instructor adecua-

do, cualquier persona podrá

comenzar a deslizarse por las

enormes montañas, disfrutando

de los hermosos paisajes y el

atractivo espectáculo de saltos

y piruetas que ofrecen

La campeona del mundo de freestyle skiing (Moguls), Kristi Ri-chards esta en Valle Nevado Chile entre-nando junto al equipo

Canadiense.

Temporada 2010

22

Grado x

Page 25: Revista Grado x

los más experimentados.A continuación se muestran los principales centros de esquí y snowboard en Chile:

Antillanca

Es un centro de esquí ubicado en el Parque Nacional Puye-hue, próximo al volcán Casa-blanca. Se encuentra a 98 km de Osorno, y posee 14 pistas aptas para todo público, con 8 patrullas de asistencia.

El centro de esquí posee un hotel con 45 habitaciones y un refugio con 85 habitaciones. El hotel cuenta con piscina

temperada, restaurante, bar, cafetería y gimnasio.

Antuco

El centro de esquí Antuco cuenta con

15 pistas para practicar esquí y snowboard, monitoreadas por el Cuerpo de Patrullas de Ski de Chile.

Se ubica en la región del Bio- Bio, próximo al volcán Antuco. Ade-más, se encuentra a 96 km de Los Ángeles y forma parte del Parque Nacioinal Laguna del Laja.

Portillo

Se ubica en la provincia de Los Andes, Región de Valparaíso, y

es uno de los principales centros invernales tanto del país como del Hemisferio Sur.Su localización a más de 2.500 metros de altura sobre la Cordi-llera de los Andes lo convierte en un lugar inhóspito, de sólo privilegio para algunos. Su proxi-midad de 160 km con la capital Santiago, lo convierte en uno de los destinos más populares.

Cuenta con un hotel con excelen-te vista y dos lodge con cuche-tas y baños privados, ideales para disfrutar viajes de familia o amigos. Además cuenta con escuela de ski y snowboard reconocida, y servicio para arrendamiento de equipos.

invernales tanto del país como del Hemisferio Sur.Su localización a más de 2.500 metros de altura sobre la Cordillera de los Andes lo convierte en un lugar inhóspito, de sólo privilegio para algu-nos. Su proximidad de 160 km con la capital Santiago, lo convierte en uno de los desti-nos más populares.

Cuenta con un hotel con ex-celente vista y dos lodge con cuchetas y baños privados, ideales para disfrutar viajes

23

Page 26: Revista Grado x

Chapa Verde

Se encuentra a más de 3.000

metros de altura, cercano a la

ciudad de Rancagua (60 km), y

a 150 km de Santiago. El centro

de esquí posee 22 pistas con

diferentes declives, que le permi-

tirán realizar un descenso lento

y disfrutar del entorno.

Además presenta 2 restaurantes

con servicios completos, y ca-

bañas cerca del establecimiento

para alojarse. Están a disposi-

ción el arrendamiento de equi-

pos y la escuela de aprendizaje.

Farellones

Se encuentra en la cordillera de

los Andes a 35 km de Santiago

de Chile, y próximo a grandes

centros de esquí como Valle Ne-

vado, La Parva y El Colorado.

Es uno de los centros de mon-

taña más antiguos de Chile y

cuenta con 3 pistas, pero se

pueden acceder (a través de sus

andariveles) a las canchas de El

Colorado que se encuentran 5

km más arriba.

Termas de Chillán

Este centro se ubicada a 82 km

al oriente de Chillán. Ofrece un

excelente servicio gastronómico

y alojamiento en dos hoteles de

gran nivel.Presenta 28 pistas emplazada-

sa1.650 msnm, con 11 anda-

riveles, y 10.000 has. para la

práctica del esquí. En este centro

de esquí se encuentra la pista más

larga de Sudamérica, llamada Las

Tres Marías, que cuenta con un

total de 13 km.Además el centro termal tiene

nueve piscinas de azufre y hierro

disponibles todo el año para dis-

frutar en familia o amigos.

La Parva

La Parva se encuentra a 2.750

metros de altura sobre el nivel del

mar y a menos de 50 kilómetros

de Santiago, capital de Chile.

Más de 1.000 refugios y condo-

minios privados aseguran una

disponibilidad de 7 mil camas

en la temporada invernal para

los deportistas y sus familias. La

Parva ofrece muy buenos servicios

gastronómicos, escuela de esquí y

arrendamiento de equipos.

Desde las terrazas de los condo-

minios y refugios, se pueden ver

maravillosas puestas de sol en el

horizonte, lo que transforma a

La Parva en un paraíso para la

práctica de los deportes invernales

y el descanso.

El Colorado

El Colorado tiene una altura máxi-

ma de 3.333 metros sobre el nivel

del mar y un desnivel de 903 me-

tros verticales. Recibe abundantes

y cortas nevadas con un promedio

de 3,5 metros de nieve en un año

normal, lo cual permite mantener

en excelente estado sus 70 pistas

nevadas.Ofrece una amplia gama de ser-

vicios como hoteles, gastronomía,

arriendo de equipos, clases de

esquí, entre otros.

Valle Nevado

Se ubica a 46 kilómetros al oriente

de Santiago y es considerado uno

Nevados de Chillán le dá la

bienvenida a su Resort de

Montaña, inserto en el impo-

nente paisaje de la cordillera

de Los Andes y una de las

áreas ecológicas de mayor

diversidad. En los últimos meses he-

mos puesto nuestra alma y

corazón en la renovación de

nuestras instalaciones para

hacer de su estadía una

inolvidable experiencia de

relajación y aventura. Neva-

dos de Chillán le dá la bien-

venida junto a su imponente

paisaje de la Cordillera de

Los Andes. Nuestro Hotel

(ex-Pirigallo), renace bajo

una nueva administración

con un nuevo y atractivo

concepto, acogedor, amiga-

ble y confortable.

24

El Colorado tiene una altura máxi-

ma de 3.333 metros sobre el nivel

del mar y un desnivel de 903

metros verticales. Recibe abun-

dantes y cortas nevadas con un

promedio de 3,5 metros de nieve

en un año normal, lo cual permite

mantener en excelente estado sus

70 pistas nevadas.Ofrece una amplia gama de ser-

vicios como hoteles, gastronomía,

arriendo de equipos, clases de

esquí, entre otros.

Grado x

Page 27: Revista Grado x

de los centros más modernos.Su locación en la ladera sur orien-te de la Cordillera de los Andes, a una altura de 3.025 metros, le permite una perfecta conservación de su nieve. Además, ofrece el acceso a la mayor superficie para practicar esquí y snowboard del Hemisferio Sur.

En los últimos años se han amplia-do las pistas y se han creado un snow park y un halfpipe para la práctica de esquí de estilo libre, saltos en esquíes, esquí acrobático y snowboard.

Pucón

El centro Ski Pucón se ubica a sólo 20 minutos de Pucón y dispone de una elegante infraestructura para la práctica del Ski y Snowboard. Sus instalaciones han inspirado la organización de las más importan-tes competencias a nivel Interna-cional.Se prestan los servicios de escue-las de aprendizaje, arrendamiento de equipos, y el Gran Hotel Pucón garantiza calidad gastronómica y confort.Será nuestro placer poder asistirles

en sus jornadas de esquí y snow-board en Chile, asesorando en la contratación de los mejores servi-cios a los precios más competitivos del mercado.

Para más información sobre esquí y snowboard en Chile, contácte-nos y con gusto le enviaremos más material detallado sobre cualquier tema de su interés. Responderemos por E-mail dentro de 72 horas y se-remos específicos a sus requisitos.

Hoy en dia hay numerosas marcas y companias estan dedicadas integramente a la industria del snowboard. Algunos ejemplos de estas son el caso de Burton, DC, Rip Curl, Oackley, Special Blend, Trespass, que se encargan de fabricar cam-peras, pantalones, tablas, botas, fijaciones, etc.

Tambien la influencia del snowboard ha hecho que se establezcan numerosas revistas dedicadas a la ac-tualidad y al mundo de este deporte. Las mas populares

son Transworld Snowboar-ding, Snowboard Magazine, Method, Onboard, Step-On, Powder Room, Whiteroom Magazine, Snowboard Ca-nada y NZ Snowboarder.

25

Grado x

Page 28: Revista Grado x

El sábado 10 de enero tuvo lugar

un evento memorable en Arinsal:

el Vallnord Park Party. La fiesta

sirvió para inaugurar la tempora-

da del snowpark de esta estación

andorrana y no hubiera podido

transcurrir como lo hizo sin la ines-

timable colaboración de la marca

de botas técnicas de snowboard

Thirtytwo, y la firma de auriculares

Skullcandy, que fueron los spon-

sors de la Party.

Durante el día se celebró una

competición ama-teur de freeski

y snowboard freestyle, tanto en

la modalidad de saltos como de

jibbing (barandillas), con una

inscripción récord muy por encima

de la estimación inicial de la or-

ganización. Durante el transcurso

del evento se pudieron ver algunos

trucos muy buenos de la mano de

riders que seguro darán mucho

que hablar en los próximos años.

Los ganadores, además del trofeo

(que consistía en una figura gi-

gante del ciervo, mascota de este

año de la Vallnord Park Party),

se llevaron un lote de productos

de las marcas colaboradoras,

Thirtytwo y Skullcandy, y forfaits

de la estación de Vallnord. Y

como sorpresa de última hora, el

pro rider nacional Igor Domín-

guez (que tampoco se perdió el

evento), ofreció un ‘premiazo’

al ganador de la competición

Junior de snowboard: una

semana gratis en un camp de

Landing Snowboard, la escue-

la de freestyle que él dirige.

Igor, a parte de disfrutar como

todo el mundo del evento,

atendió a una entrevista que

le realizó la ‘triunfita’ Beth,

que colabora con el veterano

programa de Televisió de Cata-

lunya, Temps de Neu, y que se

pasó por la Vallnord Park Party

para acercar el mundo del fre-

estyle a su público más conven-

cional o ‘mainstream’. El evento

fue una fiesta más allá del

snowboard ya que dj’s animaron

el ambiente durante todo el día,

y una empresa de Málaga dio

la nota de color trayendo tipis

nativoamericanos en los cuales

había habilitadas unas zonas

de ‘chill out’ con hogueras para

mantenerse calentito. Además, la

estación de Vallnord ofreció una

rica barbacoa.

Asimismo, de forma paralela,

algunos de los fre- eskiers y snow-

boarders más punteros de nuestro

panorama nacional estuvieron

dándole a un gap (zanja entre

la rampa y la recepción) gigante

que los shapers de ASP crearon

para la ocasión. La se-sión pro se

alargó durante el domingo para

recoger buenas fotos que apare-

cerán la próxima temporada en

las revistas de Snow Planet Base

(editorial de, entre otras publica-

ciones, Shock Action Sports).

Pero la juerga no podía acabar

tan temprano y, una vez cayó la

noche en la montaña, la fiesta

continuó en la Sala del Quart

(a.k.a. El Cau) de Arinsal.

Park Party

26

Grado x

Page 29: Revista Grado x

SNOWBOARD ELEVADO A LA ENESIMA POTENCIA´Wrightwood, CA - 4 de octu-bre de 2010: Alta Montaña ha sido durante mucho tiem-po un centro de snowboard y esquí freestyle. Ahora, con el invierno a un calendario-flip lejos, la localidad del sur de California está listo para lanzar su más reciente y la más larga terrain park nunca. Esta vez en el centro turístico del este! 1.6 millas de terreno que fluye conti-nuamente se hacen de este un nuevo parque de los más buscados en la Costa Oeste, y dar a los visitantes dos grandes áreas para elegir.

Dice John McColly, Director de Marketing, “El objetivo es crear un parque de terreno de primera en Oriente, haciendo uso de las pistas perfectamente cuidadas y extendiendo el tráfico entre Oriente y Occidente para crear una mejor experiencia para todos los huéspedes, parque orientado o no. “

West Mountain High Resort ha dominado la escena del parque desde mediados de los años 90, pero el Resort Este es en realidad más adecuada para el terreno. Sus carreras son más largas, los caminos son más hacia fuera, y el paso gradual Goldrush es perfecto para las características de todas las formas y tamaños. Alta Montaña aprovechará esta ofreciendo un parque nue-vo con las características y variaciones que nunca antes se habían visto. Habrá una mezcla de ambos elementos grandes y pequeños, incluidos los bancos, las caderas, hor-cas, y los saltos. También habrá una segunda zona para aprender a montar en la parte superior de East construida exclusivamente para los principiantes. Esta zona se llenará con las ca-racterísticas de bajo nivel, incluida la gran cantidad de bancos de la diversión y los rodillos, y un pequeño curso de boardercross.

De alta montaña es la más cercana del sur

27

Grado x

Page 30: Revista Grado x

Marta CorbiSan Leandro, California, 16 de septiembre

2010 el principal proveedor del mundo

de la auténtica, innovadora y avanzada

técnicamente la ropa al aire libre, equipos

y calzado, anunció hoy snowboarder

Kaitlyn Farrington se ha unido a su equipo

de atleta.

Arturo RordiguezJinetes encanta venir a Alta Montaña, por-

que siempre hay algo nuevo. De la calidad

de la variedad, la estación ha estado en la

vanguardia del diseño del parque durante

la mayor parte de los 15 años. Este invier-

no del sur de California tienen un segundo

parque de alta montaña para elegir lleno

de nuevas ideas y nueva pasión.

Que te parece la apueta de formigal por el snowboard?

Nuevo Parque terreno

de arriba a abajo

De alta montaña es la más cer-

cana del sur de California centro

invernal situado a sólo una hora y

media de Los Ángeles y el Conda-

do de Orange.

La zona se compone de tres mon-

tañas separadas (Alta Montaña

del Este, Oeste y Norte), y ofrece

una amplia variedad de elevacio-

nes y senderos, las características

del terreno de clase mundial, una

excelente escuela de Deportes de

Invierno, y la región más grande

del área de la tubería. Cañones

de nieve cubre más del 80% de

la montaña, la entrega de las

condiciones de nieve consistente

de noviembre a abril, y montar la

noche está disponible todas las

noches hasta las 10pm.

28

Grado x

Page 31: Revista Grado x
Page 32: Revista Grado x

8 SHOCK #5

RGrado XNª 1

skater: Brent Atchley

Fotografo: Roberto Muñoz

Aunque la noticia es muy reciente, existen rumores sobre la salida del profesional Brent Atchley de la marca Element Skateboards, de ser ciertos los rumores, la pregunta seria: ¿ para que marca de tablas patinará ahora?, aún es muy pronto para saberlo, pero lo que si es seguro es que ya no aparece su nombre en el apartado del team que tiene Element en su página web.Nosotros para los que no le conozcais, o simplemente para recordar su paso por la marca os dejamos su parte en el vídeo Elementality.

30

Page 33: Revista Grado x

31

Page 34: Revista Grado x

Free style Una forma de Vida

José Miralles (Sabadell, 9 de julio de 1982) es uno

de los mejores pilotos de Freestyle de nuestro país. El

año pasado se llevó la Copa de España de Freestyle

y, este año, va por la misma senda, la de la victoria.

Admite que la vida de los pilotos

de Freestyle es buena, pero que

compiten casi cada fin de sema-

na. Apodado “El Loco”, Miralles

todavía tiene pendientes dos citas

con la Copa de España Burn de

Frestyle antes de fin de año: en

Logroño, el próximo fin de sema-

na y el último fin de semana del

año en Gijón. Admira a Travis

Pastrana y persigue la perfecta

consecución de un salto casi

imposible, el Backflip Tsunami.

¿Te consideras el mejor fre-

estyler a nivel nacional?

R.- “¡No! Reconozco que estoy

entre los mejores, pero siempre

después de Dani Torres, que es,

hoy por hoy, el mejor piloto a

nivel nacional. ¿Cómo explica-

rías para los paganos, en pocas

palabras, lo que es el Freestyle?

La verdad es que es una forma

de vida. Se trata de jugar con

la moto en el aire. Cada salto

tiene que ir acompañado de tu

imaginación y tu estilo, y es lo

que caracteriza a cada uno de

los pilotos, su personalidad al fin

y al cabo”.

Empezaste con el moto-

cross… ¿Por qué cambias

Admite que la vida de los pilotos

de Freestyle es buena, pero que

compiten casi cada fin de sema-

na. Apodado “El Loco”, Miralles

todavía tiene pendientes dos citas

con la Copa de España Burn de

Frestyle antes de fin de año: en

Logroño, el próximo fin de sema-

na y el último fin de semana del

año en Gijón. Admira a Travis

Pastrana y persigue la perfecta

consecución de un salto casi

imposible, el Backflip Tsunami.

¿Te consideras el mejor fre-

estyler a nivel nacional?

R.- “¡No! Reconozco que estoy

entre los mejores, pero siempre

después de Dani Torres, que es,

hoy por hoy, el mejor piloto a

nivel nacional. ¿Cómo explica-

rías para los paganos, en pocas

palabras, lo que es el Freestyle?

La verdad es que es una forma

de vida. Se trata de jugar con

la moto en el aire. Cada salto

tiene que ir acompañado de tu

imaginación y tu estilo, y es lo

que caracteriza a cada uno de

los pilotos, su personalidad al fin

y al cabo”.

Empezaste con el moto-

cross… ¿Por qué cambias

32

Grado x

Page 35: Revista Grado x

R.- “Pues la verdad es que había

ganado ya varios Campeonatos

de España y de Cataluña, pero

desgraciadamente yo quería

vivir de las motos y, al menos en

aquella época, no era posible. Así

que me pasé al Freestyle. Además,

me gustaba mucho saltar e iba

bastante bien, así que cambié de

especialidad”.

Entonces, ¿se puede vivir del

Freestyle? R.- “Sí, como de cualquier otro

deporte. Si estás a la altura de los

mejores se puede vivir de esto. En

España no somos muchos de gran

nivel, pero pilotos de nivel medio

alto pueden vivir perfectamente del

Freestyle”.

¿Te gusta la competición por

los recintos cerrados y el

ambiente del público?

R.- “Bueno, en recintos abiertos

también estoy muy a gusto. He

competido muchas veces en pla-

zas de toros y es muy divertido,

con gran ambiente, con el público

encima… No sé, aún así, prefiero

los recintos cerrados, como todos

a los que acudimos en la Copa

de España Burn. Allí no llueve, no

hace viento… Todos los días go-

zamos de las mismas condiciones,

todos los pilotos”. ¿Hasta cuando dura la vida

deportiva de un freestyler?

R.- “Depende. El Freestyle es un

hobby y un trabajo a la vez. Yo

creo que hasta que te cansas y se

te acaba la imaginación. Un piloto

normal está al máximo nivel hasta

los treinta y pocos años, pero si te

cuidas mucho y te lo trabajas, pue-

des llegar fácil a los treinta y cinco

años en la competición. Hay

¿Cuáles son las diferencias

entre una moto de motocross

y una de Freestyle? R.- “En España son motos de moto-

cross de 250cc y dos tiempos. Lo

de dos tiempos es porque al dar

gas tan fino, una falsa explosión

te puede hacer caer al iniciar el

33

Grado x

Page 36: Revista Grado x

impulso del salto. Luego hay varias

características diferentes a una de

cross, como el manillar, el tubo

de escape y la suspensión, mucho

más dura. El desarrollo es más cor-

to, porque hay que intentar saltar

en segunda y llegar a 22 metros.

Pero hay muchas más cosas, ya

dependiendo de cada moto y

cada piloto: lijas en las suspensio-

nes, manetas especiales…”

¿Cuál es tu modelo a seguir,

a nivel mundial? R.- “Mira, a quien he visto las co-

sas más anormales, en el sentido

de presenciar cosas increíbles

encima de la moto ha sido a Travis

Pastrana, realizando un doble

Backflip. Es impresionante.

¿Cómo preparas cada com-

petición? R.- “En la pretemporada se en-

sayan los trucos nuevos. Pero ya

durante la temporada no hay casi

tiempo para entrenar, porque se

compite casi cada semana, y entre

la competición y los compromisos

con la prensa es difícil. Al final,

entreno normalmente una vez a

la semana. ¡Nos encantaría tener

parones más largos!” ¿Y los saltos? ¿Improvisas o

lo llevas todo planeado?

R.- “Las dos cosas. Normalmente

llevas todo preparado, es lo habi-

tual. Pero hay veces que el resto

de pilotos meten presión y tienes

que superarte un poco más, con lo

que haces un salto que no tenías

preparado inicialmente”.

¿Cuál es el salto más com-

plicado que has realizado

hasta la fecha? R.- “Fue en Madrid, hace pocas

semanas. El salto fue un Backflip

Tsunami. La recepción no fue bue-

na, ya que caí al suelo (aunque sin

ninguna rotura), pero logré reali-

zar el salto. En pocas palabras, es

realizar un Blackflip (mortal hacia

atrás) y soltar la moto… Bueno, es

Cerro Castor: Esta ubicado a 27

km de Ushuaia, a 195m de altura

sobre el nivel del mar. Uno de los

mejores 4 cerros de la Argentina,

en el entrenan equipos que compi-

ten a nivel internacional. Tiene solo

7 años de antigüedad.

Pistas: 19 divididas según su

complicación, de hasta 35° de

inclinación.

Medios de elevación: Tres telesillas

cuádruples, una con cúpula, dos

telesquí y un bambi lift. Capacidad

de transporte hasta 5000 esquia-

dores por hora.

Servicios: Alquiler de equipos

con poco uso, que se pueden al-

quilar desde acá al miso precio

que allá.*

Entretenimiento: Excursiones, safa-

ris fotográficos, salidas en moto

nieves y paseos en trineos tirados

por perros. Las tres actividades

más destacadas para realizar en

Cerro Castor son el Ski, el snow-

board y el snowblade. En el mismo

centro de esquí en Ushuaia se

34

Grado x

Page 37: Revista Grado x

37

Page 38: Revista Grado x

36

XGame Winter

Del 29 de julio al 1ero de agos-

to, ESPN se a celebra el decimo-

sexto evento anual de deportes

de acción completamente en

Downtown LA, entre el STAPLES

Center, el Nokia Theatre, el Los

Angeles Coliseum y L.A. LIVE.

El evento del 2010 marca el

séptimo año consecutivo que los

X Games se llevarán a cabo en

Los Angeles. Treinta y un horas de

programación de alta definición

en vivo por ESPN e ESPN2 se

emitirán durante los cuatro días

del evento, así como por ESPN

Internacional, ESPN.com/acción,

ESPNdeportes, ESPN Classic,

ESPN3 y SportsCenter.

Las eliminatorias de Park parecie-

ron ser un cambio de guardia,

gracias a una pista que es más

abierta con características más pe-

queñas. Los riders dominantes de

los últimos años - Rune Glifberg,

Omar Hassan, Bucky Lasek y Andy

MacDonald - ciertamente fluyeron

por la pista con facilidad pero no

realizaron muchos trucos, mientras

que los competidores más jóvenes

realizaron grandes proezas por

todo el lugar. Tres adolescentes

- Pedro Barros, Kevin Kowalski y

Curren Caples, que se clasificaron

en primero, tercero y quinto puesto

respectivamente - fueron particular-

mente impresionantes. El dos veces

y actual campeón Glifberg, por su

parte, tuvo problemas y apenas si

logró el corte en décimo puesto.

En Vert femenino, Gaby Ponce fue

la clara ganadora, lanzan-

do consistentes Indy Kickflips

y un impactante nose grab

caballerial en una pasada.

Las mujeres están intensifican-

do sus pasadas, con Ponce,

Lyn-Z Adams Hawkins y Karen

Jonz realizando kickflip indies

y Hawkins y Ponce ambas

están cerca a aterrizar variacio-

nes del 540. A medida que las

carreras de las pioneras Cara-

Beth Burnside y Mimi Knoop

parecen estar terminando, estas

chicas parecen estar dispuestas

a tomar el control.

A pesar de que los fanáticos

rabiosos de Shaun White

lloraron la falta, Pierre-Luc

Gagnon ganó su tercera

repetición de medalla de

oro en el Skate Vert convin-

centemente. El hecho es que

Gagnon es simplemente un

skater más técnico que White

y sus pasadas fueron siempre

más difíciles. Los aficionados

ocasionales quizás no puedan

apreciar que las pasadas

de Gagnon, que incluyeron

720s en un kickflip body varial

540, son superiores a las de

White. White es consistente y

tiene decenas de 720 rodeos

y variaciones de 540s en su

bolsa de trucos, pero no gira la

tabla tanto como Gagnon. “Ob-

viamente, vi la manera en que

Shaun estaba patinando sobre

todo cuando sacó esa segunda

pasada en la que la tribuna

se volvió loca”, dijo Gagnon

Grado x

Page 39: Revista Grado x
Page 40: Revista Grado x

Cámaras digitales hay muchas. De 10

megapíxeles, también. Pero sólo la Tough-6000

es una cámara resistente al frío, sumergible

hasta 3 metros y resistente a las caídas desde 1,5

metros de altura. Graba vídeo y dispone de una

amplia pantalla LCD de 2,7”, y está disponible

también en azul, blanco y naranja.

www.olympus.es

SONYPSPTrayectos interminables y largos tiempos de espera entre vuelos son momentos típicos en todo viaje. La PSP de Sony puede resultar un gran compañero para esas horas muertas. Videojuegos, películas y

software Go!Explore, que ofrece planos tridimensionales de ciudades, la PSP se convierte en un sistema de navegación GPS de última generación. http://es.playstation.com/psp

TECHRIDERTerje HaakonsenParece un juguete, pero Techrider es mucho más que un simple “muñecote” de plástico. Está fabricado con la del maniquí se asemejen increíblemente a la realidad. Está desarrollado y pensado para practicar maniobras y depurar el estilo de los trucos de snowboard. Ésta es una edición limitada del famosos rider noruego Terje Haakonsen.

38

f r e e r i d e r s h o p

Grado x/shop

Page 41: Revista Grado x

39

Frogman GW200LRG

Todo un icono para una generación

amante de los deportes extremos.

El G-shock, un clásico de Casio,

acaba de cumplir 25 años. El

Frogman GW200LRG huele a

celebración, y es que es una

colaboración de Casio junto

a la marca de streewear LRG,

que cumple también 10 años.

Tecnología multibanda que se

alimenta de energía solar, con

caja de titanio y correa de resina,

Sólo se han fabricado 5000

THE STORMRIDER Guide EuropeThe Stormrider Guide Europe, en su nueva edición, es la Biblia de los amantes y buscadores de olas. En sus más de 400 páginas, encontramos información tanto del continente como de las islas del Atlántico. Detalles de cada spot: mareas, temperaturas, accesos, consejos e información local de interés general para todo surfero de viaje por Europa.

www.lowpressure.co.uk

DAKINE AmpEl nuevo modelo de mochila para bici de Dakine se llama AMP y en sus dos tamaños (12 l. y 18l.) ofrece comodidad y ligereza para que no se resientan los hombros

capacidad de depósito de agua de 3 litros permite hacer largas excursiones sin problemas.www.dakine.com

Grado x/shop

Page 42: Revista Grado x

NIKE 6.0Air Zoom Oncore High

La perfecta combinación de

estilo y funcionalidad, estas

zapatillas cuidan de tus pies con

su sistema Zoom y su suela con

taqueado especial, mientras que

su estilo limpio y cuidado hacen

que las puedas lucir en cualquier

momento.www.nike.com/nke6

SANTA CRUZ Blur XC CarbonYa está aquí la bici más esperada de la mítica marca Santa Cruz. Ha tardado, pero ha valido la pena esperar por esas formas de carbono mágicas y el increíble peso de 1.905 gramos. Un cuadro ligero pero también rígido como pocos en el mercado, y que este año será la referencia en bicis de XC-Marathon.

www.ltmracing.com

rebajado aún más su peso (1.520

gr.), a la vez que la ha hecho más

resistente. En Mavic están tan

convencidos de su rigidez que

incluso ofrecen una versión con eje

de 20 mm. para los más brutos.

www.mavic.com

CRANK BROTHERS 5050Con un peso desde 558 gr. y una estética muy cuidada, los 5050 fabricados en aluminio 6.061 son una referencia en el mundo de los pedales de plataforma. Y ahora también ofrecen la posibilidad de combinar colores y de elegir entre

40

CHRIS KINGNothreadset

Si Chris King era ya, sin dudarlo,

la mejor dirección del mercado,

ahora también es la más ‘pintona’.

Las nuevas opciones permiten

hasta 6.561 variaciones de colores,

combinando las diferentes piezas

de la dirección.

www.chrisking.com

f r e e r i d e r s h o p

Grado x/shop

Page 43: Revista Grado x

43

Page 44: Revista Grado x

44


Recommended