+ All Categories
Home > Documents > r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought...

r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought...

Date post: 07-Feb-2018
Category:
Upload: doanduong
View: 224 times
Download: 2 times
Share this document with a friend
29
Transcript
Page 1: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Hello, Daisy*! Have you bought antiques? *In Italy, Daisy Duck is known as Paperina.
Note
Oh, hi, Donald!
Note
Antique Iron
Note
I got a great deal, a marvelous frying pan of authentic old iron for only thirty dollars!
Note
Sgurgle! New two of them cost that!
Note
You don't understand anything! If its new it doesn't have value! (The) Things of old iron are in grand style, today!
Note
Unmarked set by
VHACLEGalleJ
Sticky Note
Unmarked set by VHACLEGalleJ
translation
Sticky Note
Unmarked set by translation
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
Hover the cursor over (don't click) the colored symbols and tails of the text balloons for an amateur translation.
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Typewritten Text
translation
Sticky Note
Donald Duck and the stolen pitcher* *In Italian, titles of most things, i.e. stories, movies, etc., are generally not capitalized as they would be in English: Donald Duck and the Stolen Pitcher.
Page 2: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
I have to scram! I'm going to mount* the pan on a wall of the lounge! Bye! *ambientare - to place, set, acclimatize
Note
Bye! What times! Frying pans in the lounge!
Note
However... if old iron has certain values*... prezzo - price, cost, value
Note
I know where to find a mine!
Note
There's big bucks to make! Tomorrow I'll make a jump to Piro the Scrapper*! *ferravecchi - literally "old irons"; "scrapper" is a nickname for "scrap metal dealer".
Note
Shhhh! Quiet or we'll wake Piro.
Note
PIRO I buy and sell wreckage of any kind
Note
That night...
Page 3: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Sigh! What (a) shame...
Note
(A) little later...
Note
Sob! What humiliation...
Note
We, classy thieves, reduced to steal debris! Life is (getting) always harder!
Note
The next day...
Note
Good day, Mister Piro! I would like to have a look, to see if there's something that could interest me...
Note
Go ahead (and) do (it)! Looks are free!
Page 4: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Let's look a little...
Note
Meanwhile...
Note
More* stuff to sell, Mister Piro! *altro - other
Note
Hey there! You're on the ball*, you! *in gamba - bright, clever, on the ball
Note
Bags of stuff every day*! But where do you find it, eh? *tutti i giorni - all the days
Note
We have our places!
Note
Well,... go (to) unload! After I'll pay you!
Note
Grunt! It's already the sixth time that we're selling it to him, this pitcher! He'll end up realizing it!
Note
(We) need to be alert!
Page 5: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
I'll throw it there! At night we won't ever get as far as* that pile! fino - as far as, up to, until
Note
The pitcher hits the top of the pile of scrap and bounces to the other side...
Note
Who is it that indulges in these pranks?
Note
I'll teach him to throw pitchers at people's head(s)!
Note
Hey! But this...
Page 6: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
... IS GOOOLD!
Note
Someone shouted ... GOLD?
Note
Quiet, Donald! Have you gone crazy to yell like that*? *così - so, thus
Note
Donald Duck!
Note
Our pitcher!
Note
It's golden!
Note
And we stole it six times... without realizing it!
Note
There isn't but one thing to do!
Note
And that is?
Page 7: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Steal it a SEVENTH TIME!
Note
Yes, yes! It's really gold! This is my lucky day!
Note
Thanks for the discovery!
Note
Let's get out of here without attracting any attention*! senza dar nell'occhio - (so to speak) without attracting (unwanted) attention
Note
Hey! You're not taking the money?
translation
Sticky Note
So...
Page 8: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Why* (are you) in such a hurry? And what do you have inside there? *Come mai... - "How ever (is it that)..."
Note
Eh?... uh... Nothing, the bags...
Note
Let (me) see! (No one) does this to me!
Note
This isn't done to him! Ah, ah, ah!
Note
(To the) Thieves! (To the) Thieves! They stole my pitcher!
Note
And you would steal the stove from me, eh?
Page 9: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Let me go! They're getting away with the truck! I don't want your stove!
Note
By now you've taken it! (Pull) out two dollars!
Note
Grrrr! Take (it)! And help me to get it off from around me!
Note
Hey! And the stove?
Note
You hold it for me! Now I have (something) to do!
Note
I've read the license number of the truck...
Note
I'll find them!
Page 10: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
We're rich!
Note
We can plan*? fabulous heists! *? - studiare - to learn, study, try; (I'm really not sure what this means, but I am guessing that since the criminals have been out of luck recently, now with this new acquisition, they can afford to plan more "fabulous heists."
Note
We'll return to the top of the public menaces classification*! *la classifica dei pericoli pubblci - in American English, what we call "the Most Wanted List or the Public Enemies List.
Note
Later...
Note
How much will it be worth?
Note
Hey! Maybe there's somebody else!
Note
That (guy) who'd give us a hundredth part of it's value!
Note
Gulp! One moment! Where do we find him, one who buys it without asking questions? We are out of the loop*?... *abbiamo perso il giro - we have lost the circuit (?); I'm not exactly sure what this means but I am guessing something like "We've been out of the loop", i.e. that since they haven't been involved in big crimes, they've lost contact with other big-time criminals who might have helped them.
Note
Really! It's true...
Note
But there's always Joe "the fence*". *ricetta - in this case, I think the word means "a receiver or dealer of stolen goods", or in American slang, a "fence". The most common meaning in Italian is "prescription."
Note
Well, at a rough guess*... *a occhio e croce - "more or less", "roughly speaking"
Note
Now that it's clean, it makes a great impression*! *fare un figurone - to cut a dashing figure
Page 11: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Here there's Mr. Assobott* who wants to offer you a big business deal, Mr. McDuck... *Assobott - First, a little background on the character. He and his brothers-in-crime are known as the Basset Boys in the American comics. This character is using something like Pig Latin to disguise his real identity: Italian for Basset is Bassotto. He rearranges the syllables to make Assobott.
Note
Ah, yes?
Note
So...
Note
What business is this about, Mr. Assobott?
Note
Ehm... here it is... They told me that you are fond of gold things, and so...
Note
Gold?
Note
Yes... In my field I found an old golden pitcher... It weighs almost 16 pounds! Does it interest you?
Note
Gosh... if it interests me! But calmness and shrewdness is needed...
Note
Well... uhm... it's old stuff, you said... pitchers are out of style...
Note
Pitchers maybe... but the gold?
Page 12: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Well, the gold... ehm... It has a certain interest... But where is this pitcher?
Note
Now I'll tell my brothers to carry it up!
Note
The signal! Quick! Go!
Note
In that meantime Donald arrives...
Note
The License plate! That's the truck of my thieves!
VHACLEGalleJ
Note
Now I will my tell my brothers to carry it up!
VHACLEGalleJ
Note
VHACLEGalleJ
Note
Well, gold...
Page 13: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
And here (it is) the pitcher!
Note
STOP, REGISTERED THIEF!
Note
YOU'RE DISGUISED, BUT YOU DON'T FOOL ME! GIVE ME MY STUFF!
Note
A ROBBERYYYYY!
Note
But that.... IS DONALD!
Page 14: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
My nephew... robber... under my own eyes...
Note
Oooh! What (a) complication...
Note
Sigh! I'll have to call the police... and the mental hospital! He must be crazy!
Note
The police? Gulp!
Note
But no! But no! He's your nephew! Understanding is needed!
Note
Noble spirit! You're right!
Note
Come! We'll force him to give back the ill-gotten (thing)!
Note
Perfect!
Note
So that, a little later...
Note
Here, he lives here! Wait a moment!
Page 15: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
I've caught you with (your) hands in the bag, rather, in the package, wicked nephew, robber of innocent peasants!
Note
Uncle Scrooge*! *In Italy, Uncle Scrooge McDuck, is known as Paperone.
Note
But (of) what peasants are you yammering about? They're the ones* who stole the pitcher from me! *sono loro - they are those
Note
What? You want me to believe that you had a golden pitcher?
Note
JUST SO!
Note
He found the pitcher!
Note
But now it's ours again!
Note
THE BASSETS!
Note
THE BASSETS!
Page 16: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
In that awkward moment...
Note
Hey! A truck stopped in front of our house!
Note
STOP, HIGHWAYMEN!
Note
VILLAINS!
Note
So you don't want to buy it anymore, eh?...
Note
... it means that we'll* keep it! *teniamo - we keep, we are keeping (Often actions to be done in the immediate future are expressed in the present tense.)
Note
And since we are here already, we'll take the change that you have in (your) pockets!
Note
The compliments don't impress us!
Note
LEAVE ME (ALONE)!
Page 17: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Ready?
Note
FIRE!
Note
ARROWS!
Note
THE BOYS!
Note
The revolver to me!
Note
TO YOU, A KNOCK ON THE HEAD!
Note
Quick! Let's take the coins and go!
Page 18: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
THE BASSETS! Those WRETCHES robbed me of a MILLION in change! Pull out the double barreled shotgun*, Donald! *doppietta - double barreled shotgun (but as you will see in the frames that follow, the artist drew only one barrel)
Note
Wake up, uncles!
Note
We have to follow the Bassets!
Note
So...
Note
There they are!
Note
I'll take care* of following them! You take care of the uncles and keep us in touch on the walkie-talkie! *ci penso io - I am seeing to, I am taking care of
Note
Good!
Page 19: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
(to find them) It will be needed to tramp* (through) the whole city! And who know then if we'll find them... *battere - to beat, hit, thrash (My guess is that "battere i piedi" is implied - i.e. to tramp one's feet.)
Note
Don't worry yourself! We'll use this!
Note
It's a small radio receiver-transmitter...
Note
Quo1 has jumped on the Basset's truck and has one identical2... 1) in Italy, the Disney triplets Huey, Dewey and Louie are called Qui, Quo, and Qua. 2) ne ha una uguale - has one of these the same/identical
Note
Here... I hear his voice!
Note
In the truck...
Note
Ready? Do you hear me? Over*... *Passo - i.e. "I pass" the conversation to you. In America, we say "over" to tell the person on the other radio that we are finished speaking.
Note
He's speaking in a very low voice so as not to make the Bassets hear him! Now I'm responding to him... We hear you, Quo! Where are you? Over...
Page 20: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
He says that now he is peeking outside, and he will tell us which road they are traveling!
Note
Perfect! We'll get them!
Note
A little later...
Note
They are on State Route 21!
Note
AHA! They won't get away from us!
Note
While we are going, tell me a little about how you got that pitcher!
Note
Here ... I had gone to Piro the scrap metal dealer...
Note
Meanwhile...
Note
Let's listen to the Police radio...
Note
We'll learn if McDuck has called them and if they're hunting for us!
Note
Great idea!
Note
We're continuing on State Route 21! Over...
Note
So we'll reach you soon! Watch out for the Bassets! Over...
Page 21: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Bassets?... State Route 21?...
Note
They're following us?... But what* are they doing to... *Ma come - But how (are they doing)
Note
Quite! I have a suspicion...
Note
Let's stop... and let's lower the volume...
Note
The voice of Quo, hidden in the inside of the vehicle, is now clearly heard by the Bassets...
Note
We stopped! I am closing the transmission to avoid the Bassets hearing me*... *per evitare che i bassotti mi sentano - to avoid that the Bassets hear me
Note
Shhhh!
Note
But then it means...
Note
It's clear... He's here with us!... But I have an idea (how) to trap him without him being able to give the alarm... Follow me!
Note
Let's hurry! There's a lot of ground to cover*! *parecchia strada da fare - a lot of road to go; in English we would say something like "there's a lot of ground to cover", or "there's a lot of road to travel." Notice that "strada" doesn't always necessarily mean a literal "road", but also a more general "way".
Page 22: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.

186 TOPOLINO

Note
They've gotten out and are going away into the forest! Now I('ll) follow them! I'll call call you then! Over and out...
Note
I find myself on a path in the forest... but I lost sight of the Bassets... Over and out, for now...
Note
We wanted to hear you say this, little boy!
Note
We're taking the "little box"! You're clever* but we're more (clever)! *in gamba - clever, able
Note
You haven't won yet, rascals!
Note
Unmarked set by
Page 23: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Here's the Basset's truck!
Note
Here's the forest! Let's go!
Note
We hope to find Quo quickly... I'm worried*... *essere in pensiero - to be worried
Note
Don't worry... and hands up!
Note
Quo is fine! We've taken care of him! It's you are (feeling) ill now!
Note
Snort! They've trapped us!
Page 24: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
What intentions do you have, ragged highwaymen?
Note
Always kind, eh?
Note
We('ll) tell you our intentions right away...
Note
What's happening?
Note
THE POLIIIICE!
Note
In fact...
Note
You've been caught, Bassets! Hands up!
Page 25: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
Sigh! We, so much lovers of work, must return again to "vacation"! Sob!
Note
Sergeant! How did you...?
Note
It's simple...
Note
Our radios picked up a strange transmission! Hearing the name of the Bassets we entered into action!
Note
Most clever! You pulled us out of a nice scrape!
Note
The credit of the capture, however, is yours! You'll receive a rich reward!
Note
Well, it's really a lucky day! You recovered your money... we earned a reward...
Page 26: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
... and I have my pitcher!
Note
How would it be to say, YOUR pitcher?
Note
It's from the scrap metal dealer! You only found it!
Note
But...
Note
Keep it yourself! The Bassets have stolen so much!
Note
Right! So you become (a) thief, too!
Note
Unmarked set by
Note
Oh, OK! I'll give it back to Piro!
Note
Bravo! I'm proud of you!
Note
So, a little after...
Note
You've recovered the pitcher stolen from me by the Bassets... and you're giving it back to me?
Note
Really, it's yours... I found it, but...
Page 27: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
You're an able duck! If you like, I('ll) give it to you! I have dozens of them!
Note
Ulb! THANKS!
Note
UNCLE DONALD!
Note
UNCLE DONALD!
Note
Thanks... but I can't accept without first...
Note
... to let you see that the pitcher is of gold!
Note
Gold?
Note
One moment, let* (me) look a little... *fa' - make
Note
What is it?
Note
Hah, hah, hah! All this adventure for THIS pitcher!
Page 28: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
It's an alloy of copper, bronze and zinc, which took the name of its inventor, Pinchbeck*, and was used as imitation gold... *Pinchbeck is a form of brass, an alloy of copper and zinc, mixed in proportions so that it closely resembles gold in appearance. Invented in the 18th century by Christopher Pinchbeck, a London clockmaker. - Wikipedia
Note
Imitation gold... Sob!
Note
This isn't gold, sonny... it's Pinchbeck! Out of fashion for years, so that the people used to paint it...
Note
Prince... Sbeck?
Note
Right!
Note
I('ll) give* it to you! And here also your stove! *regalare - to give (as a gift)
Note
Wiseguy!
Note
It's been really fun! You can say that you've remained pinchbeck, too, Donald! Hah, hah, hah!
Note
A little after...
Page 29: r*In Italy, Daisy Duck is known as , hi, Donald ... · PDF fileHello, Daisy*! Have you bought antiques?\r \r*In Italy, Daisy Duck is known as Paperina. Oh, hi, Donald! Antique Iron.
Note
A pitcher of antique pinchbeck and a stove of authentic cast iron! You shouldn't have!
Note
Eh, eh, eh! This is REALLY a lucky day!
Note
DONAAALD! WHAT MAGIFICENCE!
Note
Donald! Boys! I heard on the radio about your adventure and I ran! Are you well?
Note
Very well, Aunt! And we earned a reward!
Note
To spend the reward to give1 me gifts like this! You're a TREASURE! Here2! 1) farmi simili regali - to make (to me) gifts like this 2) tieni - take (i.e. this kiss)
Note
(the) END

Recommended