+ All Categories
Home > Documents > ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma...

ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma...

Date post: 08-Feb-2019
Category:
Upload: truongkhanh
View: 215 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
12
Supplier: This manual must be given to the user of this product. Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference. ROHO ® Single Compartment Cushion with Sensor Ready Technology Operation Manual shape fitting technology ®
Transcript
Page 1: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

Supplier: This manual must be given to the user of this product.Operator (Individual or Caregiver): Before using this product, read the instructions and save for future reference.

ROHO® Single Compartment Cushionwith Sensor Ready™ Technology

Operation Manual

s h a p e f i t t i n g t e c h n o l o g y ®

Page 2: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

101

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Índice

Uso PretendidoInformações importantes sobre segurança

102-103

Detalhes das PartesEspecificações do Produto

104-105

Ajuste da almofada 106-107

Substituição e Remoção da Capa 108

Limpeza e desinfecçãoResolução de ProblemasDescarteGarantia limitada

109-110

Fabricado pela ROHO, Inc. 100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429EUA: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449 • Atendimento ao cliente: [email protected] dos EUA: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518 • [email protected]

© 2015, 2016 ROHO, Inc.

Estas são marcas comerciais e marcas registradas da ROHO, Inc.: DRY FLOATATION®

, HIGH PROFILE®

, MID PROFILE™, ROHO

®, Sensor Ready™, shape fitting technology®, Smart Check

®, e Yellow Rope

®.

Os produtos neste manual pode estar cobertos por uma ou mais patentes e marcas comerciais dos EUA e estrangeiras. Para mais detalhes consulte ROHO.com.

A ROHO, Inc. possui uma política de melhoria contínua dos produtos e se reserva o direito de alterar as especificações apresentadas neste manual.

Almofada de Compartimento Único ROHO® com Tecnologia Sensor Ready™ Manual de Operações

Fornecedor: Este manual deve ser entregue para o usuário deste produto.Operador (Indivíduo ou Cuidador): Antes de utilizar este produto, leia as instruções e guarde-as para referência futura.

Page 3: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

102

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Uso Pretendido

A almofada de Compartimento Único ROHO® com Tecnologia Sensor Ready™ (Sensor Ready Cushion) é uma superfície de apoio da cadeira de rodas ajustável, cheia com ar e design celular que utiliza a tecnologia DRY FLOATATION® e é projetada para se conformar com o formato da pessoa sentada para oferecer proteção À pele/tecidos macios e um ambiente para facilitar a cicatrização de ferimentos. Não existe limite de peso, porém, a almofada deve ser corretamente dimensionada de acordo com a pessoa. Os modelos de almofada incluem:

ROHO® MID PROFILE™, Almofada de Compartimento Único ROHO® com Tecnologia Sensor Ready™ (MID PROFILE Sensor Ready Cushion)

ROHO® HIGH PROFILE™, Almofada de Compartimento Único ROHO® com Tecnologia Sensor Ready™ (HIGH PROFILE Sensor Ready Cushion)

A ROHO, Inc. recomenda a avaliação por um clínico com experiência em assentamento, posicionamento e mobilidade: 1) para determinar se a almofada é apropriada para a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas de assento dobrável.

A Almofada Sensor Ready Cushion é compatível com Smart Check® by ROHO®.

Os produtos hospitalares ROHO são concebidos para fazer parte de um regime de cuidados gerais. A ROHO, Inc. recomenda que um médico faça recomendações do produto baseado em uma avaliação das necessidades médicas e terapêuticas da pessoa e sua condição geral.

Informações importantes sobre segurança

Avisos

• Ruptura da Pele/tecido mole pode ocorrer devido a um número de fatores, que variam conforme a pessoa. Verifique pele com freqüência, pelo menos uma vez por dia. Vermelhidão, arranhões ou manchas escuras (quando comparados à pele normal) podem indicar o início de ruptura do tecido mole e poderá precisar ser tratado. Se houver alguma descoloração de tecido mole/pele, PARE O USO imediatamente. Se a descoloração não desaparecer dentro de 30 minutos após parar o uso, consulte imediatamente um profissional de saúde.

• A almofada e a capa DEVEM ser de tamanhos compatíveis e DEVEM ser usadas como indicado neste manual. SE NÃO FOREM: 1) Os benefícios oferecidos pela almofada podem ser reduzidos ou eliminados, aumentando os riscos à pele ou outros tecidos macios e 2) a pessoa pode ficar instável e vulnerável a quedas.

• Se você não conseguir realizar alguma das tarefas descritas neste manual, procure ajuda.

Page 4: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

103

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Importantes Informações de Segurança, cont.

Avisos

• NÃO utilize sua almofada sobre ou em conjunto com quaisquer outros produtos ou materiais, exceto como indicado neste manual. Fazer isso poderá causar instabilidade ao indivíduo e vulnerabilidade a quedas.

• NÃO utilize esta almofada como dispositivo de flutuação em água (ex. salva-vidas). Ela NÃO irá suportá-lo na água.

Cuidados:• NÃO utilize uma capa ou kit de reparos diferentes dos fornecidos pela ROHO, Inc.

Fazer isso pode anular a garantia do seu produto.• A Almofada ROHO Sensor Ready Cushion é projetada para ser enchida apenas com a

Bomba Manual ROHO.• NÃO modifique a almofada ou qualquer componente. Fazer isso poderá resultar em

danos ao produto e irá anular a garantia.• NÃO permitir que sua almofada entre em contato com loções ou lanolina à base de

óleo. Isto pode degradar o material.• A exposição prolongada ao ozônio pode degradar os materiais usados na almofada,

afetar a sua performance e anular a garantia do produto.• Mudanças de altitude podem exigir ajustes na sua almofada.• Mantenha a almofada longe de objetos pontiagudos.• NÃO exponha o produto ao calor excessivo, chamas ou cinzas quentes.• Se a almofada esteve em temperaturas abaixo de 32° F (0° C) e apresenta um rigidez

incomum, deixe-a aquecer na temperatura ambiente.• NÃO use a válvula de enchimento, o desengate rápido ou mangueiras como alça para

carregar ou puxar a almofada. Transporte a almofada pela base da almofada ou a alça de transporte na capa.

Page 5: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

104

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Capa ‘Heavy Duty’ (para uso pesado)

Fecho do Zíper

Zíper

Atrás

Frente

Desengate rápido

Detalhes das PartesConteúdo do pacote: Almofada Sensor Ready, capa, manual de operação, cartão de registro do produto, Bomba Manual ROHO, kit de reparos

Especificações do ProdutoAlmofada: borracha neoprene; sem látexVálvula de enchimento: latão niquelado; mangueira de poliuretanoYellow Rope (Corda Amarela): nylonDesengate Rápido: acoplamento acetal para conectar a almofada com o Smart Check by ROHO.Capa Standard: parte superior elástica de dois lados, laterais de tela (spacer fabric), com um zíper localizado na parte de trás da capa e uma parte inferior não derrapante com ganchos e fechos de velcro para ajudar a prender a almofada na cadeira. Consulte o rótulo de cuidados da capa para conteúdo relevante.Capa ‘Heavy Duty’ (para uso pesado): Parte superior e laterais elásticas impermeáveis de dois lados, com um zíper localizado na frente da capa e uma parte inferior não derrapante com ganchos e fechos de velcro para ajudar a prender a almofada na cadeira. Consulte o rótulo de cuidados da capa para conteúdo relevante.

Bomba Manual ROHO Kit de Reparos

Manual de Operações

Cartão de Registro do Produto

Almofada

Atrás

Frente

Células de Ar

Yellow Rope®

(Corda Amarela)Válvula de Enchimento

Desengate rápido

Capa Standard

Desengate rápidoAtrás

Frente

Zíper

Válvula de EnchimentoAlça de Transporte Válvula de Enchimento

Para pedir peças de reposição, entre em contato com o seu fornecedor de produto ou a ROHO, Inc. ou visite therohostore.com.

Page 6: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

105

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Especificações do Produto, Cont

Dimensões e Pesos da Almofada Standard

Almofada Altura Peso médio

PERFIL MÉDIO (PM) 3.25 pol. (8,5 cm) 3,0 lb. (1,4 kg)

PERFIL ALTO (PA) 4,25 pol. (10,5 cm) 3,25 lb. (1,5 kg)

* baseado em almofadas em célula de 9 x 9 : 16.5 in. x 16.5 in. (42 cm x 42 cm)

Largura Min. Profundidade Min. Largura Máx. Profundidade Máx.

#Celulaspol. (cm)

#Celulaspol. (cm)

#Celulaspol. (cm)

#Celulaspol. (cm)

PM 713.25 (33.5)

713.25 (33.5)

1323.5 (59.5)

1221.75 (55)

PA 611.5 (29)

611.5 (29)

1526.75 (68)

1221.75 (55)

OBS: Contate o Atendimento ao Cliente pata tamanhos específicos de almofadas.

Page 7: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

106

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Ajuste da almofada

1. Posicione a almofada na cadeira de rodas com as células de ar voltadas para cima e a superfície antiderrapante da capa virada para baixo.

2. Deslize o bico de borracha da bomba manual sobre a válvula de enchimento.

3. Aperte o bico e abra a válvula de enchimento.

4. Encha a almofada com a bomba manual até que a almofada se saliente.

Abrir

Esta almofada é equipada com a Sensor Ready Technology e pode ser usada com o Smart Check by ROHO que é um sistema de feedback da almofada. O Smart Check pode ser usado para encontrar o nível de enchimento da pessoa e ajudar a verificar sua almofada. Para mais informações, contate o Atendimento ao Cliente ROHO (ver Informações de Contato.)

OBS: Se você possui o Smart Check by ROHO, PARE AQUI e consulte o Manual de Operação Smart Check® by ROHO® .

Capa da Almofada

Desengate rápido Válvula de Enchimento

Informações Importantes Sobre Segurança• NÃO utilize uma almofada sub-inflada ou super-inflada, porque os benefícios

do produto serão reduzidos ou eliminados, resultando em um aumento do risco para a pele e outros tecidos moles. Se a almofada não parece estar retendo o ar, ou se você não consegue encher ou esvaziar a almofada, consulte solução de problemas. Contate imediatamente o seu cuidador clínico, distribuidor ou a ROHO, Inc. se o problema persistir.

• Quando possível, utilize o gancho ou os fixadores autoadesivos para prender melhor a almofada à superfície de assentamento.

• Verifique o ar com frequência, pelo menos uma vez ao dia!

Page 8: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

107

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Ajuste da almofada, Cont.

5. Aperte o bico de borracha da bomba manual e feche totalmente a válvula de enchimento. Remova a bomba manual.

6. A pessoa deve sentar na cadeira na sua posição normal. A almofada deve estar centralizada debaixo da pessoa.

7. Deslize sua mão entre a almofada e a pessoa. Levante levemente a perna e sinta a proeminência óssea mais baixa, depois abaixe a perna para a posição de sentar.

8. Abra a válvula e remova o ar, mantendo sua mão abaixo da proeminência óssea mais baixa. Libere o ar até mal poder mover a ponta dos seus dedos. Feche a válvula.

Fechar

A

B

Configuração do Enchimento Correto da Almofada: A)“mergulhe” na almofada e B) “flutue” acima da base da almofada.

1/2" - 1" (1.5 cm - 2.5 cm) A distância recomendada entre a pessoa e a superfície do assento

=

Page 9: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

108

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Substituição e Remoção da CapaInspecione a capa quanto a desgaste e substitua se necessário.

Consulte o rótulo na parte inferior da almofada e a imagem sobre a capa para orientar corretamente sua almofada e capa.

Manter uma capa na sua almofada irá ajudar a proteger os componentes da almofada . A capa também vai ajudar a manter as células de ar em conjunto, o que pode ajudar na transferência.

Para remover a capa:1. Remova o Smart Check by ROHO se estiver

preso à almofada.2. Abra o zíper e remova a capa da almofada.

Para cobrir a almofada:

1. Vire a capa e a almofada para baixo: - O material antiderrapante deve estar voltado para cima e a abertura do zíper

voltada para você. - As células de ar devem estar voltadas para baixo.

2. Coloque a almofada na capa seguindo as instruções abaixo.

Instruções da Capa Standard Instruções da Capa ‘Heavy Duty’

- O verso da almofada deve estar voltado para o zíper.

- Certifique-se de que todos os quatro cantos da almofada se estendem através das aberturas de canto na capa. Puxe cuidadosamente a válvula de enchimento, o desengate tépido e a Corda Amarela através das aberturas.

- Feche completamente o zíper. Vire a almofada com as células voltadas para cima.

- A parte da frente da almofada (a válvula de enchimento e o desengate rápido) devem estar virados para o zíper.

- Dobre cuidadosamente a válvula de enchimento, o desengate rápido e a Corda Amarela para dentro das aberturas.

- Feche completamente o zíper. Vire a almofada com as células voltadas para cima.

- Quando o Smart Check by ROHO estiver preso na almofada feche o zíper o mais completamente possível.

A almofada deve estar deitada dentro da capa e o material antiderrapante na parte inferior e todas as células cobertas.

A figura sentada mostra orientação do produto.

Page 10: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

109

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Limpeza e desinfecçãoLimpeza e desinfecção são processos separados. A limpeza deve vir antes da desinfecção. Antes do uso por outra pessoa: limpe, desinfete e verifique o produto quanto ao funcionamento correto.

Cuidados da Capa: Remova as peças que prendem no gancho da parte inferior da capa antes da limpeza e desinfecção. Lave junto com roupas da mesma cor.

Para Limpar a Capa: Remova a capa. Lave na máquina em água fria (30°C) com detergente neutro, ciclo suave, ou limpe com detergente neutro e água quente. Seque na máquina com pouco calor.

Para Desinfetar a Capa: Lave na mão em água fria (30°C) usando 01 parte de alvejante doméstico líquido para cada 09 partes de água. Mantenha o produto molhado com a solução alvejante por 10 minutos. e enxágue com cuidado. Ou lave na máquina em água quente (60°C). Seque na máquina com pouco calor.

Siga as orientações de segurança do recipiente do alvejante.

Cuidados:Válvula (s) devem estar fechadas.NÃO deixar entrar água ou solução de limpeza na almofada.NÃO lavar a almofada na máquina, ou higienizar ou secar na máquina.O uso dos seguintes produtos podem causar danos à almofada:

• abrasivos (lã de aço, palha de aço) • detergentes cáusticos, detergente de lava-louças • produtos de limpeza que contêm solventes orgânicos ou petróleo, incluindo acetona, tolueno, Methyl Ethyl Ketone (MEK), nafta, fluído de lavagem a seco, removedor de adesivo

• loções à base óleo, lanolina, ou desinfetantes de base fenólica • gás ozônio, métodos de limpeza com luz ultravioleta

Para Limpar a Capa: Remova a capa e feche a válvula de enchimento. Lave na mão, usando sabonete líquido neutro, detergente para lavar louça na mão, detergente para roupas ou multiuso (siga as instruções do rótulo do produto.) Esfregue suavemente todas as superfícies da almofada utilizando uma escova macia, uma esponja ou um pano. Enxágue com água limpa. Seque ao ar livre. NÃO exponha à luz solar direta.

Para Desinfetar a Almofada: Repita as instruções de limpeza usando 01 parte de alvejante líquido doméstico por 09 partes de água. Mantenha o produto molhado com a solução alvejante por 10 minutos. Enxágue completamente com água limpa. Seque ao ar livre.

Siga as orientações de segurança do recipiente do alvejante.

OBS: A maioria dos desinfetantes germicidas é segura se usada de acordo com as instruções de diluição do fabricante.

30C

30C1:9

+ ou

Page 11: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

110

PT - ROHO Almofada Sensor Ready Manual de Operações

Limpeza e desinfecção, Cont.NOTA sobre a esterilização: Altas temperaturas aceleram o envelhecimento e danificam a montagem do produto. Produtos ROHO não são embalados já esterilizados, nem se

destinam ou necessitam ser esterilizados antes da utilização. Se o protocolo da instituição exigir esterilização: Primeiro, siga as instruções de limpeza e desinfecção; em seguida, abra a válvula de enchimento e use a menor temperatura de esterilização possível, mas não superior a 60 ° C (158 ° F), pelo menor tempo possível. NÃO autoclave.

Resolução de ProblemasPara ajuda adicional contate seu médico cuidador, distribuidor ou a ROHO, Inc.

Não Retém o Ar Inspecione o desengate rápido, a válvula de enchimento e as mangueiras por danos. Confirme que a válvula de enchimento está completamente fechada (gire no sentido horário). Procure furos na almofada. Se furos ou orifícios muito pequenos forem visíveis, siga as instruções do kit de reparos oferecido com seu produto. Para danos na válvula de enchimento, desengate rápido ou danos às mangueiras, ou para buracos maiores ou vazamentos na almofada, consulte o suplemento de Garantia Limitada ROHO fornecida com o seu produto, ou entre em contato com o Atendimento ao Cliente.

Não consegue encher ou esvaziar a almofada

Confirme que a válvula de enchimento está aberta. Inspecione o desengate rápido, a válvula de enchimento e as mangueiras por danos.

Desconfortável/ Instável

Confirme que: - a almofada não está com excesso de ar (Ver ajustes.) - as células da almofada e a parte superior da capa estão voltadas para

cima. - a almofada está centralizada debaixo da pessoa. - a almofada está devidamente dimensionada para a pessoa e a cadeira

de rodas.Deixe a pessoa sentada pelo menos uma hora para se a ajustar à almofada.

A almofada desliza na cadeira de rodas

Certifique-se de a parte inferior antiderrapante da almofada está voltada para baixo. Use os rótulos direcionais sobre a almofada e a capa para orientar a almofada. Use o gancho e fechos de velcro para prender melhor a almofada na cadeira de rodas

DescarteOs componentes dos produtos neste manual nas estão associados com nenhum risco ambiental conhecido quando usado corretamente e quando descartados de acordo com todos os regulamentos locais / regionais. Incineração deve ser realizada por uma instalação de gestão de resíduos qualificada e licenciada.

Garantia limitadaTermo de Garantia : 24 meses a partir da data em que o produto foi comprado originalmente.A garantia não se aplica a perfuros, rasgos, queimaduras ou mau uso, nem seaplica à capa removível. Consulte também o suplemento de Garantia Limitada ROHOfornecido com o seu produto ou entre em contato com o Atendimento ao Cliente.

Page 12: ROHO Single Compartment Cushion with Sensor Ready · a pessoa; e 2) para determinar se uma plataforma de assento rígido é recomendada utilizando a almofada em uma cadeira de rodas

T20180Revision: 8/2/16Print Date: Qty:

Mailing/Shipping Address:1501 South 74th Street, Belleville, IL 62223-5900 USA

Administrative Offices:100 N. Florida Avenue, Belleville, IL 62221-5429 USA

U.S.: 800-851-3449 • Fax 888-551-3449Outside the U.S.: 618-277-9150 • Fax 618-277-6518

ROHO.com


Recommended