+ All Categories
Home > Documents > Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores...

Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores...

Date post: 01-Aug-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
www.stvitochurch.com Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Catholic Church WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Cerficates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed. • BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA 2 nd & 4 th Tuesday of the Month at 7pm in the Parish Center with Father Villa MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, Second Friday, 7:30pm - Maria Cirilo Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Dolores Agins : 914-381-3801 Parish Council, Third Thursday, 7:30pm PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Chris y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Chris & Dolores Marnez GRUPO DE ORACIÓN CARISMATICO DE ADULTOS: Dirigente: Jose Miranda Miércoles de 7:30pm a 10:00pm en la Iglesia. •DIVINA MISERICORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la Coronilla en su hogar, por favor llame para hacer arreglos. •GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Si desea recibir la Virgen de Guadalupe y rezar el Santo Rosario en su hogar, por favor llame para hacer arreglos. OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm (Wednesdays Closed During Rel. Edu) Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to Lunch to 4:00pm MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church •SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL: Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm. BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Bapsm are celebrated once a month on a Sunday aſter the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Bapsm of children and for the Pre-Bapsmal instrucon of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addion to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian. WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instrucon is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance. RELIGIOUS EDUCATION OFFICE 826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994 E-mail: [email protected] RECTORY OF ST. VITO 816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081 E-mail: [email protected] PASTOR: Monsignor James E. White DEACON: Augusne DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C. Father James Rebeta, C.S.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Cleolde & Sister Wendy RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Wendy Rodríguez Arroyo, P.C . PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo May 6, 2018
Transcript
Page 1: Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la oronilla en su hogar, por

www.stvitochurch.com

Saint Vito - Most Holy Trinity Roman Cathol ic Church

•WELCOME/ BIENVENIDO/ BENVENUTO To register in the parish, please come to the Rectory. Para registrarse en la parroquia, por favor acérquese a la Rectoría. Sponsor Certificates are ONLY given to qualified registered parishioners. *Priest approval needed.

• BIBLE STUDY/ESTUDIO DE BIBLIA

2nd & 4th Tuesday of the Month at 7pm in the Parish Center with Father Villa

• MEETINGS/ REUNIONES/ RIUNIONI Italian Club, Second Friday, 7:30pm - Maria Cirilo Prayer Group - Monday’s at 7pm in the Parish Center Dolores Agins : 914-381-3801 Parish Council, Third Thursday, 7:30pm

•PREPARACIÓN DE BAUTIZOS: Hermanas de Pax Christi y Roció Gómez Domingos 9:30am en el Centro Parroquial

•PREPARACIÓN DE SACRAMENTOS PARA JÓVENES Y ADULTOS: Domingos 10:45am en el Centro Parroquial Hermanas de Pax Christi & Dolores Martínez

•GRUPO DE ORACIÓN CARISMATICO DE ADULTOS: Dirigente: Jose Miranda Miércoles de 7:30pm a 10:00pm en la Iglesia.

•DIVINA MISERICORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la Coronilla en su hogar, por favor llame para hacer arreglos.

•GRUPO GUADALUPANO Dirigente: Alejandra Sánchez 914-413-9355 Si desea recibir la Virgen de Guadalupe y rezar el Santo Rosario en su hogar, por favor llame para hacer arreglos.

• OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA/ORARIO D’ UFFICIO

Monday thru Friday /Lunes a Viernes/ Lunedi a Venerdi 9:30am to 6:30pm (Wednesdays Closed During Rel. Edu) Saturdays / Sábados/ Sábato 9:30am to Lunch to 4:00pm

•MASSES / MISAS / MESSAS Monday - Friday/Lunes-Viernes 8am Chapel & 12pm Church Saturdays / Sábados/ Sabato 9:00am Chapel & 5:00pm Church Sundays /Domingo's/: 8:00am, 9:30am y 11:00am Church

•SPANISH MASSES / MISAS EN ESPAÑOL:

Mondays & Thursdays/ Lunes & Jueves 7:30PM Church Sundays /Domingos: 12:30pm

•ITALIAN MASS / MESSA IN ITALIANO: First Sunday of the month /Prima Domenica del Mese 9:30am

•PENANCE / CONFESIONES / CONFESSIONI Saturday / Sábado / Sábato: 4:00pm to 5:00pm.

•BAPTISMS / BAUTIZOS/ BATTESIMO Baptism are celebrated once a month on a Sunday after the 12:30 Mass in Spanish and 2:00pm in English. The dates for the Baptism of children and for the Pre-Baptismal instruction of parents should be arranged in the rectory ONE MONTH IN ADVANCE. In addition to English, and Spanish this Sacrament may also be in Italian.

•WEDDINGS/ MATRIMONIO Pre–marital instruction is a requirement for all engaged couples. Consequently, arrangements for weddings should be made SIX MONTHS in advance.

RELIGIOUS EDUCATION OFFICE

826 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2949 Fax: 914-698-2994

E-mail: [email protected]

RECTORY OF ST. VITO

816 Underhill Ave. Mamaroneck, NY 10543 Tel. 914-698-2648 Fax: 914-698-6081

E-mail: [email protected]

PASTOR: Monsignor James E. White DEACON: Augustine DiFiore WEEKEND ASSOCIATE: Father Steven Reilly, L.C.

Father James Rebeta, C.S.C. PAX CHRISTI SISTERS: Sister Cleotilde & Sister Wendy RELIGIOUS EDUCATION COORDINATOR: Sister Wendy Rodríguez Arroyo, P.C .

PARISH MANAGER & CYO DIRECTOR: Mr. Joseph Comblo DIRECTOR OF MUSIC MINISTRY: Mr. John Myers SPANISH MUSIC MINISTRY: Mr. Edgar Riquelme

PARISH SECRETARIES: Mrs. Yenny Duran-Rivera & Ms. Angelina Gomez

PARISH CENTER SECRETARY: Mrs. Anne Debacher

RELIGIOUS EDUCATION ASSISTANT: Mrs. Jennie Bucolo

May 6, 2018

Page 2: Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la oronilla en su hogar, por

“Jesus said to his disciples, ‘As the Father loves Me, so I also love you. Remain in My love. If you keep My commandments, you will remain in My love, just as I have kept the Father’s commandments and remain in His love… This is My commandment: love one another as I love you… It was not you who chose Me, but I who chose you and

appointed you to go and bear fruit that will remain… This I command you: love one another.’” In His prayer Jesus is preparing the disciples for their work when He takes leave of them. How frequently John’s gospel uses the word ‘remain’, stay close, be cemented, don’t stray. Besides telling them what to do, He assures them that He too will be part of their lives for He loves, not just loved them. He then gives them the task to put into action, to go and bear fruit. Am I unsure or afraid what the Lord asks of me? I shouldn’t be, because I am both loved by Him at this moment, and He has both chosen me and appointed me. He is waiting for my response. “Como el Padre me amó, también yo los he amado a ustedes. Permanezcan en mi amor. Si cumplen mis mandamientos, permanecerán en mi amor. como yo cumplí los mandamientos de mi Padre y permanezco en su amor… Este es mi mandamiento: Ámense los unos a los otros, como yo los he amado… No son ustedes los que me eligieron a mí, sino yo el que los elegí a ustedes, y los destiné para que vayan y den fru-to, y ese fruto sea duradero… Lo que yo les mando es que se amen los unos a los otros.” En su oración, Jesús prepara a sus discípulos para el trabajo que les encomienda cuando El los deja. A menudo en los evangelios se utiliza la palabra ‘permanecer’, quedar cerca, estar afianzado, no alejarse. Además de indicarles qué hacer, les asegura que El también será parte de las vidas de aquellos que lo aman, además de amarlos. Luego les da una tarea para poner en acción, la de ir y dar fruto. ¿Tengo miedo, o no estoy seguro de lo que el Señor me pide? No debe ser así, ya que soy amado por El en este momento, y El me ha elegido y destinado. El espera mi respuesta.

Durante la lettura del Vangelo, nel corso della celebrazione liturgica, è il Signore Gesù Cristo che parla ai suoi discepoli. Oggi ci dice che siamo tutti suoi amici, che gli apparteniamo attraverso la fede e attraverso il battesimo. Egli l’ha provato rivelandoci il suo segreto e la sua missione di Figlio di Dio. Ci ha detto che Dio, nella sua onnipotenza divina, ci ama tutti. Per mezzo di suo Figlio Gesù Cristo, ci ha fatto entrare nella

comunione di amore che esiste fin dall’eternità tra lui e suo Figlio. “Come il Padre ha amato me, così anch’io ho amato voi”. È una parola di verità potente e divina. Per tutti quelli che hanno preso coscienza dell’importanza di questo dono divino, conta una sola cosa: mostrarsi degni dell’amore che ci viene nell’amicizia del Figlio di Dio. “Rimanete nel mio amore”. Per Gesù Cristo, ciò che è importante innanzitutto è che tutti i suoi amici si amino gli uni gli altri come egli stesso ha amato i suoi discepoli nel corso della sua vita terrena. La più viva espressione di questo amore è stata la sua morte sulla croce per i peccatori (cf. Gv 1,36; 19,34-37). L’amore perfetto del Padre celeste è la felicità e la gioia di suo Figlio. E questa gioia, il Figlio risuscitato la trasmette ai suoi amici nel giorno di Pasqua. “Pace a voi! Come il Padre ha mandato me, anch’io mando voi!”. Ricevete lo Spirito Santo!” (Gv 20,21-22). Egli offre senza sosta la gioia a tutti quelli che credono nella sua parola e per mezzo del battesimo si uniscono a lui e alla sua cerchia di amici, la Chiesa. Chi entra nell’amore di Dio per mezzo di suo Figlio ha ormai una ragione essenziale per essere sempre felice.

SIXTH SUNDAY OF EASTER MAY 6, 2018 SEXTO DOMINGO DE PASCUA 6 DE MAYO, 2018

SESTO DOMENICA DI PASQUA 6 DI MAGGIO, 2018

Page 3: Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la oronilla en su hogar, por

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

FINANCIAL CORNER Thank you for your support and generosity! SPECIAL COLLECTIONS

May 5th & 6th - Mother’s Day Remembrance May 10th - Ascension of the Lord

May 19th & 20th - Home Missions & Latin America

ANNUAL GOLDEN WEDDING JUBILEE

Couples celebration their 50th wedding anniversary anytime during 2018

are invited to attend the Annual Golden Wedding Jubilee Mass with

Cardinal Dolan at the Cathedral of St. Patrick.

Sunday, June 3rd at 2:15pm. Pre-registration is required. Please contact the parish rectory. The Closing date to register is

Monday, May 14, 2018

BAPTISM INFORMATION

The Sacrament of Baptism is Celebrated Once a month on Sunday.

THE NEXT AVAILABLE DATES ARE: May 13th - Baptisms in Spanish - 12:30pm May 20th - Baptisms in English - 2:00pm

Please come to the rectory’s office before planning your child's baptism. Thank you.

RELIGIOUS EDUCATION IMPORTANT DATES

2ND FIRST COMMUNION REHEARSAL Wednesday, 9 de Mayo 2018 • 3:30pm

FIRST COMMUNION MASS (2nd Group) Saturday, May 12th, 2018 11:00AM

2ND CONFIRMATION PRACTICE Tuesday, May 16, 2017 • 6:30pm

(Student & Sponsor)

CONFIRMATION MASS Thursday, May 17th, 2018 5:00PM

MOST HOLY TRINITY FEAST

Join us by celebrating our Feast of Most Holy Trinity on

Sunday, May 27, 2018. Breakfast will be served by the Knights of Columbus

after the 8am Mass in the cafeteria. Join us for breakfast before or after each mass until 12:30pm.

Come and Join us!

BIBLE STUDY In the next few weeks an in depth study of the Bible conducted by

Father James Villa will be held in the Parish Center.

All are welcomed to join! The Second and Fourth Tuesday of the month May 8th & May 22nd, 2018 7:00pm - 8:30pm.

Page 4: Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la oronilla en su hogar, por

NEWS AND EVENTS OF THE WEEK

ESQUINA FINANCIERA Gracias por su generosidad!

COLECTAS ESPECIALES Mayo 5 & 6 - Día de las Madres Mayo 10 - La Ascensión de Nuestro Señor

INFORMACION SOBRE LOS BAUTIZOS El Sacramento de Bautizo

solo se celebrara una vez al mes los domingos.

LAS PROXIMAS FECHAS SON: MAYO 13, 2018 - ESPANOL - 2:00PM MAYO 20, 2018 - INGLES - 12:30PM

Por favor acérquese a la rectoría de la Parroquia lo mas pronto posible antes de planear el bautismo.

FECHAS IMPORTANTE DE EDUCACION RELIGIOSA

SEGUNDA PRÁCTICA DE COMMU-

NION Miércoles, 9 de Mayo 2018 • 3:30pm

MISA DE PRIMERA COMUNIÓN (2ND GROUP)

Sábado, 12 de Mayo 2018 • 11 a.m.

SEGUNDA PRÁCTICA DE CONFIRMACIÓN Martes, 15 de Mayo 2018 • 6:30pm

(Estudiante y Padrino)

FIESTA DE LA SANTISIMA TRINIDAD

Acompáñenos a celebrar nuestra gran fiesta en honor a la Santísima Trinidad el

Domingo 27 de Mayo de 2018. Los Knights de Columbus estarán

sirviendo desayuno después de la Misa de las 8am en la cafetería.

Vengan a desayunar antes o después de cada misa, el desayuno se servirá hasta las 12:30pm.

¡Todos están invitados!

RETIRO DE PENTECOSTES

Hermanos los invitamos el Domingo, 20 de Mayo

al Retiro de Pentecostés 2018 De 7:30am a 6:00pm

En el gimnasio de la escuela francesa.

Donación $10 por adulto incluye desayuno y almuerzo.

Niños $5.00 (6-11anos)

Nos estará acompañado el Padre Benjamín Palacios, Ylma Acevedo, Rios de Agua Viva, Alfonso Bautista y Andres Santana.

Page 5: Roman Catholic Church · 06-05-2018  · •DIVINA MISERI ORDIA Dirigente: Guadalupe Flores 914-552-4276 Si desea recibir la Divina Misericordia y rezar la oronilla en su hogar, por

PRAY FOR THE SICK OF OUR PARISH OREMOS POR LOS ENFERMOS

PREGARE PER I MALATI Luisa Avellaneda, Millie Paonessa,

Olivia Viscogliosi, Regina Carlo, Giovanna Maida, Isabella Cilento, Marcela Cano, Anna Catanzariti,

Dolores Stoltze, Robert Schwartz, Irma Rodriguez, Joann Perotto, Ana Bencosme, Bernie Fusco,

Jorge Alves, Julio Manuel Renaldi, Marcia Maya, Juan Alviar, Anthony Marsella Jr, Joanne Sierad, Caroline Kontis,Bishop Elliot, Louisa Germani,

JoAnn Troccoli,Cristina Flores, Joseph Goldman, Anthony & Josephine Marsella, Patty Cantrell,

John Santorini, Suzanne Cavaluzzo, Jeanette Rangel, David Fraioli & Family,

Kim Dellaba & Family, Arcangelo Borrello, Louise Yannuzzi.

To submit a name please call the rectory. Para añadir nombres por favor llame a la rectoría.

Per aggiungere nomi si prega di chiamare la canonica.

Saturday / Sábado / Sabato 5 5:00pm Antonetta Spano - †

Sunday / Domingo / Domenica 6 8:00 Donna Williams - † 9:30 Giampiero Molle - † 11:00 Sommella Family 12:30pm Ruben Romero - Monday / Lunes / Lunedi 7 8:00 Theresa Vallese - † 12:00 Familia Gulla - † 7:30pm Rosi Cifuentes - †

Tuesday / Martes /Martedi 8 8:00 James and Patricia Comblo - † 12:00 Henry Tezzi Sr. - †

Wednesday / Miércoles / Mercoledi 9 8:00 Giuseppe & Rafaeli Sinopoli - † 12:00 Gaetano Servidone and Family - †

Thursday / Jueves / Giovedi 10 8:00 Susan Congdon - † St Vito – Most Holy Trinity 12:00 Irma, Eddie Jr, & Eddie Vidal - † 7:30pm Maria Graciela Herrera -

Friday / Viernes / Venerdi 11 8:00 Sabino Aguilar & Amelia Martinez - † 12:00 Alice & Walter Divine - †

Saturday / Sábado / Sabato 12 9:00 Agatino, Victoria & Joseph Bucolo - † 5:00pm Giovannina & Francesco Panaro - †

Sunday / Domingo / Domenica 13 8:00 Angelo & Theresa Catullo- † and Living Family 9:30 Vincenzo & Catherina Angelletta - † 11:00 Vincenzo DeLaurentes - † 12:30pm Imelda Maldonado, Flor Garcia- Miguel Arboleda- †

† Deceased / Difunto

Birthday / Cumpleaños

Sick / Enfermo

In Thanksgiving/ Acción de Gracias

Wedding Anniversary / Aniversario de Bodas

If you would like to reserve a mass please

come to the rectory office during office hours

Mass Stipend $15.00

SIXTH SUNDAY OF EASTER MAY 6, 2018 SEXTO DOMINGO DE PASCUA 6 DE MAYO, 2018

SESTO DOMENICA DI PASQUA 6 DI MAGGIO, 2018

BREAD AND WINE This week the bread & wine are in loving

memory of Louise Germano Requested by Great-Grandchildren.

Intention For: Bread & Wine Altar Flowers

June 10 10, 17

July 15, 29 29

ALTAR FLOWERS & BREAD AND WINE The Altar Flowers and Bread and Wine

are available for your intentions. The offering for each is $30.00

ALTAR FLOWERS Of This week are in loving memory of

Louise Germano Requested by Loving Daughters

FESTA OF SAINT VITO RAFFLE Tickets for the St. Vito’s 2018 Festa Raffle will

be sold at the end of each Mass.

The cost of each ticket is $100 Only 400 tickets will be sold.

1st Grand Prize - $10,000 2nd Prize - $2,000- 3rd Prize - $1,000

Drawing date : June 24th, 2018


Recommended