+ All Categories
Home > Documents > ROSHNI (RO) И ROSHNI LP (ROLP)...Supplied F o r m a t N o . of T e x t P ages : 2 P r i n t C...

ROSHNI (RO) И ROSHNI LP (ROLP)...Supplied F o r m a t N o . of T e x t P ages : 2 P r i n t C...

Date post: 05-Nov-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
2
Supplied Format No. of T ext Pages : 2 Print Colours : 1 Paper Spec : Stock White 70gsm File Name : 25-6023-A Electronic Data T ext Pages Finished Manual / Leaflet T ype of Binding : None Hole Punching : None Shrink Wrapping : None Folding Details : See below Final Dimensions : A5 (148.5x210mm) Single Sided A5 (148.5x210mm) Double Sided A4 (297x210mm) Single Sided A4 (297x210mm) Double Sided Part No. Description Model Date Issue No. Manual Details 1 2 3 4 Approvals Originated Checked Approved Mike Smith 25-6023 Leaflet Roshni (RS) A x x 63 91 74 103 ROLP ROLP ROSHNI ROSHNI S D+U S D+U ROSHNI (RO) И ROSHNI LP (ROLP) 0 5 0 5 60 93 +V DC -V DC -V DC 9 ~ 28В 1 10 ~ 230В L N Установка должна производиться в соответст- вии с национальными правилами или кодек- сами электропроводки для намеченного применения и применяемых напряжений U D S 1 1 V I C H Li Na Be Mg 18-28 В постоянного тока Тип А = S Тип В = D/U 6 Максимально 30 мА IP54 = S IP65 = D/U Roshni/ROLP ABS V0 32 35mA -10 c ~ +55 c Roshni ABS V0 IP54 = S IP65 = D/U 32 1 10 ~ 230V AC 0.75mm ~ 2.5mm 6A Rating 2 2 -25 c ~ +70 c 2 0,28мм ~ 2,5мм 2 EN54-3 1 2 3 1 = 0 = 1 2 3 4 5 1 0 2 2 2 2 Roshni (RO): 0832-CPD-0131 (18-28 В) Roshni L P (ROLP) : 0832-CPD-0128 (18-28 В) Dispositif d’alarme incendie EN54-3 – Avertisseur d’incendie EN54-3 Устройство противопожарной сигнализации Звуковой извещатель EN54-3 Feueralarmgerät – Töner Dispositivo di allarme antincendio a norma EN54-3 - Sirena EN54-3 Brandalarm – Извещатель звуковой Dispositivo de alarma de incendios EN54-3 – Timbre de alarma EN54-3 Brandvarnare – Signalgivare Продукция превышает минимальные требования EN54-3. См. www.fulleon.com. Le produit dépasse les exigences minimum de EN54-3 Voir www.fulleon.com Das Erzeugnis erfüllt die Mindestanforderungen von EN54-3. Siehe www.fulleon.com Il prodotto supera i requisiti minimi previsti dalla norma EN54-3 Vedi www.fulleon.com Product overtreft de minimale vereisten van EN54-3. Zie www.fulleon.com El producto excede los requisitos mínimos de la norma EN54-3 Véase www.fulleon.com Produkten överträffar minsta krav enligt EN54-3 Se www.fulleon.com L’installation doit être conforme à la réglementation ou aux codes nationaux de câblage en vigueur, en vue de l’application désirée et des tensions utilisées. Das Gerät ist für die vorgesehene Anwendung und verwendete Spannung gemäß relevanten Bundesvorschriften und Regeln zur Verkabelung zu installieren. L'installazione deve essere eseguita in conformità con le disposizioni nazionali vigenti sul cablaggio o i corrispondenti codici per l'applicazione prevista e le tensioni impiegate, Installatie moet overeenstemmen met relevante nationale wetgeving of codes voor kabels bij de bedoelde toepassingen en gebruikte voltages. La instalación debe estar acorde con las principales normas nacionales para cableado o códigos para la aplicación prevista y los voltajes empleados. Installation måste ske i enlighet med landets gällande lagar eller bestämmelser för dragning av elektriska kablar till den avsedda enheten och den aktuella spänningen 9-28 В постоянного тока
Transcript
Page 1: ROSHNI (RO) И ROSHNI LP (ROLP)...Supplied F o r m a t N o . of T e x t P ages : 2 P r i n t C olours : 1 P a p er S p ec : Stock White 70gsm F ile N ame : 25-6023-A E le c t r onic

Supplied F o r m a t

N o . of T e x t P ages : 2 P r i n t C olours : 1 P a p er S p ec : Stock White 70gsm

F ile N ame : 25-6023-A

E le c t r onic D a ta

T e x t P ages

F inished M anual / L eaflet

T y p e of B inding : None H ole P unching : None S h r ink W r apping : None F olding D etails : See below F inal D imensions :

A5 (148.5x210mm) Single Sided

A5 (148.5x210mm) Double Sided

A4 (297x210mm) Single Sided

A4 (297x210mm) Double Sided

Part No. Description Model Date Issue No.

M anual D etails

1 2 3

4

A pp r o v als

Originated Checked Approved

Mike Smith

25-6023 Leaflet

Roshni (RS)

A

x

x 63

91

74

103

ROLP

ROLP

ROSHNI

ROSHNI

S

D+U

S

D+U

ROSHNI (RO) И ROSHNI LP (ROLP)

0 5 0 5

60 93

+V DC

-V DC

-V DC

9 ~ 28В 1 10 ~ 230В

L N

Установка должна производиться в соответст-вии с национальными правилами или кодек-сами электропроводки для намеченного применения и применяемых напряжений

U D S

1 1

VI

CH Li

Na

Be

Mg

18-28 В постоянного тока

Тип А = SТип В = D/U

6

Максимально 30 мА

IP54 = S IP65 = D/U

Roshni/ROLP

ABS V0

32

35mA

-10 c ~ +55 c

Roshni

ABS V0

IP54 = S IP65 = D/U

32

1 10 ~ 230V AC

0.75mm ~ 2.5mm 6 A Rating

2 2

-25 c ~ +70 c

2 0,28мм ~ 2,5мм

2

EN54-3

1

2

3

1 = 0 =

1 2 3 4 5 1

0

2 2 2 2

Roshni (RO): 0832-CPD-0131 (18-28 В)Roshni L P (ROLP) : 0832-CPD-0128 (18-28 В)

Dispositif d’alarme incendie EN54-3 – Avertisseur d’incendie

EN54-3 Устройство противопожарной сигнализации – Звуковой извещатель

EN54-3 Feueralarmgerät – Töner Dispositivo di allarme antincendio a norma EN54-3 - Sirena EN54-3 Brandalarm – Извещатель звуковойDispositivo de alarma de incendios EN54-3 – Timbre de alarma EN54-3 Brandvarnare – Signalgivare

Продукция превышает минимальные требования EN54-3.См. www.fulleon.com.Le produit dépasse les exigences minimum de EN54-3 Voir www.fulleon.com Das Erzeugnis erfüllt die Mindestanforderungen von EN54-3. Siehe www.fulleon.com Il prodotto supera i requisiti minimi previsti dalla norma EN54-3 Vedi www.fulleon.com Product overtreft de minimale vereisten van EN54-3. Zie www.fulleon.com El producto excede los requisitos mínimos de la norma EN54-3 Véase www.fulleon.com Produkten överträffar minsta krav enligt EN54-3 Se www.fulleon.com

L’installation doit être conforme à la réglementation ou aux codes nationaux de câblage en vigueur, en vue de l’application désirée et des tensions utilisées. Das Gerät ist für die vorgesehene Anwendung und verwendete Spannung gemäß relevanten Bundesvorschriften und Regeln zur Verkabelung zu installieren. L'installazione deve essere eseguita in conformità con le disposizioni nazionali vigenti sul cablaggio o i corrispondenti codici per l'applicazione prevista e le tensioni impiegate, Installatie moet overeenstemmen met relevante nationale wetgeving of codes voor kabels bij de bedoelde toepassingen en gebruikte voltages.La instalación debe estar acorde con las principales normas nacionales para cableado o códigos para la aplicación prevista y los voltajes empleados. Installation måste ske i enlighet med landets gällande lagar eller bestämmelser för dragning av elektriska kablar till den avsedda enheten och den aktuella spänningen

9-28 В постоянного тока

Page 2: ROSHNI (RO) И ROSHNI LP (ROLP)...Supplied F o r m a t N o . of T e x t P ages : 2 P r i n t C olours : 1 P a p er S p ec : Stock White 70gsm F ile N ame : 25-6023-A E le c t r onic

123456789

1011121314151617181920212223242526272829303132

1414141444

14144

14144141414161718192021141442526271033353132

1111111110111011110011011110101100111000101111011010101101001001110010100011000001111011100110101100010110101001001010000011100110001010010000011000100000100000

800 и 970 Гц800 и 970 Гц800 и 970 Гц

2850Гц2400 ~ 2850Гц2400 ~ 2850Гц300 ~ 1200Гц1200 ~ 500Гц

2400 и 2850Гц970Гц

800 и 970Гц2850Гц970Гц970Гц

554 и 440Гц660Гц660Гц660Гц660Гц

554 и 440Гц660Гц2850Гц

800 и 970 Гц2400 ~ 2850Гц

970Гц2850Гц4000Гц

800 и 970 Гц990 и 650Гц510 и 610Гц300 ~ 1200Гц

4000Гц

1616163028281814281016226

18107

101212118

2016231218331519131933

1011021021111111119999

11010110111097

10294878989909788

11010211110010984

101100979784

**

*

**

*

**

**

*

**

***

**

***

**

*

**

мА дБ (А)EN54-3

Мин SPL @ 28 Впер. тока

@ Макс. звук@ Самый громкий

дБ (А)

@20 c

95

9794

95

9692

Fulleon Ltd, Cwmbran, South Wales, U.K.www.fulleon.com

1 2

25-6023 Iss A

(i) Сигналы сертифицированы в соответствии с CPD (Противопожарные приложения). Они показаны в колонке, помеченной EN54-3.(ii) Все другие измерения уровня звукового давления приняты «на оси» и не подтверждены третьей стороной.(iii) Детальные измерения уровня звукового давления EN54-3 есть в наличии в М96-022.

(i) Les tons certifiés dans le cadre de la DPC (application alarme incendie) sont indiqués dans la colonne intitulée EN54-3.(ii) Toutes les autres mesures NPA sont relevées « sur axe » et ne sont pas vérifiées par un tiers.(iii) Les mesures NPA polaires détaillées EN54-3 sont disponibles danS M96-024

(i) Die nach CPD (Feuermelderanwendung) zertifizierten Töne sind in Spalte EN54-3.(ii) Alle anderen Schalldruckmessungen wurden vom akustischen Mittelpunkt ab gelesen und von keiner unabhängigen Stelle verifiziert.(iii) Detaillierte Polar-SPL-Messungen gemäß EN54-3 sind erhältlich in M96-024

(i) I toni della sirena certificati CPD (applicazione allarme antincendio) sono indicate nella colonna contrassegnata con EN54-3.(ii) Tutte le altre misurazioni SPL sono state rilevate "sull'asse" e non sono state verificate da terzi.(iii) Le misurazioni SPL polari ai sensi della norma EN54-3 sono disponibili in M96-024

(i) U vindt tonen die onder CPD (brandalarmtoepassing) zijn gecertificeerd, in de kolom waar EN54-3 staat vermeld.(ii) Alle andere SPL-afmetingen zijn via de ‘as’ gedaan en niet door derden geverifieerd.(iii) Uitgebreide polaire SPL-afmetingen voor EN54-3 zijn beschikbaar in M96-024

(i) Los sonidos certificados por el CPD (aplicación para alarmas de incendios) se muestran en la columna marcada con EN54-3.(ii) Cualquier otra medida del SPL (nivel de intensidad acústica) se toma “sobre el eje” y no está verificada por terceras partes.(iii) Las medidas detalladas del SPL polar EN54-3 están disponibles en M96-024

(i) Signaler som är certifierade för CPD (brandvarnare) visas i kolumnen märkt EN54-3.(ii) Alla övriga mätningar av ljudtrycket har genomförts "direkt intill" och är inte bekräftade av tredje part.(iii) Detaljerade polära mätningar av ljudtrycket enligt EN54-3 finns under M96-024

CE marking under the CPD was affixed on: (see batch code on product)La marque CE dans le cadre de la DPC a été apposée le : (voir code de lot sur le produit)CE-Kennzeichnung unter dem CPD angebracht am: (siehe Chargencode am Erzeugnis). La marcatura CE ai sensi della direttiva CPD è stata apposta su: (vedi codice sul prodotto)CE-markering onder CPD is toegewezen d.d.: (zie batchcode op het product)CE-märkning enligt CPD fästes på: (se satskod på produkten)

2 Гц (250 мс – 250 мс)

7 Гц (7/с)

1 Гц (1/с)

Равномерный

7Гц

1Гц

3 с свип-сигнал, 0.5 с тишина, затем повтор

1Гц

2 Гц (250 мс – 250 мс)

0.5Гц (1с вкл / 1с выкл)

1Гц (500мс~500мс)

0.5Гц (1с вкл / 1с выкл)

0.8Гц (250мс вкл / 1с выкл)

Равномерный

100мс ~ 400мс

3.3Гц (150мс вкл / 150мс выкл)

0.28Гц (1.8с вкл / 1.8с выкл)

0.05Гц (13с выкл / 6.5 мс вкл)

Равномерный

0.5Гц (1с вкл / 1с выкл)

1Гц (500мс ~ 500мс)

4Гц (150мс вкл / 100мс выкл)

50Гц

50Гц

3 x 500мс импульсы, потом 1.5 с тишина, затем повтор

3 x 500мс импульсы, потом 1.5 с тишина, затем повтор

Равномерный

2 Гц (250 мс – 250 мс)

2 Гц (250 мс – 250 мс) (Сигналы Symphoni)

2 Гц (250 мс – 250 мс) (микросигналы Squashni)

1Гц

Равномерный

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно голланд. стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно француз. стан-та

Пешеходный переход

ISO 8201

ISO 8201

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно Брит. стан-та (BS)

Сигнал пож. тревоги согласно DIN стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно швед. стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно швед. стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно швед. стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно швед. стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно швед. стан-та

Сигнал пож. тревоги согласно швед. стан-та


Recommended