ROVER MINI COOPERBIG SCALESERIES
**TAMIYA.
Vaong its debut at tie Lor
von-
:_r" f";^:;.lange den Fa-'5£=rganz au6en a- D^-STIC"-Aufharg--cwendete. Dieses ~*
Motor 9xjw in October 1959, Sir Alec-:-Vr —<- ;_::-no!ive designs of the:. : _^£-":_•; : . -passengers comforta-gne tart ohee drive format was chosen-• '£ ~--. • •£ - ;— ssion and differential- - : •- --•'- •• = "7.ersely mounted at theexr tf passenger space. The wheelsc iar-c-e: "r'ratented "Hydrolastic"c ser-xreu-̂ rc rjbber dampers. This: -- - . -:: -,..-•:?•. jpg im Oktober:-_-•: - = = i.EC SSIGONIS. eine
• - _ • ' : ' : : ? - 39S Automobil-.irc <omm in der 3m langen Karos-: - -- - : -•-.-- - ; Tr" Das Prinzip(•aMI •croe" j~ oe~ Fahrgastraum: :: I - - - - - =•?- • :~aakt im in
------ - . : - ':'.' • ;e- Gesamt-•: i-: I- -— . - = = - ^ie Rader
or. ail arw |a*»«iiiitiiii -HYDROLA-:- . - - - ; : .--j. — :a~sfer ver-
. :- : - - - - _ : .-:•?.:• rer Briti-Presentee en avart premm au Sam A1959, la " V - :•-;:- r^ 5r i*csiderablemen; z?s =.~^s -'. ^i. - - - _compacte deux vchanas da 3 aatconfortableme"'. z-y?: -=^.~.= z^~ a:.'roues avant perr-e-=-~ :•= :~-^- ^ .-L'ensemble mo:e_--:-=-;~ *£•:--:-+•$transversale avant liM'a— 5-1 ;: r-f = :-passagers. Les roues e:a-e" rc-s.'cI'amortissement etai: ass_-e : = • Tconstitue d'amortisseLrs :=;_•;-:_: -competition de la Mini tut mise au point
"=s 2'octobre'^r^uait con-:a ^a-rosserie.=.• accueillir•scission auxLseoent plat
superbly balanced car was tuned by John Cooper of British racing fame, andintroduced to the public as the Mini Cooper in 1961 . A series of engine soup-ups and modifications were carried out throughout 60's, bringing the Minimany track and rally successes. Although the production of the Mini Cooperwas interrupted in 1971, its popularity never declined. Answering the urgefrom car enthusiasts the world over, the Mini Cooper was revived in 1991 . Itused a 1.3 liter engine, and starting from 1992 a fuel injection system wasequipped. With its cute styling, pleasing performance and legendary historythe Mini Cooper is a true automotive gem.schen Rennsportlegende JOHN COOPER getuned und der Offentlichkeit1961 als MINI COOPER vorgestellt. Wahrend der gesamten 60er Jahrewurden eine Reihe von Motor-Aufrustungen und sonstigen Anderungendurchgefuhrt, die dem MINI viele Erfolge auf Rennstrecken und beiRallyes einbrachten. Obwohl die Produklion des MINI COOPER 1971 ein-gestellt wurde, hat er nie an Popularitat verloren. Dem Druck der Auto-Ent-husiasten aus aller Welt nachgebend, wurde der MINI COOPER 1991 zuneuem Leben erweckt. Er besaB einen 1.3 Liter-Motor, und seit Anfang1992 wurde er mil einer Benzineinspritzung ausgerustet Wit seinemflotten Styling, ansprechender Leistung und seiner legenaaren Vergan-genheit, ist der MINI COOPER eine wahre Perle unter den Automobilen.
fut presentee en 1961 sous la designation de Mini Cooper. Denombreuses ameliorations visant & augmenter la puissance du moteur scsuccederent tout au long des annees 60, permettant a la Mm deremporter de nombreuses epreuvessur circuit ousur route. >.'a;-e =' ;•de la production en serie de la Mini Cooper en 1971. sa poc_ a~e - ajamais decline. Pour repondre a la demande de ses fans de par le monoela Mini Cooper fut a nouveau commercialisee en 1991 . Elle e:a: €•:. r-rrd'un moteur 1,3 litres et a partir de 1992, d'un systeme d'in(ecaty 3ecarburant. Avec son look "sympa", ses performances agreaDtes er sc~passe legendaire, la Mini Cooper est une voiture d'exceptcn. joe pererare dans le monde de I'automobile.
Cooper. Elle
0695 ©1995TAMIYA
? -
I .
rS ~.• - - - . L_ -:' .-- -
1 12 n— '<— =.— 7— '<—
PAINTINGp— y < — . ;.z.^— x<
*f L fcn— '
K,>^ 7 U- — A U-
t"<7)
\-tts.
'u-f (7)2 h -
PAINTING THE ROVER MINI COOPER 1.31The model represent the Rover Mini Cooper1.31 as seen in 1992. The body is offered inBritish Racing Green, Flame Red or Black,with white roof for any body color. The interioris finished in two-toned black and gray. Detailpainting is called out during construction andshould be done at that time. Take care whenoverspraying the model with clear, as it couldharm the decals if not properly applied.
LACKIERUNG DES ROVER MINI COOPER 1 .3iDas Modell zeigt den ROVER MINI COOPERso, wie er 1 992 aussah. Die Karosserie wird inBritisch Racing Grun, Flammend Rot oderSchwarz angeboten, wobei zu jeder Karosse-riefarbe ein weifles Dach gehbrt. Die Innen-ausstattung ist zweifarbig in schwarz undgrau gehalten. Die Detail-Bemalung wird im je-weiligen Bauabschnitt beschrieben und solltedort vorgenommen werden. Vorsicht ist beimUberspruhen des Modells mit Klarlack gebo-ten, da bei unsachgemaBer Anwendung dieAbziehbilder beschadigt werden konnten.
DECORATION DE LA ROVER MINI COOPER 1 ,3iLe modele represente la Rover Mini Cooper1,31 millesime 1992. La carrosserie etaitproposee en British Racing Green (vert),rouge ou noir, le pavilion etant blanc danstous les cas. L'habitacle est fini en deux tonsnoir et gris. La peinture des details doits'effectuer lors de la construction. Vernir lemodele avec precaution, le vernis pouvantendommager les decalcomanies.
Select body color referring to the diagram be-low (left: body color names; right: Tamiyapaint color number).Karosseriefarbe nach untenstehendemSchaubild auswahlen (links: Karosseriefarbe;rechts: Tamiya-Farbnummern).Choisir les teintes de carrosserie en sereferant au tableau ci-dessous (gauche:teintes de carrosserie; droite: reference de lapeinture Tamiya).
3S**7ve*Body color
KarosseriefarbeTeinte de carrosserie
yi;T-fy>a-U-: »9-y;->British Racing Green
7 1 Al^vyKFlame Red
7'^-y^Black
*'?-(• STamiya Color No.
Tamiya-FarbnummernRef. de peinture Tamiya
TS-9
TS-8
TS-14
if o -
®8C nap ti T tfttoll * T v. ' tat ̂ t: fc - 4-
T T * v.»0
(*£(*«> H *t-tt24B»Mtt-h)X.sn ua«roa*4£-t^ u 1- a t T
us - c -5 i
-5 ir
PRIOR TO PAINTING•Remove all dust and oil from parts prior topainting. If necessary, wash with detergent,rinse off thoroughly and allow to air dry.•Sub-assemblies to be painted in one colorshould be done after assembly. Fill joints andsmooth seam lines prior to painting.
PAINTING -1 Prepare parts referring above.1 For finishing large areas, use of spraypaints or an airbrush will provide an even fin-ish. Carefully read and follow the instructionsprovided.Parts to be painted the same color should bedone together. Use adhesive side of clothtape or spring clips for holding small parts.1 When you apply more than one color to asurface, use of masking tape is convenient.When applying tape to a pre-painted surface,make sure the paint has completely cured.J Brush paint details.
VOR DER BEMALUNG•Vor der Bemalung alle Staub- und Olresteentfernen. Mil Spiilmittel abwaschen, wennnotig, griindlich spiilen und an der Luft trock-nen lassen.•Fur Unterbaugruppen in einer Farbe solltedie Lackierung nach deren Zusammenbauvorgenommen werden. Vor der Lackierungsind StoBfugen auszuspachteln und Kantenzu entgraten.
BEMALUNG(T) Teile wie oben vorbereiten.® Bei der Bemalung von grofien Flachen er-reicht man mit Spruh- Oder Airbrush-Farbeneine glatte Oberflache. Die beigefiigte Bedie-
nungsanleitung sorgfal:c 55--Alle Teile in gleicher Faroe sc--.e- jec-rlackiert werden. Verwenae- S-e r-= <eachen des Textilklebebanas oce' -=>3=r.:mern um Kleinteile zu halten.® Wenn Sie auf eine Oberflactie inritaeine Farbe auftragen mochten. iseine Klebeband zu verwenden. We— Se «beband auf eine bereits bemalte (anbringen mochten, zuerst vergeA-sse-— :die Farbe vollstandig trocken ist® Kleine Details mit dem Pinsel I
PREPARATION•Enlever la poussiere et la graisse ce :les pieces devant etre peintes. Si neles nettoyer avec un detergent,soigneusement et laisser secher.•Les sous-ensembles d'une seuiedoivent etre peints apres asserrMastiquer les jointures et poncer les liemoulage avant peindre.
PEINTURE3) Preparer les pieces comme inddessus.® Pour peindre de grandes surfacesbombes aerosols ou I'aerographeindispensables pour assurer un fini p<Lire soigneusement les instructions fouavec I'aerosol ou I'aerographe.Peindre en meme temps toutes les p-eodevant recevoir la meme teinte. Utiliser :ruban adhesif ou des clips pour mainte- • •place des pieces plus petites.® Pour delimiter les zones a peinare .=bande-cache convient parfaitement. Lorsc_ela bande-cache est apposee sur une surfacedeja peinte, bien s'assurer que la peintLr =soit parfaitement seche.0 Utiliser un pinceau pour les details.
This mark denotes numbers for Tamiya Pa -:colors. / Dieses Zeichen gibt die Tamiya-Farc-nummern an. / Ce signe indique la referencede la peinture TAMIYA a utiliser.
TS-8 •-f*yT>U^ K / Italian red / Italienisches(X-7) Rot / Rouge llalienTS-9 ••yUTvf-ji'ayy— > / British green /_ Britisches Grun / Vert AnglaisTS-140-/?^-? / Black / Scriwarz / NoirTS-26 • £=L7-*'>f I- / Pure white / Glanz Wei6(X-2) Blanc purX-1 / Black I Schwarz / NoirX-2 »,-t-,'Xt- / White / WeiB / BlancX-7 • ^ -j V I Red / Rot / RougeX-8 • U-^"fxa— / Lemon yellow /
Zitronengelb / Jaune CitronX-11 ••>P-A->;U'<- / Chrome silver / Chrorr-
Silber / Aluminium chromeX-12 • J-JU KU-7 / Gold leaf / Gold glanzend / Per;X-18 •-fes<Xp;o';5-:<? / Semi gloss black /
Seidenglanz Schwarz / Noir salineX-26 • ?<}-V—7tls>-^ I Clear orange / Klar-
Orange / Orange translucideX-27 ••SU-V-U-v K / Clear red / Klar-Rot / Rouge
translucideXF-1 %-}^-j t--y=7v9 I Rat black / Matt Schwarz
Noir matXF-2 %->=)-j S*1?^h / Flat white / Matt WeiB /
Blanc matXF-3 •79'y l"fxa— / Flat yellow / Matt Gelb '
Jaune matXF-7 %-J=7~j \-\,-j K / Flat red / Matt Rot / Rouge^rXF-16 •~7v-v K7JUS / Flat aluminum / Mart
Aluminium / Aluminium matXF-56 • .XS'U-:; WU-f / Metallic grey / Grau-
Metallic / Gris metalliseXF-63 •iiv—•7>-yU"f / German grey / Deutsc-«s
Grau / Gris Panzer
12031 ROVER MINI
READ BEFORE ASSEMBLY.ERST LESEN — DANN BAUEN.A LIRE AVANT ASSEMBLAGE.
lUJse plastic cement and paints only (availa-ble separately).•fcUse cement sparingly and ventilate roomwhile constructing.*Remove plating from areas to be cemented.*Refer to page 12 for decal application.*Vor Baubeginn die Bauanieitung genaudurchlesen.*Nur Klebstoff und Farben fur Plastik verwen-den (separat erhaltlich).*Nicht zuviel Klebstoff verwenden. DerRaum sollte beim Basteln gut geliiftet sein.-*An den Klebestellen muB die Chromschichtabgeschabt werden.•frFiir Anbringung des Abziehbildes siehe S. 12.*Bien etudier les instructions de montage.*Utiliser uniquement une colle et despeintures sp^ciales pour le polystyrene(disppnibles separement). •itUtiliser aussi peu que possible la colle etaerer la piece pendant la construction.•jk-Enlever le revetement chrome des parties aencoller.Ik-Se referer a la page 12 pour ('applicationdes decals
It-Tools recommended•*-Benbtigtes WerkzeugTirOutillage necessaire
CementKleberColle
Extra thin cementExtradiinner KleberColle extra-fluide
Side cutterZwickzangePince coupante
re.Modeling knife/AgModelliermesserCouteau de modeliste
TweezersPinzettePrecelles
•*-Study the instructions thoroughly before as-sembly.
This mark denotes numbers for Tamiya Paintcolors. Refer to page 2 for paints required.Dieses Zeichen gibt die Tamiya-Farbnum-mern an. Siehe S.2 fur benotigte Farben.Ce signs indique la reference de la peintureTAMIYA a utiliser. Se referer a la page 2 pourles peintures a utiliser.
ScissorsSchereCiseaux
(+) Screwdriver (medium)( + ) Schraubenzieher (mittel)Tournevis (+) (moyen)
Engine assemblyMotor-ZusammenbauAssemblage du moteur A26
X-2
A12
P tXF-16 XF-16 A19
XF-16/
Number of decal to apply.Mummer des Abziehbildes, das anr-:rroer :Numero de la decalcomanhe a L
A1
12031 ROVSi Mt* OXJPB?
Front uprightsAchsschenkel vorneFusees avant
Exhaust manifoldAuspuffkrummerCollecteur a"echappement
* Guide exhaust manifold as shown.« Auspuffkrummer gemaB Abbildung einfuhren.* Passer le collecteur d'echappement comme indique.
XF-'f
Radiator assemblyKuhler-ZusammenbauAssemblage du radiateur
Front bulkheadSpritzwandTablier XF-I
X-1i: l+ x-12:i
t
B11x-i
X-18
>- •
• x-18
•X-8
A22x- l lM+x-12: '
12031 ROVER MINI :
Attaching bulkheadSpritzwand-EinbauFixation du tablier
* Refer to step © for body color.Ik-Fur Karosseriefarbe siehe Stufe ©.ifSe referer £ t'etape <Et pour les teintes
de carrosserie.
Body colorKarosseriefarbeTeinte de carrosserie
Front bulkheadSpritzwandTablier
Attaching engineMotor-EinbauMise en place du moteur
Attaching radiatorKuhler-EinbauFixation du radiateur
12031 ROVER MINI COOPER
Wheel assemblyRad-ZusammenbauAssemblage des roues *Make 4.
-A-4 Satz anfertigen.iffaire 4 jeux.
Rear suspensionHinterradaufhangungSuspension arriere A17
Attaching rear suspensionHinterradaufhangung-EinbauFixation de la suspension arriere
Rear suspensionHinteradaufhangungSuspension arriere
X-18
XF-I *X-18
X-18
[wj Attaching wheelsEinbau der RaderFixation des roues
BI2
B12 X-18
- X-18
6 12031 ROVER MIS
CD -cor oartsr»:oe-teile
X-18.?E4
B3,X-18
=eat assemblyS -2-Zusammenbau-ssemblage des sieges
x-18
x-18
XF-63
XF-63 X-18
X-11
X-18
X-18
-fv—h)
X-18
XF-63XF-7
--63 X-18
XF-1-1 Steering wheelLenkradVolant de direction
CIS
C2
12031 ROVER MINI COOPER
Attaching seatsSitz-EinbauFixation des sieges
DashboardArmaturenbrettTableau de bord
Meter panelZalertafelCadrans
E7-
tot-t
' X -18
X-18
C19
X-18E16
Attaching dashboardArmaturenbrett-EinbauFixation du tableau de bord
12031 ROVER MINI COO°£=
• J -Minting body5-emalung der Karosserie=enture de la carrosserie
*Select body color referringto the diagram below.
* Karosseriefarbe nach unten-stehendem Schaubild aus-wanlen.
TtChoisir les teintes decarrosserie en se referantau tableau ci-dessous.
Body colorKarosseriefarbeTeinte de carrosserie
3fc*#T-ve«Body colorKarosseriefarbeTeinlp de carrosserie
7lJf-f7->aU->^^?'IJ->
British Racing Green
7U — AU-yKFlame Red
?*y?Black
tfrVfeTamiya Color No.Tamiya-FarbnummRef. de peinture T£
srnmiya
TS-9
TS-8
TS-14
Interior door panelsTiJrverkleidungPanneaux interieurs de porte
Body colorB15 C12 CIO CI6 Karosseriefarbe
\e de carrosserie
3ooy color•^•osseriefarbe~ ̂ --^ ae carrosserie
C14
C11
V
R
XF-2
9 12031 ROVER MINI COOPER
-- = :- -g sody parts^=-;sserieteile-Einbau- >a:ion des accessoiresoe carrosserie
F6
B5
•*-Remove*Entfernen*Enlever
Attaching bodyKarosserie aufsetzenFixation de la carrosserie
•*-Attach from the rear.1 -̂Erst hinten einbauen.•*-Artacher d'abord Parriere.
V-V —>•Chassis
10 • :•::- •
Attaching headlightsScheinwerfer-EinbauFixation des phares
='3"t bumper. :-derer StoBfangerP are-chocs avant
D12
X-18
D4
TS-26(X-2)
Attaching taillightsFtiicklicht-EinbauFixation des feux arriere
•r-TaillightsRucklichtFeux arriere
X-26
F2
X-27
1112031 ROVER MINI COOPER
APPLYING DECALS
DECAL APPLICATION1. Cut off decal from sheet.2. Dip the decal in tepid water for about 10sec. and place on a clean cloth.3. Hold the backing sheet edge and slide de-cal onto the model.4. Move decal into position by wetting decalwith finger.5. Press decal gently down with a soft cloth un-til excess water and air bubbles are gone.
ANBRINGUNG DES ABZIEHBILDES1. Abziehbild vom Blatt ausschneiden.2. Das Abziehbild ungefahr 10 Sek. in lauwar-mes Wasser tauchen, dann auf sauberenStoff legen.3. Die Kante der Unterlage halten und das Ab-ziehbild auf das Modell schieben.4. Das Abziehbild an die richtige Stelle schie-ben und dabei mit dem Finger das AbziehbildnaBmachen.5. Das Abziehbild mit weichem Stoff ganz an-drucken, bis kein iiberfliissiges Wasser undkeine Luftblasen mehr vorhanden sind.
APPLICATION DES DECALCOMANIES1. Decoupez la decalcomanie de sa feuille.2. Plongez la decalcomanie dans de I'eautiede pendant 10 secondes environ et posersur un linge propre.3. Retenez la feuille de protection par le coteet glissez la decalcomanie sur le modelereduit.4. Placez la decalcomanie a I'endroit voulu enla mouillant avec un de vos doigts.5. Pressez doucement la decalcomanie avecun tissu doux jusqu'a ce que I'eau en exces etles bulles aient disparu.
CUSTOMER SERVICE CARDWhen purchasing Tamiya replacementparts, please take or send this form to yourlocal Tamiya dealer so that the parts re-quired can be correctly identified and sup-plied. Please note that specifications,availability and price are subject to changewithout notice.
Parts code9331078 Body0441102 Roof9331079 Chassis0001793 A Parts9001533 B Parts9001534 C Parts0001796 D Parts0001798 E Parts9331080 F Parts9331081 Wheels9401213 Tire Bag1401156 Decal1051301 Instructions
ITEM 12031
1-, ITEM*-§-,
mK*-§-fci-§- • 00810-9-1118,
For Japanese use only! -w-ITEM 12031
COOPER) *•1/12 n-;\ -$::?-
W 054-283-0003is 03-3899-3765 («-rsi
#-?-r 980Rn—7 520R-»--> 680RA SCS 740RBSPB°n 680HCSBS l .OOORDSPS 550R
500R640P3
'—.«•( 1 -Q-9-) 520R550R250R
r '̂ < r-lf > '
12