+ All Categories
Home > Documents > S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova...

S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova...

Date post: 12-Nov-2018
Category:
Upload: lethuan
View: 219 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
11
CLERGY Fr. J. Patrick Walker, Pastor Fr. Luis Cordeiro, Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE! MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 1:30 PM Español en la Iglesia de 7:30 AM Español en el Gimnasio Ntra. Sra. De la Asunción 8:30 AM Português 1:30 PM English 10:00 AM English 5:00 PM Español –Misa Juvenil 11:30 AM Español 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AMPortuguês OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM CHURCH ADDRESS / DOMICILIO DE LA I GLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380 OFFICE ADDRESS/ DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380 Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124 WEBSITE: www.shparish.net E-MAIL: [email protected] SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón 1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes 209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512 FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia 209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English 209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish 209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL Mr. Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110 YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof 209-668-5817 PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]
Transcript
Page 1: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

CLERGY

Fr. J. Patrick Walker, Pastor

Fr. Luis Cordeiro , Assoc. Pastor Fr. Marcelino Malana, Assoc. Pastor

Fr. Kishor Yerpula, Assoc. Pastor

SACRED HEART CATHOLIC CHURCH WELCOME, WE ARE GLAD YOU ARE HERE!

MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS Saturday/ Sábado / Sabádo 5:00 PM English 7:00 PM Español Sunday/ Domingo / Domingo 7:00 AM English 1:30 PM Español en la Iglesia de 7:30 AM Español en el Gimnasio Ntra. Sra. De la Asunción 8:30 AM Português 1:30 PM English 10:00 AM English 5:00 PM Español –Misa Juvenil 11:30 AM Español 6:30 PM English-Youth Mass Monday– Thursday Lunes a Jueves/ De Segunda a Quinta 8:00 AM English 6:00 PM Español Friday/Viernes/ Sexta Feira 8:00 AM English Mass 3:00 PM Português 6:00 PMEspañol Saturday/Sábado/ Sabádo 8:00 AM English 9:00 AM Português

OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA Monday-Friday 9:00AM - 5:00PM

CHURCH ADDRESS /DOMICILIO DE LA IGLESIA: 1200 Lyons Ave. Turlock, CA 95380

OFFICE ADDRESS/DOMICILIO DE LA OFICINA: 1301 Cooper Ave. Turlock, CA 95380

Phone: 209-634-8578 Fax: 209-634-7124

WEBSITE: www.shparish.net

E-MAIL: [email protected]

SACRED HEART SCHOOL Escuela Del Sagrado Corazón

1225 Cooper Ave. Principal: Ms. Linda Murphy-Lopes

209-634-7787 Office 209-634-0156 Fax

SACRED HEART PRE-SCHOOL Preescolar Sagrado Corazón

Director: Mrs. Debra Cannella 209-667-5512

FAITH FORMATION / FORMACIÓN DE LA FE Director: Mr. Feliciano Tapia

209-634-3444 Coordinator: Mrs. Becky Beltran ~ English

209-634-5111 Coordinator: Mrs. Carmen Alvarez ~ Spanish

209-634-8432 PARISH ASSESSMENT & RENEWAL

Mr. Emmanuel Perez (209) 634-8578 Ext. 110

YOUTH MINISTRY Coordinator: Miss. Emma Teymourazof

209-668-5817

PASTORAL COUNCIL EMAIL: [email protected]

Page 2: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

PARISH DIRECTORY How can we help you? 634-8578 ¿Cómo le podemos ayudar? 668-8827 Como o podemos ajudar? 634-8135

OUR STAFF Ext:

Director of Operations: Mrs. Edwina Rocha [email protected]

115

PAR Coordinator: Mr. Emmanuel Perez [email protected]

110

Leticia C. Ocegueda [email protected]

104

Bulletin/ Acct. Receivables: Mrs. Elizabeth Gonzalez [email protected]

113

Receptionist/ Records: Mrs. Erma Mendonça [email protected]

100

Receptionist/Funerals: Miss. Maria Salas [email protected]

101

Bookkeeper/Facilities: Miss. Patty Evans [email protected]

112

Music Ministry: Mr. Tom Oakley 117

Ministry of the Sick: Mrs. Peggy Jenkin 634-8578

Thrift Shop: Mrs. Diana Rodrigues (1388 East Ave., Turlock)

634-8780

S.H. Library/Gifts: Mrs. Laura Montañez Back church entrance on Rose Ave.

634-8578

If you have an emergency after office hours or on the weekends please call 664-6005 for a priest. Si tiene alguna emergencia después de horas de oficina o en fin de semana favor de llamar al 664-6005 para contactar a un sacerdote. Se tem uma emergência fora de horas ou no fim de semana. Por favor, ligue para 664-6005 para entrar em contato com um padre.

BAPTISMS /BAUTISMOS/ BAUTISMO Please bring the baby’s birth certificate from the county to the parish office. English classes are held on the first Monday of each Month 7:00 PM in the cafeteria. Except for holidays. Favor de llevar el certificado de nacimiento del condado del bebe a la oficina parroquial para el registro. Las clases en Español se llevan a cabo los primeros y terceros martes de cada mes, a las 7:00pm en la cafetería. excepto días festivos. CONFESSIONS /CONFESIONES /CONFISSÃO Fridays/Viernes / Sexta-feira 7:00-8:00 PM Saturdays/Sábados / Sabado-3:00-4:30 PM MARRIAGES/MATRIMONIOS / CASAMENTOS Please call the parish office a minimum of six months prior to make arrangements. Favor de llamar por lo menos 6 meses antes para hacer arreglos. Ligar para o escritório pelo menos seis meses antes do casamento. FUNERALS/FUNERALES Funeral services are scheduled between mortuaries and the parish. Los servicios para funerales se hacen directamente entre funeraria e Iglesia. Os serviços funerários são feitos diretamente entre a casa funerária e a Igreja. PRESENTACION DE NIÑOS El primer fin de semana de cada mes en todas las misas en español. QUINCEAÑERAS Comunicarse a la oficina por lo menos 6 meses antes de la fecha que desea.

MONDAY/LUNES June 4th 8:00 AM Birthday blessings for Frank Silva †Lester Neumiller †David R. Silva 6:00 PM Int. Espc’l por Maria Reyes †Roberto Macias †Lucila Muñoz TUESDAY/MARTES June 5th 8:00 AM †John P. Melo 6:00 PM †Natividad Reyna y †Luz Maria Aguilar †Angel, †Paulina Velasquez †Miguel Gutierrez, †Maria de Jesus de la Torre WEDNESDAY/MIERCOLES June 6th 8:00 AM †Tony J. Rodrigues 7:00 PM CONFIRMACIONES THURSDAY/JUEVES June 7th 8:00 AM †Ron Shearer †Joe B. Coelho 6:00 PM Por el cumpleaños de Andrea Salas Calderon †Javier Martinez †Dolores Nunez FRIDAY/VIERNES June 8th 8:00 AM 50th Anniversary of Scotty and Ron Steingrebe †Moises Mendoza 6:00 PM Feast of the Sacred Heart “Patron” of our Parish For our Parish Community Int. Espc’l por Jesus Antonio Garcia y familia

SATURDAY/SABADO June 9th 8:00 AM †Ines Barrajas 9:00 AM †Maria Esperanca Brasil †David Oliveira †Joe Mendes †Maria e †Frank Correia 5:00 PM †Paxedes and †Jeannete Barbot †Zachery Moore †Maria Eduwijes Gazcon 7:00 PM †Enrique y †Pedro Trujillo †Jesus Perez y †Magdalena Pulido †Bernardo Velez Mendoza SUNDAY/DOMINGO June 10th 7:00 AM †John and †Francis Martin 7:30 AM †Antonia Ruezga 8:30 AM †Antonio B Santos †Rosa J. da Silva †Jose da Terra Gomes †Pelos falecidos de Manuel e Teresinha Alberto 10:00 AM †Mable and †Bill Linhares †Les Neumiller, Jr †Maria Fatima Andre 11:30 AM †Trinidad Sandoval, †Esperanza Vega †Ma. Guadalupe Navarro y †Martin Guevara †Larry Avina 1:30 PM MASS FOR THE PEOPLE 1:30 PM (OLA) †Genaro Pulido 5:00 PM †Margarita Pimentel †Macario Aguilar †Emiliano Salazar †Maria Guadalupe Ocegueda 6:30 PM †Beatrice Torres

Page 3: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

PRECIOUS BLOOD On this solemnity we focus our attention on the Body and Blood of Christ. We listen to the story of the renewal of the old covenant, which Moses sealed by splashing the blood of animals on the altar of sacrifice, as well as on the peo-ple. Jesus, whose blood is the blood of the new covenant, shed that precious blood on the cross, saving us from sin and promising us everlasting life. Blood is the life source that courses through our bodies. The precious blood of Christ is the life source for our spirits. Today may we, like the psalmist, offer a sacrifice of thanksgiving to the Lord, whose Body and Blood strengthen us to bring the Good News to everyone we meet. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

PRECIOSA SANGRE En esta solemnidad centramos nuestra atención al Cuerpo y la Sangre de Cristo. Escuchamos el relato de renovación de la antigua alianza, la cual Moisés selló rociando la sangre de animales en el altar de sacrificio, así como en las perso-nas. Jesús, cuya sangre es la sangre de la nueva alianza, derramó esa preciosa sangre en la cruz para salvarnos del pecado y prometernos la vida eterna. La sangre es la fuente de vida que fluye por nuestro cuerpo. La preciosa sangre de Cristo es la fuente de vida de nuestro espíritu. Que hoy, como el salmista, ofrezcamos un sacrificio de agradecimiento al Señor, cuyo cuerpo y sangre nos fortalecen para llevar la Buena Nueva a todos los que conocemos. Copyright © J. S. Paluch Co., Inc.

SOBRES PARA EL DÍA DE LOS PADRES Habrá sobres en las entradas de la iglesia para los que gusten poner el nombre de sus padres vivos o difuntos, habrá una vela al frente del

altar con un traste en el que podrán poner sus sobres con su donación. Estos permanecerán el

resto del mes de junio al frente del altar.

ENVELOPES DE INTENÇÕES PARA O DIA DE PAI Envelopes vão ser colocado nas entradas da Igreja. Se quer pode escolher um, escrever o nome do seu Pai vivo ou morto e colocá-lo ao

redor do prato de vela perto do trilho altar. A vela e prato permanecerá no Altar durante todo o mês de Junho.

FATHER’S DAY INTENTIONS ENVELOPES

Father’s Day Envelopes will be placed in the Church Entrances. If you wish, you may pick one up, write the name of your Father living or deceased, and place it around the candle dish near the altar rail. The Candle and dish will remain at the Altar throughout the month of June.

Congratulations to all 2018 Graduates. May God bless you in your future plans!

Felicidades a todos nuestros graduados del

2018. Que Dios los bendiga en

sus planes para el futuro!

SANGUE PRECIOSO Nesta solenidade, concentramos nossa atenção no Corpo e Sangue de Cristo. Nós ouvimos a história da renovação da antiga aliança, que Moisés selou, aspergindo o sangue de animais no altar do sacrifício, bem como sobre o povo. Jesus, cujo sangue, é o sangue da nova aliança, derramou esse precioso sangue na cruz, salvando-nos do pecado e prometendo-nos a vida eterna. O sangue é a fonte de vida, que percorre nossos corpos. O precioso sangue de Cristo é a fonte de vida para os nossos espíritos. Hoje, tal como o salmista, nós podemos oferecer um sacrifício de ação de graças ao Senhor, cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

Page 4: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

PARISH WEEKLY ACTIVITIES

MONDAY, JUNE 4TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Cleaning the Church 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) TUESDAY, JUNE 5TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) WEDNESDAY, JUNE 6TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 2:00 PM 15 Decade Rosary 7-8:30 PM Sacred Heart Youth Group 7:00 PM C.S.I. Adult Bible Study (651 N Rose St) THRUSDAY, JUNE 7TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) FRIDAY, JUNE 8TH 6:50 AM Morning Prayer (Lauds) 8:30 AM Daily Rosary (Chapel) 7:00 PM NO Confessions SATURDAY, JUNE 9TH 8:30 AM Daily Rosary (Church) 3:00 PM Confessions

SUNDAY COLLECTION / OFRENDA DOMINICAL COLECTA DO DOMINGO

Collection amount for May 27th is not available due to Memorial Day Parish Goal was: $18,381.00

Goal For /Meta para June 10th is: $22,963.00

ATIVIDADES SEMANAIS DA PARÓQUIA

SEGUNDA-FEIRA, 4 DE JUNHO 8:30 AM Limpieza de Igreja TERÇA-FEIRA, 5 DE JUNHO QUARTA-FEIRA, 6 DE JUNHO 2:00 PM Rosário de 15 Décadas QUINTA-FEIRA, 7 DE JUNHO SEXTA-FEIRA, 8 DE JUNHO 7:00 PM NÃO haverá Confissões SÁBADO, 9 DE JUNHO 3:00 PM Confissões

BISHOP’S MINISTRY APPEAL 2018

“As One, Giving Glory to God”

Thank you to all who have participated in the Bishop Ministry Appeal. Those who have paid off their pledges, we especially thank you! Parish Goal: $143,630.00 Amount Paid: $83,459.00

Difference: $60,171.00

Please be faithful to your commitment and make your pledge payments! It’s still not too late to make a onetime gift toward the appeal as we are still short of our goal. Thank you for your support!

SOLICITUD MINISTERIAL DEL OBISPO 2018

"Como Uno, dando Gloria a Dios"

Gracias a todos los que han participado en la apelación de Ministerio del obispo. ¡Les agra-decemos especialmente a aquellos que han cumplido con sus promesas! Meta de la Parroquia: $143,630.00 Pagado hasta ahora: $83,459.00

La diferencia: $60,171.00

Por favor, sea fiel a su compromiso y haga sus pagos a tiempo. Todavía no es demasiado tarde para hacer un regalo de solo una vez hacia la apelación porque aún no hemos alcanzado nuestro objetivo. Gracias por su apoyo!

APELO PARA O MINISTÉRIO DO BISPO 2018

"Como Um, Dando Glória a Deus"

Obrigado a todos que participaram, no Recurso do Ministério do Bispo. Agradecemos especialmente aqueles que já pagaram as suas promessas! Meta da Paróquia $143,630.00 Valor pago $83,459.00 Diferença $60,171.00 Por favor, ser fiel ao seu compromisso e fazer sua promessa do seu donativo! Ainda não é tarde demais para fazer um donativo para o Recurso do Ministério do Bispo, como ainda estamos aquém do nosso objetivo. Muito obrigado pelo vosso apoio.

EVENTOS PARROQUIALES DE LA SEMANA LUNES, 4 DE JUNIO 8:30 AM Limpieza de la Iglesia MARTES, 5 DE JUNIO 6:00 PM Ensayo de Coro de Angelitos 6:00 PM Legión de María MIÉRCOLES, 6 DE JUNIO JUEVES, 7 DE JUNIO 7:00 PM Grupo de Jóvenes Adultos Ven y Sígueme VIERNES, 8 DE JUNIO 7:00 PM NO habrá Confesiones SABADO, 9 DE JUNIO 3:00 PM Confesiones

Cristina e familia Borba Hilmar Manuel e maria Almada Hilmar Antonio e Rosa Sousa Stevenson George e Irmãos Martins Hilmar

Nelson e Maria Brasil Turlock Natalia Sousa San Jose Tomas Bettencourt Hughson Olive Avila Hughson

BENFEITORES DA HORA CATÓLICA Semana de 3 de Junho a 9 de Junho

P.O. Box 1966 Turlock, CA 95381

Today’s second collection is for Church Projects and Improvements

La segunda colecta de hoy es para los proyectos y renovaciones de la Iglesia

Segunda coleção de hoje e para nossos projetos paroquiaias e melhorias.

Thank you for your generous financial support Les agradecemos su generoso apoyo financiero

Obrigado por seu generoso apoio

Page 5: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

There will be no Confessions on Friday, June 8th due to the Feast of the Sacred Heart celebration.

No habrá confesiones el Viernes, 8 de junio debido a la Fiesta del Sagrado Corazón de Jesús.

Não haverá confissões no dia 8 de Junho devido a celebração da festa do Sagrado Coração.

Page 6: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

June 25-29, 2018 9:00—12:00 PM

Sacred Heart Gym 4years old to upcoming 6th graders

Registration Forms available at the Parish Office

$25 per child

Sacred Heart Church Turlock, CA

Page 7: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

St. Vincent de Paul is in dire need of non perishable food items. Kindly donate can goods, pasta, beans, rice, etc. Hunger knows no season and we struggle to provide. Please be generous. All donations may be brought to the parish office.

Thank you! San Vicente de Paul necesita donaciones de alimentos. Por favor, done alimentos, pasta, frijoles, arroz, etc. El hambre no conoce la temporada y luchamos para proveer. Por favor sea generoso. Todas las donaciones pueden ser entregadas en la oficina parroquial. ¡Gracias!

“Lord, help me to make time today to serve you in those who are most in need of encouragement or assistance.” -St Vincent de Paul.

Vacation Bible School Coming June 25-29, 2018

If you are interested in helping with the planning and preparation of Vacation Bible Study 2018 please fill out the bottom portion of this form and return it to the Parish office. For more information please contact the parish office at (209) 634-8578. Thank you!

Name: Contact Number: E-mail:

Page 8: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

Oremos por todos los enfermos del hospital y por todos los ancianitos de los asilo. Oremos tambem por todos quantos cuidam dos doentes.

WEDDING BANNS / AMONESTACIONES List of couples who will unite in matrimony in our parish. If anyone knows of an impediment of why they shouldn't marry, they have the obligation to tell a priest. Lista de parejas que van a contraer matrimonio en los próximos meses aquí o en México. Si alguien sabe de algún impedimento, tiene la obligación grave de decírselo al sacerdote.

Rafael Campos & Caley Tovar Aaron Lusher & Flor Soto

Carlos Salvador Garcia Armenta & Janet Rivera Alonso Rubio & Evelyn Garcia

J. Guadalupe Loera & Blanca Rosa Contreras Francisco Javier Gonzalez & Edith Alejandra Perez

Everardo Olide & Monica Gutierrez Dallon Muse & Yadira F. Rodriguez

David Michael Mancebo & Lisa Maria Brasil Bento Jose Antonio Perez & Julia Anay Urtiz

J. Natividad Olivares & Veronica Baez Villasenor Luis Angel Becerra & Gricelda Gamboa

Juan Carlos Gallegos Jr. & Marisela Ayala Jesus Duran & Araceli Lomeli

Jorge Luis Rodriguez & Laura Mendoza Bryan Humphrey & Marisol Ornelas

Abraham Burgarin & Arianne Michelle Barba Jose Miguel Ramirez & Alondra Davalos Jose Alberto Avalos & Denisse Monroy Heriberto Madrigal & Claudia Lopez Fernando Gomez & Martha Jauregui

Miguel Angel Delgadillo & Alejandra Sanchez Natividad Olivarez & Veronica Villaseñor

Filiberto Sanchez & Deyanira Arevalos Gonzalez Luis Gallo & Yolanda Perez

Faustino Valencia & Maria Buenrostro Audel Sanchez Chavez & Susana Angelica

Gerardo Zamudio & Saraly Espinoza Millan Juan Fonseca & Hilda Aguilera

Luis Miguel Guzman Jr. & Alma Zaragoza

Weddings: June – September 2018

MATRICULACIÓN DE FORMACIÓN EN LA FE (CATECISMO)

21, 22 y 23 de agosto- Para todos los estudiantes de 4:00 PM –7:00 PM en el Gimnasio

Para estudiantes de Primera Comunión DEBEN traer una copia del Certificado de Bautismo Para los estudiantes de Confirmación DEBEN traer Los certificados de Bautismo y Primera Comunión. NOTA: Si usted no trae los certificados correspondientes no podrá registrar a sus hijos en las clases para sacramentos.

2018-2019 FAITH FORMATION REGISTRATIONS (CCD)

August 21st, 22nd and 23rd –New students as well as returning 4:00 PM—7:00 PM in the Gym

For First Communion Students: MUST bring a copy of Baptismal Certificate For Confirmation Students: MUST Bring Baptismal and Fist Communion Certificates NOTE: If you don’t have the certificates required you will not be able to register for Sacrament years.

Thank you! Many thanks to those of you who have returned your baby bottle for the Turlock Pregnancy Center. 425 bottles were distributed and 129 were turned in! Sacred Heart has donated a total of $3,300.87. Please return your bottle to the Parish Office. Thank you and God bless you!

Gracias! Muchas Gracias a todos los que han regresado los

biberones para Turlock Pregnancy Center. 425 biberones fueron distribuidos y solo 129 han sido

regresadas. El Sagrado Corazón ha donado el total de $3,300.84. Por favor de regresar los biberones a la oficina parroquial. Gracias y que Dios los bendiga!

Page 9: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

PARISH ASSESSMENT AND RENEWAL (PAR) REPORT

The five Parish Assessment and Renewal (PAR) Commissions met on May 17th. A brief report from each commission is pro-vided below. If you are interested in serv-ing on a commission, please contact Em-manuel Perez at the parish office at (209) 634-8578. The Administration Commission an-nounced that the new fence along the alley has been completed. The new state-of-the-art alarm system will be installed in the next month. The commission will also continue to work with the Pastoral Council to develop additional communication strat-egies. The Community Commission finished the preparations for the Feast of the Sacred Heart. They developed a layout for the gathering in the gym after the Community Mass. If you would like to volunteer for the Feast of the Sacred Heart, please con-tact the parish office. The Formation Commission finalized the details for their Marian Retreat, “33 Days to Morning Glory.” The orientation will take place on Sunday, August 26th. The retreat will occur on Wednesdays from 7PM to 8:30PM in the St. Vincent de Paul house and Thursdays from 1PM to 2:30PM in the parish office. Parishioners can choose whichever day and time is more convenient for them. Please pick up save-the-date bookmarks and tell all of your friends and relatives. The Outreach Commission participated in Love Turlock on May 19th. They helped make renovations at the We Care homeless shelter. The commission partnered with a Girl Scouts group who painted a mural at the shelter. The Worship Commission discussed the Liturgy for the Community Mass on the Feast of the Sacred Heart. They announced that the parish office is currently looking for a solution to the Tuesday Holy Hour situation. They also recommended that the Church provide additional formation op-portunities specifically geared towards Lectors and Communion Ministers. The Worship and Formation Commissions will collaborate on this issue.

REPORTE DE EVALUACION Y RENOVACION PARROQUIAL (PAR)

Las cinco comisiones de Evaluación y Re-novación Parroquial (PAR) se reunieron el 17 de mayo. Le presentamos un breve infor-me de cada comisión a continuación. Si us-ted está interesado en servir en una comi-sión, por favor comuníquese con Emmanuel Pérez en la oficina parroquial al (209) 634-8578. La Comisión de Administración anunció que el nuevo cerco a lo largo del callejón se ha completado. El nuevo sistema de alarma se instalará el próximo mes. La comisión también continuará trabajando con el Conse-jo Pastoral para desarrollar estrategias de comunicación adicionales.

La Comisión de Comunidad terminó los preparativos para la Fiesta del Sagrado Co-razón. Desarrollaron un diseño para la con-vivencia en el gimnasio después de la Misa Comunitaria. Si desea ser voluntario para la Fiesta del Sagrado Corazón, comuníquese a la oficina parroquial.

La Comisión de Formación finalizó los detalles de su Retiro Mariano, "33 Days to Morning Glory". La orientación tendrá lugar el domingo, 26 de agosto. El retiro tendrá lugar los miércoles de 7 p.m. a 8:30 p.m. en la casa de San Vicente de Paúl y los jueves de 1 p.m. a 2:30 p.m. en la oficina parro-quial. Los feligreses pueden elegir el día y la hora que sea más conveniente.

La Comisión de Alcance Social participó en Love Turlock el 19 de mayo. Ellos ayudaron a hacer renovaciones en el refugio We Care para personas sin hogar. La comisión se asoció con un grupo de Girl Scouts que pin-tó un mural en el refugio.

La Comisión de Culto Religioso habló acer-ca de la Liturgia para la Misa Comunitaria en la Fiesta del Sagrado Corazón. Ellos anunciaron que la oficina de la parroquia actualmente está buscando una solución a la situación de la Hora Santa de los martes. También recomendaron que la Iglesia brinde oportunidades de formación adicionales dirigidas específicamente a los Lectores y Ministros de Comunión. Las Comisiones de Adoración y Formación colaborarán en este tema.

RELATÓRIO DE AVALIAÇÃO E RENOVAÇÃO PARCIAL (PAR)

As cinco Comissões Paroquiais de Avaliação e Renovação (PAR) reuniram-se no dia 17 de Maio. Um breve relatório de cada comissão é fornecido abaixo. Se estiver interessado em servir em uma comissão, entre em contato com Emmanuel Perez, no escritório da paróquia em (209) 634-8578. A Comissão de Administração anunciou que a nova vedação, ja foi concluída, e o novo sistema de alarme de última geração será instalado no próximo mês. A comissão também continuará trabalhando com o Conselho Pastoral, para desenvolver estratégias adicionais de comunicação. A Comissão Comunitária terminou os preparativos para a Festa do Sagrado Coração. Eles desenvolveram um plano para o encontro no ginásio, após a missa da comunidade. Se gostarias de ser voluntário para a Festa do Sagrado Coração, por favor entre em contato com o escritório da paróquia. A Comissão de Formação, finalizou os detalhes de seu Retiro Mariano, “33 Dias para a Glória da Manhã”. A orientação será dada no domingo, 26 de agosto. O retiro ocorrerá às quartas-feiras, das 19h às 20h30, na casa de São Vicente de Paulo, e às quintas, das 13h às 14h30, no escritório da paróquia. Os paroquianos podem escolher o dia e a hora que for mais conveniente para eles. Por favor, partilhe esta informação com todos os seus amigos e parentes. A Comissão de Divulgação participou do “Love Turlock” em 19 de Maio. Eles ajudaram a fazer reformas no abrigo “We Care”. A comissão fez uma parceria para pintou um mural no abrigo. A Comissão de Adoração discutiu a Liturgia para a Missa Comunitária na Festa do Sagrado Coração. Eles anunciaram que o escritório da paróquia está, atualmente, procurando uma solução para a situação da Hora Santa de terça-feira. Eles também recomendaram que a Igreja oferecesse oportunidades adicionais de formação voltadas, especificamente, para os Leitores e Ministros da Comunhão. As Comissões de Adoração e Formação colaborarão nesta questão.

Page 10: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

Sacred Heart School 209-634-7787

Thank you to everyone who shared their time, talent and treasure on May 19th for the “Love Turlock” event.

Gracias a todos quiénes compartieron su tiempo, talento y ofrendas el 19 de mayo en el evento de

“Love Turlock”.

Obrigado a todos que compartilharam seu tempo, talento e ofertas em 19 de Maio para o evento

“Love Turlock”.

Catherine Azevedo, Yessenia Barboza, Makayla Barkhousen, Dominic Butz, Joseph Crivelli, Cameron Crutcher, Cameron Kasprzyk, Madison Mendes, Brooke Miranda, Tyler Miranda, Lilliana Nuñez, Kate Oliveira, Ximena Perez, Timothy Ruhland,

Madison Tillery, Anthony Wildenberg.

Congratulations to our Sacred Heart School 2018 8th grade graduates!

Page 11: S HEART CATHOLIC C · MASS TIMES / HORARIOS DE MISAS/HORARIO DE MISAS ... é o sangue da nova aliança, ... cujo Corpo e Sangue nos fortalece para levar a Boa Nova a todos que encontramos.

Únete a nosotros en oración por las inten-ciones que nos son confiadas por el Papa Francisco. En el mes de Junio del 2018, nos uniremos al Santo Padre en la oración por: UNIVERSAL: Las redes sociales–Para que las redes sociales favorezcan la solidaridad y el respeto del otro en sus diferencias.

Oración de Ofrecimiento diario Dios, Padre nuestro, yo te ofrezco toda mi jornada, mis oraciones, pensamien-tos, afectos y deseos, palabras, obras, alegrías y sufrimientos en unión con el Corazón de tu Hijo Jesucristo que si-gue ofreciéndose a Ti en la Eucaristía para la salvación del mundo. Que el Espíritu Santo, que guio a Jesús, sea mi guía y mi fuerza en este día para que pueda ser testigo de tu amor. Con María, la madre del Señor y de la Igle-sia, pido especialmente por las inten-ciones del Papa y de nuestros obispos para este mes. Amén

La Oración de Ofrecimiento diario del Apostolado de la Oración Ven, Espíritu Santo, inflama nuestro Corazón en las ansias redentoras del Corazón de Cristo, para que ofrezca-mos de veras nuestras personas y obras, en unión con El, por la reden-ción del mundo, Señor mío, y Dios mío Jesucristo: Por el Corazón Inma-culado de María me consagro a Tu Corazón, y me ofrezco Contigo al Pa-dre en Tu santo sacrificio del altar, con mi oración y mi trabajo, y para que venga a nosotros Tu Reino. Te pido en especial: por el Papa y sus intenciones, por nuestro Obispo y sus intenciones, por nuestro Párroco y sus intenciones.

Join us in prayer for the intentions entrusted to us by Pope Francis. For June 2018, we will join the Holy Father in prayer for: UNIVERSAL: Social Networks—That social networks may work towards that inclusiveness which

respects others for their differences.

God, our Father, I offer You my day. I offer You my prayers, thoughts, words, actions, joys, and sufferings in union with the Heart of Jesus, who continues to offer Himself in the Eucharist for the salvation of the world. May the Holy Spirit, Who guided Jesus, be my guide and my strength today so that I may witness to your love. With Mary, the mother of our Lord and the Church, I pray for all Apostles of Prayer and for the prayer intentions proposed by the Holy Father this month. Amen

Traditional Daily Offering of the Apostleship of Prayer O Jesus, through the Immaculate Heart of Mary, I offer You my prayers, works, joys, and sufferings of this day in union with the Holy Sacrifice of the Mass throughout the world. I offer them for all the intentions of Your Sacred Heart: the salvation of souls, reparation for sin, and the reunion of all Christians. I offer them for the in-tentions of our bishops and of all Apostles of Prayer, and in particular for those recommended by our Holy Father this month. The Apostles of Prayer offer themselves to God each day for the good of the world, the Church, one another, and the Holy Father’s intentions.

Una-se com nós, em oração pelas intençõs que nos foi confiada pelo Papa Francisco. Para Junho de 2018, junte-se a o Santo Papa em oração para: UNIVERSAL: As redes sociais– Para que as redes sociaias favoreçam a solidariedade e o respeito pelo outro na sua diferença. Oferecendo Oração Diária Deus, nosso Pai, eu te ofereço todo o dia de hoje: minhas orações e obras meus pensamentos e palavras, minhas alegrías e sofrimentos, em, reparação de nossas ofensas, em união como o Coração de teu Filho Jesus, que continua a oferecer-se a Ti, na Eucaristia,pela salvação do mundo. Que o Espírito Santo que guiou a Jesus, seja meu guía e meu amparo neste dia para que eu possa ser testemunha do teu amor. Com Maria, Mãe de Jesus e da Igreja, rezo especialmente pelas inteções do Santo Padre para este mês.

Oferta diária tradicional do Apostolado da Oração Ó Jesus, através do Coração Imaculado de Maria, eu Vos ofereço as minhas orações, trabalhos, alegrias e sofrimentos deste dia, em união com o Santo Sacrifício da Missa em todo o mundo. Eu ofereço-lhes por todas as intenções do Vosso Sagrado Coração: a salvação das almas, reparação pelo pecado, ea reunião de todos os Cristãos. Eu oferecê-los para as intenções dos nossos Bispos e de todos os Apóstolos de Oração, e em particular do recomendados pelo Santo Papa, este mês. Os Apóstolos de Oração oferecer-se a Deus todos os dias para o bem do mundo, a Igreja, um ao outro, e as intenções do Santo Papa.

"May nothing stop you from living and growing in your Heavenly Father’s friendship and from witnessing to His infinite goodness and mercy." POPE FRANCIS "Que nada te impida vivir y crecer en amistad con tu Padre Celestial, y ser testigo de Su infinita bondad y misericordia". PAPA FRANCISCO "Que nada o impeça de viver e crescer na amizade do Pai Celestial e de testemunhar a Sua infinita bondade e misericórdia". PAPA FRANCISCO


Recommended