+ All Categories
Home > Documents > Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la...

Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la...

Date post: 24-Apr-2020
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
702 48th Street, Brooklyn, New York 11220 Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870 February 19, 2017 – Seventh Sunday in Ordinary Time PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Br. Hung Cao, Pastoral Intern Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr. Raymond Leesha, Business Manager Mr. Maximo A. Catala, School Principal Mrs. Gizeth Vecchio, Director of Faith Formation OFFICE HOURS: Monday – Friday 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM Saturday 10:00 AM – 5:00 PM Sunday 10:00 AM – 4:00 PM MASS SCHEDULE: Monday – Saturday 8:45 AM (English) Wednesday 10:00 AM (Chinese) Wednesday – Friday 7:00 PM (Spanish) Saturday 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) Sunday 9:00 AM (English) 10:30 AM (Spanish) 12:15 PM (English) 3:00 PM (Chinese) CONFESSIONS: Before and after weekday Masses or by appointment BAPTISM: Baptisms are celebrated in English on the second and fourth Saturdays of the month. Parents must contact the rectory at least one month in advance. The child’s birth certificate and godparents’ Confirmation certificates are required. MARRIAGE: Couples must contact the rectory at least six months in advance. Recent Baptismal certificates are required. EQUIPO PASTORAL: Rvdo. Vincentius T. Do, Párroco Rvdo. Silvio A. Ortiz, Vicario Parroquial Rvdo. Shengjiao Lin, Vicario Parroquial Hna. Dilecta Yang, Asociada Pastoral Hno. Hung Cao, Internado Pastoral Sr. Emilio Arteaga, Diácono Parroquial Sr. Raymond Leesha, Gerente de Negocios Sr. Maximo Catala, Director de la Escuela Sra. Gizeth Vecchio, Directora de Formación en la Fe HORARIO DE OFICINA: Lunes – viernes 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM Sábado 10:00 AM – 5:00 PM Domingo 10:00 AM – 4:00 PM HORARIO DE LAS MISAS: Lunes – sábado 8:45 AM (Inglés) Miércoles 10:00 AM (Chino) Miércoles – viernes 7:00 PM (Español) Sábado 5:00 PM (Inglés) 7:00 PM (Español) Domingo 9:00 AM (Inglés) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) CONFESIONES: Antes y después de las Misas diarias o por cita BAUTISMO: Los Bautismos en Español se celebran el primer y tercer sábado de cada mes. Los padres deben llamar a la oficina al menos con un mes de anticipación. Se requieren el certificado de nacimiento del niño y el certificado de Confirmación de los padrinos. MATRIMONIOS: Las parejas deben llamar a la oficina al menos con seis meses de anticipación. Se requiere una copia reciente del certificado de Bautismo. 牧靈同工團: 主任司鐸:杜萬桑神父 助理司鐸:西爾維奧·歐提茲神父 助理司鐸:藺聖教神父 牧民助理:楊美仙修女 牧民实习:高春兴修士 堂區執士:艾美路·阿特亞加先生 業務經理:蕾蒙·李莎先生 小學校長:馬克西莫·卡塔拉先生 信仰培育主任:吉薩·維基奧女士 辦公時間: 週一至週五 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM 週六 10:00 AM – 5:00 PM 主日 10:00 AM – 4:00 PM 彌撒時間: 週一至週六 8:45 AM(英語) 週三 10:00 AM(國語) 週三至週五 7:00 PM(西班牙語) 週六 5:00 PM(英語) 7:00 PM(西班牙語) 週日 9:00 AM(英語) 10:30 AM(西班牙語) 12:15 PM(英語) 3:00 PM(國語) 兒童要理班: 週日1:00 PM 國語慕道班: 週日1:00 PM 週三11:00 AM 國語聖經班: 週一10:00 AM 告解聖事:平日彌撒前後或與神父預 約時間 婚姻聖事:新郎新娘必須提早至少六 個月聯繫堂區,並要提供個人的領洗 證。 聖洗聖事:國語兒童洗禮通常在主日 彌撒中舉行。家長必須提早至少一個 月聯繫堂區,並要提供孩子的出生證 和代父母的堅振聖事證書。 Saint Agatha’s Roman Catholic Church Email: [email protected] Website: stagatha-brooklyn.org
Transcript
Page 1: Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la Asociación de Tarjetas de Felicitación, cerca de un billón de tarjetas de felicitación

702 48th Street, Brooklyn, New York 11220

Tel: (718) 436-1080 Fax: (718) 436-8870

February 19, 2017 – Seventh Sunday in Ordinary Time

PASTORAL TEAM: Rev. Vincentius T. Do, Pastor Rev. Silvio A. Ortiz, Parochial Vicar Rev. Shengjiao Lin, Parochial Vicar Sr. Dilecta Yang, Pastoral Associate Br. Hung Cao, Pastoral Intern Mr. Emilio Arteaga, Parish Deacon Mr. Raymond Leesha, Business Manager Mr. Maximo A. Catala, School Principal Mrs. Gizeth Vecchio, Director of Faith Formation OFFICE HOURS: Monday – Friday 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM Saturday 10:00 AM – 5:00 PM Sunday 10:00 AM – 4:00 PM

MASS SCHEDULE: Monday – Saturday 8:45 AM (English) Wednesday 10:00 AM (Chinese) Wednesday – Friday 7:00 PM (Spanish) Saturday 5:00 PM (English) 7:00 PM (Spanish) Sunday 9:00 AM (English) 10:30 AM (Spanish) 12:15 PM (English) 3:00 PM (Chinese)

CONFESSIONS: Before and after weekday Masses or by appointment

BAPTISM: Baptisms are celebrated in English on the second and fourth Saturdays of the month. Parents must contact the rectory at least one month in advance. The child’s birth certificate and godparents’ Confirmation certificates are required.

MARRIAGE: Couples must contact the rectory at least six months in advance. Recent Baptismal certificates are required.

EQUIPO PASTORAL: Rvdo. Vincentius T. Do, Párroco Rvdo. Silvio A. Ortiz, Vicario Parroquial Rvdo. Shengjiao Lin, Vicario Parroquial Hna. Dilecta Yang, Asociada Pastoral Hno. Hung Cao, Internado Pastoral Sr. Emilio Arteaga, Diácono Parroquial Sr. Raymond Leesha, Gerente de Negocios Sr. Maximo Catala, Director de la Escuela Sra. Gizeth Vecchio, Directora de Formación en la Fe HORARIO DE OFICINA: Lunes – viernes 10:00 AM – 12:00 PM 1:00 PM – 9:00 PM Sábado 10:00 AM – 5:00 PM Domingo 10:00 AM – 4:00 PM

HORARIO DE LAS MISAS: Lunes – sábado 8:45 AM (Inglés) Miércoles 10:00 AM (Chino) Miércoles – viernes 7:00 PM (Español) Sábado 5:00 PM (Inglés) 7:00 PM (Español) Domingo 9:00 AM (Inglés) 10:30 AM (Español) 12:15 PM (Inglés) 3:00 PM (Chino) CONFESIONES: Antes y después de las Misas diarias o por cita

BAUTISMO: Los Bautismos en Español se celebran el primer y tercer sábado de cada mes. Los padres deben llamar a la oficina al menos con un mes de anticipación. Se requieren el certificado de nacimiento del niño y el certificado de Confirmación de los padrinos.

MATRIMONIOS: Las parejas deben llamar a la oficina al menos con seis meses de anticipación. Se requiere una copia reciente del certificado de Bautismo.

牧靈同工團: 主任司鐸:杜萬桑神父 助理司鐸:西爾維奧·歐提茲神父 助理司鐸:藺聖教神父 牧民助理:楊美仙修女 牧民实习:高春兴修士 堂區執士:艾美路·阿特亞加先生 業務經理:蕾蒙·李莎先生 小學校長:馬克西莫·卡塔拉先生 信仰培育主任:吉薩·維基奧女士 辦公時間: 週一至週五 10:00 AM – 12:00 PM

1:00 PM – 9:00 PM 週六 10:00 AM – 5:00 PM 主日 10:00 AM – 4:00 PM 彌撒時間: 週一至週六 8:45 AM(英語) 週三 10:00 AM(國語) 週三至週五 7:00 PM(西班牙語) 週六 5:00 PM(英語)

7:00 PM(西班牙語) 週日 9:00 AM(英語)

10:30 AM(西班牙語) 12:15 PM(英語) 3:00 PM(國語)

兒童要理班: 週日1:00 PM 國語慕道班: 週日1:00 PM 週三11:00 AM 國語聖經班: 週一10:00 AM 告解聖事:平日彌撒前後或與神父預約時間 婚姻聖事:新郎新娘必須提早至少六個月聯繫堂區,並要提供個人的領洗證。 聖洗聖事:國語兒童洗禮通常在主日彌撒中舉行。家長必須提早至少一個月聯繫堂區,並要提供孩子的出生證和代父母的堅振聖事證書。

Saint Agatha’s Roman Catholic Church

聖 亞 佳 德 天 主 教 堂

Email: [email protected] Website: stagatha-brooklyn.org

Page 2: Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la Asociación de Tarjetas de Felicitación, cerca de un billón de tarjetas de felicitación

PASTOR’S PERSPECTIVE Dear Parishioners:

According the Greeting Card Association, about a billion greeting cards are sent each year on St. Valentine’s Day, making it the world’s second most popular holiday. (The first is Christmas with an estimated 2.6 billion cards sent each year.) Yet, many of those billion card-senders know little about the saint from whom February 14th gets its name.

Valentine was a priest and a physician who lived in Rome during the third century, a time when Christianity was still a minority religion and a persecuted faith. Emperor Claudius II, believing that marriage was distracting to his soldiers, had ordered young men not to marry. The saintly priest, however, refused to accept this pernicious order and continued to perform marriages for young couples. The emperor then arrested Valentine and attempted to convert him to paganism. When he would not recant his faith, Valentine was beheaded on February 14, 270 AD.

Legend has it that while Valentine was in prison awaiting his martyrdom, he befriended his jailor, Asterius. The jailer saw that Valentine was a man of learning, so he brought his daughter, Julia, to Valentine for lessons. Julia was a young girl who had been blind since birth. Valentine would read to her about the history of Rome and taught her about God.

“Valentine, does God really hear our prayers?” Julia asked one day.

“Yes, my child, He hears each one.” “Do you know what I pray for every morning and every

night? I pray that I might see. I want so much to see everything you’ve told me about!”

“God does what is best for us if we will only believe in Him,” Valentine said.

“Oh, Valentine, I do believe! I do!” She knelt and grasped his hand.

They sat and prayed quietly together. Suddenly there was a brilliant light in the prison cell. Radiant, Julia screamed, “Valentine, I can see! I can see!”

“Praise be to God!” Valentine exclaimed, and he knelt in prayer.

After Julia’s healing, the jailer Asterius also converted to Christianity. On the eve of his death, Valentine wrote one last note to Julia, urging her to stay close to God. He signed it, “Your Valentine.”

It is said that Julia planted a pink-blossomed almond tree near St. Valentine’s grave in Rome. Today, the almond tree remains a symbol of abiding love and friendship.

As we exchanged messages of love on St. Valentine’s Day, though, I hope we didn’t forget our greatest Lover, for all earthly affections and devotions are but a reflection of His great love for us.

Fr. Vincentius Do, Pastor

PRESIDENTS’ DAY The rectory will be closed on Monday, February 20, in

observance of Presidents’ Day.

CONGRATULATIONS The following students from our parish have achieved

Honor Roll during the First Semester at Saint Savior High School: Ashley Caban (First Honor), Marilyn Lormil (First Honor), and Venessa Lopez (Second Honor). Good job, girls!

BEST LENT EVER Don’t give up chocolate for Lent. Join Dynamic Catholic

for Best Lent Ever, a free email program designed to help you have a life-changing Lent. Sign up at BestLentEver.com .

SENIOR HOUSING OPPORTUNITY Catholic Charities Brooklyn & Queens is pleased to

announce the opening of the waitlist for the Mt. Carmel Apartments, located at 745 Saint Johns Place, Brooklyn, NY 11216. Applications will be available until March 3rd. Completed applications must be postmarked by March 4th. Interested applicants can obtain an application in person at the Catholic Charities Walk-in Center (191 Joralemon Street, 1st Floor, Brooklyn, NY) or at the Mt. Carmel Apartments. For more information, please contact the Catholic Charities Call Center at 718-722-6001.

BEGINNING EXPERIENCE The loss of a spouse through death, divorce or separation

is one of life’s most traumatic experiences, often resulting in feelings of loneliness and grief. When those feelings remain, it can be overwhelming and hard to move forward. The Beginning Experience weekend is a time to focus on you, to feel understood by peers, and to experience a sense of peace and renewed hope for the future. The next weekend is in Long Island on February 24 - 26. For information and reservations, please call Mary (516) 413-6209, Jean (631) 903-0973, Jim (718) 474-3779 or John (516) 822-0635.

WORLDWIDE MARRIAGE ENCOUNTER WEEKEND

Worldwide Marriage Encounter (WWME) Weekend is designed to help married couples communicate more intimately with one another in order to deepen and enrich their relationship. The weekend is free from everyday routines, distractions and tensions. An atmosphere is created where the couple can concentrate exclusively on one another in a private, confidential environment. A series of presentations that touch on many aspects of marriage is given by three couples, and a Catholic priest. After each presentation, the couple has time, in the privacy of their own room for personal sharing using the communication techniques learned on the weekend. There are no “group discussions.” WWME is faithful to the Roman Catholic Church’s teaching that marriage is a covenant that exists between one man and one woman. Any reference to marriage or couple made by WWME is in this context. The weekend usually starts at 7:30 PM on Friday and ends at 4:00 PM on Sunday. The next weekend is April 28-30. For Spanish dates, please email [email protected] . To register, please go to www.bq-wwme.org , www.wwmeli.org , or contact: Richie & Karen Roginski at 877-NYS-WWME [877-697-9963].

Page 3: Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la Asociación de Tarjetas de Felicitación, cerca de un billón de tarjetas de felicitación

LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la Asociación de Tarjetas de Felicitación, cerca de un billón de tarjetas de felicitación se envían cada año en el Día de San Valentín, por lo que es la segunda fiesta más popular del mundo. (La primera es la Navidad con un estimado de 2.6 billones de tarjetas enviadas cada año.) Sin embargo, muchos de esos billones de remitentes de tarjetas aben poco sobre el santo del cual el 14 de febrero recibe su nombre. Valentín era un sacerdote y un médico que vivió en Roma durante el tercer siglo, una época en que el cristianismo era todavía una religión de la minoría y una fe perseguida. El emperador Claudio II, creyendo que el matrimonio distraía a sus soldados, había ordenado a los jóvenes que no se casaran. Sin embargo, el santo sacerdote, se negó a aceptar esta orden perniciosa y continuó realizando matrimonios para parejas jóvenes. El emperador entonces arrestó a Valentín y trató de convertirlo al paganismo. Cuando no se retractó de su fe, Valentín fue decapitado el 14 de febrero de 270 DC. La leyenda dice que mientras Valentín estaba en prisión en espera de su martirio, se hizo amigo de su carcelero, Asterius. El carcelero vio que Valentín era un hombre de aprendizaje, por lo que trajo a su hija, Julia, a San Valentín para las lecciones. Julia era una joven que había sido ciega desde el nacimiento. Valentín le leería sobre la historia de Roma y le enseñaría acerca de Dios. “Valentín, ¿Dios realmente escucha nuestras oraciones?” Preguntó Julia un día. “Sí, hija mía, Él escucha a cada uno.” “¿Sabes por qué ruego por cada mañana y cada noche? Ruego que pueda ver. ¡Quiero tanto ver todo lo que me has contado!” “Dios hace lo que es mejor para nosotros si sólo creemos en Él”, dijo Valentín. "¡Oh, Valentín, creo!” Ella se arrodilló y agarró su mano. Se sentaron y oraron tranquilamente juntos. De repente, en la celda de la prisión había una luz brillante. Radiante, Julia gritó: “¡Valentín, puedo ver! ¡Puedo ver!” “¡Alabado sea Dios!” Exclamó Valentín, y se arrodilló en oración. Después de la curación de Julia, el carcelero Astérius también se convirtió al cristianismo. En víspera de su muerte, Valentín escribió una última nota a Julia, instándole a permanecer cerca de Dios. Lo firmó, “Tu Valentín.” Se dice que Julia plantó un almendro de flor rosa cerca de la tumba de San Valentín en Roma. Hoy en día, el almendro sigue siendo un símbolo de amor y amistad duradera. Sin embargo, al intercambiar mensajes de amor en el Día de San Valentín, espero que no nos olvidemos de nuestro Amante más grande, pues todos los afectos y devociones terrenales son sólo un reflejo de Su gran amor por nosotros. Padre Vicente Do, Párroco

DĺA DEL PRESIDENTE La Rectoría estará cerrada este lunes, 20 de febrero, en observancia del Día del Presidente. FELICIDADES! Los siguientes estudiantes de nuestra parroquia han logrado la Lista de Honor durante el Primer Semestre en la escuela de Saint Saviour: Ashley Caban (Primer Honor), Marilyn Lormil (Primer Honor) y Vanessa López (Segundo Honor). Buen trabajo, chicas! LEVÁNTATE El Señor te invita integrarte al Programa de Levántate, no pierdan la oportunidad de crecer nuestra intimidad con Cristo. Nos reunimos a compartir la fe y algunas experiencias, en la que algo o alguien lo hizo cambiar, su manera de pensar, y actuar de manera significativa. Subscríbase en la rectoría, con un miembro de Levántate, o con el diacono Emilio Arteaga. No actuemos solos sino que con Dios y juntos con los demás. Comienza la II Etapa de

Levántate el 27 de febrero. OPORTUNIDAD DE VIVIENDA MAYOR

Caridades Católicas de Brooklyn y Queens se complace en anunciar la apertura de la lista de espera para los Apartamentos Monte Carmelo (745 Saint Johns Place, Brooklyn, NY 11216). Las solicitudes estarán disponibles hasta el viernes, 3 de marzo. Las solicitudes completadas deben enviarse por correo a la caja de buzón que aparece en la solicitud y debe ser matasellado antes del sábado, 4 de marzo. Los solicitantes interesados pueden obtener una solicitud en persona en el Centro de Caridades Católicas (191 Joralemon Street, 1r piso, Brooklyn, NY) o en los Apartamentos Monte Carmelo. Para obtener más información, comuníquese con el Centro de Caridades Católicas al 718-722-6001.

ENCUENTRO MATRIMONIO MUNDIAL DEL FIN DE SEMANA El Encuentro Matrimonial Mundial (WWME) del fin de semana está diseñado para ayudar a las parejas casadas a comunicarse más íntimamente entre sí con el fin de profundizar y enriquecer su relación. El fin de semana está libre de rutinas diarias, distracciones y tensiones. Se crea una atmósfera en la que la pareja puede concentrarse exclusivamente entre sí en un ambiente privado y confidencial. Una serie de presentaciones que tocan muchos aspectos del matrimonio es dada por tres parejas, y un sacerdote católico. Después de cada presentación, la pareja tiene tiempo, en la intimidad de su propia habitación para compartir personal usando las técnicas de comunicación aprendidas en el fin de semana. No hay “discusiones de grupo”. WWME es fiel a la enseñanza de la Iglesia Católica Romana que el matrimonio es un pacto que existe entre un hombre y una mujer. Cualquier referencia al matrimonio o a la pareja hecha por WWME es en este contexto. El fin de semana suele comenzar a las 7:30 PM el viernes y termina a las 4:00 PM del domingo. El próximo fin de semana es del 28 al 30 de abril. Para fechas en español, envíe un correo electrónico a: [email protected]. Para registrarse, visite www.bq-wwme.org , www.wwmeli.org , o comuníquese con: Richie & Karen Roginski al 877-NYS-

WWME [877-697-9963].

Page 4: Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la Asociación de Tarjetas de Felicitación, cerca de un billón de tarjetas de felicitación

神父的话 主爱的兄弟姐妹:

根据贺卡协会统计,在每年情人节的时候,大约十

亿张的卡片会被送出,情人节也就成了世界上第二个

受欢迎的节日(第一个是圣诞节,每年估计有二十六亿

卡片送出)。可是送出卡片的十亿人中,很多人都不知

道 2月 14 日情人节名字来源的这位圣人。

瓦伦丁是第三世纪住在罗马的一位神父和医生,当

时教会还是一个受到迫害的很小的信仰团体。当时的

皇帝克劳狄二世禁止年轻男子结婚,因为他相信婚姻

会扰乱士兵的士气。但是,瓦伦丁神父却拒绝接受这个

恶劣的命令,继续为年轻夫妇祝圣婚姻。皇帝就把瓦伦

丁拘禁起来并劝他改信异教。瓦伦丁不背弃他的信仰,

在公元 270 年 2 月 14 日被砍头。

传说瓦伦丁在监狱等待被处刑的时候,他和监狱长

亚斯得略成了朋友。监狱长看到瓦伦丁是一个受过教

育的人,就请瓦伦丁给他的女儿朱丽叶上课。朱丽叶是

一个出生时就看不见的小女孩,瓦伦丁给她讲解罗马

的历史,并告诉她关于天主的事。

“瓦伦丁,天主真的会听到我们的祈祷吗?”有一

天朱丽叶问道。

“是的,我的孩子,天主俯听每个人的祈祷。”

“你知道我每天早上和晚上都祈求什么吗?我祈

祷我可以看得见。我特别想看到你跟我讲的一切!”

“只要我们相信天主,他给我们为我们最好的。”

瓦伦丁说道。

“喔,瓦伦丁,我相信!我真的相信!”朱丽叶跪

下并抓住他的手。

他们一起坐下安静的祈祷。突然

一道明亮的光照在监狱的房间里。朱

丽叶容光焕发的喊叫说:“瓦伦丁,

我可以看见了!我可以看见了!”

“赞美天主!”瓦伦丁说道,就跪

下了开始祈祷。

当朱丽叶被治愈以后,监狱长亚斯得略也加入了天

主教。在瓦伦丁死的前天晚上,他给朱丽叶写下了最后

一个留言条,鼓励她不要远离天主,他的签名是“你的

瓦伦丁”。

据说,朱丽叶在葬于罗马的瓦伦丁的坟墓前种了一

棵粉红色花的杏树。直到今天,杏树仍然是永恒的爱与

友谊的象征。

当我们在情人节这天交换爱的信息的时候,希望我

们没有忘记我们最伟大的“爱人”,因为世上所有的情

感,都是他对我们所怀的大爱的反映。

本堂司铎:杜万桑神父

总统日 2月20日(星期一),总统日,堂区办事处将休息

一天。

祝贺 下面几位来自我们堂区的学生在圣沙勿略高中的

第 一 学 期 获 得 了 荣 誉 : Ashley Caban( 第 一

名),Marilyn Lormil(第一名),以及Venessa Lopez

(第二名)。加油!

老人之家 布碌仑和皇后区天主教慈善事业通知加尔莫罗公

寓的候选名单现在开放,此公寓位于745 Saint

Johns Place, Brooklyn, NY 11216。申请表从2月13

日开始申请,截止日期为3月3日(星期五)。申请表

必须于3月4日之前寄出。有兴趣者可以前往天主教慈

善 中 心(191 Joralemon Street, 1st Floor,

Brooklyn, NY)或本公寓拿取申请表。更多信息请联

系天主教慈善中心,电话:718-722-6001。

基督活力运动实习班 北美地区第29届基督活力运动实习班将于5月11日

下午到14日下午在Mt. Alvernia避静中心(158

Delavergne Ave, Wappingers Falls, NY 12590)举

行。基督活力运动由爱德华·鲍宁于1944年开始于西

班牙,是遍及全世界的平信徒信仰更新运动。活力实

习班向实习员展现在日常生活中活出基督徒身份的可

能性,并激发与基督同行的渴望。在三天的时间里与

团员一起分享讨论、弥撒、默想和安静、及娱乐。年

龄不限,请与杜神父领取报名表。

法蒂玛及路德教区朝圣团 欢迎大家参加由迪马守主教带领的前往法蒂玛及

路德的教区朝圣团,时间为8月30日到9月8日,庆祝

法蒂玛圣母显现一百周年。个人所需费用为2949美

金,包括来回机票、四星级双人房间、每日弥撒、早

餐晚餐及大巴车旅游。获取宣传册请联系Catholic

Tour,电 话 : 1-855-564-1008 或 电

邮:[email protected]

Page 5: Saint Agatha’s · 2020-01-06 · LA PERSPECTIVA DEL PÁRROCO Queridos feligreses: Según la Asociación de Tarjetas de Felicitación, cerca de un billón de tarjetas de felicitación

Sunday, February 19 – Seventh Sunday in Ordinary Time 9:00 AM Derek Anthony Colon, Jr. (+) 10:30 AM (Sp) Carlos Orellana (+) / Abelardo Cordova (+) /

Josefina Diaz (+) / Aracelis Abreo (+) / Emilio Escubano (+)

12:15 PM For all Parishioners of our Parish 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass Monday, February 20 – Presidents’ Day 8:45 AM Intention announced at Mass Tuesday, February 21 8:45 AM Intention announced at Mass Wednesday, February 22 – The Chair of St. Peter 8:45 AM Intention announced at Mass 10:00 AM (Ch) Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Alejandro Minaya (+) Thursday, February 23 – St. Polycarp, Bishop & Martyr 8:45 AM Sasha Meza (+) by Mom and Family 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Friday, February 24 8:45 AM Intention announced at Mass 7:00 PM (Sp) Anna Valerio Fernandez (+) Saturday, February 25 8:45 AM Intention announced at Mass 5:00 PM (En) For all Parishioners of our Parish 7:00 PM (Sp) Intention announced at Mass Sunday, February 26 – Eighth Sunday in Ordinary Time 9:00 AM Augustine Muniz (+) 10:30 AM (Sp) Juan de Dios Chimborazo (+) / Manuel

Chimborazo (+) / Florinda Espinoza (+) / Luis Fernandez (+) / Jose Chimborazo (+) / Julia Salazar (+) / Marcelo Carbajal (+) / Julio Peña (+ 20 Ani)

12:15 PM Jerry Lyons 3:00 PM (Ch) Intention announced at Mass

MASS INTENTIONS for the week

DEVOTIONS Miraculous Medal Novena Monday, after 8:45 AM Mass Saint Agatha Novena Thursday, after 8:45 AM Mass Eucharistic Adoration First Thursday 11:00 AM - 12:00 PM, Convent (Chn) First Friday 9:30 AM - 6:30 PM, Upper Church (Spn) First Saturday 9:30 AM - 10:30 AM, Convent (Eng) 2000 Hail Mary’s Fourth Saturday 6:30 AM - 4:00 PM, Chapel

ACTIVITIES AA Meeting Tuesday & Saturday 7:30 PM, Rectory “One New Generation” Youth Ministry 2nd & 4th Wednesday 7:30 PM, Chapel Golden Age Club Thursday 1:00 PM, Rectory Rosary Society Thursday after First Sunday 1:00 PM, Rectory Holy Name Society Thursday after Second Sunday 1:00 PM, Rectory GA Meeting Thursday 7:00 PM, Rectory Girl Scouts Every other Thursday 7:00 PM, Kelly Hall Boy Scouts – Troop 182 Friday 7:00 PM, Kelly Hall

GRUPOS PARROQUIALES Legión de María Cada lunes, 7:00 PM, Rectoría Grupo Carismático Hispano Cada martes, 7:30 PM, auditorio de la Escuela Ultreya Cursillista Cada miércoles, 7:30 PM, sótano de la Rectoría Apóstoles de la Palabra Cada jueves, 7:30 PM, Iglesia de abajo Grupo la Santa Cena del Señor Cada viernes, 7:30 PM, Iglesia de abajo Comité de la Virgen de la Altagracia Cada viernes, 8:00 PM, sótano de la Rectoría Comité de Caridad de Santa Agatha Primer viernes, 7:30 PM, Rectoría Grupo Guadalupano Cada sábado, 12:30 PM, sótano de la Rectoría Comité de la Virgen de la Nube Primer & tercer sábado, 6:30 PM, Iglesia de abajo


Recommended