+ All Categories
Home > Documents > Saint Cecilia Parish · 2020. 12. 12. · Saint Cecilia Parish 700 S. Meier Road Mount Prospect, IL...

Saint Cecilia Parish · 2020. 12. 12. · Saint Cecilia Parish 700 S. Meier Road Mount Prospect, IL...

Date post: 25-Jan-2021
Category:
Upload: others
View: 1 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
13
Saint Cecilia Parish 700 S. Meier Road Mount Prospect, IL 60056 Parish Office: 847-437-6208 ~ Fax: 847-437-2520 Masses / Misas Saturday/Sabado 4:30pm (English) 6:30pm (Español) Sunday/Domingo 8am & 10am (English) 12m (Español) PARISH OFFICE HOURS Horario de Oficina Mondays - Tuesdays - Wednesdays 8:30am-4:30pm Thursdays — 9am-1pm Friday — 9am — 1pm Closed for lunch break: 12—12:30pm Closed on Saturdays & Sundays Confession/Confesión By appointment only Llame para hacer cita 847.437.6208 In order to parƟcipate at our Mass, go online: www.stceciliamtprospect.com and click on Signup and choose your Mass of choice. Para parƟcipar en nuestra Misa, ingrese en línea: www.stceciliamtprospect.com y haga click en registrarse y elija la Misa que prefiera. The child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him. -Lk 2:40 December 27, 2020 El niño iba creciendo y fortaleciéndose, se llenaba de sabiduría y la gracia de Dios estaba con Él. Lucas 2:40 La Sagrada Familia De Jesús, María y José Holy Family of Jesus, Mary and Joseph
Transcript
  • Saint Cecilia Parish

    700 S. Meier Road Mount Prospect, IL 60056

    Parish Office: 847-437-6208 ~ Fax: 847-437-2520 Masses / Misas Saturday/Sabado 4:30pm (English) 6:30pm (Español) Sunday/Domingo 8am & 10am (English) 12m (Español) PARISH OFFICE HOURS Horario de Oficina

    Mondays - Tuesdays -Wednesdays 8:30am-4:30pm

    Thursdays — 9am-1pm Friday — 9am — 1pm

    Closed for lunch break: 12—12:30pm Closed on Saturdays & Sundays

    Confession/Confesión By appointment only Llame para hacer cita

    847.437.6208

    In order to par cipate at our Mass, go online: www.stceciliamtprospect.com and click on Signup and choose your Mass of choice.

    Para par cipar en nuestra Misa, ingrese en línea: www.stceciliamtprospect.com y haga click en registrarse y elija la Misa que prefiera.

    The child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him. -Lk 2:40

    December 27, 2020

    El niño iba creciendo y fortaleciéndose, se llenaba de sabiduría y la gracia de Dios estaba con Él. Lucas 2:40

    La Sagrada Familia De Jesús, María y José

    Holy Family of Jesus, Mary and Joseph

  • 2

    MASS INTENTIONS December 27, 2020 My eyes have seen your salva on, which you have prepared in the sight of all the peoples. — Luke 2:30-31

    27 de diciembre de 2020 Mis ojos han visto a tu Salvador, al que has preparado para bien de todos los pueblos. — Lucas 2:30-31

    Friday January 1, 2021 8:00 am People of St Cecilia †Leona A. Styrcula †Dec. Mem. of Guillen Family †Dec. Mem. of Anzaldua Family 12:00 pm Misa Saturday January 2, 2021 4:30 pm †Mieczyslawa & Kazimierz Mazur †Ulrich Marks †Marja Jerkovic †Dec. Mem. of Sarti Family Souls in Purgatory 6:30 pm Misa Sunday January 3, 2021 8:00 am †Mark Lakomski Spec. Inten: Anna, Ziggi Bartman and Henryk Families 10:00 am †John DiMartino Sr. †Rudolfo Garzoria †Margaret Salen †Phil Partipilo 12:00 pm Misa

    Saturday December 26, 2020 4:30 pm †Mieczyslawa & Kazimierz Mazur †Frank A. Pusateri Souls in Purgatory People of St. Cecilia Special Inten: Madelyn Dimitrijevic Special Inten: Joseph Siegel Family Special Inten: Victims of COVID 6:30 pm Misa †Salvador Duran Dimas †Isabel Vazquez Juarez

    Sunday December 27, 2020 8:00 am †Stanislaw & Stefania Szyszka † Joseph & Janina Ficek †John Stromayer Souls of Purgatory People of St. Cecilia 10:00 am †Stanislawa & Stanislaw Sikora †George Reynolds People of St. Cecilia Souls of Purgatory 12:00 pm Misa Tuesday December 29, 2020 8:00 am †Fr. Raymond Pavis †Leona A. Styrcula People of St Cecilia Wednesday December 30, 2020 8:00 am †Fr. James Prendergast Spec. Inten: Mr. & Mrs. Philip Treviño Thursday December 31, 2020 8:00 am †Fr. Michael Olivero †Mark Lakomski †Marisol & Sergio Victor †Dec. Mem. of Lennon Family †Dolores Champagne

    If you would like to have a Mass offered for an inten on, please call or visit the parish office. The suggested Mass offering is $10

    Si desea que se ofrezca una misa con una intención (al menos dos semanas antes), llame o visite la oficina par-roquial. La ofrenda de Misa sugerida es de $ 10

  • 3

    Dear Lord,

    Hold our troops in your loving hands. Protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need. Remember Those Far From Home Po3. John Castro • Pvt. Peter Eck

    Cpl. Zachary Flick • Lt. Eric Infante

    Sgt. Scott Majewski • Spc. Adam

    Stroh • Afc. Jeremy McNeel • Pfc.

    Joseph Pusateri • Theodore Soupart Let us remember and pray for those who are always in our hearts.

    If you have loved ones who are currently serving in the Armed Forces, please call the rectory at 847-437-6208 and we will add their names to our bulletin list.

    When your loved one has returned home, please let us know so we can remove their name from the list. Thank you!

    Liturgical Ministry Schedule

    for January 2 & 3 2021

    Sat. 4:30 Sab. 6:30 Sun. 8:00 Sun. 10:00 Dom. 12:00

    EUCHARISTIC MINISTERS B. LaVant H. Valencia A. Alvarado P. St. Ledger J. Castrejon

    Dcn. Peña Dcn. Silva Dcn. Peña Dcn. Silva

    LECTORS M. LaVant G. Oropeza F. Gaziano T. Wilken H. Ramirez

    Kathie Bauer Kelly Lennon Robin Fisher

    Frances Sullivan Barbara Lysy Dennis Paoli

    George Alcala Theresa Andrle

    Michele Grahn Alondra Tejeda G. Gonzalez

    Michael Pi man Mary Ellerman

    Nora Christensen Brandon Tejeda

    Kelli Rowe Georgina Meléndez

    For the Sick

    FIESTA DE LA FE Los rituales Los rituales son acciones que separamos de lo ordinario para significar con ellas algo extraordinario, algo que va más allá de nuestras propias emociones y palabras. De hecho, los rituales no se explican, se experimentan y en esa experiencia se agotan las explicaciones porque no son necesarias. En lugar de definirlos, invitamos a las personas a que experimenten, no tanto lo que hemos experimentado nosotros, sino lo que el ritual ha hecho en nosotros. Los rituales son acciones sagradas que llevan en sí mismas todo lo que las palabras no son capaces de transmi r. De hecho, la experiencia del ritual nada ene que ver con palabras, sino con acciones concretas de par cipación mediante nuestros sen dos y nuestra disposición interior. Con esto no es posible afirmar que el ritual es algo mágico, sino más bien un espacio de la vida en el cual la gracia de Dios se hace presente, evidente y transparente; nosotros nos disponemos a que esa gracia transforme nuestra vida por completo, incluyendo nuestras emociones. La Eucaris a es un “ritual de rituales”. Ahí hay palabras y acciones, la palabra misma es sagrada y las acciones van más allá de nuestras palabras. Este ritual nos sumerge en el empo de Dios de una manera sensible. —Miguel Arias, Copyright © J. S. Paluch Co.

    FEAST OF FAITH Processions Why does the liturgy begin with a procession? It is not just a practical matter of getting the ministers of the liturgy from the sacristy to the sanctuary. The procession is a powerful sign of who we are as Christian people. We are not static, staying in one place. We are going somewhere. Our procession leads us to the altar, sign of Christ’s presence in our midst. We move, we process, because we recognize our need for what Christ is preparing for us at that table. We go forward eagerly, because we are hungry for that heavenly food. This procession is an orderly one: servers, deacon, priest presider. Each is set apart by distinctive vesture: albs for the altar servers, dalmatic for the deacon, chasuble for the priest. The procession is an image of the hierarchical structure of the Church. On a deeper level it is an image of unity in diversity. We are all on a journey to the heavenly city, but each of us is clothed with different gifts. We all receive the call to service, but not in the same way. Only by coming together in all our wonderful variety can we achieve the work of the kingdom. —Corinna Laughlin, Copyright © J. S. Paluch Co.

  • 4

    LECTURAS DE LA SEMANA

    Lunes: 1 Jn 1:5 — 2:2; Sal 124 (123):2-5, 7b-8: Mt:13-18

    Martes: 1 Jn 2:3-11; Sal 96 (95):1-3, 5b-6; Lc 2:22-35

    Miércoles: 1 Jn 2:12-17; Sal 96: (95)7-10; Lc 2:36-40

    Jueves: 1 Jn 2:18-21; Sal 96 (95):1-2, 11-13; Jn 1:1-18

    Viernes: Nm 6:22-27; Sal 67 (66):2-3, 5, 6, 8;

    Gál 4:4-7; Lc 2:16-21

    Sábado: 1 Jn 2:22-28; Sal 98 (97):1-4; Jn 1:19-28

    Domingo: Is 60:1-6; Sal 72 (71):1-2, 7-8, 10-13;

    Ef 3:2-3a, 5-6; Mt 2:1-12

    READINGS FOR THE WEEK Monday: 1 Jn 1:5 — 2:2; Ps 124:2-5, 7b-8: Mt:13-18

    Tuesday: 1 Jn 2:3-11; Ps 96:1-3, 5b-6; Lk 2:22-35

    Wednesday: 1 Jn 2:12-17; Ps 96:7-10; Lk 2:36-40

    Thursday: 1 Jn 2:18-21; Ps 96:1-2, 11-13; Jn 1:1-18

    Friday: Nm 6:22-27; Ps 67:2-3, 5, 6, 8; Gal 4:4-7;

    Lk 2:16-21

    Saturday: 1 Jn 2:22-28; Ps 98:1-4; Jn 1:19-28

    Sunday: Is 60:1-6; Ps 72:1-2, 7-8, 10-13; Eph 3:2-3a,

    5-6; Mt 2:1-12

    SOMOS LA SAGRADA FAMILIA DE DIOS Las lecturas de Israel están repletas de relatos de parejas estériles a quienes Dios les concedió el milagro de tener hijos. Sin duda el relato más conocido es el de la primera lectura de hoy: Lucas se inspiró en este relato para contar el milagroso nacimiento de Juan Bau sta, hijo de Zacarías e Isabel, y el nacimiento aun más mila-groso de Jesús, hijo de María y José. En ambos casos, ve-mos ejemplos o modelos a seguir de personas que con-fiaron en Dios. Más que ser ejemplos de personas que confiaron, son modelos de entrega incondicional de sí. Abandonaron sus propios preconceptos y prejuicios so-bre el funcionamiento del mundo y entregaron sus vidas a creer en un Dios que puede hacer que haya vida en lu-gares en donde era inconcebible que la hubiera; un Dios que puede conver r la muerte en una vida nueva e inimaginable; un Dios que puede, hoy, tomar a un niñito de padres humildes en un pueblo insignificante y conver-

    rlo en una luz para el mundo entero. Esto es a lo que se nos llama a hacer cada día como Sagrada Familia de Dios: confiar no sólo en nosotros mismos y en la manera en que pensamos que deberían ser las cosas, sino a abrirnos y entregarnos en fe a un Dios de promesa infinita.

    WE ARE GOD’S HOLY FAMILY The scriptures of Israel are filled with many stories of barren couples who were miraculously granted the gi of children by God. Surely the best known among these is the first reading from today, from which Luke took inspira on when he recounted the miraculous birth of John the Bap st to Zechariah and Elizabeth, and the more miraculous birth of Jesus to Mary and Joseph. In each instance, we are given ex-amples or role models of those who trusted in God. More than examples of those who trust, they are models of self-surrender. They abandoned their own presupposi ons and prejudices about the workings of the world and turned their lives over to belief in a God who can make life grow where none ought to; a God who can turn death around into a new and unimagined life; a God who can, today, take a ny child of humble parents in an insignificant town and make him into a light for all the world. This is what we, as God’s holy family, are called to do each day: to trust not in ourselves and the way we think things should be, but to open ourselves and surrender ourselves in faith to a God of endless promise. Copyright © J. S. Paluch Co.

    CHILDREN OF ETERNITY

    You are children of eternity. Your immortal crown awaits you, to reward your duty and love. You may indeed sow here in tears, but you may be sure there to reap in joy. —St. Elizabeth Ann Seton

    TIME

    Do not squander me, for that is the stuff life is made of. —Benjamin Franklin

    HIJOS DE LA ETERNIDAD Ustedes son hijos de la eternidad. Sus coronas inmorta-les los están esperando, para recompensarlos por el cumplimiento de su deber y su amor. Pueden cierta-mente sembrar aquí en lágrimas, pero pueden estar seguros de que cosecharán allá en alegría. —Sta. Elizabeth Ann Seton

    TIEMPO No malgastes tu empo, porque es lo que cons tuye la vida. —Benjamin Franklin

  • 5

    “Will there be Christmas?”

    As we prepare ourselves for Christmas amid all the suffering due to the pandemic, and other natural disasters, let’s remain convinced that God is always with us, suffers with us, and never abandons us. Father Javier Leoz, a parish priest at St. Fermin Chapel, in Navarre Spain, wrote a poem “Will there be Christmas?” The poem is widely circu-la ng in Spain where the spread of COVID-19 is the highest. Thousands of people have passed the poem to others via social media and it reached the cell phone of Pope Francis. Apparently, Fr. Leoz received a phone call from Pope Francis who shared his apprecia on for the message. Below is the original text wri en by Fr. Leoz.

    WILL THERE BE CHRISTMAS? Of course! More silent and with more depth. More like unto the first one, when Jesus was born in solitude. Without many lights on earth but with the star of Bethlehem shining on paths of life in its immensity. Without colossal royal processions but with the humility of feeling as if we are shep-herds, young and old, seeking the Truth. Without big tables and with bi er absences but with the presence of a God who will fill everything.

    WILL THERE BE CHRISTMAS? Of course! Without streets overflowing with people with our hearts burning for the One who is about to arrive. Without noise or fes vals, complaints, or stampedes … but living the Mystery without fear of the “COVID-Herod” that tries to rob us even of the dream of wai ng. There will be Christmas because GOD is on our side and He shares, as Christ did in a manger, our poverty, trials, tears, anguish and orphanhood.

    There will be Christmas because we need a divine light in the midst of such darkness. COVID-19 will never be able to reach the heart or soul of those who put their hope and their high ideal in heaven.

    THERE WILL BE CHRISTMAS! WE WILL SING CHRISTMAS CAROLS! GOD WILL BE BORN AND WILL BRING US FREEDOM!

    "¿Que no Habrá Navidad?" Mientras nos preparamos para la Navidad en medio de todo el sufrimiento debido a la pandemia, y otros desastres naturales, permanezcamos convencidos de que Dios siempre está con nosotros, sufre con nosotros y nunca nos abandona. El padre Javier Leoz, párroco de la Capilla de San Fermín, en Navarra, escribió un poema "¿Que no Habrá Navidad?" El poema está muy circulando en España, donde la difusión de COVID-19 es la más alta. Miles de personas han transmi do el poema a otros a través de las redes sociales y llegó al teléfono celular del Papa Francisco. Aparentemente, el P. Leoz recibió una llamada telefónica del Papa Francisco que compar ó su agradecimiento por el mensaje. A con nuación se muestra el texto original escrito por el P. Leoz.

    ¿QUE NO HABRÁ NAVIDAD? ¡Claro que sí! Sin las calles a rebosar pero con el corazón enardecido por el que está por llegar Sin ruidos ni verbenas, reclamos ni estampidas… pero viviendo el Misterio sin miedo al “covid-herodes” que pretende quitarnos hasta el sueño de esperar.

    Habrá Navidad porque DIOS está de nuestro lado y comparte, como Cristo lo hizo en un pesebre, nuestra pobreza, prueba, llanto, angus a y orfandad. Habrá Navidad porque necesitamos una luz divina en medio de tanta oscuridad. Covid19 nunca podrá llegar al co-razón ni al alma de los que en el cielo ponen su esperanza y su alto ideal.

    ¡HABRÁ NAVIDAD! ¡CANTAREMOS VILLANCICOS! ¡DIOS NACERÁ Y NOS TRAERÁ LIBERTAD!

    ¿QUE NO HABRÁ NAVIDAD? ¡Claro que sí! Sin las calles a rebosar pero con el corazón enardecido por el que está por llegar Sin ruidos ni verbenas, reclamos ni estampidas… pero viviendo el Misterio sin miedo al “covid-herodes” que pretende quitarnos hasta el sueño de esperar.

  • 6

    Daily Mass: Tuesday – Friday 8:00 am (English Weekend Masses/ Misa Fin de Semana: Vigil Mass/Misa de Vigilia Saturday/Sabado 4:30pm English. 6:30pm. Español Sunday/ Domingo 8:00am and 10am English. 12N. Español Feast of the Holy Family Masses/ Misas de La Sagrada Familia Vigil Mass/Misa de Vigilia Saturday December 26/ Sabado Diciembre 26 4:30pm English. 6:30pm. Español Sunday December 27/ Domingo Diciembre 27 8:00am, 10:00am English. 12N. Español Solemnity of Mary, Mother of God/ Maria Madre de Dios No Vigil Mass/ No misa de Vigilia Friday January 1, 2021/ Viernes Enero 2021 8:00am English. 12N. Español

    NEW YEAR’S SCHEDULE 2020-2021 HORARIO DE ANO NUEVO 2021

    Beata Logioco Family Walter & Maria Kubiak Family Israel Miranda & Karina Gu errez Family Vincent & Marisa Webster and Family

    Bienvenidos a nuestra Iglesia St Cecilia Parish Holiday Office Hours: The week of Dec. 21st to 25th

    the of ce will be CLOSED. On Dec. 28th & 29th regular

    hours of 8:30-4:30pm. CLOSED on Dec. 30 & 31. Of ce will be

    opened on January 4th, 2021.

    Parroquia de Santa Cecilia

    Horas de oficina: La semana del 21 al 25 de Diciembre la oficina estará CERRADA. El 28 y 29 de Diciembre regular Horas de 8: 30-4: 30pm. CERRADO el 30 y 31 de Diciembre. Oficina se abrirá el 4 de Enero.

  • 7

    Thanks to all who helped on Sunday, Dec. 13, 2020 “Donation Drive for the Shelter Inc.“ It was a great success!

    Gracias a todos los que ayudaron en la colecta de alimentos

    el 13 de Diciembre. ¡Fue un gran éxito!

    St. Cecilia Teen Catholics In Action Jóvenes Católicos En Acción

  • 8

    Iglesia de St. Cecilia

    EL JARDIN DEL CAMINO DE LA VIDA Localizado directamente en el jardín enfrente de la Iglesia

    Usted esta invitado a comprar un ladrillo personalizado que será instalado en el jardín.

    4”X8” – 3 líneas – 13 caracteres por línea $125 por ladrillo

    8”X8” – 6 líneas – 13 caracteres por línea $225 por ladrillo

    12”X12” – 9 líneas – 18 carácteres por línea $500 pro ladrillo

    Símbolos están disponibles sin costo adicional pero será

    contado como un carácter o letra por línea

    Línea 1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Línea 2: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Línea 3: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Línea 4: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Línea 5: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Línea 6: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Línea 7: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Línea 8: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Línea 9: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    POR FAVOR, TODAS LAS LETRAS EN MAYUSCULAS Haga el cheque a nombre de St. Cecilia Church

    Dejelo en la caja de la colecta o Envíelo a la Oficina 700 S. Meier Rd. Mt. Prospect, IL 60056

    LLAME A LA OFICINA POR MAS INFORMACION

    St. Cecilia Church

    A PATHWAY OF LIFE GARDEN

    Located directly across of the Church in the lawn area

    You are invited to purchase personalized bricks that will be randomly installed.

    4”X8” – 3 lines – 13 characters per line $125 per brick

    8”X8” – 6 lines – 13 characters per line $225 per brick

    12”X12” – 9 lines – 18 characters per line $500 per brick

    Symbols are available at no extra cost but use up some of your characters per line

    Line 1: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Line 2: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Line 3: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Line 4: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Line 5: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Line 6: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    Line 7: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Line 8: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Line 9: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

    PLEASE, PRINT IN CAPITALS LETTER Make Checks Payable to St. Cecilia Church Drop in Collec on Box or Mail to the Office

    700 S. Meier Rd. Mt. Prospect, IL 60056

    CALL THE OFFICE FOR MORE INFORMATION

  • 9

    TO MAKE DONATION TO ST. CECILIA IS VERY EASY PARA HACER DONACION A ST. CECILIA ES FACIL

    1.- Go to WWW. st.ceciliamtprospect.com and Click on Giving. 2.- See Universal Offertory Program by Archdiocese of Chicago

    1.- Visite WWW. st.ceciliamtprospect.com y haga Click en Giving. 2.- Entrara al programa de ofrenda de la Arquidiocesis

    3.- Select your dona on to ST. CECILIA. Be sure you select-ed our parish. Fill all blank space with your informa on.. 4.- Select your payment Method and add more informa on. 5.- Finally submit your generous contribu on. 3.- Seleccione su donacion a ST. CECILIA. Haga segura que selecciono nuestra parroquia. Llene los espacios en blanco con su información 4. Escoja su método de pago con su información. 5.- Envié su generosa donacion.

    Muchas gracias por su generosidad y que Dios le bendiga

    Thank you very much for your generosity and God Bless you.

    #1 #2

    #3 #4

    #5

  • 10

    Dear parishioner, in memory of our loved ones, here are some choices of bricks to purchase, to place in the Pathway garden.

    Estimado feligrés, en memoria de nuestros seres queridos, aquí hay algunas opciones de ladrillos para comprar y colocar en el jardín de la vida.

    MERRY CHRISTMAS FELIZ NAVIDAD From St. Cecilia Staff Del personal de Santa Cecilia

    Que su Hogar sea cálido, que sus F i e s t a s sean grandiosas y que su

    C o r a z ó n se mantenga gentilmente en las manos del Señor.

  • 11

    Ads

  • Parish Personnel Rev. Oswaldo Guillen, Pastor

    Rev. Gene Dyer, Associate Pastor

    David Rojas, Opera ons Director

    Dina Sar , Parish Secretary and Bulle n Editor Liturgical Musicians Michael Spence, Karen McQuillen, Elvira Pon celli Juan Rodriguez Enrique Salas Maria Silva Religious Educa on Coordinators Diáconos/Deacons Leonardo Peña y Rosa Peña Valdemar Silva y María Silva

    Sacrament of Baptism / Bautizos Baptisms are celebrated in English the 1st of the month (Saturdays) at 2pm (except during Lent). Please call office –847.437.6208 Para Niños de 5 años o menos, celebramos bautizos el 2ndo y 3er sábado del mes a las 2pm. Por ahora no estamos dando charlas pre bautismales. Por favor hable a la oficina para inscribir a su bebé. La donación de $100. (Los niños de 6 años o más deben hacer un año de catecismo para poder bautizarse) Presentaciones Las presentaciones regularmente son el primer Sábado y Domingo del mes, durante la mi-sa. Por favor venga a la oficina para inscribir a su hijo/a. Hay una donación de $40 que se da con la inscripción.

    Sacrament of Marriage The Pastoral Guidelines for Marriage Prepara-tion are that a minimum of 7 months be set aside for personal preparation for marriage. Couples should refrain from setting a firm date until after they have called the office to discuss marriage plans. Weddings are celebrated Saturdays at 2pm. Quinceañeras Celebraciones son Sábados. Las quinceañeras tienen que haber recibido los sacramentos (por lo menos 1ra Comunión). Comuníquese con la oficina para hacer una cita por lo menos 4 meses antes de la celebración. Para reservar la fecha de la Quinceañera la donación es de $350 y se debe traer el día de la cita.

    QR CODE FOR ST CECILIA WEBSITE stceciliamtprospect.com

  • 13

    CHURCH NAME AND ADDRESS:

    St. Cecilia Parish #000811

    700 S. Meier Road

    Mt. Prospect, Illinois 60056

    PHONE:

    847-437-6208

    CONTACT PERSON:

    Dina Sar

    [email protected]

    SOFTWARE:

    MS Publisher 2002

    Adobe Acrobat 7.0

    Windows XP Professional

    PRINTER:

    HP LaserJet 4L

    TRANSMISSION TIME:

    Wednesday 17, 12:30 PM

    December 17, 2020

    NUMBER OF PAGES SENT:

    1 through 13

    SPECIAL INSTRUCTIONS: Can you please only print 250 bulle ns for my parish?

    December 27, 2020 Holy Family Jesus, Mary and Joseph Bulle n Editor, Dina Sar

    /ColorImageDict > /JPEG2000ColorACSImageDict > /JPEG2000ColorImageDict > /AntiAliasGrayImages false /CropGrayImages true /GrayImageMinResolution 150 /GrayImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleGrayImages false /GrayImageDownsampleType /Bicubic /GrayImageResolution 300 /GrayImageDepth -1 /GrayImageMinDownsampleDepth 2 /GrayImageDownsampleThreshold 1.50000 /EncodeGrayImages true /GrayImageFilter /DCTEncode /AutoFilterGrayImages false /GrayImageAutoFilterStrategy /JPEG /GrayACSImageDict > /GrayImageDict > /JPEG2000GrayACSImageDict > /JPEG2000GrayImageDict > /AntiAliasMonoImages false /CropMonoImages true /MonoImageMinResolution 1200 /MonoImageMinResolutionPolicy /OK /DownsampleMonoImages true /MonoImageDownsampleType /Bicubic /MonoImageResolution 600 /MonoImageDepth -1 /MonoImageDownsampleThreshold 2.00000 /EncodeMonoImages true /MonoImageFilter /CCITTFaxEncode /MonoImageDict > /AllowPSXObjects true /CheckCompliance [ /None ] /PDFX1aCheck false /PDFX3Check false /PDFXCompliantPDFOnly false /PDFXNoTrimBoxError true /PDFXTrimBoxToMediaBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXSetBleedBoxToMediaBox true /PDFXBleedBoxToTrimBoxOffset [ 0.00000 0.00000 0.00000 0.00000 ] /PDFXOutputIntentProfile () /PDFXOutputConditionIdentifier () /PDFXOutputCondition () /PDFXRegistryName () /PDFXTrapped /False

    /CreateJDFFile false /Description >>> setdistillerparams> setpagedevice


Recommended