+ All Categories
Home > Documents > Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ... · dla Ks. Kajetana (Janusz i Renata...

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko ... · dla Ks. Kajetana (Janusz i Renata...

Date post: 28-Feb-2019
Category:
Upload: ngoanh
View: 216 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202 Welcome New Parishioners We extend a warm welcome to all and we hope you nd our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish policy requires registraƟon to parƟcipate in BapƟsm, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register at the Parish Oce during oce hours. Kindly noƟfy the parish oce when a change of address or phone number occurs. Witamy Nowych Paraan Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie paraalnej. Prosimy o ocjalne zarejestrowanie się w kancelarii paraalnej aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy o kontakt z kancelarią paraalną. Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Music Director: Marcin Pekała (908) 352-1448 Parish Website: www.sainthedwignj.org Parish Office / Kancelaria Parafialna: 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202 (908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389 Parish Office Hours: Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna: Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele Sacrament of Marriage Arrangements should be made at the parish office at least one year before the marriage. Sakrament Małżeństwa Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej rok przed ślubem. Visiting the sick Parishioners who are confined to their homes are visited each month by one of the priests or a eucharistic minister. Please call the parish office to notify us about the need for the house visitation. Odwiedziny chorych Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian z sakramentalną i duszpasterską wizytą. Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać informacje do biura parafialnego. Meeting of Parish Societies and Organizations Parish Council: As scheduled Parish Finance Committee: As scheduled Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month Masses / Msze Święte Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E) Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E) Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek & Saturday / Sobota: 7:30 (P) są odprawiane w Kaplicy / are celebrated in the Parish Chapel (717 Polonia Ave.) Holy Days schedule as published Święta obowiązkowe będą opublikowane Confession: Saturday 4:30 PM - 5:15 PM Spowiedź w sobotę od 16:30 - 17:15 Sacrament of Baptism Please call the parish office to arrange the date of baptism and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in English is administered on the fourth Sunday of the month at 11:00 am. Sakrament Chrztu Św. Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00.
Transcript

Page 1

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Saint Hedwig R. C. Church 600 Myrtle Street Elizabeth, New Jersey 07202

Welcome New Parishioners We extend a warm welcome to all and we hope you find our Parish Community a place where your family will be nourished. Parish policy requires registra on to par cipate in Bap sm, Marriage and Religion Classes. If you are a new resident, please register at the Parish Office during office hours. Kindly no fy the parish office when a change of address or phone number occurs. Witamy Nowych Parafian Serdecznie witamy wszystkich w naszej wspólnocie parafialnej. Prosimy o oficjalne zarejestrowanie się w kancelarii parafialnej aby w pełni uczestniczyć w życiu sakramentalnym naszego kościoła. W przypadku zmiany adresu zamieszkania lub telefonu prosimy o kontakt z kancelarią parafialną.

Parish Clergy / Duszpasterz Parafialny Rev. Andrew Zmarlicki, Pastor

Rev. Kajetan Klein, Parochial Vicar, Adjunct

Parish Staff: Parish Trustees: Mrs Anna Magier & Ms Cindy Lyszczasz

CCD Director: Michele Yamakaitis (908) 925-2309 Music Director: Marcin Pekała (908) 352-1448

Parish Website: www.sainthedwignj.org

Parish Office / Kancelaria Parafialna: 717 Polonia Avenue, Elizabeth, NJ 07202

(908) 352-1448 - Fax: (908) 352-8389

Parish Office Hours: Mon. - Fri., 9:00 AM -12:00 Noon & 1:00 PM - 4:00 PM

No business hours on Saturday and Sunday Kancelaria Parafialna Czynna:

Poniedziałek - Piątek 9:00 - 12:00 i od 13:00 - 16:00 Kancelaria jest zamknięta w soboty oraz niedziele

Sacrament of Marriage Arrangements should be made at the parish office at least one year before the marriage.

Sakrament Małżeństwa Należy się zgłosić do jednego z księży przynajmniej rok przed ślubem.

Visiting the sick Parishioners who are confined to their homes are visited each month by one of the priests or a eucharistic minister. Please call the parish office to notify us about the need for the house visitation.

Odwiedziny chorych Każdego miesiąca kapłani odwiedzają chorych parafian z sakramentalną i duszpasterską wizytą. Osoby potrzebujące tej posługi powinny zgłaszać informacje do biura parafialnego.

Meeting of Parish Societies and Organizations Parish Council: As scheduled Parish Finance Committee: As scheduled Senior Citizens: 2nd and 4th Thursday of the month

Masses / Msze Święte Saturday Vigil / Sobota: 5:30 PM (E) Sunday / Niedziela: 8:00 AM, 10:00 AM (P) & 12:00 Noon (E)

Monday / Poniedziałek: 7:00 PM (E ) & Novena Wednesday / Środa: 7:00 PM (P) z Nowenną Tuesday / Wtorek, Thursday / Czwartek, Friday / Piątek & Saturday / Sobota: 7:30 (P) są odprawiane w Kaplicy / are celebrated in the Parish Chapel (717 Polonia Ave.)

Holy Days schedule as published

Święta obowiązkowe będą opublikowane

Confession: Saturday 4:30 PM - 5:15 PM

Spowiedź w sobotę od 16:30 - 17:15

Sacrament of Baptism Please call the parish office to arrange the date of baptism and pre-baptismal instructions. Sacrament of Baptism in English is administered on the fourth Sunday of the month at 11:00 am.

Sakrament Chrztu Św. Przygotowanie rodziców i chrzestnych po ustaleniu daty Chrztu w kancelarii parafialnej. Sakramentu Chrztu Św. Po polsku udzielamy w drugą niedzielę miesiąca o godz. 11:00.

Page 2

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

Saturday - Sobota - July 30 Vigil: 18th Sunday in Ordinary Time 5:30 pm + Peter Tokar (Mike & Patty Quinn)

Sunday - Niedziela - July 31 18th Sunday in Ordinary Time 18 Niedziela Zwykła 8:00 am + Zenon, Genowefa i Arek Szczupakowski (Syn z Rodziną) 10:00 am O Boże błogosławieństwo i Dary Ducha Św. dla Gabrysi, Grzesia, Amelki oraz Alexa 12:00 pm + Gladys Tomkiewicz (Tomkiewicz Family)

Monday Poniedziałek - August 1 St. Alphonsus Liguori 7:00 pm + Bertha, Stanley & son Stachowicz (Family) Novena to St. Jude

Tuesday - Wtorek - August 2 7:30 am + Steve Niziołek (Władysław i Teresa Niziołek)

Wednesday - Środa - August 3 7:00 pm + Weronika Ziobro (Rodzina) Nowenna do M.B.N.P.

18th Sunday in Ordinary Time July 31, 2016

18 Niedziela Zwykła 31 Lipca 2016

Thursday - Czwartek - August 4 St. John Vianney 7:30 am + Marie & William Westrol (Maureen & George Powers)

Friday - Piątek - August 5 Dedication of the Basilica of St. Mary Major 7:30 am + Tadeusz Ungar (Przyjaciele)

Saturday - Sobota - August 6 Transfiguration of the Lord 7:30 am + Stefania Kaminska (Krystyna)

Saturday - Sobota - August 6 Vigil: 19th Sunday in Ordinary Time 5:30 pm + Robert Nieradko (Jurek & Teresa Kmiotek)

Sunday - Niedziela - August 7 19th Sunday in Ordinary Time 19 Niedziela Zwykła 8:00 am + Maria i Józef Lorenc (Córka Irene) 10:00 am O zdrowie i Boże błogosławieństwo dla Ks. Kajetana (Janusz i Renata Kawczak) 12:00 pm + Jean Burt (Tomkiewicz Family)

Page 3

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

2016 Sharing God’s Blessings Annual Appeal

All the parishes within the Archdiocese of Newark are giving the parishioners the opportunity to change the lives of many people in need

in the community by dona ng to the Annual Appeal.

The goal for our parish this year is $ 15,309.00.

Please be as generous as you possibly can. God bless you.

Watch our Masses and celebrations online! Go to our Facebook page to watch our

celebrations on Youtube at http://facebook.com/sainthedwig

(Please Subscribe)

Page 4

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

2016 Apel Dalej trwa Apel na potrzeby naszej Archidiecezji. Zebrane pieniądze wspierają ludzi potrzebujących oraz wiele organizacji charytatywnych i dobrocznynnych.

Prosimy o aktywne włączenie się w apel przez wypełnienie swoich zobowiązań na specjalnych kopertach i wrzucenie ich na ofiarę lub przyniesienie do kancelarii parafialnej. Tegoroczne finansowe zobowiązanie naszej Parafii wynośi $ 15,309.00. Bóg zapłać

Transmisja z Mszy św. i uroczystośći w naszej parafii na kanale youtube!

Informacja na temat kanału Youtube https://www.facebook.com/sainthedwig

(proszę zrobić subskrybcję kanału)

Klimatyzacja w Kościele jest włączona Prosimy o zamykanie drzwi!!!

Page 5

Saint Hedwig Roman Catholic Church Parafia Rzymsko - Katolicka Świętej Jadwigi

My Parish! My Family! My Responsibility!!!

When you miss the Sunday Mass in our church,

please make up your Sunday offering the following weekend

or send your donation through the mail.

Moja Parafia! Moja Rodzina! Moja Odpowiedzialność!!!

Jeżeli opuścisz niedzielną Mszę Św. w naszym kościele, prosimy, złóż zaległą ofiarę w najbliższą niedzielę lub wyślij ofiarę pocztą.

With your help all things are made easier!

May God bless you for your support!

Z Bożą pomocą wszystko jest możliwe! Z Waszą pomocą wszystko jest łatwiejsze!

Niech Bóg wynagrodzi twoją ofiarność!

Collection for July 23rd & 24th : $ 3,403.00

May the Holy Spirit sustain those who are sick, suffering and sorrowing of all ages, especially:

Niech Duch Święty wzmacnia wszystkich chorych i cierpiących, szczególnie:

Fr. Marcin, Baby Andria, Baby Bartolomeo, Wanda Andrunik, Jesse Barrera, Carol Bujalkowski, Lidia Calik, Dr. Bart DeGregorio, Caroline & Chester Depula, Pamela Drotor, Jolanta Dudała, Angelina Ferranti, Barbara Fox, Lee Gameiro, Jan Juda, Caroline Jolly, Janina K., Bob Kazolonis, Danuta Kozioł, Moniczka Kozioł, Pauline Koziol , Emilia Krzykała, Regina & Adam Kurtz, Maria L., Raymond Lee, Andrzej M., Anna Magier, Roman Miąsik, Arthur Monczka, Baby Juniper Mido,Chris & Marie M., Theresa Miele, Claire Mihalko, Hedwig Moscaritolo, Anna Nowak, Ewa Ordon, Wojtuś Perkowski, Magdalena Pliszak, Maria Prokop, Danuta R., Urszula Rogóż, Eliy Santana, Krysta Smith, John Snyder, Joseph Spaider, Natali Stypulkowski, Chtristine VanAuken, Evelyn VanAuken, Jolanta Workowska, Marianna Z.

Pray for our sick. Módl się za naszych chorych.

Please stop a moment and say a prayer for the safety of our troops, policemen, policewomen, firemen, firewomen and all who protect us daily. Also please pray for those who are wounded or killed in terrorist attacks and natural disasters.

" Dear Heavenly Father, hold our troops, policemen, policewomen, firemen and firewomen in your loving hands, protect them as they protect us. Bless them and their families for the selfless acts they perform for us in our time of need." Amen.

Never Miss Sunday Mass Wherever You May travel! Go to: http://www.masstimes.org

Nie Opuszczaj Niedzielnej mszy Św.

Korzystajac z komputera lub telefonu znajdziecie harmonogram niedzielnej Mszy w każdym Kościele

w Stanach Zjednoczonych. Wystarczy wejść na stronę: http://www.masstimes.org

If you ever feel like you are alone? Give Relevant Radio a try! You will hear real Catholics, living real lives, addressing real problems. Through these personal forums of conversa on, direc on, humor and prayer, Relevant Radio is crea ng a community of hope. Hope is being

rekindled, lives are being saved, and souls are drawing closer to Christ and His Church. The Truth will set you free! You can listen to Relevant Radio on 1-888-577-5443, online at relevantradio.com, or on the free mobile app.

Please pray for the recently deceased: Waszym modlitwom polecamy zmarłą + Claire Lasota

Sanctuary Lamp has been offered for Janusz Kawczak for safe and restful vacation.

(donated by Agatka).

2 Blue candles by the Blessed Mother have been offered for Ania Magier

on the occasion of her birthday and feast day. (donated by Agatka).

2 Red candles by the Sacred Heart of Jesus have been offered for Janusz Kawczak

for safe vacation and protection of the Blessed Mother (donated by Zosia Wnęk).


Recommended