Home >Documents >Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2018-07-05 · Rev. Angel Luis...

Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish · 2018-07-05 · Rev. Angel Luis...

Date post:12-Aug-2020
Category:
View:0 times
Download:0 times
Share this document with a friend
Transcript:
  • Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish

    Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Angel Luis Medrano - Matos, C. M.

    Parish Office

    250 21st Street Brooklyn, New York 11215 Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689

    Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org

    Office Hours

    Thursday 4:00pm - 6:00pm Friday 9:00am-2:30pm

    Mass Schedule Saturday Vigil Mass English 5:30 p.m. St. John the Evangelist

    Sunday Masses English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco (27th Street, between 4th and 5th Avenues)

    Mon.-Fri. Masses English 8:30 a.m. St. John the Evangelist

    Friday Mass Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist

    Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm

    No matter who you are, or where you are on

    life’s journey,

    you are welcome here.

    No importa quién eres, o donde está usted en

    el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí.

    http://www.stjohnstrocco-brooklyn.org

  • Confessions/Confesiónes: Saturdays 4:30pm - 5:00pm

    Sábado a las 4:30pm - 5:00pm Baptisms/Bautismos

    Please call the parish office for more information. Por favor, llame la oficina de la Parroquia

    por más información. Weddings: Scheduling of the ceremony is to be done at least 6 months in advance (and prior to all other ar-rangements being made). Please call the parish office to arrange an appointment. Please log on to www.precana.org for complete information about mar-riage preparation in the Diocese. Bodas: Favor fijar la fecha de la ceremonia en la Igle-sia por lo menos 6 meses antes de la boda (y antes de los otros arreglos). Llame a la rectoria para una cita. Favor de usar el Internet en www.precana.org para información completa para la preparación de matrimonio en la diócesis.

    Mass Intentions The Holy Sacrifice of the Mass is the greatest and most perfect prayer we can offer because it is the prayer of Jesus Christ to the Father. The Mass is th e most beautiful gift we can give to others. Masses may be offered not only for the deceased, but also for the sick, in thanksgiving for favors received, birthdays, anniversaries, and for any special intention you may have. The donation for each Mass is $15.00. Come to the parish office on 21

    st

    Street to reserve your Masses.

    Intenciones De Las Misas El Santo Sacrificio de la Misa es la oración más grande y más perfecto que po-demos ofrecer, porque es la oración de Jesucristo al Padre. La Misa es el don más hermoso que podemos dar a los demás. Las Misas se pueden ofrecer no sólo por los difun-tos, sino también por lose enfermos, en acción de gracias por los favores recibidos, cumpleaños, aniversarios, y por cualquier intención especial. La donación por cada Misa es de $15.00. Pasar por la oficina de la parroquia (calle de 21

    st) para reservar sus Misas.

    Mass Intentions Saturday May 12 5:30pm Salvatore & Lucia Caruso Requested by Joyce Lafata Julia Monaco Requested by Tony Monaco Carmela Tarno Requested by her Family John Crespo Requested by Fran Grillo Sunday May 13 8:45am For All Of Our Mothers 10:00am Por Todas Las Madres 11:45am For All Of Our Mothers Monday May 14 8:30am Increase Religious Life Vocations Tuesday May 15 8:30am Peter T. Merigris Requested by Steven Merigris Wednesday May 16 8:30am Loving Memory of Juan Carlos Carril Thursday May 17 8:30am Increase Vocations to the Priesthood Friday May 18 8:30am All Members of Our Parish Family 7:30pm Todos Miembros de la Parroquia Saturday May 19 5:30pm Anna Yazzo Requested by James Yazzo Peter T. Merigris Requested by Sossio Raucci Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, the sick and especially for the sick of our parish: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda Lara, Ramon Gonzalez, Victo-ria Dubitsky, Alfredo Rivas, Joe Rutyna, Peggy Kelly, Ana & Estela Polanco, Dolly DiBrienza, Jeanette DePinto, Genobeva Nieves, Gladys Alarcon, Brigida Rios, Alexis Cadreau & Austin DePalma

    The Bread and Wine will be offered this week in memory of Filomena & Teresa Carpenito, re-quested by Joyce Lafata. The Altar Candles will be lit this week in memory of Anna Yazzo, requested by Joyce Lafata, and Theresa Scarpati, requested by Joyce Lafata. The Sanctuary Lamp will remain lit this week in memory of Lucia, Antoinette, Vincenza Caruso, requested by Joyce Lafata.

    Memorial Candles: The memorial candles that burn for one year were up on December 31st. If you would like to reserve a candle for the year 2018, the dona-tion is still the same - $100.00 for the entire year. You can make these arrangements at the rectory anytime during office hours. Velas Memorables: Las velas memorables las cuales están encendidas por todo el año se terminará el 31 de Diciembre. Si ud. desea reservar alguna vela por el año 2018, la donación es igual como el año pasado $100.00 por el año entero. Ud. puede hacer estos ar-reglos en la oficina de la rectoria durante horas de ofi-cina.

    Dr. Vincent Adamo office is located at 446 Bay Ridge Parkway in Brooklyn and is phone number is 718-921-5483. More info at www.liveholistic.net or www.youtube.com/vincentadamo.

    Stewardship Is What I Do After I Say I Believe.

    http://www.liveholistic.nethttp://www.youtube.com/vincentadamo

  • Pray the Rosary for an increase in Vocations

    to the Priesthood and Religious Life.

    2018 Annual Catholic Appeal The 2018 Annual Catholic Appeal teaches the importance to renew our faith through acts of charity and emphasizes the responsibility pa-rishioners have in supporting their parish, as well as the diocesan ministries, programs and services that are carried out in our communi-ties through the Annual Catholic Appeal. Please prayerfully consider the sacrificial pledge you would like to make to our Diocesan Annual Catholic Appeal for this year 2018. Thank you, Rev. Kenneth J. Grande

    La Campaña Católica Anual del 2018 La Campaña Católica Anual de este año 2018 nos enseña la importancia de renovar nuestra fe a través de actos de caridad y enfatiza la responsabilidad que los feligreses tiene en apoyar su parroquia, al igual que los ministe-rios, programas y servicios diocesanos que se desarrollan en nuestra comunidades a través de la Campaña Católica Anual. Por medio de la oración considere la promesa de sacrificio que le gustaría hacer a nuestra Compana Cato-lica Anual Diocesana para este año 2018. Cualquiera que sea la cantidad de su donación, seráá aceptada con gratitud y pro-fundamente apreciado. Gracias, Padre Ken-neth J. Grande

    We encourage all to watch the brief 2018

    Annual Catholic Appeal Video online at:

    CFBQ.org/ACA Video

    Welcome - Bienvenido Would you like to become a member of our par-ish? Fill out the form below and drop it in the collection basket. Visit us online at www.stjohnstrocco-brooklyn.org ¿Le gustaría ser un miembro de nuestra parro-quia? Llene el siguiente formulario y colóquelo en la canasta de la colecta. Visítenos en www.stjohnstrocco-brooklyn.org

    ________________________________ Name/Nombre _ ______________________________ Address/Dirección ________________________________ City/Ciudad ________________________________ State/Estado Zip-Code/Código ________________________________ Phone Number/Teléfono ________________________________ Email/ Correo Electrónico

    During the season of Easter, what a great time to remember our mothers and ask for God's blessing on them. It is God

    who ultimately gave us life. It is through God's unselfish love--mirrored in

    our mothers' willingness to associate their love with God's and take the risk to love us into life--that we have the oppor-tunity for life. We remember our moth-ers this Mother's Day with much love.

    http://www.stjohnstrocco-brooklyn.org/http://www.stjohnstrocco-brooklyn.org/

  • Sharing the Gospel Jesus said, "Father, I am on my way to you. Keep my followers safe from the evil one." Tell God

    the Father that you are following his Son, Jesus Christ. When you are thinking about taking a toy

    that is not yours, God will help you decide to be good. When you get very angry and want to hit

    someone, God will help you to pull your hand back in peace. He will keep you safe from evil ways.

    Every day when you are in school, your teachers help you learn. You get better at following direc-

    tions. You get better at listening. You get better at remembering what you learned. Over the

    school year, your teacher gets you ready for the next grade. In today's Gospel, Jesus prayed for

    his friends. Jesus spent the last three years teaching his friends how to follow God and how to

    love others. His time to teach was almost over. Jesus prayed that his friends would stay close to

    God. Jesus asked God to protect them as they shared his teachings with the whole world.

    Prayer

    Jesus, help me to follow You. Amen.

    Something to Draw

    Draw a picture of yourself and a friend making peace with each other.

    Mission for the Week

    This week help your family know about Jesus.

  • First Holy Communion Mass Saturday - May 12, 2018 Misa de Primera Comunión Sábado - Mayo 12, 2018

    Adorno-Ramos, Arleth Babb, Mia Alysa

    Calle, Jean Carlos Calle, Justin Calle, Leslie

    Castillo, Alison Collins, Declan Espinoza, Jesus

    Esquivel, Jose Daniel Fontanez, Jonathan

    Galan, Natalie Garcia, Agata

    Garcia, Cristina Garcia, Cristal

    Juarez-Chavez, John Llerena, Randy

    Luis-Calixto, Anthony Luis-Calixto, Sofia

    Martinez-Rosas, Marvin Mejia, Franky

    Mishquiri, Emily Mishquiri, Melody

    Pasqual-Garcia, Jocelyn Picazo-Garcia, Yessica

    Robles, Jamie Salas, Jared

    Sanchez, Jose de Jesus Sarmiento-Guzman, Christopher

    Sarmiento-Guzman, Jason Suconota, Allen

    Suconota, Joseph Torres, Yadira Elizabeth

    Uyaguari, Samantha Valero-Guevara, Jean Mark

    Vasquez, Pavel Velecela, Francisco

of 5/5
Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Angel Luis Medrano - Matos, C. M. Parish Office 250 21st Street Brooklyn, New York 11215 Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Office Hours Thursday 4:00pm - 6:00pm Friday 9:00am-2:30pm Mass Schedule Saturday Vigil Mass English 5:30 p.m. St. John the Evangelist Sunday Masses English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco (27th Street, between 4th and 5th Avenues) Mon.-Fri. Masses English 8:30 a.m. St. John the Evangelist Friday Mass Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm No matter who you are, or where you are on life’s journey, you are welcome here. No importa quién eres, o donde está usted en el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí.
Embed Size (px)
Recommended