+ All Categories
Home > Documents > Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga...

Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga...

Date post: 15-Sep-2020
Category:
Upload: others
View: 0 times
Download: 0 times
Share this document with a friend
5
Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen Gonzalez y Perez Parish Office 250 21st Street Brooklyn, New York 11215 Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689 Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org Office Hours Monday - Tuesday - Wednesday 9:00am - 6:00pm Thursday 12:00pm-6:00pm Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm No matter who you are, or where you are on life’s journey, you are welcome here. No importa quién eres, o donde está usted en el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí. Mass Schedule Saturday Vigil Mass English 5:30 p.m. St. John the Evangelist Sunday Masses English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco (27th Street, between 4th and 5th Avenues) Mon.-Fri. Masses English 8:30 a.m. St. John the Evangelist Friday Mass Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist
Transcript
Page 1: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic Parish

Rev. Kenneth J. Grande, Pastor Rev. Belen Gonzalez y Perez

Parish Office

250 21st Street Brooklyn, New York 11215 Phone: 718-768-3751 Fax: 718-768-4689

Website: www.stjohnstrocco-brooklyn.org

Office Hours

Monday - Tuesday - Wednesday 9:00am - 6:00pm

Thursday 12:00pm-6:00pm

Confessions/Confesiónes Saturdays 4:30pm - 5:00pm Sábado a las 4:30pm - 5:00pm

No matter who you are,

or where you are on life’s journey,

you are welcome here.

No importa quién eres, o donde está usted en

el viaje de la vida, usted es bienvenido aquí.

Mass Schedule Saturday Vigil Mass English 5:30 p.m. St. John the Evangelist

Sunday Masses English 8:45 a.m. St. John the Evangelist Spanish 10:00 a.m. St. John the Evangelist English 11:45 a.m. St. Rocco (27th Street, between 4th and 5th Avenues)

Mon.-Fri. Masses English 8:30 a.m. St. John the Evangelist

Friday Mass Spanish 7:30 p.m. St. John the Evangelist

Page 2: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

Mass Intentions The Holy Sacrifice of the Mass is the greatest and most perfect prayer we can offer because it is the prayer of Jesus Christ to the Father. The Mass is the most beautiful gift we can give to others. Masses may be offered not only for the deceased, but also for the sick, in thanksgiving for favors received, birthdays, anniversaries, and for any special intention you may have. The donation for each Mass is $15.00. Come to the parish of-fice on 21

st Street to reserve your Masses.

Intenciones De Las Misas El Santo Sacrificio de la Misa es la oración más grande y más per-fecto que podemos ofrecer, porque es la oración de Jesucristo al Padre. La Misa es el don más hermoso que podemos dar a los demás. Las Misas se pueden ofrecer no sólo por los difuntos, sino también por lose enfermos, en acción de gracias por los favores recibidos, cumpleaños, aniversarios, y por cualquier intención especial. La donación por cada Misa es de $15.00. Pasar por la oficina de la parroquia (calle de 21

st) para

reservar sus Misas.

Please pray for the homebound, the elderly, those who are alone, and the sick: Liza & Lisette Ferreiro, Amanda La-ra, Ramon Gonzalez, Victoria Dubitsky, Joe Rutyna, Ana & Estela Polanco, Dolly DiBrienza, Jeanette DePinto, Genobeva Nieves, Esther Hernandez, Brigida Rios, Alexis Cadreau Nidia Lopez & Austin De-Palma, Reina Tapia, Lucille Toto, John To-to, Ever Marquez, Firouzeh Etebar, Angle & Dulcinia Ayala

The Altar Candles will be lit this week in prayer for the Milo Family, requested by Michael, Diane, Emily, Trzesinski. The Bread and Wine will be offered this week in prayer for the well being of Jose Plaza. The Sanctuary Lamp will remain lit this week in prayer for the well being of Jose Plaza.

The Mass Book for 2019 is now open. Please

come to or call the parish office during sched-

uled hours to reserve your intention for one of

our parish Masses.

Pray the Rosary For An Increase In Voca-

tions to the Priesthood and Religious Life.

Mass Intentions Saturday December 15 5:30pm Filomena Raucci Requested by Raucci Family Sunday December 16 8:45am Julia Monaco Requested by Tony Monaco Joseph Russo Requested by Tony Monaco 10:00am Sergio Mendez De parte de Mirian Mendez Angel Luis Santiago De parte de Familia Vasquez 11:45am Members of the Parish Monday December 17 8:30am The Well Being of Jose Plaza Tuesday December 18 8:30am Lucia Caruso Requested by James Yazzo Wednesday December 19 8:30am Frank J. Grande, Sr. Thursday December 20 8:30am Juan Carlos Carril Friday December 21 8:30am Increase In Vocations to the Priesthood

7:30pm Miembros de la Parroquia Saturday December 22 5:30pm Teresa Zapata Requested by Anita Villanueva & Family

Baptisms/Bautismos Please call the parish office for more information.

Por favor, llame la oficina de la Parroquia por más información.

Weddings: Scheduling of the ceremony is to be done at least 6 months in advance (and prior to all other ar-rangements being made). Please call the parish office to arrange an appointment. Please log on to www.precana.org for complete information about mar-riage preparation in the Diocese. Bodas: Favor fijar la fecha de la ceremonia en la Igle-sia por lo menos 6 meses antes de la boda (y antes de los otros arreglos). Llame a la rectoria para una cita. Favor de usar el Internet en www.precana.org para información completa para la preparación de matrimonio en la diócesis.

Page 3: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

Religious Education Classes Registration

Registration for our parish 2018-2019 Religious Education Faith Formation Classes is now taking place in the parish office. Registration fee is $40.00 for the first child and $30.00 for each additional child of the same family. Please bring a copy of the child’s Baptismal Certificate and a copy of the Birth Certificate.

Registración para las clases de Educación Religiosa La inscripción para nuestras clases de Educación Religiosa, 2018-2019, para la Forma-ción de Fe, es teniendo lugar ahora en la oficina de nuestra parroquia. El costo de ins-cripción para un niño es de $ 40.00, y $30.00 por cada niño adicional de la misma fami-lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

3rd Sunday of Advent

In Christianity, we hear often about the "Good News." We might often associate it with Jesus' compas-

sion to the poor, his healings and miracles, and the salvation he won for us. In today's Gospel, we read of

John the Baptist. "Exhorting them in many other ways, he preached good news to the people." Yet as we

examine the rest of the reading, we see examples of John's preaching. If you have two cloaks, give one

away. Don't cheat others out of their money, extort, or lie. And, of course, the warning that the Messiah is

on the move and "his winnowing fan is in his hand to clear his threshing floor and to gather the wheat

into his barn, but the chaff he will burn with unquenchable fire." Merry Christmas? Not only do John's

listeners enjoy his message, but they seem to think he might be the awaited Messiah! To understand to-

day's Gospel, it's important to understand the Jewish people. For most of their history, God's chosen peo-

ple had been under someone else's heel. They were slaves in Egypt. Their kingdoms were ravaged first by

the Assyrians, then the Babylonians. Now they were under the yoke of the Roman Empire. Familiar with

being strangers in a strange land, welcoming the stranger, caring for the vulnerable, and enacting justice

was incredibly important to them as a people. While John's words may seem odd or strong to our modern

ears, this call to justice was welcome, even if it was directed at the hearer. The truth is, no one is exempt

from John's call to repentance. We all have further to go in the Christian life. We can all grow in virtue

and love our neighbors more generously. The Church gives us the Advent season to examine our own

hearts. Did any of John's warnings resonate with you? That could be a great thing to bring to Jesus this

week!

3o Domingo de Adviento

La salvación que Dios anuncia en este tercer domingo de Adviento trae consigo una profunda alegría. Las

lecturas de hoy son clave para profundizar en lo que es la alegría de Dios. Es el domingo de alegría. En

latín, "Gaudete," cuyo significado es "alégrensé". El profeta Sofonías lo dice así: ¡Grita de gozo, oh hija

de Sión,... Regocíjate y que tu corazón esté de fiesta! (Sofonías 3:14). San Pablo lo describe con inmenso

gozo de la siguiente manera: "Estén siempre alegres en el Señor; se los repito, estén alegres y tengan buen

trato con todos" (Filipenses 4:4). La repetición que hace Pablo hace énfasis en esa alegría que da la paz de

Dios, a pesar de los acontecimientos contrarios a lo que vivimos. ¿A dónde debo llevar la alegría que

Dios me da? ¿Cómo podemos recuperar la alegría en este Adviento tan comercializado? El Evangelio nos

da la respuesta; el Bautista exhorta a la conversión, y sin esa conversión, no puede existir la alegría que es

el fruto de las buenas obras. Todos debemos de compartir con los más necesitados: ropa, comida y

nuestros bienes, pero, sobre todo, dar la bienvenida al extranjero y al refugiado. ¡Ahora es el tiempo!

Ayúdanos Señor a abrir nuestros corazones a las necesidades de otros. Cambia nuestros corazones de pie-

dra por unos más humanos. Que con tu gracia sepamos hacer lo que está bien. Martin Luther King decía:

"Siempre es el momento apropiado para hacer lo que es correcto". ¡Ven Señor, ayúdanos a dar alegría y

esperanza en todo momento!

Page 4: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

Sharing the Gospel

Today John the Baptist is visiting your church. You ask him, "What should my family

do to serve God?" He answers, "If you have two winter coats, give one to someone

who doesn't have any. If you have food, share it with someone else." You tell him, "I

can give away a coat and a pair of shoes that's too small for me. I can share a can of

carrots from our shelf at home." How can you show you love God? Instead of keep-

ing all of your clothes and food, share some with people who don't have any. Be

happy and thankful for all God has given you. When you love God more than money,

you'll be happy to share.

Prayer

Jesus, help me share with others. Amen.

Something to Draw

Draw a picture of yourself sharing with someone in your family.

Mission for the Week

This week as a family, talk about how thankful you are for the many ways Jesus

takes care of you.

Page 5: Saint John the Evangelist-Saint Rocco Roman Catholic ParishDec 12, 2018  · lia. Por favor traiga una copia del Certificado de Bautismo del niño y una copia del acta de nacimiento.

A Celebration Of Christmas Christmas Eve - Monday - December 24, 2018

Bi-Lingual Mass (English/Spanish) at 7:00pm Mass will begin with the Posadas (English/Spanish),

a liturgical enactment of welcoming Mary and Joseph into the Church

Christmas Day - Tuesday December 25, 2018

10:00am Mass (English/Spanish)

Una Celebración De La Navidad

Nochebuena - El Lunes - Diciembre 24 del 2018

Las Posadas y Misa Bilingüe (Inglés/Español) a las 7:00pm

El Dia De Navidad - El Martes - Diciembre 25 del 2018 10:00am Misa (Inglés/Español)

Solemnity Of The Blessed Virgin Mary, Mother Of God Solemnidad De Santa María, Madre De Dios

Monday - December 31, 2018 5:30pm - Mass (English)

El Lunes - Diciembre 31 del 2018 5:30pm Misa (Inglés)

Tuesday - January 1, 2019 11:00am Mass (Spanish)

Celebrant: Bishop Octavio Cisneros El Martes - Enero 1 del 2019

11:00am Misa (Español) Celebrante: Obispo Octavio Cisneros


Recommended