+ All Categories
Home > Documents > Saint Peter the Apostle Roman Catholic Church Founded 1752...

Saint Peter the Apostle Roman Catholic Church Founded 1752...

Date post: 21-Mar-2018
Category:
Upload: tranxuyen
View: 223 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
8
Saint Peter the Apostle Roman Catholic Church Founded 1752 A Stewardship Parish www.stpeterchurchreading.org 326 South Fifth Street • Reading, Pennsylvania 19602-2311 E-mail: [email protected] Diocesan Website: www.allentowndiocese.org Parish House / Casa Parroquial: 610-372-9652 Fax: 610-374-3351 Parish School / Escuela Parroquial, 225 S.5 th St.: 610-374-2447 Kennedy House / Casa Kennedy, 532 Spruce St.: 610-378-1947 Office Hours / Horas de Oficina Monday / Lunes: 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Tuesday / Martes –Thursday / Jueves 9:00a.m-5:00p.m Friday / Viernes: 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Pastoral Staff / Equipo Parroquial Pastor / Párroco: Rev. Msgr. Thomas J. Orsulak, Th.M. Parochial Vicar / Vicario Parroquial: Rev. David J. Kozak, J.C.L. Permanent Deacons / Diáconos Permanentes: Dn. Leopoldo Alvarado Dn. Howard Schultz. Dn. Jesús Centeno (Retired) Dn. Fernando Torres (Retired) Dn. Julio Colón (Retired) Dn. Mariano Torres School Principal / Directora de la Escuela: Sister Anna Musi, I.H.M. Director of Religious Education / Directora de la Educacion Religiosa: Sister Margaret Pavluchuk, I.H.M. Business Manager / Gerente de Negocios: Mr. Timothy Reiver Maintenance Manager / Gerente de Mantenimiento: Mr. Mike Simpson Parish Secretary / Secretaria Parroquial: Miss Madeline Rivera Diocesan Victim Assistance Coordinator: Ms. Wendy S. Krisak, M.A., NCC, LPC : 800-791-9209 Safe Environment Coordinator: Sister Meg Cole, SSJ: 610-332-0442 Ext. 19 Baptism: First Sunday of the month (English); second and fourth Sundays of the month (Spanish). Attendance at a Baptism Workshop is mandatory for both parents and godparents prior to the sacrament. At least one godparent must be a fully initiated Catholic, age sixteen or older and, if a member of another parish, must present a certificate of sponsorship. Bautismo: Segundo, y cuarto domingo de cada mes en español. El seminario del bautismo es obligatorio para ambos padres antes de la ceremonia. Los padrinos también deben de asistir al seminario. Los seminarios para el bautismo son obligatorios antes del sacramento. Por lo menos uno debe ser Católico que practique su fe, debe tener 16 años o más, y debe presentar el certificado de padrino si es de otra parroquia. Confessions / Confesiones Saturday / Sábado: 5:00 p.m. - 5:45 p.m. Sunday / Domingo: 5:45 p.m. - 6:15 p.m. (Also by appointment / También por cita. Adoration of the Blessed Sacrament / Adoración del Santísimo First Friday / Primer Viernes: 5:30 – 6:30 p.m. Thursdays / Los Jueves: 7:15 – 8:15 p.m. Vespers (Español), Sundays /Los Domingos: 6:00 p.m. Mass Schedule / Horario de Misa Vigil of Sunday / Vigilia Dominical: 4:00 p.m. (English) Sundays / Domingos: 8:30 a.m. (English) 10:30 a.m. (Español) 12:30 p.m. (Bi-lingual) 6:30 p.m. (Español) Weekdays / Dias de Semana: Mon., Tue., Thu., / Lun., Mar., Jue. 7:00 a.m. & 12:10 p.m. Wednesday / Miércoles: 7:00 a.m & 6:30 p.m (Esp.) Friday / Viernes: 8:30 a.m. & 12:10 p.m. Saturday / Sábado: 8:00 a.m. (Español) (Weekday Masses are generally held in St. Anthony Chapel. / Generalmente, las misas diarias se celebran en la Capilla San Antonio.) Marriage: The new policy of the Diocese of Allentown requires that the diocesan marriage preparation classes be completed six months prior to the wedding date. Therefore, to start the process, couples should contact the Parish House immediately after engagement. At the first meeting with a parish priest, the wedding date can be placed on the calendar. Matrimonio: Las nuevas normas de la diócesis de Allentown requieren que las clases diocesanas para la preparación matrimonial sean completadas seis meses antes de la fecha de la boda. Por lo tanto, para iniciar el proceso, parejas deberían contactar la Casa Parroquial inmediatamente después el compromiso a casarse. En la primera reunión con un sacerdote parroquial, la fecha de la boda se puede poner en el calendario. May / Mayo 3, 2015
Transcript

Saint Peter the Apostle Roman Catholic Church Founded 1752

A Stewardship Parish www.stpeterchurchreading.org

326 South Fifth Street • Reading, Pennsylvania 19602-2311 E-mail: [email protected] Diocesan Website: www.allentowndiocese.org

Parish House / Casa Parroquial: 610-372-9652 Fax: 610-374-3351 Parish School / Escuela Parroquial, 225 S.5th St.: 610-374-2447 Kennedy House / Casa Kennedy, 532 Spruce St.: 610-378-1947 Office Hours / Horas de Oficina Monday / Lunes: 10:00 a.m. - 5:00 p.m. Tuesday / Martes –Thursday / Jueves 9:00a.m-5:00p.m Friday / Viernes: 9:00 a.m. - 3:00 p.m. Pastoral Staff / Equipo Parroquial Pastor / Párroco: Rev. Msgr. Thomas J. Orsulak, Th.M. Parochial Vicar / Vicario Parroquial: Rev. David J. Kozak, J.C.L. Permanent Deacons / Diáconos Permanentes: Dn. Leopoldo Alvarado Dn. Howard Schultz. Dn. Jesús Centeno (Retired) Dn. Fernando Torres (Retired) Dn. Julio Colón (Retired) Dn. Mariano Torres School Principal / Directora de la Escuela: Sister Anna Musi, I.H.M. Director of Religious Education / Directora de la Educacion Religiosa: Sister Margaret Pavluchuk, I.H.M. Business Manager / Gerente de Negocios: Mr. Timothy Reiver Maintenance Manager / Gerente de Mantenimiento: Mr. Mike Simpson Parish Secretary / Secretaria Parroquial: Miss Madeline Rivera Diocesan Victim Assistance Coordinator: Ms. Wendy S. Krisak, M.A., NCC, LPC : 800-791-9209 Safe Environment Coordinator: Sister Meg Cole, SSJ: 610-332-0442 Ext. 19 Baptism: First Sunday of the month (English); second and fourth Sundays of the month (Spanish). Attendance at a Baptism Workshop is mandatory for both parents and godparents prior to the sacrament. At least one godparent must be a fully initiated Catholic, age sixteen or older and, if a member of another parish, must present a certificate of sponsorship. Bautismo: Segundo, y cuarto domingo de cada mes en español. El seminario del bautismo es obligatorio para ambos padres antes de la ceremonia. Los padrinos también deben de asistir al seminario. Los seminarios para el bautismo son obligatorios antes del sacramento. Por lo menos uno debe ser Católico que practique su fe, debe tener 16 años o más, y debe presentar el certificado de padrino si es de otra parroquia. Confessions / Confesiones Saturday / Sábado: 5:00 p.m. - 5:45 p.m. Sunday / Domingo: 5:45 p.m. - 6:15 p.m. (Also by appointment / También por cita.

Adoration of the Blessed Sacrament / Adoración del Santísimo First Friday / Primer Viernes: 5:30 – 6:30 p.m. Thursdays / Los Jueves: 7:15 – 8:15 p.m. Vespers (Español), Sundays /Los Domingos: 6:00 p.m. Mass Schedule / Horario de Misa Vigil of Sunday / Vigilia Dominical: 4:00 p.m. (English) Sundays / Domingos: 8:30 a.m. (English) 10:30 a.m. (Español) 12:30 p.m. (Bi-lingual) 6:30 p.m. (Español) Weekdays / Dias de Semana: Mon., Tue., Thu., / Lun., Mar., Jue. 7:00 a.m. & 12:10 p.m. Wednesday / Miércoles: 7:00 a.m & 6:30 p.m (Esp.) Friday / Viernes: 8:30 a.m. & 12:10 p.m. Saturday / Sábado: 8:00 a.m. (Español) (Weekday Masses are generally held in St. Anthony Chapel. / Generalmente, las misas diarias se celebran en la Capilla San Antonio.) Marriage: The new policy of the Diocese of Allentown requires that the diocesan marriage preparation classes be completed six months prior to the wedding date. Therefore, to start the process, couples should contact the Parish House immediately after engagement. At the first meeting with a parish priest, the wedding date can be placed on the calendar. Matrimonio: Las nuevas normas de la diócesis de Allentown requieren que las clases diocesanas para la preparación matrimonial sean completadas seis meses antes de la fecha de la boda. Por lo tanto, para iniciar el proceso, parejas deberían contactar la Casa Parroquial inmediatamente después el compromiso a casarse. En la primera reunión con un sacerdote parroquial, la fecha de la boda se puede poner en el calendario. May / Mayo 3, 2015

2-194 St. Peter’s

FIFTH SUNDAY OF EASTER Saturday, May 2, 2015 4:00 PM +Members of the Purgatorial Society Sunday, May 3, 2015 8:30 AM +Catherine Lesagonicz 10:30 AM +Omayra Rivera-Roman 12:30 PM +Juan, Gertrudis & Carmen Vega 6:30 PM SI) Feligreses San Pedro Monday, May 4, 2015 7:00AM +Ramona G. Resto 12:10 PM + John A. Ritz, III Tuesday, May 5, 2015 7:00AM +David Pavluchuk 12:10 PM + Deceased friends of Vicky & Tim Reiver Wednesday, May 6, 2015 7:00AM +Mary Stevenson 6:30PM +Dusely & Kayla Díaz Thursday, May 7, 2015 7:00AM +Adolph Uhrig 12:10PM +Grant Krow Friday, May 8, 2015 8:30AM SI) For the health of Sister Mary A. Heffron 12:10PM +Christopher Reiver Saturday, May 9, 2015 8:00AM +Nerval Veras SIXTH SUNDAY OF EASTER Saturday, May 9, 2015 4:00 PM SI) Parishioners of Saint Peter Sunday, May 10, 2015 8:30 AM +Anne Wieczorek 10:30 AM +Enrique Gutiérrez & Adalberto Medero 6:30 PM +Victorio Nieves & Crucita Figueroa Letter of Eligibility- If you need a letter of eligibility please contact the parish at least two weeks before you need the letter. Please remember that letters will only be given to registered members who meet the requirements.

Carta de Elegibilidad: Si usted necesita una carta de elegibilidad llame a la oficina parroquial al menos dos semanas antes de ocupar la carta. Se les recuerda que esta carta es solamente para aquellas personas que estén registrados como miembros de la parroquia y cumplan con los requisitos. Altar Servers may pick-up the May schedule in the Sacristy. Monaguillos favor de recoger el horario de Mayo en la Sacrestia. The Parish office will be closed Monday May 25, 2015 in observation of Memorial Day. La oficina parrqouial estara cerrada lunes 25 de mayo, 2015 en observacion al Dia Conmemorativo.

Today’s Responosrial Psalm I will praise you, Lord, in the assembly of your people.

Salmo Responsorial de hoy El Señor es mi alabanza en la gran asamblea.

READINGS FOR THE WEEK OF May 3, 2015 Sunday: Acts 4:32-35; Ps 118:2-4, 13-15, 22-24; 1 Jn 5:1-6; Jn 20:19-31 Monday: Acts 14:5-18; Ps 115:1-4, 15-16; Jn 14:21-26 Tuesday: Acts 14:19-28; Ps 145:10-13ab, 21; Jn 14:27-31a Wednesday: Acts 15:1-6; Ps 122:1-5; Jn 15:1-8 Thursday: Acts 15:7-21; Ps 96:1-3, 10; Jn 15:9-11 Friday: Acts 15:22-31; Ps 57:8-10, 12; Jn 15:12-17 Saturday: Acts 16:1-10; Ps 100:1b-3, 5; Jn 15:18- 21 Sunday: Acts 10:25-36, 34-35, 44-48; Ps 98:1-4; 1 Jn 4:7-10 or 1 Jn 4:11-16; Jn 15:9-17 or Jn 17:11b-19

NEXT WEEKEND’S MINISTRY SCHEDULE Saturday/Sunday, May 9/10, 2015

Lectors 4:00 p.m. Bruno Bombay 8:30 a.m. John Coco 10:30 a.m Maria Villadares 12:30 p. m. Raquel Lopez 6:30 p.m. Haydee Alvarado

Altar Servers 4:00 p.m. Jillian Lachina, Zaria Wilson 8:30 a.m. Yadira Torres-Leon 10:30 a. m Diego & Pablo Zavala 12:30 p. m. Diamante Rivera & Karen Lioni 6:30 p.m Angel Ureña, Rene & Monica Romero

Bible Study/Estudio biblico 6:00-7:00 p.m Jueves en la capilla 1:45-3:00 p.m Sunday in Chapel Our new office hours, Fridays will be 9AM-3PM. El nuevo horario de la oficina los viernes será de 9AM-3PM.

Stewardship of Treasury April 26, 2015

Basket $6,034.92 Electronic Giving $96.25 Children’s Collection $19.00 Total $6,150.17 Weekly Budget Needed to Pay Bills $11,450.00 (Deficit) $5,299.83

*The deadline for bulletin announcements is now Fridays. *La entrega de anuncios para el boletín, es ahora los viernes.

3-194 St. Peter’s

Thoughts of the Pastor Dear Parishioners, The life of Catholic continually moves to the Lord's table and from there moves out in the world only to return to the Lord's table to be nourished on the Bread of Life. So it is a great joy and pleasure to announce to you that seventy-five of our children received their First Holy Communion yesterday. We congratulate our young brothers and sisters and their families on this most special occasion on their lives. Speaking of special occasions, I recall that when I celebrated my twenty-fifth birthday, a classmate told me that a third of my life was over. (He wasn't invited to my twenty-sixth birthday party!) Twenty five years represents a significant period of time. Deacon Julio Colon, Deacon Fernando Torres and I were ordained twenty five years ago. We will celebrate this milestone as a parish on Sunday, May 24th during the 12:30PM bilingual Mass. Of course, no celebration would be complete without some food and fellowship to share. That will happen in Marciano Hall right after the Mass. All are welcome. We will have a newly ordained permanent deacon ministering in our parish. Howard Schultz was ordained to the diaconate last Saturday along with forty six other men for service in our diocese. Bishop Barres has assigned him to serve in our parish starting on May 12. We congratulate Deacon Schultz, his wife, Patricia, and his family on his ordination and we welcome him to our parish of family St. Peter the Apostle. God Bless you and your families, Fr Orsulak

Pensamientos del Pastor Queridos Feligreses, La vida Católica continuamente desplaza a la mesa del Señor, se extiende por el mundo, y regresa a la mesa del Señor a nutrirse del pan de la vida. Desde entonces tengo el gran placer de anunciarles que setenta y cinco de nuestros niños recibieron su Primera Comunión el día de ayer. Les felicitamos a nuestros hermanitas y hermanitos y sus familias en esta ocasión tan especial en sus vidas. Hablando de ocasiones especiales, en mi cumpleaños de veinte y cinco años, recuerdo que uno de mis compañeros comento que ya un tercio de mi vida sea había terminado. (¡Claro que tampoco estuvo invitado a mi veinte y seis cumpleaños!) Veinte y cinco años es un plazo de tiempo significativo. El Diacono Julio Colon, Diacono Fernando Torres y yo fuimos ordenados veinte y cinco años atrás. Estaremos celebrando este logro como parroquia, domingo 24 de Mayo durante las Misa bilingüe de las 12:30PM. Claro que ninguna celebración estaría completa sin comida y un compartir. El compartir se hará en el Salón Marciano después de la Misa. Todos son bienvenidos. Tendremos un nuevo Diacono recién ordenado junto a nosotros ministrando en nuestra parroquia. Howard Schultz, fue ordenado al diaconado el sábado pasado junto a cuarenta y seis servidores más en nuestra diócesis. Fue asignado por el Obispo Barres a comenzar su servicio en nuestra parroquia el 12 de mayo. Le felicitamos al Diacono Schultz, a su esposa, y a su familia en su ordenación y le damos la bienvenida a nuestra familia parroquial de San Pedro Apóstol. Que Dios los bendiga a ustedes y a sus familias. Padre Orsulak

4-194 St. Peter’s

***PARISH NEWS***

Parish Pastoral Advisory Council members are reminded of their meeting today, Sunday, May 3 beginning at 3:00PM in Marciano Hall. Religious Education: We are accepting new registrations for Religious Education CCD) for the 2015-2016 school year. If your child is in first grade or older, please register them for Religious Education. The fee is $50.00 for the first child and $10.00 for each additional child in the family. Remember that to receive Religious Education here at St. Peter's the parents must be registered members of the parish. You may register for (CCD) classes in the Parish office during regular business hours or you can find registration forms in the back of church. Please register as soon as possible, and return the form to the parish office. Saint Peter School is now accepting registrations for the 2015 - 2016 school year. We most especially look forward to welcoming our new Kindergarten students. If you have a child who is 5 years old or will be 5 by September 30, 2015, please come to the Saint Peter School office to pick up a registration packet and learn about financial aid information. We will be happy to give you a tour of the school and answer any questions you may have.

We congratulate BCHS students who have achieved academic honors: DISTINGUISHED HONORS: Geminii L. Cabrera, Venus L. Cabrera, Linsley Cepeda, Chloe C. Marks, Marina A. Morales, Soleil M. Torres FIRST HONORS: Davilania Gil, Diego A. Manzano-Ruiz, Melanie C. Marcano, Lisette Maya, Lanycea J. Mcintosh, Nyrie A. Mcintosh, Mathew E. Perez, Natalie S.Rodriguez, Yasiel D. Taveras, Luzynthia L. Torres SECOND HONORS: Ashly M. Alzate, Claudia Castañeda, Vanessa A. Castillo, Lindsay D. Colon, Militza M. Molina, William R. Navarro, Jared N. Nieves, Albert R. Perdomo, Brandon L. Perez, Marco A. Ramos, Edward O. Suriel, Marcus A. Wilson

***NOTICIAS PARROQUIALES***

Miembros del Consejo Asesor Pastoral de la Parroquia se les recuerda de su reunión hoy domingo, 3 mayo a las 3:00 de la tarde en el Salón Marciano. Educación Religiosa: Estamos aceptando nuevas inscripciones para clases de Educación Religiosa) (CCD) para el año escolar 2015-2016. Si su hijo/a esta en primer grado o es más grande, por favor inscríbalos para la educación religiosa. La cuota es $50.00 por el primer niño y $10 por cada niño adicional en la familia. Es necesario ser miembro registrado para que su hijo reciba la formación religiosa en la parroquia San Pedro. Por favor llame o venga a la oficina parroquial para registrarse. También hay formularios de inscripción en la parte de atrás de la iglesia. Regístrese lo más pronto posible y regrésela a la oficina parroquial. La escuela San Pedro está aceptando las inscripciones para el año escolar 2015-2016. En particular, esperamos dar la bienvenida a los nuevos alumnos de Kindergarten Si su hijo tiene 5 años o los cumplirá antes del 30 de septiembre de 2015, favor de venir a la oficina de la escuela San Pedro para recoger un paquete de inscripción y la información sobre ayuda financiera. Estaremos encantados de mostrarle la escuela y responder cualquier duda que pueda tener. El grupo de la Cofradía del Sagrado Corazón y el Comité de Vocaciones los invita a todos a la Misa Solemne del Sagrado Corazón de Jesús para el Día del Sacerdote. La Hora Santa se hará de 5:30-6:30, seguido por la Misa Solemne a las 6:30pm, por último, tendremos un compartir después de la Misa viernes 12 de Junio.

5-194 St. Peter’s

***READING & ITS SURROUNDINGS***

World Meeting of Families in Philadelphia 22-25 September 2015. Consider attending. Check out: www.worldmeeting2015.org and the link at www.allentowndiocese.org The office for Vocations in conjunction with the Saint Andrew Committee will be conducting its Third Annual Camp, from Sunday July 19-Thursday July 23, 2015 on the campus of De Sales University. Both camps are open to young men and women from 14-18 years of age. Registration is now open. There are a limited number of spaces available. For more details and registration material see our webpages at www.allentowndiocese.org . Registrations must be received by Monday July 6.

Berks Catholic College Counseling Office: May 6- 6:30 – 8:30 pm Berks Catholic HS Library. (UNDERSTANDING HOLISTIC COLLEGE ADMISSIONS) May 8-Junior Class Only – English Classes School Day (COLLEGE ESSAY WORKSHOP- PHASE I.) May 19 - 6:30 – 8:30 pm Franco-Post Auditorium, Berks Catholic HS. (OVERVIEW of COLLEGE ATHLETIC RECRUITMENT) Gethsemane Cemetery’s Annual Memorial Day Mass will be held on Monday, May 25th, 2015 at 10:00AM. Everyone is welcome and Mass will be held rain or shine. Basketball, Cheerleading, and Dance Camp 3 Great Camps in June: Berks Catholic will be hosting Saints Boys’ Basketball, Cheerleading, and Dance Camps for grades 1-8, June 15-19. For more information contact Tony Balistrere at 610-374-8361, ext 224 or [email protected] Football Camp- August 3,4,5 Contact [email protected] For camp information and registration forms go to www.berkscatholic.org

***READING Y SUS ALREDEDORES***

Dia de Reunion Familiar Mundial en Filadelphia 22-25 Septiembre 2015. Considere asisitir. Visite al www.worldmeeting2015.org o www.allentowndiocese.org

La oficina de Vocaciones junto al Comité San Andres estaran conduciendo su Tercer Campamento Anual desde el domingo 19 de julio hasta jueves 23 de julio, 2015 en la Universidad de De Sales. Ambos campamentos estan aceptando registracion en este momento. Los espacios son limitados. Para mas detalles y material de registraciom visite a nuestra de internet al www.allentowndiocese.org . El ultimo dia que estaremos aceptando registraciones es hasta el lunes 6 de Julio.

Encuentro Matrimonial – Mayo 22 – 24, 2015. Fin de semana para parejas casadas. Monacacy Manor Bethlehem. Mayor informacion: Allentown: 610-433-7819 - Reading: 610-378-1947 Bethlehem: (610) 691-1438 Director Espiritual: Diácono Saúl Hernández Asistente: Hna. Martha Muñoz (610) 378-1947 Retiro de Damas - Movimiento Juan XXIII Mayo 29 – 31, 2015 en la escuela Holy Infancy, 127 E 4th St. Bethlehem, PA, Retiro para damas del Movimeinto de Retiros Parroquiales Juan XXIII- Inscripciones y mayor información comuníquese con un representante del movimiento en su parroquia. Asistente: Diácono Rodoberto Matos (610) 866-4262 - Coordinadora Carmen Figueroa Director Espiritual P. David Kozak

6-194 St. Peter’s

Aviso Importante

En nuestra parroquia, hemos visto como el gran regalo de la vida eterna que ha sido dada a tantos niños en el Bautismo. Nuestra Madre, la Iglesia Católica, se regocija al ver el semblante alegre de los padres y padrinos de los niños el día del Bautismo. El interés tan lleno de fe de los padres al bautizar sus niños da testimonio al mundo entero de que todavía existe el gran deseo de ser parte de la familia de Dios. Nosotros como su parroquia le tenemos un gran respecto por su interés en la fe, al igual que por su amor y preocupación por sus hijos, por lo tanto quisiéramos ofrecerle la mejor formación que podamos darle, para que así ustedes puedan estar lo mejor preparados para el bautismo de su hijo(a). Le ofreceremos un taller Bautismal intenso un sábado por la mañana (8:30-12:00 p.m.) cada dos meses. Si usted está interesado en bautizar a su niño(a), deberá hacer una cita con Hermana Margaret para hablar sobre el bautismo de su hijo(a). En ese momento, usted tendrá que inscribirse para tomar un taller (usted y los padrinos deberán inscribirse antes del taller) y escoger una fecha para el bautismo.

Important Announcement

In our parish, we have seen the great gift of eternal life in Baptism given to so many children. Our Mother, the Catholic Church, rejoices in seeing the parents and Godparents’ joyful faces at the time of their children’s baptisms. The parents’ faith-filled interest in baptizing their children gives witness to our world that we are still longing to be part of God’s family. We as a parish have a great respect for your interest in the faith, as well as your love and concern for your child, that we would like to offer you the best formation that we can, so you will be well-prepared for your child’s baptism. We offer an intense baptism workshop on a Saturday morning (8:30-12:00 p.m.) every two months. If you are interested in baptizing your child, you will need to make appointment with Sister Margaret to discuss your child’s baptism. At that time, you will register for the workshop (you and the godparents must be registered before the workshop) and choose your baptism date.

7-194 St. Peter’s

SACRAMENTAL / SPIRITUAL LIFE PARISH REGISTRATION: To all new parishioners: Welcome! Our parish is a family and we want to know you personally by name and invite you to share your responsibility as members of St. Peter the Apostle Parish. To register as a member, contact someone on the pastoral staff. One of the priests will be available to register you on the second and fourth weekends-Saturday and Sunday--after all Masses in Marciano Hall. For other times please call the rectory (610-372-9652) to arrange a face-to-face meeting. We are eager to meet you!

BAPTISMS: Celebrated the first and second Sundays of the month after the 12:30 p. m. Mass and the fourth Sunday of the month during the 12:30 p. m. Mass. Please call Sr. Margaret to arrange for an appointment before attending the Baptism

workshop. The godparents must be practicing Catholics that attend Mass and give a good example to their godchild. They must be fully initiated, that is to have received the Sacraments of Baptism, First Communion and Confirmation. The godparents can be single, but if they are married, they must be married in the Catholic Church. Children who are first grade and older must attend Religious Education classes to prepare for baptism. HOLY MATRIMONY: Couples that wish to marry must contact the Parish House immediately after engagement to arrange for the necessary preparation. Couples in a civil marriage must receive the Sacrament of Marriage by the Church in order to receive Communion again. For this, contact any of our priests. HOMEBOUND: Call the Parish House to arrange visitations. Visitations are made by Eucharistic ministers weekly. Visitations

are made once a month by the priests around on the first Friday of the month. ANOINTING OF THE SICK: It’s a sacrament that should be received not only by any catholic who is near death, but also by any that is seriously ill or weak from old age. For more information call the Parish House.

QUINCEAÑERA: There is only one monthly celebration for all the young women who want to celebrate a Quinceañeras in our parish in a particular month. The date is generally the third Saturday of the month (at 1:00p.m.) and always determined by the parish. As a community we celebrate the gift of life in our young ladies and welcome them to be more actively involved in our parish as they become Christian women. Contact the Parish office at 610-372-9652 ext., 10 four months in advance to register and start the process which includes mandatory participation in a workshop.

VIDA SACRAMENTAL & ESPIRITUAL INSCRIPCIÓN PARROQUIAL: A todos los nuevos feligreses: ¡Bienvenidos! Nuestra parroquia es una familia y quisiéramos conocerlo personalmente por su nombre e invitarlo a compartir su responsabilidad como miembros de la Parroquia San Pedro el Apóstol. Comuníquese con algún miembro del personal pastoral a fin de inscribirse como miembro. Habrá un sacerdote que lo inscribirá cada segundo y los cuarto fin de semana del mes (sábado y domingo) después de cada una de las Misas que se celebran en el salón Marciano. Para inscribirse en otros horarios, llame a la Casa Parroquial (610-372-9652) para solicitar una reunión personal. ¡Estamos ansiosos por conocerlo! BAUTISMOS: Los bautismos se celebran el primer y segundo domingo del mes después de la Misa de 12:30 p. m. y el cuarto domingo del mes durante la Misa de 12:30 p. m. Favor de llamar a Sr. Margaret para hacer una cita antes de asistir al taller de bautismo. Los padrinos deben ser Católicos prácticos, que asistan a Misa y así le den el ejemplo necesario al niño. Debe haber recibido los Sacramentos de Iniciación, Bautismo, primera Comunión y Confirmación. Los padrinos pueden ser personas solteras, pero si son un matrimonio, deben estar casados por la Iglesia. Los niños de primer grado en adelante que no estén bautizados deben entrar en el Catecismo.�

SANTO MATRIMONIO: Las parejas que quieran contraer matrimonio deben contactar la Casa Parroquial inmediatamente después el compromiso a casarse para recibir la preparación necesaria. Las parejas ya casadas por lo civil deben recibir el sacramento del matrimonio por la Iglesia para poder recibir

la Comunión nuevamente. Contacte uno de nuestros sacerdotes. INCAPACITADOS: Llamar a la Casa Parroquial para poderlos visitar. Las visitas a sus hogares serán hechas por los ministros de la Eucaristía semanalmente. Los sacerdotes hacen una visita alrededor los primeros viernes del mes. UNCIÓN DE LOS ENFERMOS: Es un sacramento que debe ser recibido no por sólo por aquel que está a punto de morir, sino por cualquier católico que esté seriamente enfermo o débil por el paso de los años. QUINCEAÑERA: Habrá solamente una celebración mensual para

todas las jóvenes que quieran celebrar una Quinceañera en la parroquia en un mes particular. La fecha es generalmente el tercer sábado del mes (a la 1:00 p. m.) y siempre determinada por la parroquia. Como comunidad, celebramos el don de la vida en

estas jovencitas y damos la acogida para que ellas tomen una parte más activa en nuestra parroquia, al convertirse en mujeres cristianas. Llamen a la oficina parroquial al 610-372-9652 ext. 10, cuatro meses antes para registrarse y comenzar el proceso, el cual incluye la participación obligatoria en un taller.

194 St. Peter, Reading, PA (b) U John Patrick Publishing Company (800) 333-3166 • www.jppc.net

Plumbing • HeatingAir Conditioning610-373-3229610-373-3229

448 Snyder Road, Reading

UEEN CITY FAMILY RESTAURANT

OPEN 24 HOURS7 DAYS

Breakfast All the Time!Fresh Salad Bar & 2 Soups Everyday

Bring in this Bulletin Anytime for 10% OFF!100 Lancaster Avenue, Reading

610-376-1888

HEATING OIL & PROPANE

Heating/Cooling Service& Installation

610-670-1000

Serving PA, NJ & DE

610-696-0100

www.morganbasementwaterproofi ng.com

Follow us on:

Check out our reviews on:

SPECIALIZING IN SPECIALIZING IN BASEMENT WATERPROOFINGBASEMENT WATERPROOFING

& MOLD REMEDIATION SINCE 1984& MOLD REMEDIATION SINCE 1984DRAINAGE SYSTEMS • PUMPS • COATINGSDRAINAGE SYSTEMS • PUMPS • COATINGS

FOUNDATION REPAIRFOUNDATION REPAIROUTSIDE WATER MANAGEMENTOUTSIDE WATER MANAGEMENT

EMERGENCY SERVICEEMERGENCY SERVICEFREE INSPECTIONSFREE INSPECTIONS

LICENSED & INSUREDLICENSED & INSURED

UPTOWNLimo & Car Service

Se Habla EspanolDoor To Door, Any Airport, Any Time

610-898-4129 • www.uptowncarservices.comLic: PUCA6415890

24 Hours Parishioners

Wedding Invitations & Holiday Cards

Log Onto www.jppc.net conveniently from your home or offi ce.

Online Catalog • Online Ordering • Online ProofingAll Major Credit Cards Accepted • FREE UPS GROUND SHIPPING!

Theo. C. Auman Funeral Home, Inc.247 Penn Street • Reading PA 19601 • 610-374-4505 Rochelle P. Hess, Supv.

Gabriela G. RafulAttorney-At-Law • Abogada

Hablamos Español

800-222-8792 - 610-376-1696www.galfandberger.com • [email protected]

Personal Injury • Workers’ Compensation • Social Security Disability • Slip & Falls • MedicalMalpractice • Automobile Accidents • Employment & Labor Law • Defective Products • Unsafe

Machinery • Construction Accidents • Hand & Arm Injuries • Explosions & Burns

SELECTPROFESSIONALS

Serving All Fellow St. Peter Families

Hablo Español

Anna MenendezREALTOR® ~ Parishioner484-797-0532

Please Consider Having Your Business, Service, or Professional Practice Recommended

Here To Our Parish Families

Please call Cindy Tocci at John Patrick Publishingthis week Cell: 717-490-4558

1-800-333-3166 extension #162

NOTARY/TAX PREPARATION (by appointment) (by appointment)

GARI DIRECT LLC 207 Greenwich Street Reading, PA 19601 P: 347-548-7990 F: 610-374-4684


Recommended