Addendum
W&CB
SaldatriciCarica Batterie
Welding EquipmentBattery Chargers
2017
SIL 417 GEN
MMA DCCampo di regolazione - Welding current range 10 - 170A
Servizio 20° C- Duty cycle 20° C 170A - 40%
Servizio 40° C- Duty cycle 40° C EN 60974-1 160A - 8%
Tensione di alimentazione - Input voltage 1 ph - 230V 50/60 Hz
Potenza di installazione - Installation power 4,5 kW
Tensione a vuoto - Open circuit voltage 102 V
Fusibile - Fuse 16 A
Dinse 25 mmq
Peso - Weight 3,6 kg
Dimensioni - Dimensions 132 x 335 x 206 mm
Funzioni - Features
Hot start ●Anti-sticking ●Arc force ●Protezione termostatica - Thermostatical Protection ●Versione - Version
Con accessori - With accessories* 278980
* SIL 417 GENPinza porta elettrodo - Electrode holderPinza di massa - Earth clampCavi - CablesValigia - Carry case
TIG
SIL 417 GEN
PROCESSORMICRO
1PHASE
GENERATOR
MMA
INVERTER
LIGHT DUTY
DC
TURBO
Saldatura MMA in corrente continua DC• DC: la corrente erogata è continua, sia diretta che inversa. Consente di saldare con moltissimi tipi di elettrodi svariate qualità di metalli: rutili, basici , inox, ghisa, etc.• TIG “Scratch” con innesco a striscio: è ideale per chiunque necessiti la finezza ed accuratezza di lavoro, ottenibile solo con il processo TIG. I materiali saldabili sono: inox, rame, nichel etc.• HOT START: uno spunto di potenza aggiuntiva (booster) facilita l’innesco dell’arco. Molto utile per gli elettrodi di difficile innesco.• ANTI-STICKING: elimina il fastidio dell’incollamento dell’elettrodo al pezzo.• ARC FORCE: aumenta gli ampere quando l’arco di saldatura è tenuto corto.• Protezione termostatica, sovratensione, motogeneratore +/- 30%
MMA welding in direct current DC• DC: the output current is direct, either electrode positive (DCEP) or electrode negative (DCEN). It allows to weld with many types of electrodes and materials: rutile, basic, stainless steel, cast iron, etc.• TIG “Scratch” with scratch striking It’s ideal for anyone who requires the finesse available only from TIG process. You can weld: steel, stainless steel, copper, nickel• HOT START: built-in “hot start” for easy electrode striking. Useful especially for “difficult-to-start” electrodes.• ANTI-STICKING: no electrode sticking.• ARC FORCE: it gives additional amperage during short arc length conditions while welding.• Thermostatical protection, overvoltage, motogenerator +/- 30%
MASTRO 160 LAB MASTRO 200 LAB
MMA DC MMA DC
Campo di regolazione - Welding current range 10 - 160A 10 - 180A
Servizio 40° C- Duty cycle 40° C EN 60974-1160A - 30% 180A - 20%
130A - 60% 130A - 60%
Tensione di alimentazione - Input voltage 1 ph - 230V 50/60 Hz
Potenza di installazione - Installation power 5,2 kW 6,2 kW
Tensione a vuoto - Open circuit voltage 98V
Fusibile - Fuse 25A
Dinse 25 mmq
Peso - Weight 6,0 kg 6,0 kg
Dimensioni - Dimensions 360 x 150 x 270 mm
Funzioni - Features
Hot start ● ●Anti-sticking ● ●Arc force ● ●Protezione termostatica - Thermostatical Protection ● ●Versione - Version
Con accessori - With accessories* 285380 285480
Solo generatore - Power source only 285300 285400
KIT MMA - DS 20 000217 000217
* MASTRO 160 LAB - 200 LABPinza porta elettrodo - Electrode holderPinza di massa - Earth clampCavi - CablesValigia - Carry case
MASTRO LAB
TIG
1PHASE
GENERATOR
PROCESSORMICRO
MMA
INVERTER
INDUSTRIAL
DC
TURBO
Saldatura MMA in corrente continua DC• Consente di saldare con moltissimi tipi di elettrodi svariate qualità di metalli: rutili, basici, inox, ghisa, etc.• HOT START• ANTI-STICKING• ARC FORCESaldatura TIG • TIG. E’ in grado di saldare piccoli spessori di diversi materiali, quali: acciaio, acciaio inox, rame, nichel,ecc. utilizzando l’apposito Kit e la protezione di gas Argon.• Protezione termostatica, sovratensione, motogeneratore +/- 30%
MMA welding in direct current DC• It allows to weld with many types of electrodes and materials: rutile, basic, stainless steel, cast iron, etc.• HOT START• ANTI – STICKING• ARC FORCETIG WELDING• TIG. The machine is able to weld thin metal sheets of many type of materials as: mild steel, stainless steel, copper, nickel etc. • Thermostatical protection, overvoltage, motogenerator +/- 30%
* SW 16Kit Studder
3 pcs
SW 16Campo di regolazione - Welding current range (I RMS) 1600ACampo di regolazione - Welding current range (I2MAX) 3200ATensione di alimentazione - Input voltage 1 ph - 220/240V 50/60 HzPotenza di installazione - Installation power 3 kW
Tensione a vuoto - Open circuit voltage 5,6V
Fusibile - Fuse 16A
Peso - Weight 16,6 kg
Dimensioni - Dimensions 305 x 185 x 265 mm
Funzioni - Features
Tabella sinergie - Synergic table ●Quick link ●Versione - Version
Con accessori - With accessories* 275500
SW16 SPOT
TRADITIONAL
PROFESSIONAL
AU
TOMOTIVE
1PHASE
PROCESSORMICRO
THYRISTORCONTROLLED
THYRISTORCONTROLLED
QUICK LINK !
Caratteristiche• MICROPROCESSORE: per la gestione dei parametri di saldatura• Regolazione tempo di saldatura• Tabella parametri saldatura• Indicatore protezioni termiche• Pistola con attacco rapido
Features• MICROPROCESSOR: optimizes the welding parameters• Time setting• Chart Showing welding parameters • Thermal protective indicator• Gun with quick connection
OPTIONAL
CR 28 KPSL 1 KPSH 1
010889 010312 010200
SM Lithium
Tensione di alimentazione - Input voltage 1 ph - 230V 50/60 Hz
Potenza - Power 60W
Tensione nominale batteria - Nominal battery voltage 12V
Limitazione di tensione - Voltage limitation 14,4V
Corrente di carica media - Average charging current 3,6A
Programmi di carica - Charging programs 4
Tipo di batteria - Battery types LiFePO4, Pb: WET MF, GEL, AGM, Ca-Ca
Capacità batteria - Battery capacity 1,2 - 120Ah min/max
Grado di protezione - Protection degree IP65
Dimensioni - Dimensions 202 x 90 x 45
Peso - Weight 0,65 kg
Versione - Version
Con accessori - With accessories* 301300
SM LITHIUMLITHIUMLiFePO4
12 Volt
WETAGMGEL
CANbus compatible*
PROCESSORMICRO
IP65
PHASE
MAINTENANCE
FLOATINGPULSE
BATTERYTEST
1
Carica batterie automatico, con programma per la carica di mantenimento (carica ad impulsi).Adatto alla ricarica di batterie agli ioni di Litio con tecnologia Litio Ferro Fosfato (LiFePO4)e batterie al Piombo: WET con e senza manutenzione, AGM, GEL, Ca/Ca.Carica a più fasiLe batterie vengono caricate applicando dei sofisticati programmi a più fasi incluse la desolfatazione (esclusi programmi Litio).Alta efficienzaLa caratteristica di carica “I-U” (corrente costante - tensione costante) minimizza il tempo di ricarica della batteria.Funzione mantenimento “Floating” (massima potenza) e “Pulse”Possono essere tenuti collegati alla batteria per un tempo prolungato.Mantegono la batteria pronta all’uso attraverso la carica ad impulsi.Sicurezza garantitaProgettati per proteggere l’elettronica dei veicoli. Non creano scintille; sono protetti contro le inversioni di polarità ed i corto circuiti.Carica batterie leggeri e compatti. Costruiti per un utilizzo all’esterno.Compatibile con sistemi CANbus*
Automatic battery charger with program for charge conservation(pulse recharge).This battery charger can be used to charge lithium-ion batteries (LiFePO4) for start internalcombustion engines and lead batteries: WET serviceable and maintenance free, AGM, GEL, Ca/Ca.Multi step chargingThe batteries are charged by applying sophisticated multi-step programs.Desulphation of the battery (except lithium programs).High efficency“I-U” Charging characteristic (constant current - constant voltage) minimisesbattery charging time.Maintenance Function “Floating” (max power) and “Pulse Maintenance”Can remain connected to the battery for a long time.Keeps the battery ready for use through the pulse charge.Safety guaranteedDesigned to protect vehicle electronics. Non-sparking. Reverse polarity protected and short-circuit proof.Lightweight and compact battery charger. Built for outdoor use.CANbus* systems compatible
3 TEST!
• BATTERY• STARTER• ALTERNATOR
CANbus BMWcompatible*
3 PLUGS*INCLUDED!
SCP 60/400 Digital 12 Volt
24 Volt
WETAGMGEL
PROCESSORMICRO
PHASE
MAINTENANCEFLOATING
1
TIMER
Carica batterie ed avviatore rapido professionale, controllato da microprocessore.• Adatti alla ricarica di batterie al Piombo: WET con e senza manutenzione, AGM, GEL, Ca-Ca• “Safe Charge & Boost”: Il sistema protegge l’elettronica montata nei veicoli da eventuali interferenze e sovra-tensioni che potrebbero generarsi durante la carica o durante l’avviamento rapido. (DIN 408399 emissione di interferenze livello I).• Carica a più fasi - Le batterie vengono caricate applicando dei sofisticati programmi a più fasi.• Floating - Può essere tenuto collegato alla batteria per un tempo prolungato. Mantiene la batteria pronta all’uso.• Regolazione fine della corrente. Ti consente di caricare in maniera ottimale le batterie di tutte le capacità (Ah).• Carica con timer• Comando a distanza per l’avviamento• Voltmetro / amperometro digitale• Protezione termostatica a riarmo automatico• Protezione contro le inversioni di polarità e corto circuiti• Pinze Heavy Duty
Professional microprocessor-controlled battery charger and starter.• Suitable for charging lead batteries: WET serviceable and maintenance free, AGM, GEL, Ca-Ca• “Safe Charge & Boost”: The system protects the electronic components on the vehicle against interference and overvoltage that may be created at the charging or quick starting procedures. (DIN 408399 interference emission level I). • Multi step charging - The batteries are charged by applying sophisticated multi-step programs.• Floating - Can remain connected to the battery for a long time. Batteries are ready to use at all times.• Continuously adjustable charge current. Lets you charge optimally batteries of all capacities (Ah).• Charging with timer• Boosting remote control• Digital Voltmeter / Ammeter• Overload protection with automatic reset• Inversions of polarity and short circuits protection• Heavy duty clamps
t°START ASSIST
t°START ASSIST
SCP 60/400
Tensione di alimentazione - Input voltage 1 ph - 230V 50/60 Hz
Tensione nominale batteria - Nominal battery voltage
Potenza - Power
Limitazione di tensione - Voltage limitation
Corrente di carica media - Average charging current
Corrente di carica efficace - Effective charging current
Capacità batteria - Battery capacity
Tipo di batteria - Battery types Pb: WET MF, AGM, Ca-Ca
Posizioni di carica - Chraging positions STEPLESS
Corrente di avviamento - Boosting current 400A 0V (CC)
Corrente di avviamento - Boosting current 230A 1V / EL
Dimensioni - Dimensions 400 x 350 x 280
Peso - Weight 18 kg
Versione - Version
Con accessori - With accessories* 330400
12
0,84 / 5,00 (12V)
14,8V
40A
60A
5 / 800Ah min/max
24
1,15 / 9,0 (24V)
29,6V
30A
45A
5 / 600Ah min/max
OPTIONAL
CR 28
010889
FUSE
50A+80A(10+10 pcs) 010296+010297
• Valore di filtro chiaro: 3• Valore di filtro scuro: fisso 11• Sensori: 2• Adatta per: MMA, MIG,TIG (> 20Amp).
• Valore di filtro chiaro: 4• Valore di filtro scuro: regolabile da 5-9 a 9-13• Livello di sensibilità regolabile per un migliore rilevamento dell’arco.• Sensori: 4• Delay Time regolabile• Schermo di grandi dimensioni• Adatta per: MMA, MIG,TIG, PAC, GRIND.
• Single light shade of 3• Single dark shade of 11• Sensors: 2• Suitable to: MMA, MIG,TIG (> 20Amp).
• Single light shade of 4• Selectable dark shade from shade 5-9 to 9-13• Adjustable sensitivity level for a better arc detection.• Sensors: 4• Adjustable Delay Time• Extra large screen• Suitable to: MMA, MIG,TIG, PAC, GRIND.
• Valore di filtro chiaro: 4• Valore di filtro scuro: regolabile da 9 a 13• Livello di sensibilità regolabile per un migliore rilevamento dell’arco.• Sensori: 2• Delay Time regolabile• Adatta per: MMA, MIG,TIG, GRIND.
• Single light shade of 4• Selectable dark shade from shade 9 to 13• Adjustable sensitivity level for a better arc detection.• Sensors: 2• Adjustable Delay Time• Suitable to: MMA, MIG,TIG, GRIND.
WM 23 WM 31 WM 35Campo di visuale - Viewing Area 90 x 34 mm 93 x 43 mm 100 x 60 mm
Dimensione cartuccia filtro - Cartridge Size 110 x 90 x 9 mm 110 x 90 x 9 mm 133 x 114 x 10 mm
Sensori d’arco - Arc Sensor 2 2 4
Posizione chiara: grado di protezione - Light State: Shade DIN 3 DIN 4 DIN 4
Posizione scura: grado di protezione - Dark State: Shade DIN 11 DIN 9-13 DIN 5-9 / 9-13
Accensione / spegnimento - Power On/Off On/Off automatico - Fully automatic On/Off automatico - Fully automatic On/Off automatico - Fully automatic
Protezione UV/IR - UV/IR Protection Superiore al grado di protezione DIN 16 in tutte le condizioni - Up To Shade DIN 16 at all time
Alimentazione - Power Supply1 cella solare. Senza batterie da sostituire
1 solar cells. No battery replaceable1 cella solare. 1 batteria sostituibile1 solar cells. 1 battery replaceable
1 cella solare. 2 batterie sostituibili1 solar cells. 2 batteries replaceables
Tempo di commutazione - Switching Time
4/10,000s. da Chiaro a Scuro0.25 ~ 0.45s da Scuro a Chiaro4/10,000s. from Light to Dark
0.25 ~ 0.45s from Dark to Light
3/10,000s. da Chiaro a Scuro0.1 ~ 0.8s da Scuro a Chiaro3/10,000s. from Light to Dark0.1 ~ 0.8s from Dark to Light
1/10,000s. da Chiaro a Scuro0.1 ~ 0.8s da Scuro a Chiaro1/10,000s. from Light to Dark0.1 ~ 0.8s from Dark to Light
Temperatura di esercizio - Operating Temp. -5°C ~ +55°C -5°C ~ +55°C -5°C ~ +55°C
Classe ottica - Optical class 1/1/1/3 1/1/1/1 1/1/1/1
Resistenza agli urti - Impact resistance F
Temperatura di stoccaggio - Storing Temp. -20°C ~ +70°C -20°C ~ +70°C -20°C ~ +70°C
Modello filtro - Filter model WM23 WM31 WM35
Peso - Weight 450 gr 510 gr 535 gr
Codice - Code 010362 010364 010377Accessori - AccessoiresProtezione filtro esterna - Front cover filter (2 pcs) 010376 010365 010379
WM 23 WM 31 WM 35
MMA TIGMIG PACHELMETSMaschere per saldatura con filtro auto-oscurante - Welding helmets with Auto Dakening Filter
www.decaweld.com
da/from Italyfrom other Countries
Tel. 0549 910711+378 0549 910711
da/from Italyfrom other Countries
Fax 0549 908360+378 0549 908360
DECA S.p.A.
Strada dei Censiti, 10Zona Industriale Rovereta47891 Falciano - Repubblica di San Marino
MMAConsumabili Deca per prestazioni superioriDeca consumable for higher performanceElettrodi rutili per acciainon legati e basso legati. Innesco facile. Ottimo aspetto del cordone e facile rimozione della scoria.Settori applicativiCostruzioni metalliche in genere.Carpenteria leggera. Riparazioni.
Rutile electrodes for unalloyedand low alloyed steels. Easy initiation. Excellent bead appearanceand easy slag removal.Main applicationGeneral structural work.Light carpentry. Repairing.
CodiceCode
DiametroDiameter
LunghezzaLenght
QuantitàQuantity
Intensità correnteCurrent intensity
ClassificazioneClassification
Posizionidi saldatura
Welding positionTipo di correnteType of current
Elettrodo rutilicoRutile electrode
AWS A5.1 E6013EN 499 E 42 0 RR 12
DC ACU0 ≥ 48 Volt
010112 2,0 mm 300 mm 400 40 - 60 A
010113 2,5 mm 300 mm 275 60 - 90 A
010114 3,2 mm 350 mm 145 90 - 120 A
Oggi disponibili anche in confezione da
Now also available in
145 - 275 e 400 pcs!
AA01
14de
sign
: ww
w.ra
mst
udio
.sm
p
hoto
: w
ww.
laur
entb
erna
rdi.c
om