+ All Categories
Home > Documents > Schumacher SE40MAP Manual

Schumacher SE40MAP Manual

Date post: 24-Jul-2015
Category:
Upload: aholl1961
View: 48 times
Download: 1 times
Share this document with a friend
Popular Tags:
36
0099000931-1 Models / Modelos: SE-40MAP, SE-70MA, SE-82-6, SE-125A, SE-520MA, SE-1010-2, SE-1052, SE-1250, SE-1275A, SE-1510MA, SE-2151MA, SE-5212A READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL. OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO Battery Charger • Cargador de batería ADVERTENCIA
Transcript

0099000931-1

Models / Modelos: SE-40MAP, SE-70MA, SE-82-6, SE-125A, SE-520MA, SE-1010-2, SE-1052, SE-1250, SE-1275A, SE-1510MA, SE-2151MA, SE-5212A

READ THE ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT. •FAILURE TO DO SO COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH.LEA EL MANUAL COMPLETO ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. CUALQUIER •FALLA PODRÍA RESULTAR EN SERIAS LESIONES O PODRÍA SER MORTAL.

OWNER’S MANUAL • MANUAL DEL USUARIO

Battery Charger • Cargador de batería

ADVERTENCIA

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!

CallCustomerServiceforAssistance:800-621-5485

¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!

LlameaServiciosalClienteparaAsistencia:800-621-5485

TABLE OF CONTENTS

SECTION PAGE

IMPORTANTSAFETYINSTRUCTIONS 1

PERSONALPRECAUTIONS 2

PREPARINGTOCHARGE 3

CHARGERLOCATION 3

DCCONNECTIONPRECAUTIONS 3

FOLLOWTHESESTEPSWHENBATTERYISINSTALLEDINVEHICLE 4

FOLLOWTHESESTEPSWHENBATTERYISOUTSIDEVEHICLE 4

GROUNDINGANDACPOWERCORDCONNECTIONS 5

ASSEMBLYINSTRUCTIONS 5

CONTROLPANEL 5

OPERATINGINSTRUCTIONS 7

CALCULATINGCHARGETIME 8

MAINTENANCEINSTRUCTIONS 9

MOVINGANDSTORAGEINSTRUCTIONS 9

TROUBLESHOOTING 10

BEFORERETURNINGFORREPAIRS 12

LIMITEDWARRANTY 12

ÍNDICE

SECCIÓN PÀGINA

INSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDAD 17

PRECAUCIONESPERSONALES 18

PREPARACIÓNPARALACARGA 19

UBICACIÓNDELCARGADOR 19

PRECAUCIONESDECONEXIÓNENCC 20

SIGAESTOSPASOSCUANDOLABATERÍAESTÉCOLOCADAENELVEHÍCULO 20

SIGAESTOSPASOSCUANDOLABATERÍASEENCUENTREFUERADELVEHÍCULO 21

CONEXIONESATIERRAYENERGÍADECA 21

INSTRUCCIONESDEMONTAJE 22

PANELDECONTROL 22

INSTRUCCIONESDEOPERACIÓN 24

CÁLCULODETIEMPODECARGA 25

INSTRUCCIONESDEMANTENIMIENTO 26

INSTRUCCIONESPARAELMANEJOYALMACENAMIENTO 26

LOCALIZACIÓNYSOLUCIÓNDEPROBLEMAS 27

ANTESDEDEVOLVERAREPARACIONES 29

GARANTÍALIMITADA 30

•1•

IMPORTANT: READ AND SAVE THIS SAFETY AND INSTRUCTION MANUAL.

SAVE THESE INSTRUCTIONS –TheSEserieschargersofferawiderangeoffeaturestoaccommodateyourneeds.Thismanualwillshowyouhowtouseyourchargersafelyandeffectively.Pleaseread,understandandfollowtheseinstructionsandprecautionscarefully,asthismanualcontainsimportantsafetyandoperatinginstructions.Thesafetymessagesusedthroughoutthismanualcontainasignalword,amessageandanicon.

Thesignalwordindicatesthelevelofthehazardinasituation.

Indicatesanimminentlyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjurytotheoperatororbystanders.

Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjurytotheoperatororbystanders.

Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinmoderateorminorinjurytotheoperatororbystanders.

Indicatesapotentiallyhazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetotheequipmentorvehicleorpropertydamage.

Safetymessagesinthismanualcontaintwodifferenttypestyles.Unnumberedtypestatesthehazard.•Numberedtypestateshowtoavoidthehazard.•

Theicongivesagraphicaldescriptionofthepotentialhazard.

PursuanttoCaliforniaProposition65,thisproductcontainschemicalsknowntotheStateofCaliforniatocausecancerandbirthdefectsorotherreproductiveharm.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - SAVE THESE INSTRUCTIONS -1. Thismanualcontainsimportantsafetyandoperatinginstructions

RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.

Keepoutofreachofchildren.1.1 Donotexposethechargertorainorsnow.1.2 Useonlyrecommendedattachments.Useofanattachmentnotrecommendedorsold1.3 bySchumacher®ElectricCorporationmayresultinariskoffire,electricshockorinjurytopersonsordamagetoproperty.Toreducetheriskofdamagetotheelectricplugorcord,pullbytheplugratherthanthe1.4 cordwhendisconnectingthecharger.Anextensioncordshouldnotbeusedunlessabsolutelynecessary.Useofanimproper1.5 extensioncordcouldresultinariskoffireandelectricshock.Ifanextensioncordmustbeused,makesure:

Thatthepinsontheplugoftheextensioncordarethesamenumber,sizeandshape•asthoseoftheplugonthecharger.Thattheextensioncordisproperlywiredandingoodelectricalcondition.•ThatthewiresizeislargeenoughfortheACampereratingofthechargeras•specifiedinsection8.

Toreducetheriskofelectricshock,unplugthechargerfromtheoutletbeforeattempting1.6 anymaintenanceorcleaning.Simplyturningoffthecontrolswillnotreducethisrisk.

•2•

Donotoperatethechargerwithadamagedcordorplug;havethecordorplugreplaced1.7 immediatelybyaqualifiedserviceperson.(Callcustomerserviceat:1-800-621-5485.)Donotoperatethechargerifithasreceivedasharpblow,beendroppedorotherwise1.8 damagedinanyway;takeittoaqualifiedserviceperson.(Callcustomerserviceat:1-800-621-5485.)Donotdisassemblethecharger;takeittoaqualifiedservicepersonwhenserviceor1.9 repairisrequired.Incorrectreassemblymayresultinariskoffireorelectricshock.(Callcustomerserviceat:1-800-621-5485.)

RISK OF EXPLOSIVE GASES.

WORKINGINTHEVICINITYOFALEAD-ACIDBATTERYISDANGEROUS.1.10 BATTERIESGENERATEEXPLOSIVEGASESDURINGNORMALBATTERYOPERATION.FORTHISREASON,ITISOFUTMOSTIMPORTANCETHATYOUFOLLOWTHEINSTRUCTIONSEACHTIMEYOUUSETHECHARGER.Toreducetheriskofabatteryexplosion,followtheseinstructionsandthosepublished1.11 bythebatterymanufacturerandthemanufacturerofanyequipmentyouintendtouseinthevicinityofthebattery.Reviewthecautionarymarkingsontheseproductsandontheengine.Thischargeremploysparts,suchasswitchesandcircuitbreakers,thattendtoproduce1.12 arcsandsparks.Ifusedinagarage,locatethischarger18inches(46cm)ormoreabovefloorlevel.

PERSONAL PRECAUTIONS2.

RISK OF EXPLOSIVE GASES.

NEVERsmokeorallowasparkorflameinthevicinityofabatteryorengine.2.1 Removepersonalmetalitemssuchasrings,bracelets,necklacesandwatcheswhen2.2 workingwithalead-acidbattery.Alead-acidbatterycanproduceashort-circuitcurrenthighenoughtoweldaringortheliketometal,causingasevereburn.Beextracautioustoreducetheriskofdroppingametaltoolontothebattery.Itmight2.3 sparkorshort-circuitthebatteryorotherelectricalpartthatmaycauseanexplosion.UsethischargerforchargingLEAD-ACIDbatteriesonly.Itisnotintendedtosupply2.4 powertoalowvoltageelectricalsystemotherthaninastarter-motorapplication.Donotusethisbatterychargerforchargingdry-cellbatteriesthatarecommonlyusedwithhomeappliances.Thesebatteriesmayburstandcauseinjurytopersonsanddamagetoproperty.NEVERchargeafrozenbattery.2.5 NEVERoverchargeabattery.2.6 Considerhavingsomeonecloseenoughbytocometoyouraidwhenyouworkneara2.7 lead-acidbattery.Haveplentyoffreshwaterandsoapnearbyincasebatteryacidcontactsyourskin,2.8 clothingoreyes.Wearcompleteeyeandbodyprotection,includingsafetygogglesandprotective2.9 clothing.Avoidtouchingyoureyeswhileworkingnearthebattery.Ifbatteryacidcontactsyourskinorclothing,immediatelywashtheareawithsoapand2.10 water.Ifacidentersyoureye,immediatelyfloodtheeyewithcoldrunningwaterforatleast10minutesandgetmedicalattentionrightaway.

•3•

Ifbatteryacidisaccidentallyswallowed,drinkmilk,thewhitesofeggsorwater.DONOT2.11 inducevomiting.Seekmedicalattentionimmediately.

PREPARING TO CHARGE3.

RISK OF CONTACT WITH BATTERY ACID. BATTERY ACID IS A HIGHLY CORROSIVE SULFURIC ACID.

Ifitisnecessarytoremovethebatteryfromthevehicletochargeit,alwaysremovethe3.1 groundedterminalfirst.Makesurealloftheaccessoriesinthevehicleareofftopreventarcing.Besuretheareaaroundthebatteryiswellventilatedwhilethebatteryisbeingcharged.3.2 Cleanthebatteryterminalsbeforechargingthebattery.Duringcleaning,keepairborne3.3 corrosionfromcomingintocontactwithyoureyes,noseandmouth.Usebakingsodaandwatertoneutralizethebatteryacidandhelpeliminateairbornecorrosion.Donottouchyoureyes,noseormouth.Adddistilledwatertoeachcelluntilthebatteryacidreachesthelevelspecifiedbythe3.4 batterymanufacturer.Donotoverfill.Forabatterywithoutremovablecellcaps,suchasvalveregulatedleadacidbatteries(VRLA),carefullyfollowthemanufacturer’srecharginginstructions.Read,understandandfollowallinstructionsforthecharger,battery,vehicleandany3.5 equipmentusednearthebatteryandcharger.Studyallofthebatterymanufacturer’sspecificprecautionswhilechargingandrecommendedratesofcharge.Determinethevoltageofthebatterybyreferringtothevehicleowner’smanualand3.6 makesurethattheoutputvoltageselectorswitchissettothecorrectvoltage.Ifthechargerhasanadjustablechargerate,chargethebatteryinthelowestratefirst.Makesurethatthechargercableclipsmaketightconnections.3.7

CHARGER LOCATION4.

RISK OF EXPLOSION AND CONTACT WITH BATTERY ACID.

LocatethechargerasfarawayfromthebatteryastheDCcablespermit.4.1 Neverplacethechargerdirectlyabovethebatterybeingcharged;gasesfromthe4.2 batterywillcorrodeanddamagethecharger.Donotsetthebatteryontopofthecharger.4.3 Neverallowbatteryacidtodripontothechargerwhenreadingtheelectrolytespecific4.4 gravityorfillingthebattery.Donotoperatethechargerinaclosed-inareaorrestricttheventilationinanyway.4.5

DC CONNECTION PRECAUTIONS5. ConnectanddisconnecttheDCoutputclipsonlyaftersettingallofthechargerswitches5.1 tothe“off”position(ifapplicable)andremovingtheACplugfromtheelectricaloutlet.Neverallowtheclipstotoucheachother.Attachtheclipstothebatteryandchassis,asindicatedinsections6and7.5.2

•4•

FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS INSTALLED IN VEHICLE6.

A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:

PositiontheACandDCcablestoreducetheriskofdamagebythehood,doorand6.1 movingorhotengineparts.NOTE:Ifitisnecessarytoclosethehoodduringthechargingprocess,ensurethatthehooddoesnottouchthemetalpartofthebatteryclipsorcuttheinsulationofthecables.Stayclearoffanblades,belts,pulleysandotherpartsthatcancauseinjury.6.2 Checkthepolarityofthebatteryposts.ThePOSITIVE(POS,P,+)batterypostusually6.3 hasalargerdiameterthentheNEGATIVE(NEG,N,-)post.Determinewhichpostofthebatteryisgrounded(connected)tothechassis.Ifthe6.4 negativepostisgroundedtothechassis(asinmostvehicles),seestep6.5.Ifthepositivepostisgroundedtothechassis,seestep6.6.Foranegative-groundedvehicle,connectthePOSITIVE(RED)clipfromthebattery6.5 chargertothePOSITIVE(POS,P,+)ungroundedpostofthebattery.ConnecttheNEGATIVE(BLACK)cliptothevehiclechassisorengineblockawayfromthebattery.Donotconnectthecliptothecarburetor,fuellinesorsheet-metalbodyparts.Connecttoaheavygaugemetalpartoftheframeorengineblock.Forapositive-groundedvehicle,connecttheNEGATIVE(BLACK)clipfromthebattery6.6 chargertotheNEGATIVE(NEG,N,-)ungroundedpostofthebattery.ConnectthePOSITIVE(RED)cliptothevehiclechassisorengineblockawayfromthebattery.Donotconnectthecliptothecarburetor,fuellinesorsheet-metalbodyparts.Connecttoaheavygaugemetalpartoftheframeorengineblock.ConnectchargerACsupplycordtoelectricaloutlet.6.7 Whendisconnectingthecharger,turnallswitchestooff,disconnecttheACcord,remove6.8 theclipfromthevehiclechassisandthenremovetheclipfromthebatteryterminal.SeeCALCULATINGCHARGETIMEforlengthofchargeinformation.6.9

FOLLOW THESE STEPS WHEN BATTERY IS OUTSIDE VEHICLE7.

A SPARK NEAR THE BATTERY MAY CAUSE A BATTERY EXPLOSION. TO REDUCE THE RISK OF A SPARK NEAR THE BATTERY:

Checkthepolarityofthebatteryposts.ThePOSITIVE(POS,P,+)batterypostusually7.1 hasalargerdiameterthantheNEGATIVE(NEG,N,-)post.Attachatleasta24-inch(61cm)long6-gauge(AWG)insulatedbatterycabletothe7.2 NEGATIVE(NEG,N,-)batterypost.ConnectthePOSITIVE(RED)chargercliptothePOSITIVE(POS,P,+)postofthe7.3 battery.PositionyourselfandthefreeendofthecableyoupreviouslyattachedtotheNEGATIVE7.4 (NEG,N,-)batterypostasfarawayfromthebatteryaspossible–thenconnecttheNEGATIVE(BLACK)chargercliptothefreeendofthecable.Donotfacethebatterywhenmakingthefinalconnection.Asstatedin7.4,faceaway7.5 fromthebatterywhenconnectingthenegativecliptothecable.ConnectchargerACsupplycordtoelectricaloutlet.7.6 Whendisconnectingthecharger,alwaysdosointhereverseorderoftheconnecting7.7 procedureandbreakthefirstconnectionwhileasfarawayfromthebatteryaspractical.Amarine(boat)batterymustberemovedandchargedonshore.Tochargeitonboard7.8 requiresequipmentspeciallydesignedformarineuse.

•5•

GROUNDING AND AC POWER CORD CONNECTIONS8.

RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE.

Thisbatterychargerisforuseonanominal120-voltcircuitand8.1 hasagroundedplugthatlooksliketheplugillustrated.Thechargermustbegroundedtoreducetheriskofelectricshock.Theplugmustbepluggedintoanoutletthatisproperlyinstalledandgroundedinaccordancewithalllocalcodesandordinances.Theplugpinsmustfitthereceptacle(outlet).Donotusewithanungroundedsystem.

8.2 NeveraltertheACcordorplugprovided–ifitdoesnotfittheoutlet,haveapropergroundedoutletinstalledbyaqualifiedelectrician.Animproperconnectioncanresultinariskofanelectricshockorelectrocution.NOTE:PursuanttoCanadianRegulations,useofanadapterplugisnotallowedinCanada.UseofanadapterplugintheUnitedStatesisnotrecommendedandshouldnotbeused.RecommendedminimumAWGsizeforextensioncord:8.3

ACinputrating,amperes* AWGsizeofcord,Lengthofcord,feet(m)

Atleast Butlessthan 25(7.6) 50(15.2) 100(30.5) 150(45.6)

0 2 18 18 18 16

2 3 18 18 16 14

3 4 18 18 16 14

4 5 18 18 14 12

5 6 18 16 14 12

6 8 18 16 12 10

8 10 18 14 12 10

10 12 16 14 10 8

12 14 16 12 10 8

14 16 16 12 10 8

16 18 14 12 8 8

18 20 14 12 8 6

*Iftheinputratingofachargerisgiveninwattsratherthaninamperes,thecorrespondingampereratingistobedeterminedbydividingthewattageratingbythevoltagerating-forexample:

1200watts/120volts=10amperes

ASSEMBLY INSTRUCTIONS9.

Removeallcordwrapsanduncoilthecablespriortousingthebatterycharger.

CONTROL PANEL10.

•6•

NOTE:NotallswitchesandLED’sareavailableonallmodels.

AmmeterTheAmmeterindicatestheamountofcurrent,measuredinamps,thatisbeingdrawnbythebattery.Asabatterytakesonacharge,itdrawslesscurrentfromthecharger.Correspondingly,themeterwillshowlesscurrentbeingdrawnbythebattery.Whenthecurrentstopsdecreasing,thebatteryischarged.Thestartareaofthemeterindicatesahighrateofcurrentbeingdrawnfromthecharger.Whencrankinganengine,themeterneedlewillbeattheextremerightsideofthestartarea.The2ampchargeratemayindicatesomeactivityonthemeter,althoughthemeterdoesnothavetheresolutiontodisplaythislowrate.Forthe2ampchargerate,atrianglehasbeenprovided.Itsaccuracyhasbeencalibratedforusewithsmallbatteries.

Percent of Charge• Thepercentofchargescaleisintendedasavisualaidtohelpsimplifyreadingthestateofcharge.Itisscaledforusewiththe6,10,12,15or30ampchargerateonly.Forthe2ampchargerate,usethetriangle.Thepercentofchargeisbasedonthecurrentdrawnbythebattery.Forthisreason,accuracywillvarywiththesizeandbatterytype.Typicallya28amperehourgelcellbatterywilldrawlesscurrentattheendofthechargecyclethana140amperehourwetcellbattery.Thismeansthattheindicationforafullychargedlargebatterymaybeslightlylessthan100%.

Battery Type Switch Usethisswitchtosetthetypeofbatterytobecharged.

SLI• –TheseinitialsstandforStarting,LightingandIgnition,whicharethethreebasicfunctionswhichabatteryhastoperformonallnormalvehicles.Thisbatterytypeisusuallyusedincars,trucksandmotorcycles.Thesebatterieshaveventcapsandareoftenmarked“LowMaintenance”or“Maintenance-free”.Thistypeofbatteryisdesignedtodeliverquickburstsofenergy(suchasstartingengines)andhaveagreaterplatecount.Theplateswillalsobethinnerandhavesomewhatdifferentmaterialcomposition.MostMaintenanceFreeBatteriesareSLI,otherwiseknownasFlooded,RegularorStandardBatteries.Regularbatteriesshouldnotbeusedfordeepcycleapplications.Deep-Cycle• –Deep-cyclebatteriesareusuallymarkedas“Deep-Cycle”or“Marine”.Deep-cyclebatteriesareusuallylargerthantheothertypes.Thistypeofbatteryhaslessinstantenergybutsomewhatgreaterlong-termenergydeliverythanregularbatteries.Deepcyclebatterieshavethickerplatesandcansurviveanumberofdischargecycles.AGM• –TheAbsorbedGlassMatconstructionallowstheelectrolytetobesuspendedincloseproximitywiththeplate’sactivematerial.Intheory,thisenhancesboththedischargeandrechargeefficiency.Actually,theAGMbatteriesareavariantofSealedVRLA(valveregulatedleadacid)batteries.Popularusesincludehighperformanceenginestarting,powersports,deepcycle,solarandstoragebattery.AGMbatteriesaretypicallygooddeepcyclebatteries,andtheydeliverbestlifeperformanceifrechargedbeforethebatterydropsbelowa50percentcharge.IftheseAGMbatteriesarecompletelydischarged,thecyclelifewillbearound300cycles.ThisistrueofmostAGMbatteriesratedasdeepcyclebatteries.GEL• –TheGelCellissimilartotheAGMstylebecausetheelectrolyteissuspended,butdifferentbecausetechnicallytheAGMbatteryisstillconsideredtobeawetcell.TheelectrolyteinaGELcellhasasilicaadditivethatcausesittosetuporstiffen.Therechargevoltagesonthistypeofcellarelowerthantheotherstylesofleadacidbattery.Thisisprobablythemostsensitivecellintermsofadversereactionstoover-voltagecharging.GelBatteriesarebestusedinVERYDEEPcycleapplicationandmaylastabitlongerinhotweatherapplications.IftheincorrectbatterychargerisusedonaGelCellbattery,poorperformanceandprematurefailureiscertain.

Whenantimonyisknowntobeoneofthematerialsusedinthebattery’sconstruction,thatbatteryisconventional/lowmaintenancetype.

Somelowmaintenancebatterieshavearelativelysmoothtopwithout

•7•

anyapparentbatteryfillercaps.If,however,thebatterymanufacturer/distributorrecommendsperiodiccheckingoftheelectrolytelevelandprovidesaccesstothebatteryforwateradditions,thebatteryisprobablyaconventional/lowmaintenancetype.

Charge Rate Selector Switch (Voltage/Amp Selector)Usethisswitchtosetthemaximumchargeratetooneofthefollowing.

2A Slow Charge Rate• –Intendedforchargingsmallbatteriessuchasthosecommonlyusedingardentractors,snowmobilesandmotorcycles.The2Aratecanbeusedtowarmortricklechargelargerbatteries.6A, 10A, 12A, 15A Fast and 30A Rapid Charge Rate• –Useforchargingautomotive,marineanddeep-cyclebatteries.Notintendedforindustrialapplications.Engine Start• –Providesadditionalampsforcrankinganenginewithaweakorrundownbattery.Alwaysuseincombinationwithabattery.

Voltage Selector Switch Usethisswitchtosetthechargertochargea6volt,12voltor24voltbattery.

NOTE:Thesechargersarenotrecommendedfor8or16voltsystems.

LED IndicatorsFull Charge• –Whenlit,thisLEDindicatesthatthebatteryisfullychargedandthechargerhasstoppedchargingandswitchedtotheMaintainModeofoperation(Automaticchargersonly).Power On• –Whenlit,thisLEDindicatesthatthereisACpowersuppliedtothebatterycharger.Check Battery• –Whenlit,thisLEDindicatesthereissomethingwrongwiththebattery.ChecktheDCconnectionsforanimproperconnection;otherwisethebatterymaybebad.

OPERATING INSTRUCTIONS11.

Thisbatterychargermustbeproperlyassembledinaccordancewiththeassemblyinstructionsbeforeitisused.

OverviewConnectthebatteryfollowingtheprecautionslistedinSections6and7.1. Selecttheappropriatesettingsforyourbattery.2. ConnecttheACpowerfollowingtheprecautionslistedinSection8.3.

Automatic ChargingIfthechargerhasanAutomaticChargeMode,itcanperformanautomaticcharge.WhenanAutomaticChargeisperformed,thechargerswitchestotheMaintainMode(seebelow)automaticallyafterthebatteryischarged.Forabatterywithastartingvoltageunder1volt,usetheManualModefirsttopre-chargethebatteryforfiveminutestogetadditionalvoltageintothebatteryforthechargertoanalyze.

Manual ChargingIfthechargerdoesnothaveanAutomaticChargeMode,youwillbecharginginManualMode.Amanualchargerwillcontinuetochargeandwillnotshutoff.Youmustkeepavisualcheckontheammetertodeterminewhenthebatteryischarged.Besuretomonitorthechargingprocessandstopitwhenthebatteryischarged.Notdoingsomaycausedamagetoyourbatteryorresultinotherpropertydamageorpersonalinjury.

Completion of Charge (Automatic Chargers Only)WhentheFULLCHARGE(green)LEDislit,thechargerhasstoppedchargingandswitchedtotheMaintainModeofoperation.Ifthe12VDEEPCYCLEbatterytypewasselected,theCHARGED(green)LEDcomesonwhenthebatteryischargedenoughfornormaluse.

Maintain Mode (Automatic Chargers Only)WhentheFULLCHARGE(green)LEDislit,thechargerhasstartedMaintainMode.

•8•

Inthismode,thechargerkeepsthebatteryfullychargedbydeliveringasmallcurrent,whennecessary.Ifthebatteryvoltagedropsbelowapresetlevel,thechargerwillgobackintochargemodeuntilthebatteryvoltagereturnstothefullchargelevel,atwhichpointthechargerwillreturntomaintainmode.ThevoltageismaintainedataleveldeterminedbytheBATTERYTYPEselected.

NOTE:AnAutomaticchargerautomaticallyswitchesbetweenChargeModeandMaintainModeasnecessary.TheFULLCHARGE(green)LEDwillcycleonwhenthebatteryisatfullchargeandoffwhenthevoltagedropsbelowapresetlevelandthechargergoesintoChargeMode.Thiscyclewillcontinue,andtheFULLCHARGE(green)LEDwillstayonforlongerperiodsoftimeasthebatterybecomesmorefullycharged.Thisisnotapplicabletomanualchargers.

Using the Engine Start feature (If equipped)Yourbatterychargercanbeusedtojumpstartyourcarifthebatteryislow.FollowtheseinstructionsonhowtousetheENGINESTARTfeature.

Followallsafetyinstructionsandprecautionsforchargingyourbattery.Wearcompleteeyeprotectionandclothingprotection.Chargeyourbatteryinawell-ventilatedarea.

UsingtheENGINESTARTfeatureWITHOUTabatteryinstalledinthevehiclecouldcausedamagetothevehicle’selectricalsystem.

Setthechargerateswitchandthetimer(ifequipped)totheOFFposition.1. WiththechargerunpluggedfromtheACoutlet,connectthechargertothebattery2. followingtheinstructionsgiveninSection6(FOLLOWTHESESTEPSWHENTHEBATTERYISINSTALLEDINAVEHICLE).PlugthechargerACpowercordintotheACoutletfollowingtheprecautionsde-3. scribedinSection8.Withthechargerpluggedinandconnectedtothebatteryofthevehicle,setthe4. chargerateselectorswitchtotheenginestartposition.Cranktheengineuntilitstartsor5secondspass.Iftheenginedoesnotstart,wait45. minutesbeforecrankingagain.Thisallowsthebatteryandthechargertocooldown.

NOTE:Duringextremelycoldweather,orifthebatteryisunder2volts,chargethebatteryfor5minutesbeforecrankingtheengine.

Iftheenginefailstostart,chargethebatteryfor5moreminutesbeforeattemptingto6. cranktheengineagain.Aftertheenginestarts,movetheamprateselectorswitchtotheoffpositionand7. unplugtheACpowercordbeforedisconnectingthebatteryclipsfromthevehicle.Cleanandstorethechargerinadrylocation.8.

NOTE:Iftheenginedoesturnoverbutneverstarts,thereisnotaproblemwiththestartingsystem;thereisaproblemsomewhereelsewiththevehicle.STOPcrankingtheengineuntiltheotherproblemhasbeendiagnosedandcorrected.

CALCULATING CHARGE TIME12.

Usethefollowingtabletomoreaccuratelydeterminethetimeitwilltaketobringabatterytofullcharge.First,identifywhereyourbatteryfitsintothechart.

CCA=ColdCrankingAmps

RC=ReserveCapacity

Ah=AmpHour

NRmeansthatthechargersettingisNOTRECOMMENDED.

Findyourbattery’sratingonthechartbelow,andnotethechargetimegivenforeachchargersetting.Thetimesgivenareforbatterieswitha50%chargepriortorecharging.Addmoretimeforseverelydischargedbatteries.

•9•

BATTERY SIZE/RATINGCHARGE RATE/CHARGING TIME

2 AMP

6 AMP

10 AMP

12 AMP

15 AMP

30 AMP

SMALLBATTERIES

Motorcycle,garden,

tractor,etc.

6-12AH 2-4hrs

45min-1¼hrs

NR NR NR NR

12-32AH

4-10hrs

1¼–3½hrs NR NR NR NR

CARS/TRUCKS

200-315CCA

40-60RC

11¼-14½hrs

3¾–4¾hrs

2¼–3hrs

2–2½hrs

1½–2hrs

45min–1hr

315-550CCA

60-85RC

14½-18¼hrs

4¾–6hrs

3–3¾hrs

2½–3hrs

2–2½hrs

1–1¼hrs

550-1000CCA

80-190RC

18¼-34¾hrs

6–11½hrs

3¾–7hrs

3–5¾hrs

2½–4¾hrs

1¼–2½hrs

MARINE/DEEPCYCLE

80RC 17½hrs 6hrs 3½

hrs 3hrs 2½hrs 1¼hrs

140RC 27hrs 9hrs 5½hrs 4½hrs 3½hrs 1¾hrs

160RC 30hrs 10hrs 6hrs 5hrs 4hrs 2hrs

180RC 33hrs 11hrs 6¾hrs 5½hrs 4½hrs 2¼hrs

MAINTENANCE INSTRUCTIONS13. Afteruseandbeforeperformingmaintenance,unpluganddisconnectthebattery13.1 charger(seesections6,7and8).Useadryclothtowipeallbatterycorrosionandotherdirtoroilfromthebatteryclips,13.2 cords,andthechargercase.Ensurethatallofthechargercomponentsareinplaceandingoodworkingcondition,13.3 forexample,theplasticbootsonthebatteryclips.Servicingdoesnotrequireopeningtheunit,astherearenouser-serviceableparts.13.4 Allotherservicingshouldbeperformedbyqualifiedservicepersonnel.13.5

MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS14. Storethechargerunplugged,inanuprightposition.Thecordwillstillconductelectricity14.1 untilitisunpluggedfromtheoutlet.Storeinside,inacool,dryplace(unlessyou’reusinganon-boardMarineCharger).14.2 Donotstoretheclipsonthehandle,clippedtogether,onoraroundmetal,orclippedto14.3 cables.Ifthechargerismovedaroundtheshoportransportedtoanotherlocation,takecareto14.4 avoid/preventdamagetothecords,clipsandcharger.Failuretodosocouldresultinpersonalinjuryorpropertydamage.

•10•

TROUBLESHOOTING15.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONNoreadingontheammeter. Chargerisnotpluggedin.

Nopoweratthereceptacle.

Clipsarenotmakingagoodconnectiontothebattery.

Connectionsarereversed.

Batteryisdefective(willnotacceptacharge).

2ampchargerateisbeingused.

PlugthechargerintoanACoutlet.

CheckforopenfuseorcircuitbreakersupplyingACoutlet.

Checkforpoorconnectiontobatteryandframe.Makesureconnectionpointsareclean.Rockclipsbackandforthforabetterconnection.

Unplugthechargerandreversetheclips.

Havebatterychecked.

Ammetermayshownoactivityatthe2Achargerate.

Ammeterreadingstayshigh. Batteryisseverelydischarged.

Wrongbatteryvoltage.

Continuechargingbatteryfortwomorehours.Ifproblemcontinueshavethebatterychecked.

Verifythevoltagesettingsonthechargerarecorrect.

Chargerwillnotturnonwhenproperlyconnected.

ACoutletisdead.

Poorelectricalconnection.

CheckforopenfuseorcircuitbreakersupplyingACoutlet.

Checkpowercordandextensioncordforloosefittingplug.

Thebatteryisconnectedandthechargerison,butisnotcharging.

Clipsarenotmakingagoodconnection.

Checkforpoorconnectionatbatteryandframe.Makesureconnectingpointsareclean.Rockclipsbackandforthforabetterconnection.

Themeasuredcurrentismuchlowerthanwhatwasselected.

Thechargerreachedthemaximumvoltageandisreducingthecurrent.

Noproblem,thisisanormalcondition.

Ammeterreadslessthanselectedchargeratewhenchargingadischargedbattery

Extensioncordistoolongorwiregaugeistoosmall.

Weakcellorsulfatedplateinbattery.

Batteryisonlypartiallydischarged.

Useashorterorheaviergaugeextensioncord.

Asulfatedbatterywilleventuallytakeanormalchargeifleftconnected.Ifthebatterywillnottakeacharge,haveitchecked.

Continuetochargethebattery.

•11•

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONThechargerismakinganaudibleclickingsound.

Circuitbreakeriscycling.

Batteryisdefective.

Shortedbatterycablesorclips.

Severelydischargedbattery,butotherwiseitisagoodbattery.

Reverseconnectionsatbattery.

Thesettingsmaybewrong.Checkthechargersettings.

Havethebatterychecked.

Circuitbreakercycleswhencurrentdrawistoohigh.Checkforshortedcablesorclipsandreplaceifnecessary.

Thebatterymaynotwanttoacceptachargeduetoarun-downstate.Allowchargingtocontinueuntilbatteryhasachancetorecoversufficientlytotakeacharge.Ifmorethan20minutes,stopchargingandhavethebatterychecked.

Shutthechargeroffandcorrecttheleadconnections.

Chargermakesaloudbuzzorhum.

Transformerlaminationsvibrate(buzz).

ShortedDiodeAssemblyorOutputRectifierAssembly(hum).

Noproblem,thisisanormalcondition.

Havechargercheckedbyaqualifiedtechnician.

Shortornostartcyclewhencrankingengine.

DrawingmorethantheEngineStartRate.

Failuretowait4minutes(240seconds)betweencranks.

Clipsarenotmakingagoodconnection.

ACcordand/orextensioncordisloose.

Nopoweratreceptacle.

Thechargermaybeoverheated.

Batterymaybeseverelydischarged.

Cranktimevarieswiththeamountofcurrentdrawn.IfcrankingdrawsmorethantheEngineStartRate,cranktimemaybelessthan3seconds.

Wait4minutesofresttimebeforethenextcranktoallowthebatteryandchargertocooldown.

Checkforpoorconnectionatbatteryandframe.

Checkpowercordandextensioncordforloosefittingplug.

CheckforopenfuseorcircuitbreakersupplyingACoutlet.

Thethermalprotectormayhavetrippedandneedsalittlelongertoclose.Makesurethechargerventsarenotblocked.Waitandtryagain.

Onaseverelydischargedbattery,chargefor10to15minutesinthehighestmanualratetohelpassistincranking.

•12•

BEFORE RETURNING FOR REPAIRS16. Whenachargingproblemarises,makecertainthatthebatteryiscapableofaccepting16.1 anormalcharge.Useagoodbatterytodoublecheckallconnections,ACoutletforafull120-volts,chargerclipsforcorrectpolarityandthequalityoftheconnectionsfromthecablestotheclipsandfromtheclipstothebatterysystem.Theclipsmustbeclean.Whenabatteryisverycold,partiallychargedorsulfated,itwillnotdrawthefullrated16.2 amperesfromthecharger.Itisbothdangerousanddamagingtoabatterytoforcehigheramperageintoitthanitcaneffectivelyuseinrecharging.WhenanUNKNOWNOPERATINGPROBLEMarises,pleasereadthecompletemanual16.3 andcallthecustomerservicenumberforinformationthatwillusuallyeliminatetheneedforreturn.

Iftheabovesolutionsdonoteliminatetheproblemorforinformationabouttroubleshooting,calltoll-freefromanywhereintheU.S.A.

1-800-621-54857:00amto5:00pmCentralTimeMondaythroughFriday

LIMITED WARRANTY17.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, MAKES THIS LIMITED WARRANTY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS PRODUCT. THIS LIMITED WARRANTY IS NOT TRANSFERABLE OR ASSIGNABLE.

SchumacherElectricCorporation(the“Manufacturer”)warrantsthisbatterychargerfortwoyearsfromthedateofpurchaseatretailagainstdefectivematerialorworkmanshipthatmayoccurundernormaluseandcare.Ifyourunitisnotfreefromdefectivematerialorworkmanship,Manufacturersobligationunderthiswarrantyissolelytorepairorreplaceyourproduct,withaneworreconditionedunit,attheoptionoftheManufacturer.Itistheobligationofthepurchasertoforwardtheunit,alongwithmailingchargesprepaidtotheManufactureroritsauthorizedrepresentativesinorderforrepairorreplacementtooccur.

ManufacturerdoesnotprovideanywarrantyforanyaccessoriesusedwiththisproductthatarenotmanufacturedbySchumacherElectricCorporationandapprovedforusewiththisproduct.ThisLimitedWarrantyisvoidiftheproductismisused,subjectedtocarelesshandling,repaired,ormodifiedbyanyoneotherthanManufacturerorifthisunitisresoldthroughanunauthorizedretailer.

Manufacturermakesnootherwarranties,including,butnotlimitedto,express,impliedorstatutorywarranties,includingwithoutlimitation,anyimpliedwarrantyofmerchantabilityorimpliedwarrantyoffitnessforaparticularpurpose.Further,Manufacturershallnotbeliableforanyincidental,specialorconsequentialdamageclaimsincurredbypurchasers,usersorothersassociatedwiththisproduct,including,butnotlimitedto,lostprofits,revenues,anticipatedsales,businessopportunities,goodwill,businessinterruptionandanyotherinjuryordamage.Anyandallsuchwarranties,otherthanthelimitedwarrantyincludedherein,areherebyexpresslydisclaimedandexcluded.Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamagesorlengthofimpliedwarranty,sotheabovelimitationsorexclusionsmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrightsanditispossibleyoumayhaveotherrightswhichvaryfromthiswarranty.

THIS LIMITED WARRANTY IS THE ONLY EXPRESS LIMITED WARRANTY AND THE MANUFACTURER NEITHER ASSUMES OR AUTHORIZES ANYONE TO ASSUME OR MAKE ANY OTHER OBLIGATION TOWARDS THE PRODUCT OTHER THAN THIS WARRANTY.

Schumacher Electric Corporation Customer Service 1-800-621-5485

Monday – Friday 7:00 a.m. to 5:00 p.m. CST

SchumacherandtheSchumacherLogoareregisteredtrademarksofSchumacherElectricCorporation

•13•

Toactivatethewarranty,pleasefillinthewarrantyregistrationcardonpage15andmailitin,ORgotowww.batterychargers.comtoregisteryourproductonline.

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!CallCustomerServiceforAssistance:

800-621-5485

•14•

•15•

2YEARLIMITEDWARRANTYPROGRAM

REGISTRATION

MODEL:___________________ DESCRIPTION:___________________________Thisistheonlyexpresslimitedwarranty,andthemanufacturerneitherassumesnorauthorizesanyonetoassumeormakeanyotherobligation.Thereisnootherwarranty,otherthanwhatis

describedintheproductowner’smanual.

Thewarrantycardshouldbesubmittedwithin30daysofpurchase.ThecustomermustkeeptheORIGINALreceiptbecauseitwillberequiredforanywarrantyclaims.

Thiswarrantyisnottransferable.

Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179Name_______________________________________________________________StreetAddress________________________________________________________City_________________________________State__________ZipCode__________Phone______________________Email____________________________________StoreNameWherePurchased____________________DateofPurchase__________StoreLocation_____________________UPCNumber_________________________SerialNumber________________________(SEEPRODUCT)

PROGRAMADEREGISTRODE2-AÑOSDEGARANTÍA

LIMITADA

MODELO:___________________DESCRIPCIÓN:___________________________Estaeslaúnicagarantíalimitadaexpresa,yelproductornoautorizaniotorgaaalguienarealizaralgunaotraobligación.Noexisteningunaotragarantíamásqueladescritaenelmanualdeldueño.

Latarjetadegarantíadebeenviarsedurantelosprimeros30díasdespuésdelacompra.ElclientedebemantenerelrecibodecompraORIGINALcomocomprobante,

elcualleotorgatododerechoacualquierreclamodegarantía.Estagarantíanoestranferible.

Mail To: Schumacher Electric Corporation 801 Business Center Drive Mount Prospect, IL 60056-2179Nombre______________________________________________________________Dirección_____________________________________________________________Ciudad_______________________________Estado_____________C.P.__________Tel:_______________________Correoelectrónico____________________________NombredelaTiendadondeseCompró_________________Fechadecompra_____LocalizacióndelaTienda___________________NumerodeSerie_______________Códigodebarras________________________(CONSULTEELPRODUCTO)

•16•

•17•

IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y SEGURIDAD.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES:LosSEcargadoresofreceunaampliagamadecaracterísticasparasatisfacersusnecesidades.Estemanuallemostrarácómoutilizarsucargadorenformasegurayefectiva.Porfavor,lea,comprendaysigaestasinstruccionesyprecaucionescuidadosamente,yaqueestemanualcontieneinstruccionesoperativasydeseguridaddeimportancia.Losmensajesdeseguridadrepresentadosenestemanualcontienenpalabrasguía,unmensajeyunafigura.

Lapalabraguíaindicaelniveldepeligroendeterminadasituación.

Indicaunainminentesituaciónderiesgoque,sinoseevita,resultaríamortalodeseriosperjuiciosaloperadoropersonasalrededor.

Indicaunasituaciónpotencialmenteriesgosoque,sinoseevita,podríaresultarodeseriosperjuiciosaloperadoropersonasalrededor.

Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,podríaresultarenmenoresoseriodañosalusuarioyterceraspersonas.

Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosaque,denoevitarse,podríacausardañoalequipo,alvehículoypropiedadesalrededor.

Losmensajesestipuladosenestemanualsedescribendostiposdeestilo.Losqueaparecensinnúmeroindicanelriesgo.•Aquellosqueaparecennumerados,indicancómoevitarlosriesgos.•

Lafiguramuestraunadescripcióngráficadelpotencialderiesgo.

Conformealapropuesta65deCalifornia,esteproductocontienequímicosdeloscualesenelEstadodeCaliforniasetieneconocimientoqueprovocancáncerymalformacionescongénitasuotraslesionesreproductivas.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD - GUARDE ESTAS 1. INSTRUCCIONES - Estemanualcontieneinstruccionesoperativasydeseguridaddeimportancia

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

Manténgasealejadodelosniños.1.1 Noexpongaelcargadoralalluviaoalanieve.1.2 Utilicesolamenteaccesoriosrecomendados.Elusodeunaccesorionorecomendadoo1.3 suministradoporSchumacher®ElectricCorporationpuedeprovocarriesgodeincendio,descargaeléctricaolesionesapersonasodañoalapropiedad.Parareducirelriesgodedañosalenchufeocableeléctrico,jaledelenchufeenlugarde1.4 jalardelcablealdesconectarelcargador.Nosedebeutilizarunalargadoramenosqueresulteabsolutamentenecesario.Eluso1.5 deunalargadorinadecuadopuedeprovocarriesgodeincendioodescargaeléctrica.Encasodequedebautilizarseunalargador,asegúresedeque:

Lospasadoresenelenchufedelalargadorposeanelmismonúmero,tamañoy•formaqueaquellospresentesenelenchufedelcargador.Elalargadorseencuentrecorrectamenteconectadoyenbuenascondiciones•eléctricas.

PELIGRO

ATENCIÓN

IMPORTANTE

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

•18•

EltamañodelcablesealosuficientementeextensoparaelamperajeenC.A.del•cargadorcomoseespecificaenlasección8.

Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,desenchufeelcargadordeltomacorriente1.6 antesdeintentarllevaracabocualquieractividaddemantenimientoolimpieza.Elsimpleapagadodeloscontrolesnoreduciráesteriesgo.Noutiliceelcargadorsielmismoposeeunenchufeocabledañado;substituyaelcable1.7 oelenchufeinmediatamenteporunapersonacalificadaenelramo.(Comuníqueseconelservicioalclienteal:1-800-621-5485.)Noutiliceelcargadorsielmismorecibióungolpefuerte,sisecayóosisufriódaños1.8 decualquierotraforma;hágalorevisarporunapersonacapacitadaqueefectúereparaciones.(Comuníqueseconelservicioalclienteal:1-800-621-5485.)Nodesarmeelcargador;hágalorevisarporunapersonacapacitadaqueefectúe1.9 reparacionescuandonecesiteserviciodemantenimientoounareparación.Volveraensamblarelcargadorenformaincorrectapuedeprovocarriesgodeincendioodescargaeléctrica.(Comuníqueseconelservicioalclienteal:1-800-621-5485.)

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.

RESULTAPELIGROSOTRABAJARENFORMACERCANAAUNABATERÍADE1.10 PLOMO.LASBATERÍASGENERANGASESEXPLOSIVOSDURANTESUNORMALFUNCIONAMIENTO.PORESTEMOTIVO,RESULTADESUMAIMPORTANCIAQUESIGALASINSTRUCCIONESCADAVEZQUEUTILIZAELCARGADOR.Parareducirelriesgodeexplosióndeunabatería,sigaestasinstruccionesyaquellas1.11 publicadasporelfabricantedelabateríayporelfabricantedecualquierequipoqueintenteutilizarenlaproximidaddelabatería.Reviselaspautasdeprecauciónenestosproductosyenelmotor.Estecargadorestáequipadoconpartes,talescomo,interruptoresycortacircuitos,que1.12 tiendenaoriginarchispasycortos.Siseutilizaenlacochera,utiliceelcargador18pulgadas(45.72)omásdelniveldelsuelo.

PRECAUCIONES PERSONALES2.

RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS.

NUNCAfumeopermitalapresenciadechispasollamasenlaproximidaddeuna2.1 bateríaomotor.Noutiliceelementospersonalesdemetaltalescomoanillos,pulseras,collaresyrelojes2.2 altrabajarconunabateríadeplomo-ácido.Unabateríadeplomo-ácidopuedeproducirunacorrientedecortocircuitolosuficientementeelevadacomoparasoldarunanillooprovocarefectossimilaressobreelmetal,causandounaquemaduradegravedad.Tengaespecialcuidadoparareducirelriesgodedejarcaerunaherramientademetal2.3 sobrelabatería.Estopodríaprovocarchispasouncortocircuitoenlabateríaoencualquierotrapiezaeléctricaquepodríaprovocarunaexplosión.UtiliceestecargadorsolamenteparacargarbateríasdePLOMO-ÁCIDO.Estecargador2.4 noestádestinadoasuministrarenergíaasistemaseléctricosdebajatensiónmásqueenunaaplicacióndeunmotordearranque.Noutiliceestecargadordebateríaparacargarbateríasdepilasecaqueporlogeneralseutilizanconartefactosdomésticos.Estasbateríaspodríanexplotaryprovocarlesionesapersonasodañoalapropiedad.NUNCAcargueunabateríacongelada.2.5 NUNCAsobrecargueunabatería.2.6

•19•

Considerelaideadequealgunapersonaseencuentrecercasuyoparapoderayudarlo2.7 cuandotrabajeenformacercanaaunabateríadeplomo-ácido.Cuenteconunagrancantidaddeaguapotableyjabónamanoencasodequeelácido2.8 delabateríatengacontactoconsupiel,ropauojos.Utiliceprotecciónvisualycorporalcompleta,incluyendogafasdeseguridadyprendas2.9 deprotección.Evitetocarsusojosmientrastrabajeenformacercanaalabatería.Sielácidodelabateríatienecontactoconsupielosuropa,lavedeinmediatoelárea2.10 afectadaconaguayjabón.Encasodequeingreseácidoenunojo,sumerjaelmismodeinmediatobajoaguapotablecorrienteporalmenos10minutosyobtengaatenciónmédicaenformainmediata.Sielácidodelabateríaesaccidentalmenteingerido,serecomiendabeberleche,clara2.11 dehuevooagua.NOprovoquevómito.Busqueayudamédicadeinmediato.

PREPARACIÓN PARA LA CARGA 3.

RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA. EL ÁCIDO DE LA BATERÍA ES UN ÁCIDO SULFÚRICO ALTAMENTE CORROSIVO.

Siresultanecesarioextraerlabateríadelvehículoparacargarla,siempreretireel3.1 terminalcondescargaatierraenprimerlugar.Asegúresedequetodoslosaccesoriosenelvehículoseencuentrenapagadosparaevitarlaformacióndearcoseléctricos.Asegúresedequeeláreaquerodeaalabateríaseencuentrebienventiladamientras3.2 secargalabatería.Limpielosterminalesdelabateríaantesdecargarlabatería.Durantelalimpieza,evite3.3 quelacorrosiónproducidaporairetengacontactoconsusojos,narizyboca.Utilicebicarbonatodesodioyaguaparaneutralizarelácidodelabateríayayudaraeliminarlacorrosiónproducidaporaire.Notoquesusojos,narizoboca.Agregueaguadestiladaacadapilahastaqueelácidodelabateríaalcanceel3.4 nivelespecificadoporelfabricantedelabatería.Noprovoquederrames.Enloqueconcierneabateríasquenocuentancontapasextraíblesparapilas,talescomobateríasdeplomo-ácidoreguladasporválvulas(VRLA,porsussiglaseninglés),sigacuidadosamentelasinstruccionesderecargadelfabricante.Lea,comprendaysigatodaslasinstruccionesparaelcargador,labatería,elvehículo3.5 ycualquierequipoqueseutilicecercadelabateríayelcargador.Controletodaslasprecaucionesespecíficasestablecidasporelfabricantedelabateríaalrealizarlacarga,asítambiéncomolosíndicesdecargarecomendados.Determinelatensióndelabateríaalconsultarelmanualdelusuariodelvehículoy3.6 asegúresedequeelinterruptordeseleccióndelatensióndesalidaseencuentreestablecidoenlatensióncorrecta.Sielcargadorposeeuníndicedecargaajustable,carguelabateríaenelmenoríndiceenprimerlugar.Asegúresedequelosganchosdelcabledelcargadorseencuentrenfuertemente3.7 conectados.

UBICACIÓN DEL CARGADOR4.

RIESGO DE CONTACTO CON EL ÁCIDO DE LA BATERÍA.

Ubiqueelcargadoralamayordistanciaposibledelabateríacomolopermitanlos4.1 cablesdeCC.Nuncaubiqueelcargadordirectamenteporencimadelabateríaquesecarga;los4.2 gasesdelabateríacorroeránydañaránelcargador.

•20•

Noubiquelabateríaencimadelcargador.4.3 Nuncapermitaqueelácidodelabateríagoteesobreelcargadoralleerelpeso4.4 específicodelelectrolitooalcargarlabatería.Noutiliceelcargadorenunáreacerradaorestrinjalaventilaciónencualquierforma.4.5

PRECAUCIONES DE CONEXIÓN EN CC5. ConecteydesconectelosganchosdesalidaC.C.sólodespuésdehaberestablecido5.1 todoslosinterruptoresdelcargadoralaposiciónde“apagado”(siesaplicable)ydehaberdesconectadoelenchufedeC.A.deltomacorrienteeléctrico.Nuncapermitaquelosganchostengancontactoentresí.Sujetelosganchosalabateríayalchasis,comoseindicaenlassecciónes6y7.5.2

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA ESTÉ COLOCADA EN EL VEHÍCULO6.

UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

UbiqueloscablesdeC.A.yC.C.parareducirelriesgodedañosalacubierta,ala6.1 puertayalaspiezasmóvilesocalientesdelmotor.NOTA:Siesnecesariocerrarelcofreduranteelprocesodecarga,asegúresequeelcofrenotoquepartemetálicadelabateríaopeleloscables.Manténgasealejadodelaspaletasdelventilador,correas,poleasyotraspiezasque6.2 podríanprovocarlesiones.Verifiquelapolaridaddelosbornesdelabatería.ElbornePOSITIVO(POS,P,+)dela6.3 bateríageneralmenteposeeundiámetromayoralborneNEGATIVO(NEG,N,-).Determinequébornedelabateríahacedescargaatierra(seencuentraconectado)con6.4 elchasis.Sielbornenegativohacedescargaatierraconelchasis(comoenlamayorpartedelosvehículos),verelpaso6.5.Sielbornepositivohacedescargaatierraconelchasis,verelpaso6.6.Enunvehículocondescargaatierraporbornenegativo,conecteelganchoPOSITIVO6.5 (ROJO)delcargadordebateríaalbornePOSITIVO(POS,P,+)sindescargaatierradelabatería.ConecteelganchoNEGATIVO(NEGRO)alchasisdelvehículooalbloquemotoralejadodelabatería.Noconecteelganchoalcarburador,líneasdecombustibleocuerposmetálicos.Conecteaunapiezametálicadecalibregruesodelmarcoodelbloquemotor.Enunvehículocondescargaatierraporbornepositivo,conecteelganchoNEGATIVO6.6 (NEGRO)delcargadordebateríaalborneNEGATIVO(NEG,N,-)sindescargaatierradelabatería.ConecteelganchoPOSITIVO(ROJO)alchasisdelvehículooalbloquemotoralejadodelabatería.Noconectealcarburador,líneasdecombustibleocuerposmetálicos.Conecteaunapiezametálicadecalibregruesodelmarcoodelbloquemotor.ConecteelcondóndealimentacióndelcargadordeCAaltomacorriente.6.7 Aldesconectarelcargador,apaguetodoslosinterruptores,desconecteelcablede6.8 C.A.,retireelganchodelchasisdelvehículoyluegoretireelganchodelterminalpertenecientealabatería.VerlasecciónCÁLCULODELTIEMPODECARGAporlainformaciónsobreladuración6.9 decarga.

•21•

SIGA ESTOS PASOS CUANDO LA BATERÍA SE ENCUENTRE FUERA DEL 7. VEHÍCULO

UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

Verifiquelapolaridaddelosbornesdelabatería.ElbornePOSITIVO(POS,P,+)dela7.1 bateríageneralmenteposeeundiámetromayoralborneNEGATIVO(NEG,N,-).Sujetealmenosuncableaisladodebateríade24pulgadas(61cm)delargocon7.2 calibre6segúnelCalibreamericanodecables(AWG,porsussiglaseninglés)alborneNEGATIVO(NEG,N,-)delabatería.ConecteelganchoPOSITIVO(ROJO)delcargadoralbornePOSITIVO(POS,P,+)de7.3 labatería.Ubíquesejuntoconelextremolibredelcablequepreviamentesujetóalborne7.4 NEGATIVO(NEG,N,-)delabateríaalamayordistanciaposibledelabatería.LuegoconecteelganchoNEGATIVO(NEGRO)delcargadoralextremolibredelcable.Noseubiqueenposiciónfrontalalabateríaalrealizarlaconexiónfinal.Deacuerdoa7.5 loindicadoenel7.4retirelacaralejosdelabateríacuandoconectelapinzanegativealcable.ConecteelcondóndealimentacióndelcargadordeCAaltomacorriente.7.6 Aldesconectarelcargador,siemprehágaloenformainversaalprocedimientode7.7 conexiónyrealicelaprimeraconexióntanlejosdelabateríacomoseaposible.Unabateríamarina(parabarcos)sedeberetirarycargarentierra.Pararealizaruna7.8 cargaabordosenecesitanequipamientosespecialmentediseñadosparausomarino.

CONEXIONES A TIERRA Y ENERGÍA DE CA8.

EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO

Estecargadordebateríaestádestinadoaunusoenuncircuito8.1 contensiónnominalde120Vyposeeunenchufecondescargaatierraquelucecomoelenchufeilustrado.Elcargadordebeposeerunadescargaatierraparareducirelriesgodedescargaseléctricas.Elenchufesedebeconectarauntomacorrienteadecuadamenteinstaladoyquecuentecondescargaatierradeacuerdocontodaslasordenanzasycódigos.Lospasadoresdelenchufedebenadaptarsealreceptáculo(tomacorriente).Noutilizarconunsistemaquenoposeadescargaatierra.

PELIGRO8.2 NuncaaltereelcableoenchufedeC.A.suministrado,sinoseajustaaltomacorriente,hagainstalaruntomacorrienteadecuadocondescargaatierrapormediodeunelectricistacapacitado.Unaconexióninadecuadapuedeprovocarunriesgodedescargaeléctricaoelectrocución.NOTA:DeacuerdoalasLeyesCanadienses,elusodeunenchufeadaptadornoespermitidoenelCanada.ElusodeunenchufecomoadaptadornoserecomiendaynodebeserutilizadoEstadosUnidos.

•22•

TamañoAWGmínimorecomendadoparaalargadore:8.3

ConsumonominaldeC.A.,Amperes*

TamañodelcableenAWG,Longituddelcable,enpies(metros)

Almenos Peromenora 25(7.6) 50(15.2) 100(30.5) 150(45.6)

0 2 18 18 18 16

2 3 18 18 16 14

3 4 18 18 16 14

4 5 18 18 14 12

5 6 18 16 14 12

6 8 18 16 12 10

8 10 18 14 12 10

10 12 16 14 10 8

12 14 16 12 10 8

14 16 16 12 10 8

16 18 14 12 8 8

18 20 14 12 8 6

*Sielconsumonominaldelcargadorseexpresaenvatiosenlugardeamperes,elconsumoenamperescorrespondientesedeterminarádividiendoelconsumoenvatiosporelconsumoentensión,porejemplo:

1200watts/120volts=10amperes

INSTRUCCIONES DE MONTAJE9.

Desenredetodosloscordonesyextiendaloscablesantesdeusarelcargadordebaterías.

PANEL DE CONTROL10.

NOTA: NotodoslosinterruptoresyLEDseencuentrandisponiblesentodoslosmodelos.

Amperímetro Elamperímetroindicalacantidaddecorriente,medidaenamperios,esdecirlacorrienteconsumidaporlabatería.Amedidaquelabateríasecarga,consumemenoscorrientedelcargador.Correspondientementeelmedidormostrarámenoscorrienteabsorbidaporlabatería.Cuandolacorrienteparadedescender,labateríayaestácargada.Eláreadeiniciodelmedidorindicaunaltoíndicedecorrienteconsumidoporelcargador.Alarrancarunmotor,laagujadelmotorseencontraráenelextremodelladoderechodeláreadeinicio.Elíndicedecargade2amperiospodríaindicaractividadenelmedidorapesardequeesteúltimonocuenteconlaresoluciónparapresentarestereducidoíndice.Paraelíndicedecargade2amperios,sesuministrauntriángulo.Suprecisiónsecalibróconelfindeimplementarunusoconbateríaspequeñas.

Porcentaje de carga• Elporcentajedelaescaladecargatieneelpropósitodeservircomounaayudavisualparacontribuirenlalecturadelestadodecarga.Seencuentraestablecidoenescalaparautilizarsolamenteconelíndicedecargade6,10,12,15o30amperios.Paraelíndicedecargade2amperiosutiliceeltriángulo.Elporcentajedecargasebasaenlacorrienteconsumidaporlabatería.Porestarazón,laprecisiónvariaráconeltamañoytipodebatería.Generalmente,unabateríadegelde28amperios-horaconsumirámenoscorrientealfinaldelciclodecargaqueunabateríadeceldahúmedade140amperios-hora.Estosignificaquelaindicaciónparaunabateríadegrandesdimensionescompletamentecargadaserádeunpocomenosdel100%.

•23•

Interruptor para establecer diferentes tipos de batería Utiliceesteinteruptorparaestablecereltipodebateríaacargar.

SLI• :EstasinicialesseñalanArranque(S),Encendiendo(L)eIgnición(I),quesonlastresfuncionesbásicasqueunabateríadeberealizarentodovehículonormal.Estetipodebateríageneralmenteseutilizaenautomóviles,camionesymotocicletas.Estetipodebateríascuentancontapasdeventilaciónyamenudoselasclasificacomode“Bajomantenimiento”o“Libredemantenimiento”.Estetipodebateríasestádiseñadoparasuministrarrápidasráfagasdeenergía(talescomolosarranquesdemotores)yposeenunmayorrecuentoenplaca.Lasplacasasimismoseránmásdelgadasyposeeránunacomposicióndematerialesalgodiferente.LamayoríadelasBateríasdelibremantenimientosonSLI,comúnmenteconocidascomoBateríasEstándardoRegular.Lasbateríasregularesnosedebenutilizarenaplicacionesdecicloprofundo.Ciclo profundo• :Lasbateríasdecicloprofundogeneralmenteseclasificancomo“decicloprofundo”o“Marinas”.Lasbateríasdecicloprofundogeneralmentesonmásgrandesqueelresto.Estetipodebateríasposeemenosenergíainstantáneaperounsuministroalgomayordeenergíaalargoplazoquelasbateríasregulares.Lasbateríasdecicloprofundoposeenplacasmásgruesasypuedensobreviviraunnúmerodeciclosdedescarga.AGM (Malla de fibra de vidrio absorbente)• :Laconstruccióndelamalladefibradevidrioabsorbentepermitelasuspensióndelelectrolitoenextremaproximidadconelmaterialactivodelaplaca.Enteoría,estoaumentatantolaeficienciadeladescargacomodelarecarga.Enverdad,lasbateríasAGMconstituyenunavariedaddelasbateríasSelladasVRLA(deplomo-ácidoreguladasporválvula).Entresususosmáscomunesseencuentranbateríasconarranquedemotordealtorendimiento,paradeportesintensos,decicloprofundo,solaresydeacumuladores.LasbateríasAGMporlogeneralconstituyenbuenasbateríasdecicloprofundoyproporcionanunmejorrendimientosiselasrecargaantesdequelabateríasereduzcaaunacargamenoral50porciento.SiestasbateríasAGMsedescarganporcompletosuvidaútilserádealrededorde300ciclos.EstoesunhechoenlamayorpartedelasbateríasAGMclasificadascomobateríasdecicloprofundo.GEL• :LabateríadegelessimilaralestiloAGMyaqueelelectrolitosesuspende,peroresultadiferentedebidoaquetécnicamentelabateríaAGMaúnseconsideraunabateríadeceldahúmeda.ElelectrolitoenunabateríadeGELposeeunaditivodesílicequeprovocasufijaciónoendurecimiento.Lastensionesderecargaenestetipodebateríassonmenoresalastensionesdelrestodelosestilosdebateríadeplomo-ácido.Éstaesprobablementelabateríamássensibleentérminosdereaccionesadversasacargasdesobretensión.LasbateríasdegelseutilizanmejorenaplicacionesdeciclosMUYPROFUNDOSypodríandurarunpocomásenaplicacionescaracterizadasporcálidascondicionesclimáticas.Siseutilizauncargadordebateríasinadecuadoenunabateríadegel,esprobablequesemanifiesteunrendimientoinsuficienteyfallasprematuras.

Cuandosesabequeelantimonioconstituyeunodelosmaterialesutilizadosenlaelaboracióndelabatería,dichabateríaesdetipoconvencional/debajomantenimiento.

ATENCIÓN Algunasbateríasdebajomantenimientoposeenunaplacadesuperficierelativamentelisasinningunatapaevidentedebateríaparadepósitodecombustible.Sinembargo,enelcasodequeelfabricante/distribuidordelabateríarecomiendeuncontrolperiódicodelniveldeelectrolitoyproporcioneaccesoalabateríaparaagregadosdeagua,probablementesetratedeunabateríadetipoconvencional/debajomantenimiento.

Interruptor de selección del índice de carga (Selector de tensión/amperios)Utiliceestebotónparaestablecerelíndicemáximodecarga.

Índice de carga lenta 2A• :destinadoalacargadebateríaspequeñastalescomoaquellashabitualmenteutilizadasentractoresparajardín,motosdenievesymotocicletas.Elíndice2Apuedeutilizacomouncargadordebateríasdestinadoabateríasdegrandesdimensiones.Índice de carga rápido 6A, 10A, 12A, 15A y veloz 30A• :utiliceparalacargadebateríasdeautomóviles,marinasydecicloprofundo.Noutilizarenaplicacionesindustriales.

•24•

Arranque de motor• :proporcionaamperiosadicionalparaelarranquedeunmotorconunabateríadébiloagotada.Siempreutilizarencombinaciónconunabatería.

Interruptor de selección de tensión Utiliceesteinterruptorparaconfigurarelcargadorparacargarbateríasde6voltios,12voltioso24voltios.

NOTA: Noserecomiendanestoscargadoresparasistemasde8o16voltios.

Indicadores LED Full Charge (Carga completa): • cuandoseencuentraencendidoesteLEDindicaquelabateríaseencuentracompletamentecargadayqueelcargadordetuvolacargaypasóalModooperativodeMantenimiento(Cargadoresdebateríaautomáticosolamente).Power On (Encendido): • cuandoseencuentraencendidoesteLEDindicalapresenciadeenergíadeCAsuministradaalcargadordebatería.Check Battery (Controlar batería): • cuandoseencuentraencendidoesteLEDindicaalgúndesperfectoenlabatería.ControlelasconexionesdeCCporunaposibleconexióninadecuada;delocontrario,labateríapodríaencontrarsedañada.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN11.

ADVERTENCIA Estecargadordebateríasdebeserensambladocorrectamentedeacuerdoalasinstruccionesdeensambleantesdeusar.

Visión general ConectarlabateríateniendoencuentalasprecaucionesquefiguranenlasSec-1. ciones6y7.Seleccionelasconfiguracionesapropiadasparalabatería.2. ConectelaenergíaeléctricadeCAteniendoencuentalasprecaucionesquefiguran3. enlaSección8.

Modo de carga automática SielcargadorposeeunMododecargaautomática,puedellevaracabounacargaautomática. Cuandoserealizaunacargaautomática,elcargadorcambiadelMaintainMode[Mododemantenimiento](veracontinuación)automáticamentedespuésquelabateríasecargue.Paraunabateríaconunatensióndeinicioinferiora1voltio,utiliceelManualMode[Modomanual]primeroparacargarpreviamentelabateríaporcincominutosparalograrunatensiónadicionalenlabateríaparaqueelcargadorloanalice.

Carga manual SielcargadornocuentaconunMododecargaautomática,deberárealizarlacargaenelModomanual.Uncargadormanualcontinuarálacargaynoseapagará.Deberealizaruncontrolvisualdelamperímetroparadeterminarcuandolabateríaseencuentracargada.Asegúresedecontrolarelprocesodecargaydetenerlocuandolabateríaseencuentrecargada.Dejardellevarestoacabopodríaprovocardañosenlabateríauocasionarotrosdañosenlapropiedadolesionespersonales.

Finalización de la carga (Cargadores de bateríaautomático solamente)LafinalizacióndelacargaseindicaconelLEDFULLCHARGED[cargado](verde).Cuandoseenciende,elcargadorhadejadodecargarypasóalMododefuncionamientodemantenimiento.Siseseleccionóeltipodebateríade12VdeCICLOPROFUNDOelLEDFULLCHARGED[cargado](verde)seenciendecuandolabateríasecargólosuficienteparaelusonormal.

Modo de mantenimiento (Cargadores de bateríaautomático solamente)CuandoelLEDFULLCHARGED[cargado](verde)seenciende,elcargadorhacomenzadoelMododemantenimiento.Enestemodoelcargadormantienelabateríatotalmentecargadamedianteunapequeñacorrientecuandocorresponda.SilatensióndelabateríadesciendepordebajodeunnivelpredeterminadoelcargadorvolveráalMododecargahastaquelatensióndelabateríavuelvaalniveldecargacompletaencuyopuntoelcargadorvolveráalMododemantenimiento.LatensiónsemantieneaunniveldeterminadoporelTIPODEBATERÍAseleccionado.

•25•

NOTA:UncargadoredebateríaautomáticoautomáticamentepasadelMododecargaaldemantenimientosegúncorresponda.ElLEDFULLCHARGED[cargado](verde)iniciaráelciclocuandolabateríaestétotalmentecargadayseterminarácuandolatensióndesciendaalnivelpredeterminadoyelcargadorpasealMododecarga.EsteciclocontinuaráyelLEDFULLCHARGED[cargado](verde)permaneceráporperíodosmáslargosamedidaquelabateríasevayacargando.Noesaplicableacargadoresmanuales.

Utilizar la función de encendido de motor (si está equipado)

Elcargadordebateríasepuedeutilizarparaimpulsarelautosilabateríaestábaja.SigaestasinstruccionesdecómoutilizarlafunciónENGINESTART(encendidodemotor).

IMPORTANTE Sigatodaslasinstruccionesyprecaucionesdeseguridadparacargarlabatería.Utiliceprotecciónocularydevestimenta.Carguelabateríaenunáreabienventilada.

IMPORTANTE SiutilizalafunciónENGINESTARTSINquelabateríaestécolocadaenelvehículopodríadañarelsistemaeléctricodelvehículo.

Coloqueelinterruptordeíndicedecargayeltemporizador(encasodetenerlo)ala1. posiciónOFF(apagado).ConelcargadordesenchufadodeltomacorrientedeCA,conecteelcargadorala2. bateríasiguiendolasinstruccionesquefiguranenlaSección6(SIGAESTOSPA-SOSCUANDOLABATERÍAESTÉCOLOCADAENELVEHÍCULO).EnchufeelcabledealimentacióndeCAdelcargadoraltomacorrientedeCAyluego3. paseelinterruptordeltemporizadordelaposiciónOFF(apagado)aHOLD(suspen-sión).Conelcargadorenchufadoyconectadoalabateríadelvehículopaseelinterruptor4. deseleccióndeíndicedeamperiosalaposiciónenginestart(encendidodelmotor).Délearranquealmotorhastaquesepongaenmarchaoquepasen5segundos.Si5. elmotornoarrancaespere4minutosantesdeintentarlodenuevo.

NOTA:Bajoclimafríoextremoosilabateríaesinferiora2voltios,carguelabateríapor5minutosantesdeponerenmarchaelmotor.

Sielmotornoarranca,carguelabateríapor5minutosmásantesdedarlearranque6. nuevamente.Despuésdequeelmotorsepusoenmarcha,cambieelinterruptordeselecciónde7. índicedeamperiosalaposiciónoff(apagado)ydesenchufeelcabledealiment-acióndeCAantesdedesconectarlosganchosdelabateríadelvehículo.Limpieyguardeelcargadorenunlugarseco.8.

NOTA:Sielmotorgira,peronoenciende,noexisteunproblemaconelsistemadearranque,sinoencualquierotrapartedelvehículo.DEJEdedarlearranquealmotorhastaqueelotroproblemasediagnostiqueysecorrija.

CÁLCULO DE TIEMPO DE CARGA12.

Utilicelasiguientetablaparadeterminarconmayorexactitudeltiempoquelellevarácompletarlacargadelabatería.Enprimerlugar,identifiquedóndeseencuentrasubateríadentrodelgráfico.

CCA=AmperajedeArranqueenFrío

RC=CapacidaddeReserva

Ah=Amp/Hora.

NRsignificaquelasconfiguracionesdelcargadorNOSERECOMIENDAN.

Encuentreelíndicedesubateríaenelgráficoacontinuaciónyobserveeltiempodecargaquecorrespondeporcadaconfiguracióndelcargador.Lostiemposqueseinformansonparabateríasconun50%decargaantesdevolveracargar.Agreguemástiempoparalasbateríasquesedescargaronvariasveces.

•26•

TAMAÑO/ÍNDICE DE LA BATERÍAÍNDICE/TIEMPO DE CARGA

2 AMP

6 AMP

10 AMP

12 AMP

15 AMP

30 AMP

BATERÍASPEQUEÑAS

Motocicleta,tractordejardín,etc.

6-12AH 2-4horas

45min-1¼horas

NR NR NR NR

12-32AH 4-10horas

1¼-3½horas

NR NR NR NR

AUTOS/CAMIONES

200-315CCA

40-60RC

11¼-14½horas

3¾-4¾horas

2¼–3horas

2–2½horas

1½–2horas

45min–1hr

315-550CCA

60-85RC

14½-18¼horas

4¾-6horas

3–3¾horas

2½–3horas

2–2½horas

1–1¼horas

550-1000CCA

80-190RC

18¼-34¾horas

6-11½

horas3¾–7horas

3–5¾horas

2½–4¾horas

1¼–2½horas

MARINA/CICLOPROFUNDO

80RC 17½horas

6horas

3½horas 3horas 2½

horas1¼horas

140RC 27horas

9horas

5½horas

4½horas

3½horas

1¾horas

160RC 30horas

10horas

6horas 5horas 4

horas 2hrs

180RC 33horas

11horas

6¾horas

5½horas

4½horas

2¼horas

INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO13. Despuésdeusaryantesderealizarmantenimiento,desenchufeydesconecteel13.1 cargadordelabatería(versecciones6,7y8).Utiliceunpañosecoparalimpiarlacorrosióndetodalabateríayotrasuciedadoaceite13.2 delaspinzasdelabatería,cablesycarcasadelcargador.Asegúresedequetodaslaspiezasdelcargadoresténbieninstaladasyenbuenas13.3 condicionesparasufunción,porejemplo,losprotectoresdeplásticodelaspinzasdelabatería.Pararealizarmantenimientonoesnecesarioabrirlaunidad,yaquenoexistenpiezasa13.4 lascualespuederealizarlemantenimientoelusuario.Cualquierotroserviciodeberealizarseporpersonalcalificadoenelramo.13.5

INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO14. Guardeelcargadordesenchufadoenposiciónvertical.Elcableseguiráconduciendo14.1 electricidadhastaquesedesenchufedeltoma.Almaceneenelinterior,enunlugarfrescoyseco(amenosqueestéutilizandoun14.2 cargadormarinointegrado).Noguardelosganchosenasas,enganchadosentresí,enocercademetaleso14.3 enganchadosencables.Sielcargadorsemuevealrededordeltallerosetransportaaotralocalidad,14.4 tratedeevitar/prevenirdañoaloscables,pinzasyalcargador.Elignorarestasrecomendaciones,podríallegaracausarledañospersonalesodeinmueble.

•27•

LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS15.

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONNosemanifiestalalecturaenelamperímetro.

Cargadordesenchufado.

Nohayelectricidadeneltomacorriente.

Losganchosnoseencuentranbienconectadosalabatería.

Lasconexionesseencuentraninvertidas.

Bateríadefectuosa(noaceptaunacarga).

Seutilizauníndicedecargade2amperios.

EnchufeelcargadorauntomacorrientedeCA.

VerifiquelaposiblepresenciadefusiblesabiertosodisyuntoresquesuministrenenergíaaltomacorrientedeCA.

Verifiquelaposiblepresenciadeunaconexióndefectuosaalabateríaoalbastidor.Asegúresedequelospuntosdeconexiónesténlimpios.Muevalosganchoshaciaadelanteyhaciaatrásparalograrunamejorconexión.

Desenchufeelcargadoreinviertalosganchos.

Hagarevisarlabatería.

Elamperímetropodríadejardemostraractividadenelíndicedecargademantenimiento.

Lalecturaenelamperímetropermaneceelevada.

Labateríaseencuentraextremadamentedescargada.

Tensióndebateríaerrónea.

Continúeconlacargadelabateríapordoshorasmás.Sipersistealgúnproblema,hagarevisarlabatería.

Verifiquequeestéutilizandounabateríadeplomo-ácidode12-voltios.

Elcargadornoseenciendeinclusoalestarbienconectado.

TomacorrientedeCAfueradefuncionamiento.

Conexióneléctricadeficiente.

ControlelaposiblepresenciadefusiblesabiertosodisyuntoresquesuministrenenergíaaltomacorrientedeCA.

Controlelaposiblepérdidadelenchufepertenecientealoscablesdealimentaciónoalalargador.

Labateríaseencuentraconectadayelcargadorencendido,peronocarga.

Losganchosnoseencuentranbienconectados.

Controlelaposiblepresenciadeunaconexióndefectuosaalabateríaoalbastidor.Asegúresedequelospuntosdeconexiónesténlimpios.Muevalosganchoshaciaadelanteyhaciaatrásparalograrunamejorconexión

Lacorrientemedidaesmuchomenoralaseleccionada.

Elcargadoralcanzósumáximatensiónyestáreduciendolacorriente.

Noesunproblema,esunasituaciónhabitual.

•28•

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONElamperímetroleeunacantidadmenoralíndicedecargaseleccionadocuandosecargaunabateríadescargada

Elalargadoresdemasiadolargooelcalibredelcableesdemasiadopequeño.

Bateríadébiloplacasulfatadaenlabatería.

Labateríaseencuentrasóloparcialmentedescargada.

Utiliceunalargadordecalibremáspequeñoopesado.

Unabateríasulfatadafinalmenteaceptaunacarganormalsiseladejaconectada.Silabateríanoaceptalacarga,hágalarevisar.

Continúeconlacargadelabatería.

Seescuchaunsonidosecoenelcargador(“clic”).

Eldisyuntorseresetea.

Bateríadefectuosa.

Cablesoganchosdelabateríaencortocircuito.

Buenabateríaperoextremadamentedescargada.

Conexionesinversasenlabatería.

Lasconfiguracionespodríansererróneas.Verifiquelasconfiguracionesdelcargador.

Hagarevisarlabatería.

Eldisyuntorsereseteacuandoelconsumodecorrienteesdemasiadoelevado.Controlelaposiblepresenciadecablesoganchoscortocircuitadosyreemplacelosmismosdesernecesario.

Labateríatalveznodecidaaceptarunacargadebidoaunestadodeagotamiento.Permitaquelacargacontinúehastaquelabateríatengalaoportunidadderecuperarselosuficientementecomoparaaceptarunacarga.Siesteperíodoseextiendeamásde20minutos,detengalacargayhagarevisarlabatería.

Apagueelcargadorycorrijalasconexionesprincipales.

Elcargadorrealizaunfuertezumbido.

Lasláminasdeltransformadorvibran(provocanunzumbido).

Montajedeldiodoomontajedelrectificadordesalidacortocircuitado(provocanunzumbido).

Noesunproblema,esunasituaciónhabitual.

Hagarevisarelcargadorporuntécnicocapacitado.

•29•

PROBLEM POSSIBLE CAUSE REASON/SOLUTIONCicloreducidoosininicioalarrancarelmotor.

Consumomayoraelíndicedearranquedelmotor.

Noespera4minutos(240segundos)entrelosarranques.

Losganchosnoseencuentranbienconectados.

CabledeCAoalargadorsuelto.

Nohayelectricidadeneltomacorriente.

Elcargadorpodríaencontrarseenestadoderecalentamiento.

Labateríapodríaencontrarseseveramentedescargada.

Eltiempodearranquevaríasegúnlacantidaddecorrienteconsumida.Sielarranqueconsumemáselíndicedearranquedelmotor,eltiempodearranquepodríasermenora3segundos.

Aguarde4minutosentiempodedescansoantesdelpróximoarranque.

Verifiquelaposiblepresenciadeunaconexióndefectuosaenlabateríayenelbastidor.

Verifiquelaposiblepérdidadelenchufepertenecientealoscablesdealimentaciónoalalargador.

VerifiquelaposiblepresenciadefusiblesabiertosodisyuntoresquesuministrenenergíaaltomacorrientedeCA.

Elprotectortérmicopodríaencontrarsedesconectadoynecesitarunmayortiempodedescanso.Asegúresedequelosventiladoresdelcargadornoseencuentrenbloqueados.Aguardeunmomentoypruebenuevamente.

Enunabateríaextremadamentedescargada,carguepor10a15minutosenelíndicemanualdelíndicemanualmásaltoparacontribuiralarranque.

ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES16. Cuandosurjaunproblemadecarga,asegúresedequelabateríapuederecibiruna16.1 carganormal.Utiliceunabuenabateríaparaverificardosvecestodaslasconexiones,eltomadeCAparaobtener120-voltioscompletos,losganchosdelcargadorparalograrunapolaridadcorrectaylacalidaddelasconexionesdeloscablesalosganchosydelosganchosalsistemadelabatería.Losganchosdebenestarlimpios.Cuandolabateríaestámuyfría,parcialmentecargadaosulfatadanoobtendrátodo16.2 elíndicedeamperiosdelcargador.Espeligrosoyperjudicialparalabateríaforzarunamperajemayoralquepuedeutilizarefectivamenteenunarecarga.CuandosurjaunPROBLEMADEFUNCIONAMIENTODESCONOCIDO,porfavor16.3 leatodoelmanualycomuníqueseconelnúmerodeatenciónalclienteparamásinformaciónquenohagafaltaladevolución.

Silassolucionesdescriptasnoeliminanelproblemaoporinformaciónsobrelasolucióndeproblemas,puedellamaralalíneagratuitadesdecualquierlugardelosEE.UU.

1-800-621-54857:00a.m.a5:00p.m.horacentraldelunesaviernes

•30•

GARANTÍA LIMITADA17.

SCHUMACHER ELECTRIC CORPORATION, 801 BUSINESS CENTER DRIVE, MOUNT PROSPECT, IL 60056-2179, REALIZA LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL DE ESTE PRODUCTO. LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA NO PUEDE TRANSFERIRSE NI CEDERSE.

SchumacherElectricCorporation(el“Fabricante”)otorgagarantíaporestecargadordebateríaporunplazodedosañoscontadosapartirdelafechadecomprapormenorporlaexistenciadecualquiermaterialodemanodeobradefectuososquepudieransurgirporsuusoycuidadonormal.Sisuunidadcuentaconmaterialdefectuosoodefectosdemanodeobra,laobligacióndelosFabricantes,conformealapresentegarantía,serásimplementerepararosustituirelproductoporunonuevooporunaunidadreparada,aeleccióndelfabricante.Esobligacióndelcompradorenviarlaunidadjuntoconlosgastosdeenvíoprepagosalfabricanteoasusrepresentantesautorizadosparaqueéstasepuedarepararoreemplazar.

ElFabricantenoprestagarantíaporloaccesoriosutilizadosconesteproductoquenoseanlosfabricadosporSchumacherElectricCorporationyquenoesténaprobadosparasuusoconesteproducto.LapresenteGarantíaLimitadaseránulasielproductoseutilizaenformaerrónea,setratademanerainadecuada,esreparadoomodificadoporpersonasquenosseanelFabricanteosiestaunidadesrevendidaatravésdeunvendedorminoristanoautorizado.

ElFabricantenorealizaningunaotragarantía,incluidas,atítuloenunciativo,lasgarantíasexpresas,implícitasolegales,incluidas,amododeejemplo,lasgarantíasimplícitasdecomerciabilidadoadecuaciónaunfinespecífico.Asimismo,elFabricantenoseráresponsableantereclamospordañosaccidentales,especialesnidirectosenlosqueincurranloscompradores,usuariosuotraspersonasasociadasalproducto,incluidas,atítuloenunciativo,losingresosygananciasnopercibidos,ventasanticipadas,oportunidadescomerciales,elbuennombre,lainterrupcióndelaactividadcomercialocualquierotrodañoquehayaprovocado.Todaslasgarantías,exceptolagarantíalimitadaincluidaenelpresente,pormediodelapresente,quedanexpresamenteanuladasyexcluidas.Algunosestadosnopermitenlaexclusiónnilalimitacióndelosdañosaccidentalesnidirectosoelplazodegarantíaimplícita,porloquelaslimitacionesoexclusionesmencionadasanteriormentepodríannocorresponderconsucaso.Lapresentegarantíaleotorgaderechoslegalesespecíficosyesprobablequeustedcuenteconotrosderechosquepodríandiferirdelosincluidosenlapresentegarantía.

LA PRESENTE GARANTÍA LIMITADA ES LA ÚNICA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA Y EL FABRICANTE NO ASUME NI AUTORIZA A NADIE A ASUMIR O A ADQUIRIR NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN RESPECTO DEL PRODUCTO QUE NO SEA LA PRESENTE GARANTÍA.

Servicio de atención al cliente de Schumacher Electric Corporation 1-800-621-5485

Lunes-viernes 7:00 a. m. a 5.00 p. m. CSTSchumacheryellogoSchumachersonmarcasregistradasde

SchumacherElectricCorporationParahacerefectivalagaratía,porfavorllenelatarjetadegarantíaenpágina15yevíela,O,visitelapáginadeinternetwww.batterychargers.compararegistrarsuproductoenlared.

¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!LlameaServiciosalClienteparaAsistencia:

800-621-5485

•31•

DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE!

CallCustomerServiceforAssistance:800-621-5485

¡NO LO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA!

LlameaServiciosalClienteparaAsistencia:800-621-5485


Recommended